﻿1
00:00:08,760 --> 00:00:13,480
!(أهلاً يا (ليفاي
هل كبرت؟

2
00:00:17,560 --> 00:00:20,880
!ماذا؟ لا يبدو أنك تغيرت بتاتاً

3
00:00:22,040 --> 00:00:23,920
!(كيني)

4
00:00:27,240 --> 00:00:28,600
!تفجر

5
00:02:05,080 --> 00:02:09,840
"ألم"

6
00:02:10,800 --> 00:02:12,160
طلق ناري؟

7
00:02:13,840 --> 00:02:16,040
ما الذي يجري؟ -
!ابقيا مكانكما -

8
00:02:24,520 --> 00:02:25,880
!(هيستوريا)

9
00:02:32,520 --> 00:02:33,880
!(إرين)

10
00:02:36,400 --> 00:02:37,760
!هيا

11
00:02:50,560 --> 00:02:54,120
!بئساً! توقعوا جميع تحركاتنا

12
00:03:02,880 --> 00:03:06,440
كيني)! ما الذي يفعله)
في الشرطة العسكرية؟

13
00:03:24,920 --> 00:03:27,080
!إنه (ليفاي)... من فيلق الاستطلاع

14
00:03:27,280 --> 00:03:29,120
!مرحباً بك في منشأتنا

15
00:03:29,560 --> 00:03:30,920
!حسناً إذاً

16
00:03:31,240 --> 00:03:35,680
بئساً! إن استمر هذا
(فسأفقد فريقي و(إرين) و(هيستوريا

17
00:03:36,800 --> 00:03:41,640
يا للقذارة! أشتم رائحة جرذ قذر
...تفوح من هذه الحانة

18
00:03:41,840 --> 00:03:44,000
...اخرج أيها الجرذ الصغير

19
00:03:44,400 --> 00:03:46,160
!وجدتك

20
00:03:46,320 --> 00:03:49,040
أتى ضابط الشرطة الموقر
!ليقتل المجرم

21
00:03:54,400 --> 00:03:57,200
ماذا؟ ألست هنا؟

22
00:03:57,320 --> 00:03:59,640
(أنا هنا يا (كيني
مضى وقت طويل

23
00:04:00,200 --> 00:04:02,480
لم أتوقع أنك لا تزال قيد الحياة

24
00:04:02,640 --> 00:04:06,200
ألم تكن تقتل الشرطة العسكرية؟
أمسيت الآن واحداً منهم؟

25
00:04:06,320 --> 00:04:09,960
يفعل الكبار الكثير من الأشياء التي
يعجز الصغار من أمثالك على فهمها

26
00:04:10,080 --> 00:04:11,600
أنا آسف

27
00:04:11,720 --> 00:04:15,280
أنت قصير جداً
لذا يصعب أن أصدق أنك كبرت الآن

28
00:04:16,440 --> 00:04:19,240
كنت أتطلع لرؤية نجاحك

29
00:04:19,360 --> 00:04:23,840
لم أتوقع أن كل تلك الحيل
التي علمتك ستساعدك هكذا

30
00:04:24,800 --> 00:04:28,200
ألم أخبرك من قبل
عن مصير الجرذ المحاصر؟

31
00:04:29,040 --> 00:04:33,640
أينما حاولت أن تهرب
فستُفجر من الأعلى

32
00:04:34,360 --> 00:04:36,040
...(يا (ليفاي

33
00:04:39,560 --> 00:04:44,280
لا بد من سبب دفعك لتصبح
مع فيلق الاستطلاع وأظن أنني أعرفه

34
00:04:45,160 --> 00:04:47,960
لم يكن لدينا خيار عدا النجاة
في مكب النفيات ذاك

35
00:04:48,360 --> 00:04:51,000
بذلنا كل ما لدينا في كل يوم للبقاء

36
00:04:51,600 --> 00:04:57,160
وعندما عرفنا كم أن العالم فسيح
كان ذلك مؤلماً بحق

37
00:04:58,080 --> 00:05:00,400
...لكن شيئاً ما أنقذنا

38
00:05:00,920 --> 00:05:02,080
وجدنا شيئاً أردنا فعله
الأمر بتلك البساطة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

39
00:05:02,080 --> 00:05:04,720
وجدنا شيئاً أردنا فعله
الأمر بتلك البساطة

40
00:05:05,080 --> 00:05:06,640
...الأمر بسيط، لكن في الحقيقة

41
00:05:06,760 --> 00:05:10,160
الشيء الوحيد الذي جعل حياتنا
مرضية هو اكتشاف هوايات

42
00:05:10,680 --> 00:05:15,640
هوايات؟ إذاً هل تفجير رؤوس
أعضاء فريقي هو إحدى هواياتك؟

43
00:05:15,760 --> 00:05:20,440
أجل، أنا مستعد لقتل أي عدد من الناس
في سبيل تحقيق هدفي العظيم

44
00:05:20,720 --> 00:05:23,960
وأنت لا تختلف شأناً
أنت الآخر تقتل عندما يفيدك ذلك

45
00:05:24,080 --> 00:05:25,400
...أجل

46
00:05:29,080 --> 00:05:30,240
!انتظروا

47
00:05:30,360 --> 00:05:31,680
...إنه القائد

48
00:05:31,880 --> 00:05:33,880
شكراً أيها العجوز

49
00:05:39,720 --> 00:05:41,040
كرسي؟

50
00:05:46,240 --> 00:05:47,720
ماذا؟ -
!أطلق -

51
00:05:55,080 --> 00:05:56,440
!طلقات نارية

52
00:05:56,760 --> 00:05:58,120
!من هناك

53
00:05:58,960 --> 00:06:00,560
!سمعت بعض الطلقات

54
00:06:02,600 --> 00:06:05,640
هل تظنين أن شيئاً حدث؟ -
على الأغلب -

55
00:06:06,920 --> 00:06:08,720
...أرسل لنا القائد هذه الرسالة

56
00:06:09,080 --> 00:06:13,400
من الآن فصاعداً، سنقاتل البشر أيضاً
وليس العمالقة فحسب

57
00:06:14,080 --> 00:06:15,520
...ماذا؟ أتقصدين

58
00:06:16,120 --> 00:06:17,480
!مهلاً

59
00:06:20,040 --> 00:06:22,240
أكانت تلك الفرقة الداخلية الأولى؟

60
00:06:22,640 --> 00:06:25,600
يا مقدم القسم
ثمة بعض الأوراق التي تحتاج مراجعتك

61
00:06:28,760 --> 00:06:31,640
أيها القائد
هل مت أخيراً؟

62
00:06:32,480 --> 00:06:36,440
أيتها الغبية
كيف سأجيب إن كنت ميتاً؟

63
00:06:36,560 --> 00:06:39,440
هذا مؤلم! نال مني حقاً

64
00:06:39,800 --> 00:06:44,480
نسيت أن مالكي الحانات مصرح لهم
...بالاحتفاظ بالبنادق للدفاع عن أنفسهم

65
00:06:44,600 --> 00:06:47,040
بالنسبة لقزم، لقد كبر حقاً

66
00:06:47,280 --> 00:06:50,600
هذا جيد -
ماذا؟ ما الجيد في ذلك؟ -

67
00:06:51,000 --> 00:06:53,680
...حلمي يبتعد شيئاً فشيئاً

68
00:06:58,760 --> 00:07:00,240
!إرين) هناك)

69
00:07:01,880 --> 00:07:03,200
!أيها القائد

70
00:07:07,280 --> 00:07:08,600
ما هذا؟

71
00:07:19,160 --> 00:07:20,480
!الحقوا بالعربة

72
00:07:21,120 --> 00:07:22,480
!حاضر

73
00:07:23,360 --> 00:07:24,360
!اسمعوا -
!هيا -

74
00:07:24,480 --> 00:07:26,120
إنهم معتادون على قتال
!الأشخاص الآخرين

75
00:07:26,240 --> 00:07:27,720
نالوا من ثلاثة منا سلفاً

76
00:07:28,680 --> 00:07:31,600
لا يمكنكم أن ترددوا إن كنتم تريدون
!استعادة ذلكما الاثنين

77
00:07:31,720 --> 00:07:34,280
اقتلوا إن سنحت لكم الفرصة! مفهوم؟

78
00:07:35,200 --> 00:07:36,520
!عُلم

79
00:07:42,720 --> 00:07:45,560
!(أرمين) و(جان)
!أمنا العربة! سندعمكما

80
00:07:46,160 --> 00:07:48,080
!حاضر -
...مات آخر -

81
00:07:48,200 --> 00:07:49,520
!(جان)

82
00:07:55,040 --> 00:07:56,360
!لا تتحركي

83
00:07:59,360 --> 00:08:00,720
!أنت

84
00:08:06,560 --> 00:08:07,880
!(جان)

85
00:08:13,320 --> 00:08:14,320
معدات التنقل متعددة"
"الاتجاهات المضادة للأفراد

86
00:08:14,440 --> 00:08:15,440
تم تطوير الجهاز ليس لإبادة العمالقة"
"بل لمواجهة معدات المناورة مباشرة

87
00:08:15,560 --> 00:08:16,560
للاستخدام بغرض"
"قتال البشر الآخرين

88
00:08:16,680 --> 00:08:17,680
بسرعتها التي تتجاوز الإدراك البشري"
"وتتيح لصاحبها الهجوم من نقاط عمياء

89
00:08:17,680 --> 00:08:18,200
يظهر الجهاز هيمنة هائلة"
"في المدن والغابات

90
00:08:18,920 --> 00:08:21,640
"(العاصمة (ميتراس"

91
00:08:22,360 --> 00:08:24,520
من المخيب أننا لم نحصل
(على أي شيء من (إروين

92
00:08:25,080 --> 00:08:28,200
ما زلنا نجهل موقع
(إرين ييغير) و(هيستوريا)

93
00:08:28,680 --> 00:08:32,640
على هذا الحال، لن نستفيد شيئاً
من تجميد نشاط فيلق الاستطلاع

94
00:08:32,800 --> 00:08:33,800
!فعلاً

95
00:08:33,920 --> 00:08:37,240
هل نعرف أي معلومات
صرح لهم بها القس (نيك)؟

96
00:08:38,000 --> 00:08:39,320
ما باليد حيلة

97
00:08:39,440 --> 00:08:44,400
إن بالغنا في التحقيق، فسنكشف لهم
عن معلومات لا يعلمونها من الأساس

98
00:08:44,520 --> 00:08:47,360
لا، لا أهمية لما يعلمونه وما يجهلونه

99
00:08:47,640 --> 00:08:50,680
بل ما حاولوا أن يعلموه
وذلك يكفي

100
00:08:50,920 --> 00:08:55,760
يجب أن نتعامل معهم في حدود القانون
...كما فعلنا حتى الآن

101
00:09:01,200 --> 00:09:02,560
(إنها من السيد (ريس

102
00:09:05,760 --> 00:09:07,800
(تم القبض على (إرين) و(هيستوريا

103
00:09:08,280 --> 00:09:11,720
(سبق وتحرك ضد (إروين
وفيلق الاستطلاع

104
00:09:12,280 --> 00:09:14,280
لا داعي من تدخلنا

105
00:09:16,520 --> 00:09:18,000
هذا كل شيء

106
00:09:18,200 --> 00:09:20,920
إن أردت استرجاع أغراضك الشخصية
اطلبها لاحقاً

107
00:09:21,160 --> 00:09:22,520
لا، لا بأس

108
00:09:23,720 --> 00:09:25,680
كنت آمل أن أتحدث إليك

109
00:09:26,160 --> 00:09:28,400
لا أملك مزاجاً لاستذكار الماضي

110
00:09:28,560 --> 00:09:30,200
(كم هذا تصرف بارد منك يا (نايل

111
00:09:30,400 --> 00:09:33,120
ألم نكن رفيقين نهدف
للانضمام إلى فيلق الاستطلاع؟

112
00:09:35,000 --> 00:09:37,520
هذا العالم الصغير يوشك أن يتغير

113
00:09:37,960 --> 00:09:39,760
هل سيجلب الأمل أم اليأس؟

114
00:09:40,240 --> 00:09:43,600
أيمكننا ائتمان مستقبل البشرية
للحكومة أم لا؟

115
00:09:44,040 --> 00:09:45,360
من يحق له أن يختار؟

116
00:09:45,800 --> 00:09:47,160
من يقرر؟

117
00:09:47,640 --> 00:09:49,720
بمن ستثق؟

118
00:09:50,800 --> 00:09:54,440
...إروين)، أنت)
ما الذي تنوي فعله؟

119
00:09:56,400 --> 00:09:58,560
سأراهن، كما أفعل دائماً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

120
00:10:08,440 --> 00:10:10,120
هل مررت بهذا أيضاً؟

121
00:10:15,120 --> 00:10:17,280
أنا آسف -
لا بأس -

122
00:10:17,400 --> 00:10:19,760
أنا آسف، أنا آسف

123
00:10:32,840 --> 00:10:34,680
!(بئساً! (أرمين)! (جان

124
00:10:48,360 --> 00:10:50,400
!إياك! تراجعي

125
00:10:55,040 --> 00:10:57,800
!(إرين)

126
00:11:04,560 --> 00:11:05,920
ما الخطب؟

127
00:11:06,040 --> 00:11:09,400
هل قتل هذا المكان المتسخ شهيتك؟ -
لا -

128
00:11:09,720 --> 00:11:14,640
جان)، ثمة شيء لا أفهمه) -
ما هو؟ -

129
00:11:15,080 --> 00:11:20,520
عندما أطلقت لأنقذك
أقسم إنني فكرت بأنني تأخرت

130
00:11:20,960 --> 00:11:25,880
أنا آسف
ولكن لم أنا من أطلق أولاً؟

131
00:11:30,560 --> 00:11:34,360
...هذا -
لأن الشخص الآخر تردد -

132
00:11:35,200 --> 00:11:36,560
هذا صحيح

133
00:11:37,720 --> 00:11:41,760
أرمين)، أنا آسف)
كان يجب أن أفعل ما يقع على عاتقي

134
00:11:42,240 --> 00:11:43,960
فهمت الأمر

135
00:11:44,840 --> 00:11:49,080
الشخص الذي قتلتُه
لا بد أنه كان شخصاً لطيفاً

136
00:11:49,920 --> 00:11:52,720
...شخص كان يملك إنسانية أكثر مني

137
00:11:53,520 --> 00:11:56,560
ضغطت على الزناد بسهولة
...فعلت ذلك

138
00:11:57,520 --> 00:11:58,720
...أنا

139
00:11:58,840 --> 00:12:02,080
أرمين)، لطخت يديك بالدماء الآن)

140
00:12:02,640 --> 00:12:04,480
لا يمكنك أن تعود لسابق عهدك

141
00:12:05,200 --> 00:12:08,560
لم تقول ذلك؟ -
تقبل طبيعتك الجديدة -

142
00:12:09,480 --> 00:12:12,400
...وفكر، إن كانت يداك لا تزال نظيفة

143
00:12:13,280 --> 00:12:15,360
لما كان (جان) معنا الآن

144
00:12:19,200 --> 00:12:24,160
سأخبرك لم ضغطت على الزناد
لأن رفيقك كان على وشك الموت

145
00:12:25,040 --> 00:12:26,120
...(أرمين)

146
00:12:26,240 --> 00:12:31,360
بفضل تلطيخك ليديك
لم نفقد أي أحد من فرقتنا

147
00:12:32,360 --> 00:12:33,720
شكراً لك

148
00:12:38,040 --> 00:12:43,360
أيها القائد (ليفاي)، لقد خلت
...أن من الخاطئ قتال بشر آخرين

149
00:12:43,880 --> 00:12:46,360
وأنه كان من الخاطئ أن تأمرنا بفعل ذلك

150
00:12:47,360 --> 00:12:49,840
كنت خائفاً من إيذاء غيري

151
00:12:50,560 --> 00:12:53,560
لكن أنا من كان مخطئاً

152
00:12:53,880 --> 00:12:55,440
لن أتردد في المرة القادمة

153
00:12:55,560 --> 00:12:59,000
لم أتحدث عمن كان صائباً
ومن كان مخطئاً

154
00:12:59,840 --> 00:13:01,640
فلا أدري ذلك بنفسي

155
00:13:02,320 --> 00:13:04,760
هل أنت المخطئ فعلاً؟

156
00:13:08,160 --> 00:13:09,520
...والآن

157
00:13:10,320 --> 00:13:12,560
حان الوقت لنسمع ما لديه

158
00:13:20,200 --> 00:13:24,000
مهلاً! أنا مجرد رجل مسن استخدم
...لنقل العربات من حول

159
00:13:24,120 --> 00:13:25,680
التقيت بهذا الرجل من قبل

160
00:13:28,760 --> 00:13:31,360
كان يناديه الناس في المدينة بالرئيس

161
00:13:33,720 --> 00:13:36,680
أجل، أعرفه
ديمو ريفس)، صحيح؟)

162
00:13:36,880 --> 00:13:37,960
!بئساً

163
00:13:38,080 --> 00:13:40,960
كنا نتبع الأوامر التي أرغمت علينا
من قبل الشرطة العسكرية فحسب

164
00:13:41,400 --> 00:13:43,200
وفشلنا فشلاً ذريعاً

165
00:13:43,360 --> 00:13:46,360
وبسبب ذلك
(سيصادرون كل ممتلكات شركة (ريفس

166
00:13:46,640 --> 00:13:48,480
لن يتوقفوا عندي وابني الغبي

167
00:13:48,600 --> 00:13:51,640
بل وسيحرصون على موت
"كل موظفي في "حادثة

168
00:13:52,840 --> 00:13:54,520
هل ستموت بدون مقاومة إذاً؟

169
00:13:55,840 --> 00:13:58,760
يجدر أن تكون (تروست) قد انهارت الآن
لكنها مثابرة

170
00:13:59,360 --> 00:14:02,720
(ذلك لأن شركة (ريفس
تجمع الناس بالعمل

171
00:14:03,200 --> 00:14:07,600
لكن إن زالت الشركة
كم قلة سينجون في الشتاء برأيك؟

172
00:14:08,840 --> 00:14:11,080
هل تقترح أن أتعاون معكم؟

173
00:14:11,480 --> 00:14:14,440
نحتاج فقط أن نعرف
(مكان (إرين) و(هيستوريا

174
00:14:14,880 --> 00:14:18,200
إن كنت تمون الشرطة العسكرية
فبإمكاننا أن نكتشف شيئاً

175
00:14:18,360 --> 00:14:22,520
لكن هل يمكنكم أن تجنبوا مدينتي
وموظفي الموت من المجاعة؟

176
00:14:22,800 --> 00:14:24,360
لا أستطيع ضمان ذلك

177
00:14:24,480 --> 00:14:28,080
لكن ثق بأننا سنسعى لذلك

178
00:14:36,280 --> 00:14:38,440
ذهب الإزعاج أخيراً

179
00:14:40,280 --> 00:14:43,240
!إروين)، مصيبة! ساء الوضع)

180
00:14:43,360 --> 00:14:47,440
هناك أمران! أولهما هو
!أن (إرين) و(هيستوريا) قد اختطفا

181
00:14:48,000 --> 00:14:50,080
وقتل ثلاثة من فريقي أيضاً

182
00:14:50,200 --> 00:14:54,360
(أنوي اللقاء مع (ليفاي
لنرى إن كنا نستطيع تعقب موقعهما

183
00:14:54,480 --> 00:14:55,840
والأمر الثاني؟

184
00:14:55,960 --> 00:14:59,600
تذكر (إرين) محادثةً
...بين (يمير) و(بيرتولت)، ولكن

185
00:14:59,720 --> 00:15:01,720
...بئساً، إن كان هذا صحيحاً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

186
00:15:02,120 --> 00:15:05,200
!رأسي سينفجر -
!اهدئي -

187
00:15:05,600 --> 00:15:06,960
ما المشكلة؟

188
00:15:10,800 --> 00:15:14,120
!إن لم ننقذ (إرين) بسرعة، فسيؤكل

189
00:15:19,120 --> 00:15:21,880
أنت! هل (ليفاي) والبقية هناك فعلاً؟

190
00:15:22,200 --> 00:15:27,240
أجل، وعدته أنني سأتعاون معهم
لذا تركوني أذهب لسبب ما

191
00:15:29,560 --> 00:15:30,920
هل وصلنا؟

192
00:15:38,520 --> 00:15:40,160
...ريفس)، أيها الـ)

193
00:15:42,240 --> 00:15:44,560
آسف بشأن هذا يا صاحبي

194
00:15:51,160 --> 00:15:55,040
ماذا الآن؟
هل يعني هذا أننا بأمان حقاً يا أبي؟

195
00:15:55,160 --> 00:15:56,400
لا ضمان لذلك

196
00:15:56,520 --> 00:15:59,120
هل تمزح؟ لماذا إذاً؟

197
00:15:59,240 --> 00:16:01,840
على التاجر أن يتعلم تتبع حاسة شمه

198
00:16:02,160 --> 00:16:07,200
ليس لشم المال فحسب
بل وشم رائحة الربح في المستقبل

199
00:16:07,320 --> 00:16:10,080
وفور أن تجد الفرصة، تمسك بها جيداً

200
00:16:10,480 --> 00:16:12,320
مفهوم؟ تذكر ذلك

201
00:16:13,120 --> 00:16:15,720
!آسفة على التأخر
أما زلت بصدد ذلك؟

202
00:16:15,840 --> 00:16:18,480
أجل، أنا جديد على هذا

203
00:16:18,600 --> 00:16:22,840
سانيس)! يجدر بك أن تعرف)
أنني مبتدئة أيضاً في تعذيب البشر

204
00:16:23,000 --> 00:16:26,600
!لذا تحملني رجاءً -
انتظري! ماذا تريدان أساساً؟ -

205
00:16:26,720 --> 00:16:29,160
من يعذب بدون طرح الأسئلة؟

206
00:16:29,320 --> 00:16:32,520
صحيح، لدينا بعض الأسئلة لأجلك فعلاً

207
00:16:33,160 --> 00:16:35,200
أين (إرين) و(هيستوريا)؟

208
00:16:35,360 --> 00:16:37,400
ولم تسعون خلف (هيستوريا)؟

209
00:16:37,520 --> 00:16:38,760
وما هي عائلة (ريس)؟

210
00:16:38,880 --> 00:16:41,560
بطيء! ألا ترى أننا مستعجلون؟

211
00:16:44,520 --> 00:16:46,000
...ها قد بدأنا مجدداً

212
00:16:46,240 --> 00:16:49,760
أشعر أن صراخه
أمسى أعلى مما كان مع القائد

213
00:16:50,320 --> 00:16:54,440
يشعرني هذا بالاستياء، مع أنني أعلم
أنه من أجل إنقاذ ذلكما الاثنين

214
00:16:55,600 --> 00:16:58,200
لنواجه الأمر، نحن مجرمون الآن

215
00:17:00,600 --> 00:17:05,840
الأعداء الذين نقاتلهم
لسنا نقتلهم لأنهم يحاولون أكلنا

216
00:17:06,320 --> 00:17:08,680
...بل لأن وجهة نظرهم مختلفة

217
00:17:08,960 --> 00:17:12,120
لا، بل فقط لأنهم ينتمون
لمجموعة مختلفة

218
00:17:13,080 --> 00:17:15,000
...ولأجل ذلك، حياتهم

219
00:17:15,600 --> 00:17:16,960
...(أرمين)

220
00:17:18,120 --> 00:17:21,080
جميعنا ما عدنا أشخاصاً طيبين

221
00:17:23,000 --> 00:17:26,280
أنا آسفة، لا أبرع في اقتلاع الأظافر مثلك

222
00:17:26,640 --> 00:17:29,720
كم اقتلعت من ظفر
حتى أصبحت بهذه البراعة؟

223
00:17:30,840 --> 00:17:32,520
لا أستطيع عدها

224
00:17:33,000 --> 00:17:38,160
هل تعلمون لماذا لم تندلع الحرب قط
داخل هذه الأسوار الضيقة؟

225
00:17:38,960 --> 00:17:43,400
لأننا نحن الفرقة الداخلية الأولى
لطخنا أيدينا لنحمي السلام

226
00:17:44,880 --> 00:17:47,080
...أستاذ حاذق أكثر من اللازم

227
00:17:47,280 --> 00:17:49,520
...عشيقان غبيان حاولا التحليق

228
00:17:49,840 --> 00:17:51,920
!وضيعة من مزرعة في الريف

229
00:17:52,200 --> 00:17:55,760
وصلت البشرية لهذا الحد فقط
!لأننا قمنا بإبادتهم

230
00:17:56,040 --> 00:17:58,000
!يجدر بكم أن تشكرونا

231
00:17:58,120 --> 00:18:02,320
لم أر في حياتي أحداً
!يستمتع بالتعذيب مثلكم

232
00:18:02,440 --> 00:18:03,760
!أنتم وحوش

233
00:18:03,880 --> 00:18:06,320
لكنني لست خائفاً حتى

234
00:18:06,560 --> 00:18:09,320
...أنا أملك

235
00:18:09,760 --> 00:18:15,680
أملك الملك
وأثق بالملك والسلام داخل الأسوار

236
00:18:15,800 --> 00:18:19,000
وأن كل الأشياء التي فعلناها
كانت مبررة

237
00:18:19,720 --> 00:18:24,160
لكن لم أعلم
...أنها مؤلمة بهذا القدر

238
00:18:26,120 --> 00:18:28,400
بادروا وعذبوني حتى الموت

239
00:18:28,840 --> 00:18:32,920
فذلك كل ما فعلته
بحياتي الملطخة بالدماء

240
00:18:34,880 --> 00:18:36,360
وقت الاستراحة

241
00:18:39,480 --> 00:18:43,000
هذه مشكلة
بدأت أشعر بالأسف عليه

242
00:18:48,000 --> 00:18:50,200
كف عن دفعي
!هذا مؤلم

243
00:18:51,280 --> 00:18:52,400
!(رالف)

244
00:18:52,520 --> 00:18:56,680
أنت مثير للشفقة! تطلب الأمر
اقتلاع ظفر واحد فقط لجعلك تقر

245
00:18:58,000 --> 00:19:01,720
ما عاد (سانيس) يملك أي أظافر
أنت لا تشبهه بتاتاً

246
00:19:01,840 --> 00:19:04,760
وما همي؟ كان ذلك قراره

247
00:19:05,040 --> 00:19:09,560
ذلك الشخص لا يكف أبداً
عن ذكر السلام والملك، جميعنا نكرهه

248
00:19:09,800 --> 00:19:12,080
أسدوا لنا معروفاً واقتلوه

249
00:19:13,760 --> 00:19:17,160
لن نفعل ذلك إلى أن يؤكد قصتك

250
00:19:17,440 --> 00:19:21,320
حصلتم على مرادكم مني بالفعل
دعوني وشأني

251
00:19:21,480 --> 00:19:24,840
هل سأحصل على سرير
في الزنزانة الآن؟

252
00:19:40,080 --> 00:19:42,480
هل أنت مستعد يا (سانيس)؟
لنحاول مجدداً

253
00:19:42,600 --> 00:19:44,920
هذا صعب علي أيضاً
...لكن سأبذل جهدي لـ

254
00:19:45,040 --> 00:19:47,240
ريس) هي العائلة المالكة الحقيقية)

255
00:19:56,600 --> 00:19:59,360
...مع أننا لا يجب أن نلفت الانتباه

256
00:19:59,520 --> 00:20:01,840
!تأخر (فليغل) كثيراً، بئساً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

257
00:20:13,080 --> 00:20:16,200
لا يجب على التجار البيع
عندما يتعلق الأمر بالثقة

258
00:20:21,880 --> 00:20:24,480
أكان من الحكيم ألا تسأله
عن مكان (ليفاي)؟

259
00:20:25,120 --> 00:20:27,480
سيظهر حتى ولو لم نفعل شيئاً

260
00:20:27,720 --> 00:20:31,280
ما أدراك؟ -
لأنني ربيته -

261
00:20:31,440 --> 00:20:34,400
(هذه طبيعة (ليفاي أكرمان

262
00:20:42,360 --> 00:20:46,360
الوريث الملكي الشرعي
هي (هيستوريا)؟

263
00:20:46,960 --> 00:20:49,600
بعبارات أخرى
...(كل من (إرين) و(هيستوريا

264
00:20:49,720 --> 00:20:52,080
(في نفس مكان تواجد (رود ريس
على الأغلب

265
00:20:58,120 --> 00:20:59,480
هذا هو

266
00:21:04,240 --> 00:21:05,600
...(هيستوريا)

267
00:21:09,040 --> 00:21:10,920
أنا آسف على كل شيء

268
00:21:19,760 --> 00:21:22,600
"...يُتبع"

269
00:22:49,680 --> 00:22:51,400
"الحلقة القادمة" -
...ماضي فتاة -

270
00:22:51,520 --> 00:22:55,160
...إنه سر كبير بما يكفي لتغيير المملكة

271
00:22:55,720 --> 00:23:00,160
فور أن عرف (إروين) بهذا السر
تذكر ماضيه

272
00:23:00,480 --> 00:23:02,880
"قصة قديمة" -
في الحلقة القادمة، قصة قديمة -

