﻿1
00:00:05,520 --> 00:00:07,040
استلوا أنصالكم

2
00:00:08,120 --> 00:00:12,120
سننهي أمره في لحظة

3
00:00:19,040 --> 00:00:20,400
!هيا

4
00:00:34,080 --> 00:00:35,080
!إنها سريع

5
00:00:35,200 --> 00:00:37,840
يستحيل التنبؤ وتفادي هجماتها
!في هذه الغابة

6
00:00:38,000 --> 00:00:39,160
!ستلحق بنا

7
00:00:39,280 --> 00:00:41,480
!أيها القائد، لننتقل إلى معدات المناورة

8
00:00:41,920 --> 00:00:43,280
!أيها القائد

9
00:00:45,120 --> 00:00:46,720
!لن تهربي

10
00:00:47,160 --> 00:00:48,560
!تعزيزات من الخط الخلفي

11
00:01:04,400 --> 00:01:06,200
ما هي أوامرك أيها القائد؟

12
00:01:06,320 --> 00:01:08,840
!علينا بها
...هذا خطير

13
00:01:09,040 --> 00:01:10,520
!يجب أن نقتلها

14
00:01:10,640 --> 00:01:12,360
!سيلحق بنا على هذا الحال

15
00:01:12,520 --> 00:01:15,800
سنقتلها هنا
!لهذا قدمنا إلى هذه الغابة

16
00:01:15,960 --> 00:01:17,760
أليس كذلك أيها القائد؟

17
00:01:17,920 --> 00:01:20,040
!أيها القائد، أملِ علينا أوامرك

18
00:01:23,000 --> 00:01:25,200
سدوا آذانكم جميعاً

19
00:03:13,680 --> 00:03:18,600
عضة، الرحلة الاستكشافية"
"الـ57 خارج الأسوار

20
00:03:27,040 --> 00:03:28,400
قنبلة صوتية؟

21
00:03:29,160 --> 00:03:30,760
ما هو واجبكم؟

22
00:03:31,240 --> 00:03:34,200
أن تخضعوا لأي شعور لحظي يراودكم؟

23
00:03:34,600 --> 00:03:36,400
لا، ليس كذلك

24
00:03:36,920 --> 00:03:42,360
واجب فرقتنا
هو أن نحمي ذلك الشقي من أي خدش

25
00:03:43,360 --> 00:03:44,760
وإن كلفنا ذلك حياتنا

26
00:03:48,640 --> 00:03:50,880
ألم يكن واجبهم مراقبتي؟

27
00:03:51,040 --> 00:03:54,520
سنواصل الطريق على أحصنتنا، مفهوم؟

28
00:03:54,760 --> 00:03:56,120
!عُلم

29
00:03:57,080 --> 00:03:59,960
نواصل؟ إلى متى؟

30
00:04:00,280 --> 00:04:03,120
إنها خلفنا مباشرةً

31
00:04:04,720 --> 00:04:06,080
!مجدداً

32
00:04:06,680 --> 00:04:10,160
!التعزيزات
!إن لم نساعدهم، فسيُمحقون ثانيةً

33
00:04:10,360 --> 00:04:12,240
!(لا تشح عينيك عن الطريق يا (إرين

34
00:04:12,400 --> 00:04:13,640
!(غونتا)

35
00:04:13,760 --> 00:04:16,720
حافظ على سرعتك
!وامضِ بأقصى سرعة

36
00:04:16,840 --> 00:04:19,400
سيد (إلد)، لماذا؟

37
00:04:19,600 --> 00:04:23,280
(إن لم تهزمه فرقة (ليفاي
فمن سيهزمه؟

38
00:04:27,520 --> 00:04:31,840
مات أحد آخر
!وربما أمكننا إنقاذه

39
00:04:35,640 --> 00:04:38,600
أحدهم ما زال يقاتل
!ما زال يمكننا النجاح

40
00:04:38,800 --> 00:04:41,080
!إرين)، أبق تركيزك على الطريق)
!واصل

41
00:04:41,360 --> 00:04:46,840
هل تطلبين مني أن أشيح بنظري
وأن أتخلى عن رفاقي وأهرب؟

42
00:04:46,960 --> 00:04:48,280
!أجل، بالضبط

43
00:04:48,480 --> 00:04:50,200
!أطع أوامر القائد

44
00:04:50,480 --> 00:04:52,840
!لا أستوعب لِمَ نتركهم ليلقوا حتفهم

45
00:04:53,000 --> 00:04:56,360
!ولِمَ يأبى أن يشرح
لماذا؟

46
00:04:56,640 --> 00:04:59,560
ذلك لأن القائد قرر
أنه لا يجب شرح السبب

47
00:04:59,680 --> 00:05:02,080
!لا تستوعب لأنك ما زلتَ غراً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

48
00:05:02,080 --> 00:05:02,920
!لا تستوعب لأنك ما زلتَ غراً

49
00:05:03,840 --> 00:05:05,600
!إن فهمت، فاخرس وامتثل

50
00:05:10,680 --> 00:05:12,000
...لا

51
00:05:14,160 --> 00:05:16,760
يمكنني أن أقاتل لوحدي

52
00:05:20,000 --> 00:05:22,840
فلمَ أعول على الآخرين؟

53
00:05:23,440 --> 00:05:25,480
بإمكاني أن أقاتل بنفسي فحسب

54
00:05:29,560 --> 00:05:31,080
ماذا تفعل يا (إرين)؟

55
00:05:32,280 --> 00:05:35,760
مسموح لك فعل ذلك فقط
إن كانت حياتك في خطر

56
00:05:35,880 --> 00:05:37,920
!لقد وعدتَنا

57
00:05:41,160 --> 00:05:42,480
!(إرين)

58
00:05:43,200 --> 00:05:44,920
لستَ على خطأ

59
00:05:47,360 --> 00:05:49,120
افعل ذلك إن أردت

60
00:05:51,920 --> 00:05:53,280
يمكنني أن أرى ذلك

61
00:05:53,720 --> 00:05:56,200
إنه وحش حقيقي

62
00:05:56,560 --> 00:05:59,120
ولا علاقة للأمر بقوة العملاق خاصته

63
00:06:00,080 --> 00:06:02,360
أياً كانت القوة التي نستخدم لقمعه

64
00:06:02,640 --> 00:06:04,920
وأياً كان القفص الذي نضعه فيه

65
00:06:05,200 --> 00:06:09,400
لن ينصاع لأي أحد أبداً

66
00:06:10,360 --> 00:06:12,840
أريد أن أنحر العمالقة فحسب

67
00:06:13,680 --> 00:06:19,560
إرين)، الاختلاف بين قرارك)
وقرارنا هو التجربة

68
00:06:20,080 --> 00:06:23,400
لكنك لست بحاجة للتعويل على ذلك

69
00:06:24,400 --> 00:06:25,760
اختر

70
00:06:26,320 --> 00:06:28,080
ثق بنفسك

71
00:06:28,680 --> 00:06:31,960
أو ثق بي وبفيلق الاستطلاع

72
00:06:34,600 --> 00:06:38,000
لا أعلم ولم أعلم قط

73
00:06:38,400 --> 00:06:43,040
يمكنني أن أؤمن بقدراتي
أو اختيارات الرفاق الذين أثق فيهم

74
00:06:44,240 --> 00:06:46,840
لكن لا أحد يعرف المآل إطلاقاً

75
00:06:47,200 --> 00:06:53,320
لذا اختر بنفسك القرار
الذي سيجعلك تندم بشكلٍ أقل

76
00:07:10,960 --> 00:07:12,280
!(إرين)

77
00:07:14,200 --> 00:07:15,520
!تحل بالإيمان

78
00:07:22,880 --> 00:07:25,960
توصلتُ لطريقةٍ ستقتلك نصفياً فحسب

79
00:07:27,160 --> 00:07:28,480
ماذا؟

80
00:07:29,720 --> 00:07:34,120
قلتُ أنني لا أستطيع إيقافك بهيئة
عملاقك إلا إن قتلتك

81
00:07:35,160 --> 00:07:37,840
لكن هذه الطريقة
ستسبب لك إصابة بليغة فحسب

82
00:07:38,000 --> 00:07:40,880
وبالطبع، يعتمد الأمر على مهارة الفرقة

83
00:07:41,840 --> 00:07:46,120
تقضي الفكرة بقطع رقبة العملاق
وإخراجك منه

84
00:07:46,800 --> 00:07:50,560
سنضطر لبتر ذراعيك وساقيك

85
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
...لكنها ستنمو ثانيةً كالسحلية

86
00:07:54,160 --> 00:07:55,480
هذا مقرف حقاً

87
00:07:55,960 --> 00:07:57,320
!مهلاً

88
00:07:58,000 --> 00:08:02,360
لا أدري كيف تنمو مجدداً
...فهل من طريقة أخرى

89
00:08:04,560 --> 00:08:09,040
تقصد إذاً أنك لا تريد أن يكون
هناك خطر أو تضحية؟

90
00:08:09,400 --> 00:08:10,760
...لا

91
00:08:11,040 --> 00:08:12,600
اكبح نفسك إذاً

92
00:08:12,960 --> 00:08:14,400
...سنفعل أيضاً

93
00:08:14,920 --> 00:08:16,960
الخطر بالنسبة لنا هو أنك قد تقتلنا

94
00:08:17,440 --> 00:08:19,080
لذا لا تقلق

95
00:08:19,560 --> 00:08:22,080
أجل، مفهوم

96
00:08:22,440 --> 00:08:25,400
إذاً، أيمكنني القيام بالتجارب؟

97
00:08:25,720 --> 00:08:27,520
ذلك خطير جداً

98
00:08:27,640 --> 00:08:31,680
لكن لا يعني ذلك
أننا لا نستطيع استخدامه للتحري

99
00:08:32,200 --> 00:08:34,600
يمكنني الإشراف على التخطيط لهذا
صحيح؟

100
00:08:35,840 --> 00:08:40,120
إرين)، إن كان هناك ما لا تفهمه)
فتعلم لتفهمه

101
00:08:40,720 --> 00:08:44,960
الأمر يستحق منا المخاطرة بحياتنا

102
00:08:48,280 --> 00:08:50,400
هل أنت جاهز يا (إرين)؟

103
00:08:51,840 --> 00:08:55,080
عندما يجهز
سأعلمك بواسطة الإشارة الدخانية

104
00:08:55,400 --> 00:08:57,760
بعدها، القرار لك

105
00:08:58,520 --> 00:08:59,880
!عُلم

106
00:09:01,280 --> 00:09:07,240
يمكن لهذا البئر الجاف أن يحتوي
!حتى عملاقاً غير عاقل، على الأغلب

107
00:09:10,280 --> 00:09:11,640
تلك الإشارة

108
00:09:12,920 --> 00:09:16,560
لم أجرب التحكم بالعملاق
منذ قمتُ بإغلاق السور

109
00:09:17,440 --> 00:09:23,720
إن فقدتُ السيطرة، قد تقتلني
...فرقة (ليفاي) هذه المرة

110
00:09:32,960 --> 00:09:35,320
ألم يرَ الإشارة؟

111
00:09:35,760 --> 00:09:40,720
لا، قدرته ليست موثوقة جداً فحسب

112
00:09:43,560 --> 00:09:46,480
إرين)! سنلغي الأمر الآن)

113
00:09:48,760 --> 00:09:50,440
هل حدث شيء؟

114
00:09:55,520 --> 00:10:00,080
هانجي)، لا أستطيع التحول لعملاق)

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

115
00:10:06,680 --> 00:10:09,720
إذاً الجراح الناجمة
من عضك ليدك لا تلتئم أيضاً؟

116
00:10:12,080 --> 00:10:13,440
لا

117
00:10:13,800 --> 00:10:16,240
إن كنت لا تستطيع التحول إلى عملاق

118
00:10:16,520 --> 00:10:20,120
فهدفنا الرئيسي
في إغلاق سور (ماريا) بعيد المنال

119
00:10:21,440 --> 00:10:24,640
هذا أمر
قُم بذلك

120
00:10:26,360 --> 00:10:27,720
حاضر

121
00:10:28,960 --> 00:10:31,400
(لا تجعل الأمر يحبطك يا (إرين

122
00:10:32,040 --> 00:10:33,320
...لكن

123
00:10:33,440 --> 00:10:37,600
في الواقع، هذا يعني أنك بشري
أكثر مما ظننت

124
00:10:39,320 --> 00:10:42,440
يظل هذا أفضل من الاندفاع إلى شيء
والتسبب في مقتلك

125
00:10:42,960 --> 00:10:44,440
ثمة عبرة من ذلك

126
00:10:44,800 --> 00:10:48,560
أجل، علينا أن نظل حذرين

127
00:10:50,960 --> 00:10:54,320
لِمَ الجميع هادئون جداً؟

128
00:10:55,600 --> 00:10:58,360
أليسوا منزعجين من عدم قدرتي
على التحول إلى عملاق؟

129
00:11:08,280 --> 00:11:10,280
هل أنت بخير؟ -
أجل -

130
00:11:23,840 --> 00:11:25,520
مهلاً! ما ذلك؟

131
00:11:26,480 --> 00:11:28,000
ما كان ذلك الانفجار؟

132
00:11:39,640 --> 00:11:41,080
لِمَ الآن؟

133
00:11:41,200 --> 00:11:42,520
هدوء

134
00:11:42,640 --> 00:11:44,040
!(أيها القائد (ليفاي

135
00:11:44,440 --> 00:11:45,800
...هذا

136
00:11:47,360 --> 00:11:50,640
قلتُ اهدؤوا جميعاً

137
00:12:05,640 --> 00:12:06,440
معلومات يمكننا مشاركتها حتى الآن"
"طلقات دخانية

138
00:12:06,560 --> 00:12:08,080
طلقات إشارية تُطلق"
"عبر مسدسات صغيرة باستخدام البارود

139
00:12:08,200 --> 00:12:09,320
يتم استبدال أنبوب صغير مع الطلقة"
"بعد كل استخدام

140
00:12:09,440 --> 00:12:10,440
"دخان ملون أحمر، أسود، أخضر"

141
00:12:10,560 --> 00:12:11,600
معلومات يمكننا مشاركتها حتى الآن"
"طلقات دخانية

142
00:12:11,720 --> 00:12:12,800
"يختلف لون الإشارة باختلاف الرسالة"

143
00:12:12,920 --> 00:12:14,240
أحمر: عند رصد عملاق"
"أخضر: تغيير المسار

144
00:12:14,360 --> 00:12:15,720
"أسود: عند رصد عملاق شاذ"

145
00:12:18,080 --> 00:12:19,920
ماذا؟ ما كان ذلك للتو؟

146
00:12:34,600 --> 00:12:37,120
إرين)! ما معنى هذا؟)

147
00:12:38,080 --> 00:12:40,960
أجل؟ -
لِمَ الآن؟ وبدون إذن؟ -

148
00:12:41,120 --> 00:12:42,600
!أجبني -
إلد)، انتظر) -

149
00:12:42,720 --> 00:12:45,200
!(أجبه يا (إرين
ماذا دهاك؟

150
00:12:46,240 --> 00:12:48,560
...لا، يمكننا أن نسأله ذلك لاحقاً

151
00:12:48,960 --> 00:12:53,560
أثبت لنا أنك لست عدونا
!عدو البشرية

152
00:12:54,480 --> 00:12:56,160
!أثبت ذلك! الآن

153
00:12:56,280 --> 00:12:57,920
!تلك مسؤوليتك

154
00:12:58,040 --> 00:13:00,440
!أتحداك أن تحرك تلك الذراع

155
00:13:00,560 --> 00:13:02,360
!سأفصل رأسك عن جسدك

156
00:13:03,040 --> 00:13:05,760
!سأفعل ذلك، أنا جاد
هل تريد اختباري؟

157
00:13:05,880 --> 00:13:07,840
أولوو)، أخبرتك بأن تهدأ)

158
00:13:07,960 --> 00:13:11,080
!(أيها القائد، ابتعد عن (إرين
!إنك قريب جداً

159
00:13:11,200 --> 00:13:13,720
لا، بل أنتم من يجب أن يتراجعوا

160
00:13:14,040 --> 00:13:15,160
تراجعوا -
لماذا؟ -

161
00:13:15,280 --> 00:13:17,160
إنه حدسي -
ما الخطب يا (إرين)؟ -

162
00:13:17,280 --> 00:13:18,480
!قل شيئاً

163
00:13:18,600 --> 00:13:20,120
...كما قلت -
!إياك أن تتحرك -

164
00:13:20,240 --> 00:13:22,560
!(أثبت لي ذلك يا (إرين -
قلتُ أني لا أفهم -

165
00:13:22,680 --> 00:13:25,360
أجبنا! أتظن أننا لا نستطيع قتلك؟

166
00:13:25,480 --> 00:13:28,360
!أنا جاد! افعل ذلك فوراً -
هل تسمعنا؟ -

167
00:13:28,480 --> 00:13:29,920
!حسناً، لنقم بهذا -
...هل أنت عدو -

168
00:13:30,040 --> 00:13:32,880
!اخرسوا للحظة رجاءً

169
00:13:39,000 --> 00:13:41,440
!(إرين)

170
00:13:41,800 --> 00:13:44,960
أيمكنني لمس تلك الذراع؟

171
00:13:45,240 --> 00:13:49,160
لا بأس، صحيح؟ صحيح؟
!دعني ألمسها فحسب

172
00:13:49,280 --> 00:13:51,840
!هانجي)! انتظري لحظة)

173
00:13:53,840 --> 00:13:56,320
!إنها ساخنة

174
00:13:56,560 --> 00:13:59,200
!إنها ساخنة للغاية بدون جلد

175
00:13:59,320 --> 00:14:01,080
!ساخنة بشكل لا يصدق

176
00:14:01,200 --> 00:14:04,280
يا نقيبة الفرقة
!أنت متهورة للغاية

177
00:14:04,520 --> 00:14:07,160
أخبرني، ألا تشعر بحرارتها يا (إرين)؟

178
00:14:07,320 --> 00:14:10,080
كيف تشعر في مكان اتصال اليد اليمنى؟

179
00:14:10,200 --> 00:14:11,960
!أريد أن أرى حقاً

180
00:14:12,080 --> 00:14:13,200
...هذا صحيح

181
00:14:13,320 --> 00:14:16,000
...إن سحبت هذه اليد

182
00:14:16,840 --> 00:14:18,200
!شيء غبي

183
00:14:21,240 --> 00:14:23,720
!إرين)، لا ترتكب أي طيش)

184
00:14:28,520 --> 00:14:29,520
ماذا؟

185
00:14:29,640 --> 00:14:32,080
(انتظر يا (إرين
!كان ذلك سريعاً للغاية

186
00:14:32,200 --> 00:14:34,400
...ما زلت أريد التحقيق في بعض الأشياء

187
00:14:46,640 --> 00:14:48,000
...أيها القائد

188
00:14:49,080 --> 00:14:50,920
كيف تشعر؟

189
00:14:56,840 --> 00:15:01,200
لا، لا أشعر أنني على ما يرام

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

190
00:15:07,960 --> 00:15:12,280
قبل أن أرى مدى استعدادهم لقتلي
...لم أعلم

191
00:15:13,400 --> 00:15:16,160
أنهم يشكون بي كثيراً

192
00:15:16,920 --> 00:15:20,920
بالطبع يشكون
ولهذا اخترتهم

193
00:15:22,640 --> 00:15:25,360
يُقال أنك لا تُعتبر عضواً كاملاً
في فيلق الاستطلاع

194
00:15:25,560 --> 00:15:27,680
إلا بعد أن تعود من المهمة حياً

195
00:15:28,560 --> 00:15:31,600
لكن متى قاتلت العمالقة
لا تملك معلومات كافية بتاتاً

196
00:15:32,480 --> 00:15:36,280
هنالك أوضاع
لا تستطيع توقعها فحسب، مهما كان

197
00:15:37,800 --> 00:15:40,560
لقد اضطروا لصقل قدرتهم
على أخذ التدابير السريعة

198
00:15:40,760 --> 00:15:43,600
وكذا اتخاذ قرارات قاسية عن طريق
افتراض أسوأ مآل ممكن

199
00:15:44,560 --> 00:15:48,120
لكن ذلك لا يعني
أنهم أصبحوا قساة القلب

200
00:15:48,840 --> 00:15:53,160
ليس وكأنهم لم يشعروا بأي شيء
عندما وجهوا أنصالهم نحوك

201
00:15:54,360 --> 00:15:55,720
...(أيها القائد (ليفاي

202
00:15:56,760 --> 00:15:58,560
تريد نقيبة الفرقة (هانجي) مقابلتك

203
00:16:01,880 --> 00:16:03,800
هل استغرق ذلك الهراء طويلاً؟

204
00:16:03,920 --> 00:16:07,000
في الواقع، كان سريعاً بشكلٍ سار

205
00:16:07,480 --> 00:16:10,120
ترددتُ فيمَ يجب أن أخبر كبار الضباط

206
00:16:10,840 --> 00:16:14,320
حالياً، انظروا لهذه

207
00:16:15,680 --> 00:16:17,840
ملعقة؟

208
00:16:18,080 --> 00:16:19,440
أجل

209
00:16:19,800 --> 00:16:23,000
(اليد اليمنى التي صنعها (إرين
كانت تحمل هذه

210
00:16:23,400 --> 00:16:27,400
بهذه الطريقة، بين السبابة والإبهام

211
00:16:28,480 --> 00:16:31,920
أجد من الصعب
...تخيل أنها كانت مصادفة

212
00:16:32,360 --> 00:16:33,600
ولسببٍ ما

213
00:16:33,720 --> 00:16:36,800
لم تُلوَ الملعقة
بواقع الحرارة والضغط على الإطلاق

214
00:16:37,040 --> 00:16:38,760
أيتبادر أي شيء لك؟

215
00:16:40,280 --> 00:16:44,960
كنتُ أحاول التقاطها
فإذا بي أتحول بعدها مباشرةً

216
00:16:46,200 --> 00:16:47,600
فهمت

217
00:16:48,400 --> 00:16:52,360
قد يفسر هذا لِمَ لم تستطع التحول سابقاً

218
00:16:54,160 --> 00:16:55,600
قتل العمالقة

219
00:16:55,920 --> 00:16:57,240
التصدي للقذيفة المدفعية

220
00:16:57,520 --> 00:16:59,240
رفعُ الجلمود

221
00:16:59,800 --> 00:17:04,480
في كل تلك الحالات
كان لديك هدف واضح قبل تحولك

222
00:17:05,640 --> 00:17:09,960
أعتقد أن إصابتك الذاتية
ليست الحافز الوحيد على الأغلب

223
00:17:10,360 --> 00:17:13,520
قد تكون بحاجة إلى هدفٍ ما أيضاً

224
00:17:14,600 --> 00:17:16,720
صحيح أنني حينما تحولتُ
إلى عملاق هذه المرة

225
00:17:16,840 --> 00:17:19,640
كان ذلك أشبه
بصدي لتلك القذيفة المدفعية

226
00:17:19,920 --> 00:17:21,280
...لكن

227
00:17:21,640 --> 00:17:24,680
هل تحولتُ إلى عملاق لألتقط ملعقةً؟

228
00:17:26,160 --> 00:17:28,080
ما هذا بالضبط؟

229
00:17:29,920 --> 00:17:34,440
بعبارات أخرى
لم تتحول قصداً بدون إذن؟

230
00:17:35,200 --> 00:17:36,560
لا

231
00:17:53,360 --> 00:17:55,520
مهلاً، ماذا تفعلون؟

232
00:17:56,120 --> 00:17:57,560
...هذا مؤلم

233
00:17:58,440 --> 00:18:00,200
هذا ليس سهلاً

234
00:18:00,520 --> 00:18:03,960
أنا منبهر لأنك تستطيع
(غرز أسنانك في يدك يا (إرين

235
00:18:04,520 --> 00:18:06,760
قمنا بالقرار الخاطئ

236
00:18:07,360 --> 00:18:11,960
هذا ثمن صغير ندفعه
ليس وكأنه يشكل أي فارق

237
00:18:13,360 --> 00:18:15,880
إبقاؤك قيد السيطرة هو واجبنا

238
00:18:16,360 --> 00:18:18,480
ولا يوجد ضير في ذلك

239
00:18:18,960 --> 00:18:20,720
!لذا لا تتعجرف

240
00:18:21,200 --> 00:18:25,320
(أنا آسفة يا (إرين
كنا مندفعين جداً

241
00:18:26,120 --> 00:18:27,720
لا بد أنك محبط بسبب غبائنا

242
00:18:28,840 --> 00:18:30,960
...لكن، ومع ذلك

243
00:18:31,600 --> 00:18:35,720
سنعول عليك
ونريدك أن تعول علينا

244
00:18:41,000 --> 00:18:45,720
لذا ثق بنا

245
00:18:56,080 --> 00:18:59,560
!(إرين)
!لقد تأخرت! قرر

246
00:19:02,240 --> 00:19:03,680
!سأتقدم

247
00:19:10,640 --> 00:19:12,200
!دعني

248
00:19:18,200 --> 00:19:19,600
!أنا آسف

249
00:19:27,120 --> 00:19:28,680
!الهدف يتسارع

250
00:19:29,360 --> 00:19:31,920
هيا! سوف نتخطاها

251
00:19:35,160 --> 00:19:38,040
يستحيل تخطيها

252
00:19:38,560 --> 00:19:42,440
إن استمررنا في الهرب
!فستسوي بنا الأرض

253
00:19:45,800 --> 00:19:48,960
لكن قد نموت جميعاً

254
00:19:49,400 --> 00:19:51,200
لكن الجميع اختاروا التقدم

255
00:19:51,720 --> 00:19:53,840
وإن كان ذلك يعني التخلي عن رفاقنا

256
00:19:54,800 --> 00:19:58,000
(كان القائد (ليفاي
ينظر إلى الأمام طوال هذا الوقت

257
00:19:59,040 --> 00:20:02,080
وبقية الفرقة
يؤمنون به ويضعون كل ثقتهم عليه

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

258
00:20:02,080 --> 00:20:03,200
وبقية الفرقة
يؤمنون به ويضعون كل ثقتهم عليه

259
00:20:05,280 --> 00:20:08,760
...سأؤمن بهم أيضاً

260
00:20:10,640 --> 00:20:15,040
!كما آمنوا بي

261
00:20:30,760 --> 00:20:33,000
!أطلقوا

262
00:20:53,240 --> 00:20:57,200
تقدموا أكثر قليلاً ثم اربطوا الأحصنة
وتحولوا إلى عدة المناورات ثلاثية الأبعاد

263
00:20:57,800 --> 00:20:59,840
ستستمرون بمفردكم لفترة

264
00:21:00,160 --> 00:21:01,960
إلد)، قُد الفرقة)

265
00:21:03,400 --> 00:21:06,480
وفور أن تصبحوا على مسافة كافية
(من العملاقة خبئوا (إرين

266
00:21:06,600 --> 00:21:07,920
وخذوا حصاني

267
00:21:13,040 --> 00:21:18,320
هل يعقل أنه كان ينوي
أخذ تلك العملاقة حية؟

268
00:21:23,280 --> 00:21:25,160
إذاً يا (إرين)؟ هل ترى ذلك؟

269
00:21:25,320 --> 00:21:27,440
!قبضنا على تلك العملاقة

270
00:21:27,760 --> 00:21:31,680
!هذه قوة فيلق الاستطلاع
لا تستهن بنا أيها الأحمق

271
00:21:31,800 --> 00:21:33,480
إذاً؟ هل فهمت الآن؟

272
00:21:35,360 --> 00:21:36,720
!أجل

273
00:21:40,720 --> 00:21:42,800
يبدو أنها توقفت عن الحراك

274
00:21:43,400 --> 00:21:44,800
لا يمكننا إرخاء دفاعاتنا

275
00:21:45,560 --> 00:21:49,080
لكنكم أبليتم جيداً بقيادتها إلى هنا

276
00:21:50,400 --> 00:21:55,400
مات الرجال في فرق الساقة
ليكسبوا لنا الوقت الذي نحتاج

277
00:21:56,280 --> 00:21:58,280
ما كنا لنستطيع فعل هذا لولاهم

278
00:21:59,040 --> 00:22:01,400
هكذا إذاً؟ -
أجل -

279
00:22:03,400 --> 00:22:08,160
بفضلهم، سنستطيع رؤية
من يوجد داخلها

280
00:22:10,720 --> 00:22:13,800
آمل أنها لم تتبول من خوفها

281
00:22:20,600 --> 00:22:23,640
"يُتبع"

282
00:23:53,560 --> 00:23:54,960
"الحلقة القادمة"

283
00:23:55,520 --> 00:24:01,680
كانت خطة (إروين سميث) السرية
هي القبض على العملاقة

284
00:24:02,560 --> 00:24:07,000
يحاول نخبة فيلق الاستطلاع
...كشف هويتها الحقيقية، ولكن

