﻿1
00:00:11,160 --> 00:00:16,160
أحبط الملك الحقيقي داخل الأسوار
رود ريس) ومخططاته المخادعة)

2
00:00:16,560 --> 00:00:20,920
كما تمكن فيلق الاستطلاع
(من إنقاذ (إرين) و(هيستوريا

3
00:00:21,600 --> 00:00:22,920
...ولكن

4
00:00:23,240 --> 00:00:28,800
(ما ظهر أمامهم كان (رود ريس
متحولاً إلى عملاق

5
00:00:29,360 --> 00:00:32,400
بل فقط لأنني أردت تصديق أبي

6
00:00:32,520 --> 00:00:35,920
...لم أرد من أبي أن يكرهني

7
00:00:37,160 --> 00:00:39,360
لكن الآن، قد حان وقت الوداع

8
00:00:39,920 --> 00:00:42,600
عندما تصبحين ملكة
يمكنك أن تلكمي ذلك القزم على وجهه

9
00:00:43,360 --> 00:00:45,880
كيف تنوي إخلاء المدنيين في الوقت؟

10
00:00:46,280 --> 00:00:47,640
لن نخلي

11
00:00:48,120 --> 00:00:51,800
سندع المدنيين يبقون
في مقاطعة (أورفود) كما هو حالهم

12
00:03:03,560 --> 00:03:08,320
"حاكم الأسوار"

13
00:03:10,120 --> 00:03:12,240
ماذا دهاك يا (إروين)؟

14
00:03:12,480 --> 00:03:15,760
نبقي المدنيين في المدينة بدون إخلائهم؟

15
00:03:16,080 --> 00:03:19,600
عندما يحل الفجر
!سيكون ذلك العملاق فوق رؤوسنا

16
00:03:19,800 --> 00:03:21,440
ذلك العملاق عملاق شاذ

17
00:03:21,680 --> 00:03:23,880
ما معنى ذلك أساساً؟

18
00:03:24,120 --> 00:03:29,280
ينجذب ذلك العملاق المستهدف
بغرابة إلى التجمعات العالية من الناس

19
00:03:29,400 --> 00:03:30,920
وبالتالي فهو عملاق شاذ

20
00:03:31,080 --> 00:03:34,040
ما يعني أنه سيتجاهل قريةً صغيرة

21
00:03:34,320 --> 00:03:37,920
لصالح أن يصل إلى مدينة محصنة

22
00:03:38,640 --> 00:03:39,920
"(العاصمة (ميتراس) مقاطعة (أورفود" -
...ما يعني أننا -

23
00:03:40,040 --> 00:03:43,160
إن قمنا بإخلاء المدنيين
في سور (سينا) الآن

24
00:03:43,280 --> 00:03:48,000
فسوف ينجذب لهم
ويدمر السور وكل شيء في طريقه

25
00:03:48,760 --> 00:03:53,880
(وفي النهاية، سيصل إلى (ميتراس
...ذات أكبر كثافة سكنية

26
00:03:54,000 --> 00:03:57,520
ويوجه ضربة قاضية للبشرية

27
00:03:59,520 --> 00:04:06,040
حاولنا في طريق عودتنا استخدام قوة
...إرين ييغير) للتحكم بالعمالقة، لكن)

28
00:04:06,160 --> 00:04:08,680
لم يظهر عملاق (رود ريس) أي رد فعل

29
00:04:16,120 --> 00:04:17,680
!توقف أيها العملاق

30
00:04:19,240 --> 00:04:21,960
!أنت، توقف! أتحدث معك

31
00:04:22,880 --> 00:04:24,640
ألا يمكنك سماعي أيها الأحمق؟

32
00:04:24,880 --> 00:04:28,480
!(أقصد أنت يا (رود ريس
!أيها العجوز القصير

33
00:04:36,040 --> 00:04:37,560
باختصار، إن أردنا إيقاف ذلك العملاق

34
00:04:37,680 --> 00:04:40,720
فيجب أن نفعل ذلك خارج
(أسوار مقاطعة (أورفود

35
00:04:41,040 --> 00:04:44,600
ومن أجل ذلك
نحتاج أن يلعب المدنيون دور الطعم

36
00:04:45,880 --> 00:04:48,800
لكن، لا يغير هذا من حقيقة

37
00:04:49,000 --> 00:04:52,320
أن واجبنا الأول كجنود
هو حماية المدنيين

38
00:04:53,160 --> 00:04:55,240
بافتراض أننا لم نتمكن من إيقاف الهدف

39
00:04:55,760 --> 00:04:58,680
فسنأخذ التدابير
لنحرص على سلامة كل مدني

40
00:05:00,120 --> 00:05:02,080
سنعلن عن تدريب
(إخلاء طارئ لمقاطعة (أورفود

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

41
00:05:02,080 --> 00:05:04,080
سنعلن عن تدريب
(إخلاء طارئ لمقاطعة (أورفود

42
00:05:04,200 --> 00:05:08,600
لكي يكون المدنيون مستعدين
للإخلاء الفوري إن دعت الضرورة

43
00:05:15,120 --> 00:05:17,320
...يبدو أننا لا نملك خياراً آخر

44
00:05:17,960 --> 00:05:20,560
جسد هدفنا هو أكبر جسد
رأيناه حتى الآن

45
00:05:21,120 --> 00:05:23,520
بالتالي، يمثل هدفاً سهلاً

46
00:05:24,400 --> 00:05:27,040
ينبغي بمدافع السور
أن تكون فعالة للغاية

47
00:05:27,720 --> 00:05:30,000
...لكن إن لم يكف ذلك لإسقاطه

48
00:05:31,720 --> 00:05:34,920
فسيحاول فيلق الاستطلاع بكل ما لديه

49
00:06:04,600 --> 00:06:08,520
كجزء من التدريب
!سنستخدم عمالقة وهمية ومدافع

50
00:06:08,680 --> 00:06:11,920
سيكون تمريناً واسع النطاق
!كما لم تختبروه من قبل

51
00:06:12,160 --> 00:06:16,000
!لكن، نطلب منكم ألا تفزعوا
...حافظوا على هدوئكم واتبعوا

52
00:06:16,120 --> 00:06:17,440
سيدتي

53
00:06:17,680 --> 00:06:22,080
علي أن أجهز متجري لليوم
لذا ألا يمكننا أن نذهب للبيت؟

54
00:06:22,200 --> 00:06:25,160
لن يأتي الزبائن اليوم
خذ اليوم عطلة

55
00:06:25,280 --> 00:06:26,960
لا أظن ذلك يا آنسة

56
00:06:27,280 --> 00:06:29,760
ما حاجتنا للتدريب
ونحن أقصى الشمال؟

57
00:06:29,880 --> 00:06:32,640
يطيح الجيش بالحكومة، والآن هذا؟

58
00:06:32,760 --> 00:06:34,240
ماذا تقصد؟

59
00:06:34,360 --> 00:06:38,080
أقول أن هذا ما إلا استعراض لقوتهم

60
00:06:38,280 --> 00:06:41,920
ليثبتوا أنهم المتحكمون الآن
بعد إزاحة الملك الزائف

61
00:06:42,040 --> 00:06:45,720
إذاً، هل يستجروننا إلى هذا
بدون أي سبب يذكر؟

62
00:06:45,840 --> 00:06:46,840
أجل

63
00:06:46,960 --> 00:06:51,840
على هذا الحال، أفضل الملك المزيف
وإن كان غير كفء

64
00:06:51,960 --> 00:06:54,360
!انظروا إلى هناك

65
00:06:59,120 --> 00:07:00,480
دخان؟

66
00:07:01,240 --> 00:07:02,600
!أطلقوا

67
00:07:32,240 --> 00:07:33,840
...إذاً، كيف كان ذلك

68
00:07:49,040 --> 00:07:50,600
!أطلقوا

69
00:07:53,680 --> 00:07:56,560
تبدو المدافع الأرضية أقل تأثيراً

70
00:07:56,680 --> 00:07:58,000
بالطبع

71
00:07:58,360 --> 00:08:02,320
بالكاد أصابت مدافع السور الرقبة
حتى مع الزاوية الأفضل

72
00:08:02,880 --> 00:08:04,200
كيف يسير الأمر؟

73
00:08:04,560 --> 00:08:07,960
إنهم مجموعة من الجنود
...مع مجموعة من المدافع

74
00:08:08,080 --> 00:08:09,520
وبقيادة سطحية

75
00:08:10,120 --> 00:08:12,440
علاوة على ذلك
هذه المنطقة الشمالية

76
00:08:13,080 --> 00:08:16,640
على عكس القوات في الخطوط الأمامية
لا يملكون أي تجربة قتالية

77
00:08:17,040 --> 00:08:20,920
لكن، هذا لا يغير من حقيقة
أن هذا أفضل ما لدينا حالياً

78
00:08:21,320 --> 00:08:24,320
أجل، هذا هو الواقع المر

79
00:08:25,240 --> 00:08:30,000
لكن ومرة أخرى، استراتيجيتك لفيلق
الاستطلاع تعتمد على رهان آخر

80
00:08:30,480 --> 00:08:32,640
ذلك كل ما تستطيع التفكير فيه

81
00:08:32,760 --> 00:08:35,080
!إروين)! أحضرت الأغراض)

82
00:08:35,560 --> 00:08:38,320
كل البارود والحبال والشباك
!التي استطعت إيجادها

83
00:08:38,440 --> 00:08:40,160
لكن علينا تجميعها بأنفسنا

84
00:08:40,360 --> 00:08:43,880
!وهذه أيضاً
ثمة أخرى مثلها في الطرف الآخر

85
00:08:44,760 --> 00:08:46,840
الزناد مثبت في مكانه
لذا عندما يطلق

86
00:08:46,960 --> 00:08:49,840
سيلف الحبل تلقائياً كما عدة المناورة

87
00:08:50,440 --> 00:08:52,480
إذاً، هل سببت المدفعية أية أضرار؟

88
00:08:52,880 --> 00:08:55,520
تسببت بضرر أكثر قليلاً من بول حشرة

89
00:08:55,640 --> 00:08:58,080
إذاً هل ننوي استخدام هذه حقاً؟

90
00:08:59,240 --> 00:09:03,880
(ليفاي)، (جان)، (ساشا)، (كوني)
اعتنوا بذلك الجانب

91
00:09:04,000 --> 00:09:05,360
!عُلم -
!عُلم -

92
00:09:09,560 --> 00:09:12,400
...كيف نفعل هذا؟ فلنرَ

93
00:09:12,520 --> 00:09:15,800
تخيلوا أننا نغلف هديةً جميلة
...من أجل شخص خاص

94
00:09:15,920 --> 00:09:18,480
(أعتقد أن (ليفاي
(قد أخبرك يا (هيستوريا

95
00:09:19,200 --> 00:09:20,800
إن نجونا من هذا

96
00:09:21,440 --> 00:09:24,720
فستتقلدين الحكم كملكة
وتحكمين عالمنا داخل الأسوار

97
00:09:25,800 --> 00:09:29,120
وبطبيعة الحال
كونك في الطليعة مشكلة

98
00:09:30,120 --> 00:09:31,640
أشك أن ذلك سيفلح

99
00:09:32,480 --> 00:09:36,440
هل تظن أن الناس ساذجون لدرجة
أن يطيعوا حاكماً بالاسم فحسب؟

100
00:09:40,000 --> 00:09:43,000
ألديك أية فكرة؟ -
!أطلقوا -

101
00:09:49,720 --> 00:09:51,080
...(هيستوريا)

102
00:09:52,200 --> 00:09:54,280
...انظر كم أصبحت قوية

103
00:09:55,720 --> 00:09:58,200
لطالما ظننت أنها الأضعف بيننا

104
00:09:58,800 --> 00:10:00,160
كنت مخطئاً

105
00:10:01,840 --> 00:10:02,080
أنا من كان الضعيف

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

106
00:10:02,080 --> 00:10:03,280
أنا من كان الضعيف

107
00:10:05,320 --> 00:10:08,080
في مرحلة ما، ظننت أنني استثناء

108
00:10:08,920 --> 00:10:14,200
ولهذا، عندما مات بقية الجنود من أجلي
تقبلت الأمر وكأنه طبيعي

109
00:10:15,520 --> 00:10:17,360
وذات الأمر ينطبق
على قوى العملاق خاصتي

110
00:10:18,960 --> 00:10:20,840
...كرهت العمالقة أكثر من أي شيء

111
00:10:21,160 --> 00:10:24,480
لكن عندما أصبحت عملاقاً
لم أعر الأمر أي اهتمام

112
00:10:25,000 --> 00:10:27,880
أردت أن أصدق أن تلك القوة قوتي

113
00:10:29,040 --> 00:10:31,360
هكذا يفكر الضعيف تماماً

114
00:10:36,320 --> 00:10:37,720
ما الخطوة القادمة؟

115
00:10:38,360 --> 00:10:43,440
وماذا إن استطعت سد السور؟
أذلك يكفي لإنقاذ البشرية؟

116
00:10:44,480 --> 00:10:46,840
لست استثناءً، أنا نكرة

117
00:10:48,920 --> 00:10:56,240
لكن أتحسر على حظ البشرية
لكوني ورقتها الرابحة

118
00:11:02,880 --> 00:11:04,240
اسمع

119
00:11:07,080 --> 00:11:12,160
أطفال هذه المدينة يذكرونني
بنا ذلك اليوم

120
00:11:14,520 --> 00:11:20,480
أجل، لا أحد يظن أن اليوم سيهاجمون
من قبل عملاق أكبر من السور

121
00:11:21,920 --> 00:11:25,000
قد ينتهي بهم الحال يشهدون
على نفس المنظر الذي رأيناه ذلك اليوم

122
00:11:25,720 --> 00:11:28,040
لكن ثمة اختلاف كبير

123
00:11:28,160 --> 00:11:30,880
فمن فوق الأسوار
يوجد جنود متأهبون لمواجهة العملاق

124
00:11:31,240 --> 00:11:33,080
ونحن هم أولئك الجنود

125
00:11:33,720 --> 00:11:36,560
أجل، كدّسيه على الحافة

126
00:11:46,680 --> 00:11:47,840
(إرين)

127
00:11:47,960 --> 00:11:50,800
لا نملك الوقت للتوقف
أبق يديك مشغولتين

128
00:11:54,760 --> 00:11:56,120
!(إرين)

129
00:11:57,000 --> 00:11:59,800
مهلاً! ما الذي تفعله؟

130
00:12:00,560 --> 00:12:03,120
أتريد إحداث جرح؟
!لكن لا يزال الوقت مبكراً على ذلك

131
00:12:03,520 --> 00:12:07,680
لا، فقط أوسع شقياً عديم النفع ضرباً

132
00:12:07,800 --> 00:12:10,640
آمل أن يموت ويريح العالم منه

133
00:12:11,080 --> 00:12:12,080
معلومات متاحة للعلن"
"(عملاق (رود ريس

134
00:12:12,200 --> 00:12:13,280
(الشكل المتحول من (رود ريس"
"ناتج عن مصل التحول

135
00:12:13,400 --> 00:12:14,440
يتجاوز حجمه العملاق الضخم ولديه"
"قدرة مماثلة على إصدار بخار حارق

136
00:12:14,560 --> 00:12:15,920
نظراً لجسمه ووزنه، فهو غير قادر"
"على المشي ومضطر للزحف على الأرض

137
00:12:16,600 --> 00:12:18,960
!اضبطوا التصويب على هدف متحرك

138
00:12:19,600 --> 00:12:21,920
!ركزوا كل المدافع على رقبته

139
00:12:23,120 --> 00:12:24,480
!أطلقوا

140
00:12:31,800 --> 00:12:35,960
!جيد! مزق ذلك لحمه
!أجهزوا عليه بالصلية القادمة

141
00:12:38,480 --> 00:12:39,560
!ساخن

142
00:12:39,680 --> 00:12:41,560
...بئساً، هذا سيئ

143
00:12:43,600 --> 00:12:45,040
!غيرت الريح اتجاهها

144
00:12:45,160 --> 00:12:47,520
!أيها القائد
!لا أستطيع رؤية أي شيء

145
00:12:47,640 --> 00:12:50,800
!لا يهم! الهدف تحتنا مباشرةً! أطلقوا

146
00:12:59,880 --> 00:13:01,240
هل فات الأوان؟

147
00:13:18,600 --> 00:13:19,960
...إنه عملاق

148
00:13:41,160 --> 00:13:42,160
!عملاق

149
00:13:42,280 --> 00:13:45,080
!انتظروا! لا تذهبوا إلى أي مكان -
!اخرس -

150
00:13:52,840 --> 00:13:55,760
!انسحبوا! انسحبوا جميعاً

151
00:13:57,440 --> 00:13:59,760
...بئساً! إنه يخترق

152
00:14:00,400 --> 00:14:04,520
المدينة التي كبرت فيها
في عداد الهلاك

153
00:14:06,360 --> 00:14:08,440
تراجع يا ضابط الحامية

154
00:14:09,280 --> 00:14:11,120
سنتولى زمام الأمور من هنا

155
00:14:12,080 --> 00:14:14,600
إرين)، دورنا) -
حسناً -

156
00:14:16,040 --> 00:14:19,280
أرمين)، ثمة شيء آخر مختلف)
عن ذلك الحين

157
00:14:20,280 --> 00:14:23,400
قد لا يكون هذا ما أملوه
...لكن حالياً

158
00:14:23,760 --> 00:14:25,520
تملك البشرية ورقة رابحة

159
00:14:30,960 --> 00:14:32,960
أذلك عملاق؟

160
00:14:35,800 --> 00:14:37,160
!نحن جاهزون

161
00:14:49,240 --> 00:14:50,600
...ليبدأ

162
00:14:51,960 --> 00:14:53,320
!الهجوم

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

163
00:15:02,280 --> 00:15:03,640
!خذ هذه

164
00:15:17,200 --> 00:15:19,360
!أجل! إنه يفقد توازنه

165
00:15:26,040 --> 00:15:27,400
!(إرين)

166
00:15:37,480 --> 00:15:40,960
تقصد إذاً أننا
...ومن أجل هزيمة ذلك العملاق

167
00:15:41,200 --> 00:15:46,760
سنحشو حلقه بالبارود
ونأمل أنه كاف لتفجير رقبته؟

168
00:15:46,920 --> 00:15:48,280
صحيح

169
00:15:48,400 --> 00:15:53,080
نظراً للحرارة التي ينتجها
أتصور أنه سينفجر بدون فتيل

170
00:15:53,880 --> 00:15:57,400
هذا إن فتح فمه أمامنا
...على مصرعيه كالأحمق

171
00:15:58,160 --> 00:16:01,800
لن يسفر التفجير قرب رقبته
التأثير المطلوب

172
00:16:02,440 --> 00:16:05,600
ولهذا يجب
أن يحدث التفجير من الداخل

173
00:16:06,360 --> 00:16:11,240
لكن قد يحمي الهدف نفسه
عبر جر وجهه مع لأرض

174
00:16:11,720 --> 00:16:15,400
لسنا متيقنين أن لديه فماً
يفتحه من الأساس

175
00:16:15,520 --> 00:16:17,080
هذا هو رهاننا هذه المرة

176
00:16:21,000 --> 00:16:22,400
!نلت منك

177
00:16:41,760 --> 00:16:44,920
جميعاً! أجهزوا عليها
!بواسطة معدات المناورة

178
00:16:45,840 --> 00:16:47,240
قد يكون عملاقاً

179
00:16:47,360 --> 00:16:50,800
لكن تظل أعضاؤه الحيوية بارتفاع
متر واحد وعرض عشرة سنتيمترات

180
00:16:51,240 --> 00:16:56,400
ما لم ندمر الجسد الرئيسي، فسوف
يتجدد ويشكل درعاً آخر من الحرارة

181
00:16:56,720 --> 00:16:58,080
لدينا فرصة واحدة فحسب

182
00:16:58,200 --> 00:16:59,200
!ساخن

183
00:16:59,320 --> 00:17:01,040
بئساً! أيها هي؟

184
00:17:02,280 --> 00:17:03,640
هيستوريا)؟)

185
00:17:04,160 --> 00:17:08,480
أتفهم أسبابك، لكن لا يمكنني
أن أوافق على مشاركتك في القتال

186
00:17:08,600 --> 00:17:10,520
!رجاءً أيها المقدم

187
00:17:10,640 --> 00:17:13,840
أدركت أخيراً الواجب
!الذي كان يفترض أن أؤديه

188
00:17:14,000 --> 00:17:15,760
!لهذا أتيت الآن

189
00:17:18,360 --> 00:17:20,040
...في تلك الحالة

190
00:17:20,160 --> 00:17:24,560
نظراً لحالة جسدي الحالية
لا يمكنني إيقافك، أليس كذلك؟

191
00:17:27,280 --> 00:17:29,960
أنا آسفة لتصرفي بأنانية

192
00:17:31,320 --> 00:17:34,280
...لكن هذه أول مرة أعصي فيها والدي

193
00:17:35,760 --> 00:17:38,760
وهذا أول شجار لي مع أبي

194
00:17:44,840 --> 00:17:45,840
!أبي

195
00:17:45,960 --> 00:17:47,480
!أصغ إلي يا أبي

196
00:17:47,680 --> 00:17:49,800
!يمكننا القضاء على العمالقة الآن وأبداً

197
00:17:49,960 --> 00:17:51,760
لماذا؟ لم لا تفهم؟

198
00:17:51,880 --> 00:17:53,920
تعلم أنني سأكون بخير يا أخي

199
00:17:54,360 --> 00:17:55,680
...ادع لأجلي

200
00:17:55,800 --> 00:17:58,640
...ألما)، وحدك تفهمينني)

201
00:17:58,800 --> 00:18:00,600
دع الأمر لي يا أبي

202
00:18:00,720 --> 00:18:03,400
!لن أخسر أمام أشباح أسلافنا

203
00:18:03,960 --> 00:18:05,320
!يا للهول

204
00:18:28,560 --> 00:18:30,440
هل أنقذت مدينتنا؟

205
00:18:30,560 --> 00:18:32,320
أنت... هل أنت بخير؟

206
00:18:32,440 --> 00:18:33,800
هل أصبت؟

207
00:18:35,680 --> 00:18:38,000
أكان أنت من سدد الضربة القاضية؟

208
00:18:39,760 --> 00:18:42,600
أكنت أتخيل كل ذلك؟

209
00:18:43,080 --> 00:18:47,800
أأنا حقاً أتصرف بناءً على رغبتي؟

210
00:18:50,400 --> 00:18:52,320
أنا لا أدري

211
00:18:53,520 --> 00:19:00,600
لكن الشخص الذي يسير مع التيار
هو أنا بدون شك

212
00:19:02,760 --> 00:19:06,960
...أنا
(أنا (هيستوريا ريس

213
00:19:08,280 --> 00:19:10,080
الملكة الشرعية لهذه الأسوار

214
00:19:23,600 --> 00:19:26,560
أخشى أنني لا أستطيع أن أموت الآن

215
00:19:27,360 --> 00:19:29,680
سامحني رجاءً

216
00:19:30,320 --> 00:19:33,360
!أرحني
تفهمني، أليس كذلك؟

217
00:19:34,840 --> 00:19:36,200
هل لك اسم؟

218
00:19:37,600 --> 00:19:40,440
لهذا أستطيع تأدية أي عمل موكل إلي

219
00:19:41,040 --> 00:19:42,920
هل أنت مختلف؟

220
00:19:43,680 --> 00:19:46,480
لا أهتم
كل شيء بلا معنى على أي حال

221
00:19:47,080 --> 00:19:49,840
!(أيها القائد (أكرمان -
!أيها الأغبياء! اهربوا -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

222
00:20:19,080 --> 00:20:20,440
(كيني)

223
00:20:26,360 --> 00:20:29,840
ماذا؟
أهذا أنت؟

224
00:20:31,200 --> 00:20:35,280
رفاقك الذين قاتلنا قد سحقوا جميعاً

225
00:20:36,120 --> 00:20:37,920
هل أنت الناجي الوحيد؟

226
00:20:39,640 --> 00:20:41,120
يبدو الأمر كذلك

227
00:20:45,400 --> 00:20:47,920
اذهب للتبليغ
أنا بخير هنا لوحدي

228
00:20:48,040 --> 00:20:49,400
مفهوم

229
00:20:58,400 --> 00:21:03,440
نظراً لتلك الحروق والدم الذي فقدت
فأمرك ميؤوس الآن

230
00:21:06,680 --> 00:21:08,040
حقاً؟

231
00:21:09,520 --> 00:21:10,920
...أشك في ذلك

232
00:21:19,680 --> 00:21:22,560
"...يُتبع"

233
00:22:49,760 --> 00:22:52,640
في الحلقة القادمة
يجد (ليفاي) (كيني) على شفير الموت

234
00:22:53,320 --> 00:22:59,840
في عقله المشوش والمتلاشي
يتذكر رجلاً كان يدعوه بالصديق

235
00:23:00,360 --> 00:23:02,480
"أصدقاء" -
في الحلقة القادمة، أصدقاء -

