﻿1
00:00:07,450 --> 00:00:08,280
حسنا

2
00:00:09,080 --> 00:00:09,970
...حسنا

3
00:00:10,400 --> 00:00:12,390
لم احصل على الوظيفة في نيويورك

4
00:00:12,760 --> 00:00:14,240
... لكنّي حصلت على الجائزة الحقيقية

5
00:00:14,360 --> 00:00:15,610
المباركة المحلية

6
00:00:16,790 --> 00:00:18,920
جان اعدت لي الفطور هذا الصباح

7
00:00:20,160 --> 00:00:22,010
حسنا. هي اشترت الحليب

8
00:00:23,350 --> 00:00:24,350
انه صويا

9
00:00:25,670 --> 00:00:27,770
لهذا فعلتُ ذلك

10
00:00:28,710 --> 00:00:30,780
هذا ماعلي العودة للبيت من اجله

11
00:00:35,420 --> 00:00:37,860
ربما لم ترد النهوض باكرا لبِضع ساعات

12
00:00:38,300 --> 00:00:40,170
هذه ستكون سنة جيدة جدا

13
00:00:40,290 --> 00:00:41,450
جيد جدا

14
00:00:42,230 --> 00:00:43,300
جان في المنزل

15
00:00:43,420 --> 00:00:44,420
جيم عاد

16
00:00:44,930 --> 00:00:46,960
درعي(رايان) في الشركة

17
00:00:47,360 --> 00:00:48,610
شيئ جميل

18
00:00:49,660 --> 00:00:51,000
(آندي) و (دوايت)

19
00:00:51,320 --> 00:00:54,190
يهزَون فريق المبيعات
اشعر برضاً تام

20
00:01:09,830 --> 00:01:12,560
<b>"sameer2019"تعديل التوقيت</b>
emad 21 : ترجـــــمة

21
00:01:31,240 --> 00:01:33,250
الحلقة الاولى / الموسم الرابع : هروب ممتع

22
00:01:36,500 --> 00:01:39,160
بشكل عام ، ليست فكرة جيدة
ان تضغط على عروض الانترنت

23
00:01:39,280 --> 00:01:42,300
ماهو بالتحديد العرض الاقصى الذي لم تطلبه ؟

24
00:01:42,980 --> 00:01:45,050
...فيديو

25
00:01:45,230 --> 00:01:47,280
نعم ، حسنا ، اي نوع ٍ من الفيديو ؟

26
00:01:47,600 --> 00:01:49,570
فيديو اباحي للمشاهير .

27
00:01:51,480 --> 00:01:53,470
حــقًّأ ؟
اي نوع من المشاهير ؟

28
00:01:53,590 --> 00:01:56,030
- لاشيء محدد
- كم دفعت من اجله ؟

29
00:01:56,150 --> 00:01:58,790
-  دفعت من اجله ؟
- لقد حدث كل شيئ بسرعة !

30
00:01:58,950 --> 00:02:01,510
لقد انفصلت عن كارين
بعد مقابلة التوظيف .

31
00:02:02,110 --> 00:02:03,110
... و

32
00:02:03,760 --> 00:02:06,580
لقد كان محرج بعض الشيئ
بعد عودتها من المدينة

33
00:02:07,110 --> 00:02:10,250
اخبرتني بشكل واضح انه كوننا منفصلين لا يعني

34
00:02:10,490 --> 00:02:12,270
انها ذاهبة لمكان ما . لانها ...

35
00:02:12,390 --> 00:02:14,120
عملت بكد من اجل حياتها المهنية

36
00:02:14,360 --> 00:02:16,730
لكن في اليوم التالي ,  مكتبها كان فارغ

37
00:02:17,500 --> 00:02:21,290
كذلك هو الحال بالنسبة لي
ولحياتي العاطفية حاليا

38
00:02:21,920 --> 00:02:23,150
... أنا

39
00:02:23,290 --> 00:02:25,040
انا عازب الآن وابحث

40
00:02:26,290 --> 00:02:28,140
... لربما تعرف شخص ما

41
00:02:28,980 --> 00:02:32,170
جيم وانا خرجنا للعشاء عدة مرات
بعد عودته من نيويورك

42
00:02:32,290 --> 00:02:34,250
تحدثت معه مباشرة بعد انفصاله

43
00:02:35,170 --> 00:02:37,530
انه شيئ جميل
ان تكون صديقا جيدا مجددا

44
00:02:38,480 --> 00:02:40,030
هل تمزح معي ؟

45
00:02:40,480 --> 00:02:43,440
بام و جيم بالتأكيد يتضاجعان

46
00:02:43,810 --> 00:02:45,360
كل ما يفعلانه هو الابتسام

47
00:02:45,480 --> 00:02:47,420
لعلهما فقط يُبقِياَن الامر سرّا

48
00:02:47,540 --> 00:02:48,360
اليس كذلك ؟

49
00:02:48,480 --> 00:02:51,240
لا ادري .
لايوجد دليل على الالفة

50
00:02:51,790 --> 00:02:54,730
لقد كانا في مزاج جيد بشكل ملفت
وقد تكون أمور أخرى ..

51
00:02:54,850 --> 00:02:56,950
هل تمزح معي ؟

52
00:02:57,410 --> 00:03:01,050
يوم الاحد , افكر في الذهاب لسوق الاشياء المستعملة

53
00:03:01,170 --> 00:03:02,360
, يبدو الامر ممتعا

54
00:03:02,490 --> 00:03:04,170
... انا امارس ركوب الدراجات الجبلية في الاحد

55
00:03:05,680 --> 00:03:06,670
رائــع -
نــعــم -

56
00:03:06,790 --> 00:03:08,010
حسنا ، تمتع بذلك

57
00:03:15,490 --> 00:03:16,990
سيداتي سادتي

58
00:03:18,460 --> 00:03:19,560
لدي بعض الاخبار السيئة

59
00:03:21,020 --> 00:03:22,280
مريديث صدمتها سيارة

60
00:03:22,640 --> 00:03:23,990
- ماذا ؟
- اين ؟

61
00:03:24,350 --> 00:03:26,150
لقد حدث هذا الصباح
في موقف السيارات

62
00:03:26,540 --> 00:03:27,910
لقد نَقلتُها للمستشفى

63
00:03:28,540 --> 00:03:31,360
و الاطباء يحاولون انقاذ حياتها

64
00:03:31,480 --> 00:03:33,040
لقد فعلوا ما بوسعهم

65
00:03:34,360 --> 00:03:36,160
وستكون بخير

66
00:03:36,530 --> 00:03:38,380
مالذي حدث لك ؟

67
00:03:38,930 --> 00:03:40,590
لماذا يجب ان تقوله بهذا الشكل ؟

68
00:03:40,770 --> 00:03:44,660
- إذن هل ستكون حقّا بخير ؟
- .. نعم اصابتها كانت طفيفة .

69
00:03:45,450 --> 00:03:46,890
كسر في الخصر

70
00:03:47,010 --> 00:03:49,760
لكن هناك من نجى بأسوء من ذلك

71
00:03:50,160 --> 00:03:51,780
الحمد لله انك كنت هناك

72
00:03:53,040 --> 00:03:54,110
اجل

73
00:03:54,380 --> 00:03:55,890
هل رأيت من فعل ذلك ؟

74
00:03:56,250 --> 00:03:58,150
لا حاجة لذلك
نستطيع مراجعة اشرطة الفيديو الامنية

75
00:03:58,270 --> 00:04:00,150
اجل
نوع من الاخبار الجيدة و السيئة في ذلك

76
00:04:00,270 --> 00:04:04,990
كان بمقدوري رؤية الحادث بسرعة
لأني كنت في السيارة التي دهستها

77
00:04:08,000 --> 00:04:09,300
من الذي كان يقود ؟

78
00:04:13,360 --> 00:04:14,540
.. مايكل

79
00:04:15,290 --> 00:04:19,180
ذات يوم مايكل جاء يتذمر
من مطب تخفيف السرعة على الطريق

80
00:04:21,120 --> 00:04:23,390
اتساءل ماذا حدث بعد ذلك ؟

81
00:04:24,370 --> 00:04:27,170
- هي فقط ميريديث
- اجل ، فقط مريديث

82
00:04:27,290 --> 00:04:28,290
حمدا لله

83
00:04:29,230 --> 00:04:31,280
لكن هل رايت
الطريقة التي نظروا بها إلي ؟

84
00:04:31,400 --> 00:04:33,260
كأني قاتل او شيئ ما

85
00:04:36,730 --> 00:04:38,850
- لماذا فعلت ذلك ؟
- لقد كان حادثا

86
00:04:39,110 --> 00:04:40,730
- هل كانت تُجادلك ؟
- لا

87
00:04:41,420 --> 00:04:42,800
لقد سئمت من ذلك الوجه

88
00:04:42,920 --> 00:04:44,180
هل تدين لك بمال ؟

89
00:04:45,480 --> 00:04:46,850
هل هذا تقليص للعمال ؟

90
00:04:47,290 --> 00:04:49,110
هل رفضت افضليتك ؟

91
00:04:51,500 --> 00:04:53,950
مرحبا ، شباب
سنذهب جميعا لزيارة مريديث في الغداء

92
00:04:54,420 --> 00:04:56,240
وسنقوم يتقديم زهور بـ5 دولار

93
00:04:56,540 --> 00:04:58,410
من تقصد بـ نحن ؟
انت وجيم ؟

94
00:04:58,690 --> 00:05:00,540
لا , انا وستانلي وفيليس حتى الآن

95
00:05:02,320 --> 00:05:03,880
اراهن على ان جيم ذاهب ايضا ؟

96
00:05:04,790 --> 00:05:06,160
لم اطلب منه ذلك بعد

97
00:05:06,690 --> 00:05:09,050
- راهن  على انك فعلت
- لقد كنت اخطط لذلك

98
00:05:09,890 --> 00:05:11,300
اراهن على انك فعلت

99
00:05:12,840 --> 00:05:14,740
انجيلا ؟
هل ستأتين ؟

100
00:05:15,230 --> 00:05:17,140
لا استطيع
سبرينكلز مريضة

101
00:05:17,420 --> 00:05:20,470
هي مريضة منذ مدة
شكرا لسؤالك

102
00:05:20,730 --> 00:05:22,950
لا احد سأل عن سبرينكلز

103
00:05:24,430 --> 00:05:26,870
يجب  علي  الاشراف على اعطائها الدواء
والعناية بها

104
00:05:26,990 --> 00:05:28,740
ومع من ستتناول الغذاء ؟

105
00:05:28,860 --> 00:05:30,610
الا يستطيع احد غيرك مجالستها ؟

106
00:05:30,730 --> 00:05:32,070
هناك دم قذر

107
00:05:32,190 --> 00:05:33,720
الغيرة ، التآمر

108
00:05:33,840 --> 00:05:36,490
آنجيلا , انت رئيسة لجنة التخطيط للحفل

109
00:05:36,920 --> 00:05:39,200
لا يُفترض بي تنظيم ذلك
انها مهمتك

110
00:05:41,480 --> 00:05:42,460
حسنا !

111
00:05:44,300 --> 00:05:46,250
يا آمري , رجلي
- نعم مايكل ؟

112
00:05:46,490 --> 00:05:50,650
إذن رايان ترقّى
الى حيث هو سمكة صغيرة في بركة كبيرة.

113
00:05:51,230 --> 00:05:55,210
في حين هنا في سكرانتون
مازلت انا الكلب الاعلى

114
00:05:55,990 --> 00:05:59,530
في بركة كبيرة نوعا ما.

115
00:06:00,760 --> 00:06:03,160
إذن من الرئيس الحقيقي ؟

116
00:06:05,470 --> 00:06:07,870
الكلب او سمكة ؟

117
00:06:08,810 --> 00:06:11,240
إذن انا بحاجة لحافز صغير للمجموعة

118
00:06:11,360 --> 00:06:13,400
شيئ ما  لأستعيد محبتهم

119
00:06:13,520 --> 00:06:16,010
تستعيد ?
لماذا مايكل ؟

120
00:06:16,360 --> 00:06:18,810
حسنا ، دهست مريديث  بالسيارة

121
00:06:20,040 --> 00:06:22,770
- هل فعلت ذلك عمدا ؟
- لا . لقد كنت مُهمِلا

122
00:06:22,890 --> 00:06:24,920
لكن  , هي في المستشفى ستكون بخير

123
00:06:25,260 --> 00:06:27,540
تستعيد عافيتها
مجرد صدع صغير ضئيل في حوضها.

124
00:06:28,230 --> 00:06:30,360
- لكنها سوف ..
- هل حدث داخل الشركة ؟

125
00:06:30,480 --> 00:06:32,590
نعم .
لقد حدث داخل الشركة

126
00:06:33,080 --> 00:06:35,180
مع ملكية الشركة , إذن ..

127
00:06:35,370 --> 00:06:37,110
خطر مضاعف , نحن بخير .

128
00:06:37,230 --> 00:06:40,430
لا اعتقد انك تفهم
ماذا يعني الخطر

129
00:06:41,040 --> 00:06:42,670
صحيح , انا آسف

130
00:06:42,790 --> 00:06:44,440
مامعنى " نحن بخير ؟

131
00:06:46,850 --> 00:06:48,690
الناس يستمرون بتلقيبي بـ " العبقري "

132
00:06:48,810 --> 00:06:50,650
لا اعلم حتى ما معنى ذلك

133
00:06:50,980 --> 00:06:54,800
أعني , اعرف معنى ذلك
انه يعني ناجح جدا بالنسبة لعمرك

134
00:06:54,920 --> 00:06:56,830
لذلك اظن انه اصبح منطقي , لكن ..

135
00:06:57,420 --> 00:06:58,580
انها كلمة غريبة .

136
00:06:59,670 --> 00:07:01,750
- مرحبا , دي
- مرحبا قردتي , كيف الحال ؟

137
00:07:01,930 --> 00:07:03,100
هل تُسدي لي معروف ؟

138
00:07:03,220 --> 00:07:05,370
إذهب لمنزلي
واعطي سبرينكلز دواءها ؟

139
00:07:05,490 --> 00:07:06,300
طبــعا .

140
00:07:06,420 --> 00:07:08,000
علي زيارة آلكي

141
00:07:08,360 --> 00:07:10,140
لاتحقق منها ما إذا كانت مزيفة

142
00:07:10,580 --> 00:07:12,990
إذا دهستني سيارة ,
لن تحطّم حوضي .

143
00:07:13,110 --> 00:07:15,530
اتعلم ماذا ؟
اراهن على انها حطمته في المنزل

144
00:07:15,650 --> 00:07:18,060
قفزت امام مقدمة سيارتها
لتحصل على بعض شركات العاملين

145
00:07:18,360 --> 00:07:20,110
لا اريد وضع الامر في الماضي

146
00:07:22,440 --> 00:07:24,780
- إذن ماذا تريد مني ان اعمله ؟
- لقد كتبته في الخارج

147
00:07:24,900 --> 00:07:26,120
هناك ابرة مرض السكري

148
00:07:26,240 --> 00:07:28,550
لُف الانسولين في يديك
لا ترجَه

149
00:07:28,670 --> 00:07:30,490
هي تحصل على مثبط ثلجي في وجبتها

150
00:07:30,610 --> 00:07:33,780
لكن ضعها مباشرة في مقدمة الصحن
وإلاّ فإن عدسات العين خاصتها ستمعنها من رؤيته

151
00:07:34,380 --> 00:07:36,450
امزج كبسولة من زيت الاوميغا  الدهني

152
00:07:36,690 --> 00:07:38,260
مع دواء الكلى خاصتها .

153
00:07:38,860 --> 00:07:42,200
وأعطها ذلك  15 دقيقة بعد الاكل

154
00:07:42,750 --> 00:07:46,430
و هناك كريم فطري لان لديها ذلك المرض
تحت ذيلها

155
00:07:46,550 --> 00:07:50,000
إذن ستقوم برفع ذيلها
وتضع الخلطة مباشرة في قاعدة الذيل

156
00:07:50,720 --> 00:07:53,110
حسنا , لدي إعلان

157
00:07:53,230 --> 00:07:54,720
هل دفعت " داريل " خارج النافذة ؟

158
00:07:54,840 --> 00:07:57,110
اطلقت النار على " دوايت " ؟
لا . لا ,  هذا غير مضحك

159
00:07:57,230 --> 00:07:58,780
انا احب موظيفيي

160
00:07:58,920 --> 00:08:01,430
حتى لو كنت قد صدمت احدكم بسيارتي

161
00:08:01,730 --> 00:08:03,770
والذي تحملت المسؤولية الكاملة عنه

162
00:08:04,490 --> 00:08:05,850
انظروا , انا حاول ان

163
00:08:06,090 --> 00:08:09,330
اوقف تفكيركم بهذه المأساة التي لم يكن بالإمكان تجنبها

164
00:08:09,450 --> 00:08:12,160
الى امور ايجابية اكثر

165
00:08:12,510 --> 00:08:15,770
لذلك فكرت في ان نقوم بزراعة شجرة

166
00:08:16,220 --> 00:08:18,000
يا إلهي .
يعني ذلك اننا سنتوقف عن العمل

167
00:08:18,120 --> 00:08:19,900
سنغادر للمستشفى على الواحدة

168
00:08:20,020 --> 00:08:21,680
إذن , مثل شجرة الحرية

169
00:08:21,800 --> 00:08:23,870
- استطيع أخذ ثلاثة اشخاص .
- انا ايضا استطيع ذلك .

170
00:08:24,070 --> 00:08:25,270
- تقاسموا السيارات .
-  بام ؟

171
00:08:25,390 --> 00:08:28,300
سنحصل على كرت في المستشفى
وسنوقعه خارج غرفتها

172
00:08:28,820 --> 00:08:31,740
موظفي المبيعات يذهبون في وقت لاحق من اليوم
العاملون بالساعة يذهبون  وقت الغداء

173
00:08:31,860 --> 00:08:34,970
حسنا , جيد , جيد . إذن جميعنا سنذهب
وقت الغداء

174
00:08:35,100 --> 00:08:36,440
- ممتاز .
- انا كنترافكر ...

175
00:08:36,610 --> 00:08:38,420
- عمل جيد بام
- لكن إذا كنت ...

176
00:08:41,270 --> 00:08:44,390
حسنا ، بما اني الرئيس
سأقود إذن . من يريد المشاركة ؟

177
00:08:44,510 --> 00:08:47,230
انت تمزح ؟
لقد دهست امرأة هذا الصباح

178
00:08:47,470 --> 00:08:51,150
الجميع لداخل السيارة
لقد كانت بخير ستانلي

179
00:08:52,140 --> 00:08:53,660
احرز ماذا ؟
لدي عيوب

180
00:08:54,140 --> 00:08:55,360
وما هم ؟

181
00:08:55,490 --> 00:08:57,740
اوه , انا لا اعرف
انا اغني في الحمام

182
00:08:58,610 --> 00:09:00,920
احيانا ,
اقضي وقتا طويلا في التطوع

183
00:09:01,200 --> 00:09:03,660
واحيانا
ادهس شخصا ما بسيارتي

184
00:09:04,080 --> 00:09:05,170
إذن قاضِني

185
00:09:05,420 --> 00:09:07,530
لا , لا تقاضني

186
00:09:07,650 --> 00:09:10,470
هذا عكس ما قصدته

187
00:09:18,090 --> 00:09:19,230
انا اكره المستشفيات

188
00:09:19,470 --> 00:09:21,230
في عقلي هم  ...

189
00:09:21,600 --> 00:09:23,440
مشتركون في المرض

190
00:09:26,770 --> 00:09:28,150
تبدو كالملاك

191
00:09:28,390 --> 00:09:29,630
تبدو بحالة سيئة

192
00:09:29,750 --> 00:09:32,370
لا .. حسنا , هي دائما بهذا الشكل
لم يكن خطئي

193
00:09:32,810 --> 00:09:33,950
اعتقد انها مستيقطة

194
00:09:35,900 --> 00:09:37,240
هي في غيبوبة

195
00:09:49,410 --> 00:09:51,260
لقد احضرت جميع اصدقائك من المكتب

196
00:09:52,030 --> 00:09:53,300
- في نفس الوقت
- اجل .

197
00:09:53,810 --> 00:09:55,850
- مرحبا مريديث
- هذا غريب.

198
00:09:56,090 --> 00:09:57,670
احضرت لك بعض البالونات

199
00:09:57,790 --> 00:09:59,880
لماذا لا نـ...
حسنا

200
00:10:00,990 --> 00:10:02,710
اربط هذا ، زيّني انابيبك

201
00:10:04,510 --> 00:10:06,100
اووه , ياللهول

202
00:10:06,970 --> 00:10:08,820
-  ايتها الممرضة !
- لا , لاتزعج الممرضة

203
00:10:09,060 --> 00:10:10,390
فقط اعده لمكانه.

204
00:10:11,600 --> 00:10:14,120
انا اشعر بالغثيان
سأتقيئ

205
00:10:14,240 --> 00:10:16,200
لن ...
لن انزعج بذلك

206
00:10:16,320 --> 00:10:19,340
- لا تلمسه .
- ماذا تفعل ؟ اعطني هذا .

207
00:10:22,590 --> 00:10:23,490
شكرا

208
00:10:25,720 --> 00:10:27,130
هل يؤلمك بشكل سيئ

209
00:10:27,380 --> 00:10:30,090
لا ، ليس بذلك السوء
لقد اعطوني الكثير من مسكنات الالم

210
00:10:30,330 --> 00:10:32,200
حـــــــقَّا
ما نوعها ,  كوداييين

211
00:10:32,320 --> 00:10:33,930
فيكوداين ؟
بيركوسيت?

212
00:10:34,310 --> 00:10:35,640
فينتالين ؟
اوكسيكونتين ؟

213
00:10:36,200 --> 00:10:38,010
- بالادول
- ليس لدي اي فكرة

214
00:10:41,280 --> 00:10:45,480
حسنا لقد كان كرما منكم
بمجيئكم وزيارتي في نفس الوقت

215
00:10:46,030 --> 00:10:47,680
سأراكم يا رفاق في المكتب

216
00:10:48,470 --> 00:10:51,570
حسنا ، انتظرو شباب
شباب ، شباب انتظروا ثانية

217
00:10:51,690 --> 00:10:54,510
اتعلمون بما كنت افكر
قد يكون نوعا من المرح؟

218
00:10:54,630 --> 00:10:57,780
إذا سامحتموني
امام الجميع

219
00:10:58,040 --> 00:10:59,300
انا لن افعل ذلك

220
00:10:59,630 --> 00:11:03,380
تعلمون ماذا يُقال في الكتاب المقدس عن المغفرة

221
00:11:03,890 --> 00:11:05,170
المغفرة ...

222
00:11:05,820 --> 00:11:07,540
مرافقة للتقوى والصلاح

223
00:11:07,660 --> 00:11:08,750
لا , هذا غير ...

224
00:11:10,620 --> 00:11:12,340
- لقد كسرت حوضي
-  حسنا ، انا لم...

225
00:11:12,810 --> 00:11:14,930
انا لا افهم ماذا يمنعكم

226
00:11:15,050 --> 00:11:17,050
من الضحك ومنحي عناقا كبيرا

227
00:11:17,380 --> 00:11:18,470
انت غير مغفور لك

228
00:11:19,310 --> 00:11:20,310
هيا ..

229
00:11:24,070 --> 00:11:25,360
هل يجب علي ان اكون خفيف الظل ؟

230
00:11:25,480 --> 00:11:26,760
قطعا لا .

231
00:11:26,880 --> 00:11:28,430
احب ان اكون خفيف الظل

232
00:11:28,630 --> 00:11:30,070
استمتع بذلك

233
00:11:30,460 --> 00:11:31,940
يجب ان اكون كذلك

234
00:11:32,380 --> 00:11:34,200
لكنه ليس مثل ، هذا ..

235
00:11:34,320 --> 00:11:37,870
بحاجة ماسة لان اكون خفيف الظل

236
00:11:38,130 --> 00:11:40,450
مثل حاجتي للإشادة

237
00:11:44,380 --> 00:11:45,320
مرحا

238
00:11:45,440 --> 00:11:46,870
مرحبا , قردتي

239
00:11:47,190 --> 00:11:48,260
ايَُ مشاكل ؟

240
00:11:48,500 --> 00:11:50,020
حسنا , لقد تركت التلفاز مشتغلا

241
00:11:50,290 --> 00:11:51,720
وقطتك ميتة .

242
00:11:52,630 --> 00:11:54,430
- مـــاذا ؟!
- سباركلز ، البيضاء ميتة

243
00:11:54,550 --> 00:11:55,750
سبيرينكلز

244
00:11:56,470 --> 00:11:57,800
تلك كانت المريضة ، اليس كذلك ؟

245
00:12:02,770 --> 00:12:04,310
لكني ظننت ان لديها مزيدا من الوقت .

246
00:12:08,550 --> 00:12:10,230
هل بدت ....

247
00:12:11,520 --> 00:12:13,230
عندما رأيتها ، كيف بدت ؟

248
00:12:13,530 --> 00:12:14,400
ميتة حقا

249
00:12:15,520 --> 00:12:17,210
مثل ، موت قطة

250
00:12:18,500 --> 00:12:19,830
إذن ...

251
00:12:19,950 --> 00:12:21,060
هيا ، دعك من هذا

252
00:12:21,500 --> 00:12:22,940
لا تكوني حزينة ..
فقط ...

253
00:12:23,060 --> 00:12:24,330
حسنا ؟
فقط ..

254
00:12:25,310 --> 00:12:27,560
- هي في مكان افضل
- حسنا

255
00:12:28,640 --> 00:12:31,410
في الحقيقة , المكان التي الذي  هي فيه
هو الثلاجة

256
00:12:32,190 --> 00:12:33,590
بسبب الرائحة .

257
00:12:39,050 --> 00:12:40,370
ستكون بخير

258
00:12:40,490 --> 00:12:42,010
حسنا ؟ اتعلم ماذا ؟

259
00:12:42,130 --> 00:12:45,140
جميعا , لنقم بتجاوز الامر
كل مايتعلق بأمر  مريديث

260
00:12:45,260 --> 00:12:46,960
لقد كسرت حوضها

261
00:12:47,080 --> 00:12:49,060
كسر  صغير وضئيل وستكون بخير

262
00:12:49,360 --> 00:12:50,320
لذلك دعونا فقط ....

263
00:12:50,440 --> 00:12:52,060
مايكل  ، قطة انجيلا ماتت

264
00:12:53,780 --> 00:12:54,880
سبرينكلز ؟

265
00:13:06,700 --> 00:13:07,780
انا آسف انجيلا

266
00:13:08,310 --> 00:13:10,030
يارجل ، ماهذا اليوم ؟

267
00:13:11,440 --> 00:13:14,500
هل هناك اسوء منه ؟
حاسوبها معطل بالمواد الاباحية ..

268
00:13:15,010 --> 00:13:17,300
ومريديث والحادثة , ثم ....

269
00:13:18,410 --> 00:13:19,470
سبرينكلز

270
00:13:19,940 --> 00:13:20,940
يا إالهي

271
00:13:21,870 --> 00:13:23,070
ثلاثة اشياء .

272
00:13:23,190 --> 00:13:24,760
سأخبركم ماللذي يحدث .

273
00:13:24,980 --> 00:13:26,710
هذا المكتب ملعون .

274
00:13:29,580 --> 00:13:31,150
ونحتاج لعمل شيئ ما من اجل ذلك

275
00:13:31,460 --> 00:13:33,320
حسنا ، انا اتحمل المسؤولية .

276
00:13:33,440 --> 00:13:36,800
والامر منوط بي لتطهيره من اللعنة

277
00:13:37,060 --> 00:13:39,590
التي ضربت مريديث بسيارتي .

278
00:13:40,750 --> 00:13:42,610
لا اؤمن بالخرافات , لكن

279
00:13:42,730 --> 00:13:45,010
لكن الى حد ما ...

280
00:13:48,000 --> 00:13:51,370
هل فعل احدكم شيئا ما
في مقبرة  هندية ؟

281
00:13:52,040 --> 00:13:54,200
- مثل ماذا ؟
- مثل ركن السيارة هناك ؟

282
00:13:54,460 --> 00:13:56,010
او نبش جثة

283
00:13:57,730 --> 00:14:00,630
توبي ؟
هل لديك شيئ تريد قوله لنا ؟

284
00:14:00,750 --> 00:14:04,710
لا ، لم انتهك حرمة مقبرة هندية

285
00:14:05,380 --> 00:14:07,100
في الحقيقة , مؤخرا كان لدي بعض الحظ الجيد

286
00:14:07,230 --> 00:14:10,780
الفيريدو للبيتزا سحبوا بطاقتي من السلة
لذلك ..

287
00:14:10,900 --> 00:14:12,240
فقد فزت باسبوع من الفطائر المجانية

288
00:14:12,360 --> 00:14:13,550
- هذا رائع
- مرحا

289
00:14:13,670 --> 00:14:14,720
ممتاز .

290
00:14:15,350 --> 00:14:17,360
إذن مأساتنا هي حظ سعيد لك

291
00:14:18,730 --> 00:14:19,730
شيطان .

292
00:14:20,040 --> 00:14:21,800
سبرينكلز لم تؤذي أحدا .

293
00:14:22,160 --> 00:14:25,290
يا إلهي بحكمتك المطلقة
كيف فعلت ذلك ؟

294
00:14:25,410 --> 00:14:28,070
لم تكن مستعدة .
كان لديها الكثير لتكمله .

295
00:14:28,440 --> 00:14:29,890
انها مجرد قطة .

296
00:14:30,510 --> 00:14:31,580
انت لن ...

297
00:14:32,230 --> 00:14:33,780
انت لا تحبهم .

298
00:14:34,350 --> 00:14:36,870
القطط لا تنتج الحليب او الصوف او اللحم

299
00:14:37,880 --> 00:14:40,110
- دوايت ، الم ترى مريديث ؟
- لا لم افعل

300
00:14:40,230 --> 00:14:43,000
حسنا ، اظن انك يجب ان تذهب
للمستشفى وتقدم احترامك

301
00:14:44,040 --> 00:14:45,290
انا لا احترمها .

302
00:14:45,410 --> 00:14:46,540
لكني سأذهب .

303
00:14:47,910 --> 00:14:49,040
حسنا .

304
00:14:49,290 --> 00:14:51,150
اود الان ان اتحدث حول

305
00:14:51,720 --> 00:14:54,260
حول ديانات  كل واحد منكم

306
00:14:54,600 --> 00:14:57,520
اووه مايكل
لا تسطتيع السؤال عن المعتقدات الدينية ..

307
00:14:57,850 --> 00:15:00,350
الشيطان هو سيد الاكاذيب ..

308
00:15:00,470 --> 00:15:02,690
كا مايقوله هو العكس

309
00:15:03,160 --> 00:15:05,700
حسنا ’ حسنا لا يمكنك السؤال عن المعتقدات الدينية .

310
00:15:05,820 --> 00:15:07,600
شكرا لك على الترخيص ، ايها العنيد !

311
00:15:08,040 --> 00:15:11,030
حسنا ، لنذهب فقط حول الغرفة واخبروني معتقداتكم

312
00:15:12,730 --> 00:15:14,540
- كاثوليك .
- حسنا .

313
00:15:14,660 --> 00:15:16,600
- مشيخي .
- اوه ، انا ايضا .

314
00:15:16,850 --> 00:15:18,230
- حقا ؟
- نفس الديانة .

315
00:15:20,380 --> 00:15:23,810
انا لوثري وبوب موحد
يبُقي الامور حارة

316
00:15:24,290 --> 00:15:25,910
لهذا نحن ملعونون

317
00:15:26,290 --> 00:15:29,880
لقد انخرطت في عدد من الطوائف
بعضها كقائد وتابع

318
00:15:30,070 --> 00:15:33,850
تستمتع اكثر كتابع
لكن ستجني اموال كثيرة كقائد .

319
00:15:34,360 --> 00:15:36,960
كيلي , انت هندوسية
إذن تؤمنين ببوذا

320
00:15:37,480 --> 00:15:38,680
تلك البوذية

321
00:15:39,210 --> 00:15:40,100
هل انت متؤكدة

322
00:15:40,970 --> 00:15:41,770
لا .

323
00:15:42,730 --> 00:15:43,670
ماذا انت ؟

324
00:15:44,020 --> 00:15:48,240
حسنا , اذا كنت تريد استنتاج شخصيتي من ديانتي
إذن فأنا سيخي .

325
00:15:48,540 --> 00:15:50,790
لكني ايضا احب الهيب هوب واالــ آن ، بي ، آر .

326
00:15:51,040 --> 00:15:53,990
وانا اخزن سفينة حربية من طراز 1967
في وقت فراغي

327
00:15:54,450 --> 00:15:56,700
حسنا .
إذن واحد سيخي

328
00:15:57,670 --> 00:15:58,730
و .....

329
00:16:00,140 --> 00:16:02,980
كمزارع .
اعلم انه عندما يكون حيوان مريض

330
00:16:03,100 --> 00:16:06,820
احيانا افضل شيئ تفعله هو ان
تخرجه من تلك المعاناة

331
00:16:07,120 --> 00:16:09,210
مع الكهرباء
المستعملة لإبقاء ميريديث حية

332
00:16:09,670 --> 00:16:12,400
نستطيع تزويد شاحنة صغيرة بالكهرباء لمدة يومين .

333
00:16:12,820 --> 00:16:14,480
انت اخبرني من هو المنتج

334
00:16:14,870 --> 00:16:17,350
اغمزي مرة
إذا اردتني ان اسحب القابس الكهربائي

335
00:16:18,410 --> 00:16:20,290
لا تسحب اي منها .

336
00:16:20,500 --> 00:16:21,930
كيف حالك آنسة بالمر ؟

337
00:16:22,050 --> 00:16:23,210
- افضل .
- ممتاز .

338
00:16:23,330 --> 00:16:24,950
هل انت دكتور او ممرض ؟

339
00:16:25,070 --> 00:16:27,200
انا طبيب متدرب ما يجلني دكتور .

340
00:16:28,850 --> 00:16:31,750
رسمها البياني لا يشير
انها خضعت لعملية استئصال الرحم

341
00:16:31,870 --> 00:16:33,990
لكنها فعلت .
او على الاقل حصلت على الراحة لمرة واحدة

342
00:16:35,620 --> 00:16:38,050
إذن الى هناك ذهب رحمها

343
00:16:39,480 --> 00:16:42,500
اخرة مرة اخذتِ حقنة مرض الكزاز كان عندما تعرضت
لهجمة من الخفاش منذ عدة اشهر . ؟

344
00:16:43,010 --> 00:16:46,970
نعم ، دوايت امسك به بكيس مع رأسي

345
00:16:47,780 --> 00:16:48,810
فقط قمت بواجبي

346
00:16:48,930 --> 00:16:50,980
ايضا مؤخرا تعرضتِ لعضة راكوون ؟

347
00:16:51,100 --> 00:16:52,100
و ايضا فأر

348
00:16:52,670 --> 00:16:54,220
مرات منفصلة

349
00:16:55,470 --> 00:16:56,910
خلال طول حياتك

350
00:16:57,220 --> 00:17:00,210
تحاول الحصول على حب الناس
ثم تدهس أحدهم

351
00:17:00,570 --> 00:17:01,770
بسيارتك

352
00:17:02,650 --> 00:17:04,410
و حتى انه ليس من الاشخاص المحبّبِين

353
00:17:04,630 --> 00:17:07,670
كل شخص ينقض عليك
هذا غير منطقي

354
00:17:08,600 --> 00:17:09,600
لا يوجد إله
لا إله إلا الله

355
00:17:10,250 --> 00:17:12,880
لو كان هناك إله
لكنت وريان متزوجين حاليا

356
00:17:13,600 --> 00:17:16,190
ربما الايمان بإله كان خطأ
لا إله إلا الله

357
00:17:17,590 --> 00:17:19,620
بماذا كان الناس يؤمنون من قبل ؟

358
00:17:21,100 --> 00:17:22,020
بالشمس ؟

359
00:17:22,690 --> 00:17:25,340
لربما هناك حيوان

360
00:17:25,740 --> 00:17:27,720
يُضَحّى من اجله

361
00:17:28,220 --> 00:17:29,210
مثل

362
00:17:29,940 --> 00:17:31,210
ثور عملاق

363
00:17:31,710 --> 00:17:35,220
او نوع ما من الوحوش

364
00:17:35,360 --> 00:17:38,250
بجسد حصان البحر

365
00:17:39,700 --> 00:17:41,790
مع رأس...

366
00:17:42,570 --> 00:17:44,030
لأسد البحر

367
00:17:44,730 --> 00:17:47,860
او شيئ ما بجسد البلشون الأبيض

368
00:17:50,270 --> 00:17:51,900
مع رأس نمس

369
00:17:52,940 --> 00:17:54,640
...او

370
00:17:56,660 --> 00:17:58,810
فقط .. راس قرد

371
00:17:59,630 --> 00:18:01,380
مع قرون الرنة

372
00:18:04,460 --> 00:18:06,190
مع جسد....

373
00:18:12,030 --> 00:18:13,140
القنفذ الشوكي

374
00:18:16,110 --> 00:18:17,550
سأقوم ببعض البحوث <<< ياريت والله

375
00:18:17,670 --> 00:18:19,510
- حسنا
- استطيع مساعدتك بذلك

376
00:18:23,610 --> 00:18:26,330
إذن كوني آمنة
انهم يعطونها لقاح داء الكلب

377
00:18:27,330 --> 00:18:28,750
ياإلهي , داء الكلب ؟

378
00:18:29,380 --> 00:18:31,500
لقد كنت معها في الغرفة في المستشفى

379
00:18:32,010 --> 00:18:33,820
هل هذا  معدي ؟
هل هذا مثل الامراض المنقولة جنسيا ؟

380
00:18:33,940 --> 00:18:37,360
- لا , يجب ان تتعرض للعض من شيئ ما .
- هذا المكان ملعون للغاية

381
00:18:37,480 --> 00:18:39,820
في الحقيقة , الطبيب قال انها كانت محظوظة

382
00:18:39,940 --> 00:18:42,380
لان الطريقة الوحيدة للتغلب على داء الكلب
هي البدء بالعلاج

383
00:18:42,500 --> 00:18:43,900
قبل بداية الاعراض

384
00:18:44,020 --> 00:18:45,230
قفل الفك

385
00:18:52,090 --> 00:18:54,340
اعرف ان الكثير منكم
غاضبون مني

386
00:18:54,460 --> 00:18:57,110
بسبب تهديدي حياة ميريديث

387
00:18:57,440 --> 00:18:58,290
بدهسها بسيارتي

388
00:18:59,350 --> 00:19:03,140
لكن قد يشعركم بقليل من التحسن لو علمتم
انه قبل حدوث ذلك

389
00:19:03,430 --> 00:19:05,220
دوايت هدد حياتها

390
00:19:05,570 --> 00:19:09,020
بوضعه رأسها داخل كيس و الخفاش بداخله

391
00:19:10,150 --> 00:19:11,300
ستة من واحد , حقا

392
00:19:11,420 --> 00:19:13,470
و اتّضح ان

393
00:19:13,590 --> 00:19:16,060
ميريديث تعرضت لداء الكلب

394
00:19:16,180 --> 00:19:20,450
والذي هو اسوء بعشر مرات
من تعرضها لكسر صغير في خصرها

395
00:19:20,980 --> 00:19:24,370
بفضلي فإنها ذهبت للمستشفى
وذلك انقذ حياتها

396
00:19:24,920 --> 00:19:26,170
اللعنة قد تفككت

397
00:19:26,850 --> 00:19:28,330
اللعنة تفككت ، ياشباب

398
00:19:28,740 --> 00:19:30,790
هناك إله

399
00:19:31,090 --> 00:19:33,920
ولديه مصير لنا جميعا , لذلك اذهبوا للمنزل

400
00:19:34,160 --> 00:19:37,910
خذوا قسط من الراحة
انه يوم عمل شاق جدا

401
00:19:39,040 --> 00:19:40,580
الكثير اُنجز فيه

402
00:19:42,730 --> 00:19:46,320
هل هناك إله ؟
إذا كان لا ، فلماذا كل هذه الكنائس ؟

403
00:19:47,280 --> 00:19:50,180
ومن هو اب يسوع ؟
تعالى الله عما يصفون

404
00:19:58,480 --> 00:19:59,360
اوه ، حسنا

405
00:19:59,810 --> 00:20:02,700
اذا لم يكونوا مع بعض الان
فانهم لن يكونوا ابدا

406
00:20:05,270 --> 00:20:07,110
اعتقدت انه سيكون شيئ جيد لو كانوا مع بعض .

407
00:20:07,230 --> 00:20:09,200
مثل بي بي و جي

408
00:20:10,380 --> 00:20:13,370
بام بيزلي و جيم

409
00:20:15,670 --> 00:20:17,230
يالها من خسارة

410
00:20:17,850 --> 00:20:20,220
يا لها من خسارة

411
00:20:20,750 --> 00:20:22,770
لقد قلت لك انا لا اواعد احدا

412
00:20:23,230 --> 00:20:26,830
حتى ولو كنت
فذلك ليس من شأن احد

413
00:20:27,790 --> 00:20:28,790
اعني ,

414
00:20:29,050 --> 00:20:31,780
عندما اقع في الحب
مثل ’ عندما يكون الامر حقيقة

415
00:20:32,010 --> 00:20:34,290
الشخص الاخير الذي سأتكلم
معه في الموضوع

416
00:20:34,410 --> 00:20:37,310
خي كاميرا ، او احد العاملين معي

417
00:20:41,870 --> 00:20:43,220
كدت اتزوج روي اندرسون

418
00:20:43,340 --> 00:20:46,420
كنت قريبة لان اكون باميلا اندرسون
ولن اكون كذلك ابدا

419
00:20:47,530 --> 00:20:50,040
ثق بي .
عندما اقع في الحب فانك ستعرف .

420
00:20:57,710 --> 00:21:01,120
هنا مقر , مايكل سكوت , داندر ميفلين
نصب تذكاري لمريديث بالمر

421
00:21:01,320 --> 00:21:04,980
مشاهير داء الكلب ، سباق ممتع للعلاج
معكم بام

422
00:21:05,100 --> 00:21:06,010
سباق المحترفين والهواة

423
00:21:06,350 --> 00:21:07,530
سباق المحترفين والهواة لـ...

424
00:21:07,650 --> 00:21:08,710
لقد اغلقوا السماعة

425
00:21:09,870 --> 00:21:13,740
لا يجدر بمرأة ان تتعرض للدهس بسيارة
حتى تعلم انها مصابة بداء الكلب

426
00:21:13,950 --> 00:21:16,500
لكن لهذا نحن في امريكا

427
00:21:17,040 --> 00:21:20,260
وهذا الامر لا يعجبني

428
00:21:20,600 --> 00:21:25,660
ولهذا انا استضيف سباقا للمتعة لصالح
علاج داء الكلب ..

429
00:21:26,050 --> 00:21:30,440
لتنمية الوعي بوجود علاج لداء الكلب

430
00:21:30,830 --> 00:21:34,600
مرض تمت ابادته بشكل كبير
في الولايات المتحدة

431
00:21:34,980 --> 00:21:37,180
لكن العديد من الناس لايعلم ذلك

432
00:21:37,420 --> 00:21:39,670
لا , إنه داء الكلَب

433
00:21:40,130 --> 00:21:41,890
الرضع ستكون فكرة جيدة

434
00:21:42,010 --> 00:21:43,880
وأستطيع إضافتك فيه
مقابل عشرة سنتات

435
00:21:45,940 --> 00:21:48,000
مرحبا , ستانلي
كم راعي لدينا

436
00:21:48,120 --> 00:21:49,230
صفر

437
00:21:50,330 --> 00:21:52,540
هيا يا رجل
لابد ان تتحرك

438
00:21:52,660 --> 00:21:53,920
انه من اجل هدفٍ نبيل

439
00:21:54,040 --> 00:21:56,610
جان اتصلت صباحا
وتعهدت بـ500 دولار

440
00:21:57,020 --> 00:21:58,740
أليس ذلك مالك ؟

441
00:22:00,670 --> 00:22:03,900
إنه من اجل هدف نبيل

442
00:22:05,500 --> 00:22:07,950
فيليس كيف هو العمل مع قميص الدعاية -
انه قادم -

443
00:22:08,170 --> 00:22:11,350
أنظر لذلك , ثلاث طرق لتشريف مريديث يا فيليس

444
00:22:12,250 --> 00:22:15,670
لا يمنك اجاري على الجري
هو ليس عملا خيريا حقيقيا

445
00:22:15,790 --> 00:22:18,290
إنه غباء , ميكل
وانا لن اشارك فيه

446
00:22:18,540 --> 00:22:20,840
انت لم تجري من اجلي عندما
ظننت ان لدي سرطان الجلد

447
00:22:21,370 --> 00:22:25,630
اعرف انك متخوف من رؤية
الناس لأرجلك البدينة بالسروال القصير

448
00:22:28,730 --> 00:22:33,360
حسنا , في الماضي كان الشخص البدين
والضخم مثلك

449
00:22:33,480 --> 00:22:35,020
رجل القوة

450
00:22:35,320 --> 00:22:38,610
رجل يملك المال
وقادر على شراء الطعام

451
00:22:38,730 --> 00:22:41,630
رجل الاحترام
مثل المدير الإقليمي في عصرنا الحالي

452
00:22:41,860 --> 00:22:45,100
في حين رجل رياضي
مثلي  شذب الشعر

453
00:22:45,220 --> 00:22:48,140
كان يعمل في الحقل
لذلك لقد كنت فلاح

454
00:22:48,580 --> 00:22:50,110
انا فقط لا اريد الجري

455
00:22:50,230 --> 00:22:52,260
لم أحضر حذائي الرياضي ولا
ملابسي

456
00:22:52,500 --> 00:22:55,100
إذا كان يجب عليك ان تجري فهذا يعني انك
في مشكل كبير

457
00:22:57,760 --> 00:23:00,060
لم يعد الامر كالايام الخوالي

458
00:23:01,930 --> 00:23:03,880
اانا مرعوب من هيجان حلمة الثدي

459
00:23:04,410 --> 00:23:06,860
ما إن تبدأ فلن تتوقف

460
00:23:07,790 --> 00:23:09,820
لديك حساسية في الحلمتين ، إذن ستهتاج

461
00:23:09,940 --> 00:23:11,310
و يصبحون اكثر حساسية

462
00:23:11,430 --> 00:23:12,730
واكثر هيجانا

463
00:23:12,850 --> 00:23:13,850
.... إذن

464
00:23:14,590 --> 00:23:15,750
انا آخذ احتياطاتي

465
00:23:18,060 --> 00:23:19,120
مرحبا آنجيلا

466
00:23:23,600 --> 00:23:25,210
أنا آسف بشأن قطتك

467
00:23:30,920 --> 00:23:32,430
هذي هي سبرينكلز

468
00:23:32,790 --> 00:23:34,540
لقد كانت أعز اصدقائي

469
00:23:35,370 --> 00:23:37,710
احتفظت بها وهي تعاني العديد من
من الامراض

470
00:23:38,910 --> 00:23:43,550
طلبت من دوايت شروت مرة واحدة ان يطعمها
وهي الآن ميتة

471
00:23:48,530 --> 00:23:50,560
هذه كانت في عيد الهالووين
العام الماضي

472
00:23:52,310 --> 00:23:54,020
فقط قطتان

473
00:23:55,290 --> 00:23:56,640
في المدينة

474
00:24:09,380 --> 00:24:11,650
انا اعاني من مشاكل في علاقتي

475
00:24:12,040 --> 00:24:14,730
وبما انك دائما تعانين من مشاكل في علاقاتِك

476
00:24:14,850 --> 00:24:16,700
إعتقدت انك ستسديني بعض النصح

477
00:24:16,820 --> 00:24:17,870
مالذي حدث ؟

478
00:24:18,070 --> 00:24:21,910
لدي فكرة مجنونة و اعلم انها مجنونة

479
00:24:22,770 --> 00:24:24,660
بأن دوايت ربما قتل قطتي

480
00:24:26,720 --> 00:24:29,260
عندما عدت للمنزل , جثة سبرينكلز
كانت في الثلاجة

481
00:24:29,380 --> 00:24:31,060
اين قال دوايت انه تركها

482
00:24:31,290 --> 00:24:34,300
لكن كل اكياس البطاطا الفرنسية المجمدة
كانت مخدوشة بالمخالب

483
00:24:35,150 --> 00:24:36,600
شيئ ما خاطئ

484
00:24:37,370 --> 00:24:38,870
البيطري يقوم بالتشريح

485
00:24:39,140 --> 00:24:40,600
انجيلا , انا آسفة

486
00:24:40,800 --> 00:24:42,680
هل سبق لروي قتل ايّ من قططك ؟

487
00:24:43,590 --> 00:24:45,580
انا احب الكلاب

488
00:24:50,180 --> 00:24:51,810
ماهي استراتيجيتك لهذا السباق

489
00:24:51,930 --> 00:24:53,270
سأنطلق بسرعة

490
00:24:53,390 --> 00:24:56,610
ثم سأجري بسرعة في المنتصف
وبعد ذلك سأنهي السباق مسرعة

491
00:24:56,730 --> 00:24:59,750
لمذا لا يقوم مزيد من الناس بهذا -
لانهم اغبياء -

492
00:25:02,410 --> 00:25:03,220
ماذا ؟

493
00:25:16,470 --> 00:25:18,670
... هذا ليس

494
00:25:19,030 --> 00:25:21,800
... اعني ذلك ليس -
نعم , ذلك كان..  -

495
00:25:21,920 --> 00:25:25,470
أعني , استطيع رؤية مايبدو عليه الامر

496
00:25:25,730 --> 00:25:27,480
كيف يبدو الامر..

497
00:25:28,720 --> 00:25:30,550
لكن , في أيامنا
يمكنك تعديل اي شيئ , صحيح ؟

498
00:25:30,670 --> 00:25:32,980
... أعني يمكنك تعديل اي شيئ الى

499
00:25:33,100 --> 00:25:35,080
يبدو ، أي شيئ

500
00:25:35,200 --> 00:25:36,990
... إذن -
اجل , لقد اوصلته للبيت -

501
00:25:37,110 --> 00:25:38,980
... لانه -
صحيح -

502
00:25:39,910 --> 00:25:40,980
نحن نتواعد

503
00:25:44,160 --> 00:25:45,160
هذا هو

504
00:25:46,040 --> 00:25:47,190
نعم

505
00:25:48,080 --> 00:25:51,410
لم نخبر اي أحد
لكن الامر يسير بشكل عظيم

506
00:25:53,160 --> 00:25:54,100
صحيح

507
00:25:54,490 --> 00:25:56,150
إنه يسير بشكل رائع

508
00:25:58,290 --> 00:25:59,290
اصمت ؟

509
00:25:59,830 --> 00:26:02,370
ان تلقين بالأمر علي
لكني كنت مجرد رسول

510
00:26:02,610 --> 00:26:03,610
حــقّا ؟

511
00:26:09,320 --> 00:26:11,290
انت تشعرين بتحسن بعد المضاجعة

512
00:26:12,080 --> 00:26:13,990
التمارين مفيدة للاحباط

513
00:26:14,380 --> 00:26:16,670
أنا لست محبطة
أنا حزينة

514
00:26:19,040 --> 00:26:23,560
لقد جمعنا حوالي 700 دولار
معظمها جاءت مني ومن جان

515
00:26:24,950 --> 00:26:27,240
متى يضعون ذلك
على شيك عملاق ؟

516
00:26:27,470 --> 00:26:29,730
او شيء نكتبه نحن لاحقا ؟

517
00:26:29,850 --> 00:26:32,970
حسنا , شيك عملاق سيكلفنا 200
دولار لصنعه

518
00:26:33,570 --> 00:26:35,720
لدي محل طباعة , لكن

519
00:26:35,840 --> 00:26:38,180
ما رأيك , مايكل
ذلك يكلفنا 20 % من رصيدنا

520
00:26:41,100 --> 00:26:43,270
إنه قرار صعب

521
00:26:44,620 --> 00:26:46,430
لقد كنت اتخيله مع شيك عملاق

522
00:26:46,550 --> 00:26:49,440
نعم , اعني , انا شخصيا وقطعا مع
خيار الشيك العملاق

523
00:26:49,560 --> 00:26:50,780
إذن هو الشيك العملاق

524
00:26:51,170 --> 00:26:55,630
لا أعرف ,  فهو لا يترك لنا حتى
مالا كافي لحملة تحديد نسل الخفافيش

525
00:26:56,100 --> 00:26:57,470
تحديد نسل الخفافيش

526
00:26:58,480 --> 00:27:01,790
هذا المال سيذهب لحملة تحديد النسل اليس كذلك؟
هذا ما خبرتني

527
00:27:02,050 --> 00:27:03,470
انت لم تساهم بالشيئ الكثير

528
00:27:03,920 --> 00:27:05,940
لقد كنت آمل بالمساعدة أيضا

529
00:27:06,180 --> 00:27:08,310
في شيك عملاق لأطباء داء الكلَب

530
00:27:08,430 --> 00:27:10,670
كيف يسير ذلك ؟ -
ليس بشكل جيد -

531
00:27:10,920 --> 00:27:13,870
لن يأتي الأطباء
لأخذ شيك 700 دولار

532
00:27:13,990 --> 00:27:16,180
او 500 ولار إذا استعملنا شيك عملاق

533
00:27:16,300 --> 00:27:18,110
والذي سنستعمله -
وأيضا -

534
00:27:18,230 --> 00:27:20,580
لا يوجد شيئ إسمه أطباء
داء الكلَب

535
00:27:21,480 --> 00:27:22,830
ماذا عن ممرضي داء الكلَب

536
00:27:22,950 --> 00:27:24,520
لا أظن ذلك  -
أتعلم ماذا ؟ -

537
00:27:24,640 --> 00:27:27,490
لقد رأيت إعلان عن ممرضات
بإمكانك استأجارهم بالسّاعة

538
00:27:27,610 --> 00:27:29,260
للحفلات أو لتوديع العزوبية

539
00:27:29,860 --> 00:27:31,710
هذا ممكن , تدبّر ذلك

540
00:27:31,960 --> 00:27:35,050
عظيم , لكن سيكلفنا 200 دولار
وفي الحقيقة , اكثر ...

541
00:27:35,170 --> 00:27:36,670
مع الإكراميات

542
00:27:36,790 --> 00:27:38,520
ربما يجب إلغاء الحفل

543
00:27:38,640 --> 00:27:41,180
والإكتفاء بوضع رصيد للدراسة الجامعية
لإبن مريديث

544
00:27:42,090 --> 00:27:43,500
هل قابلت ذلك الطفل

545
00:27:43,620 --> 00:27:45,320
لن أذهب للجامعة

546
00:27:49,880 --> 00:27:54,130
5كـ تعني خمسة كيلومترات وليس 5000 ميل

547
00:27:54,540 --> 00:27:55,510
ادخلي

548
00:27:57,030 --> 00:27:58,510
يإلهي -
ماذا تفعلين ؟َ -

549
00:27:58,630 --> 00:28:00,560
لقد قلت ادخلي -
لا لم افعل , انا فقط ... -

550
00:28:00,680 --> 00:28:02,360
يا إلهي -
ارجوك , اخرجي -

551
00:28:04,170 --> 00:28:06,420
إذن لقد اقفلت الباب
...لكن صورة

552
00:28:06,540 --> 00:28:08,380
( Baguette) الخبز الفرنسي -
الشيئ المعلق -

553
00:28:08,550 --> 00:28:10,840
لازالت تحرق عينيّ

554
00:28:10,970 --> 00:28:12,160
استطيع تخيّل

555
00:28:14,100 --> 00:28:15,100
ادخل

556
00:28:15,850 --> 00:28:17,050
هل أستطيع دخول الغرفة ؟

557
00:28:17,240 --> 00:28:19,580
نعم
او تفضل

558
00:28:22,000 --> 00:28:23,490
هل رايتِ كيف فعلت ذلك ؟

559
00:28:24,650 --> 00:28:27,790
هذه هي الطريقة التي يفترض بها دخول غرفة
تقرعين ثم انتظار الإذن

560
00:28:27,980 --> 00:28:29,560
أو تستطيع تبديلل ملابسك في المرحاض؟

561
00:28:29,680 --> 00:28:32,260
نعم , لكن لدي مكتب فلماذا
أفعل ذلك ؟

562
00:28:32,630 --> 00:28:35,360
بالمعدل المتوسط , كم تقضي من الوقت
عاريا في مكتبك؟

563
00:28:35,600 --> 00:28:37,830
فقد بالملعب ؟ -
مكاتب الاوربيين دائما عارية

564
00:28:38,360 --> 00:28:41,030
ليسوا كذلك -
بجانب ذلك , قميصي يغطي معظمه -

565
00:28:41,150 --> 00:28:42,630
لقد رأيت فقط اين ينتهي

566
00:28:43,090 --> 00:28:44,540
فظيع -
هذا ليس فظيع -

567
00:28:44,540 --> 00:28:44,920
إنه جسم انساني
ما مشكلتك ؟
فظيع -
هذا ليس فظيع -

568
00:28:44,920 --> 00:28:46,920
إنه جسم انساني
ما مشكلتك ؟

569
00:28:47,040 --> 00:28:50,270
بام , انت فنانة , صحيح ؟
فكر بي كواحد من معروضاتك

570
00:28:51,260 --> 00:28:52,340
حسنا ، اتعلم ماذا ؟

571
00:28:52,480 --> 00:28:55,980
لا اريد تشتيت تفكيرك عمّا
يجب علينا التفكير فيه اليوم

572
00:28:56,100 --> 00:28:58,190
ليس ذلك من العدل لمرضى داء الكلّب

573
00:28:58,480 --> 00:29:01,370
وهذا هو بيت القصيد , صحيح ؟

574
00:29:01,790 --> 00:29:03,970
حسنا
لنحظى ببعض المرح

575
00:29:04,880 --> 00:29:08,110
يقولون إذا كنت غاضب من شخص ما
فإلتقط له صوراً وهو عار

576
00:29:08,480 --> 00:29:10,620
لا أنصح بذلك كإستراتيجية

577
00:29:11,020 --> 00:29:13,410
جرب ان تصوّرهم بثياب أكثر

578
00:29:13,710 --> 00:29:15,140
أو بمعطف مضحك

579
00:29:17,670 --> 00:29:19,890
أنا أسف هذا مكتب للعمل ؟

580
00:29:20,010 --> 00:29:21,830
وليس شاطئ فرنسي

581
00:29:23,530 --> 00:29:24,810
حسنا ، الاسم رجاءً

582
00:29:24,930 --> 00:29:26,820
كريد بارتون ، قسم ماقوق الـ75

583
00:29:27,100 --> 00:29:29,760
انت فوق الـ75 ؟  -
اول نوفمبر 82 -

584
00:29:29,880 --> 00:29:32,860
كم قيمة الجائزة ؟ -
ليس هناك جائزة مالية

585
00:29:32,980 --> 00:29:34,260
حسنا , أي من هذه حقيقي ؟

586
00:29:34,600 --> 00:29:35,730
تفقد هذا

587
00:29:35,850 --> 00:29:38,500
انظروا إلي , انا توبي !
انا اقوم بتمارين التمديد

588
00:29:38,620 --> 00:29:40,710
انا اعرف مالذي افعله
لماذا هو اصلا هنا ؟

589
00:29:45,130 --> 00:29:48,550
إذن لقد سمعت انك تتلصّصين
على مايكل

590
00:29:49,040 --> 00:29:50,300
ماذا ؟
لا لم أفعل ذلك

591
00:29:50,540 --> 00:29:52,080
لا اعرف ماللذي تخططين له

592
00:29:52,200 --> 00:29:54,470
لكنه لي , حسنا ؟
لذلك إرفعي يديك عنه

593
00:29:55,510 --> 00:29:57,470
حسنا , انصتوا جميعا

594
00:29:59,100 --> 00:30:00,230
شكرا لمجيئكم

595
00:30:00,350 --> 00:30:03,200
قبل ان نبدء
اود قول بعض الكلمات

596
00:30:03,320 --> 00:30:06,230
عن هذا المرض الفتّاك المسمى داء الكلّب

597
00:30:06,730 --> 00:30:08,600
و أود منكم إلقاء نظرة

598
00:30:08,870 --> 00:30:11,300
على وجه هذا المرض

599
00:30:14,050 --> 00:30:15,400
من المفروض ان يخيفكم هذا

600
00:30:15,650 --> 00:30:18,360
إنه يخيفني.
انتم بحاجة لتثقيف انفسكم

601
00:30:18,600 --> 00:30:21,970
حسابيا : ثلاثة امريكيين يموتون كل
سنة بهذا المرض

602
00:30:22,610 --> 00:30:27,120
حقيقة : اربعة امريكيين يموتون
كل سنة بفعل هذا المرض

603
00:30:27,540 --> 00:30:28,920
كم منكم

604
00:30:29,250 --> 00:30:32,510
يعرف شخصا تعرض لهذا المرض ؟

605
00:30:33,640 --> 00:30:34,830
ارفعوا  ايديكم

606
00:30:34,950 --> 00:30:36,720
واحد , اثنان , ثلاثة
عدد كبير لإحصائه

607
00:30:37,180 --> 00:30:38,880
إنه بالفعل قاتل صامت

608
00:30:39,410 --> 00:30:42,090
لا ، إنه القاتل الخبيث المتسلل

609
00:30:42,980 --> 00:30:45,130
...  وهو شئ
ّ داريل

610
00:30:45,600 --> 00:30:47,420
مالذي تفعله ؟ -
انا اعطيه فول سوداني

611
00:30:47,540 --> 00:30:49,120
لا تعطه
... فقط

612
00:30:49,360 --> 00:30:51,680
...هل
سمعت ما قلته لك؟

613
00:30:51,920 --> 00:30:54,530
انظر له كم سعيد -
إنه سعيد لأنه مجنون -

614
00:30:55,020 --> 00:30:56,330
هذا افضل مثال

615
00:30:56,880 --> 00:30:59,380
هذا هو نوع الوعي الذي
نحن بحاجة له

616
00:30:59,910 --> 00:31:00,940
اين الممرضة ؟

617
00:31:01,480 --> 00:31:04,600
هذا السبب الذي اتيت من اجله -
مرحبا مايكل -

618
00:31:04,760 --> 00:31:05,990
مرحبا , انا اعرفك

619
00:31:06,110 --> 00:31:07,430
إليزابيث صحيح ؟

620
00:31:08,710 --> 00:31:10,860
من الرائع انك عدت
وتحصلت على درجتك

621
00:31:11,230 --> 00:31:14,520
هل ستقبلين هذا الشيك؟

622
00:31:16,110 --> 00:31:18,530
بـــ $340

623
00:31:19,100 --> 00:31:20,760
خصيصا للعلم

624
00:31:21,860 --> 00:31:24,090
حرصي على ان يذهب
للأيدي الصحيحة

625
00:31:28,980 --> 00:31:29,970
هل أحضرته ؟

626
00:31:30,610 --> 00:31:31,530
حسنا

627
00:31:33,890 --> 00:31:35,750
فيتشيتشيني الفريدو

628
00:31:37,110 --> 00:31:38,520
وقت التزوّد بالكربون

629
00:31:43,270 --> 00:31:46,820
فقط تذكروا , أنه لا يتعلق بالفوز
بل بالوصول لخط النهاية

630
00:31:47,940 --> 00:31:49,770
على علاماتكم

631
00:31:50,910 --> 00:31:52,760
استعدوا

632
00:32:09,070 --> 00:32:10,270
على يساركم

633
00:32:10,670 --> 00:32:12,850
انت تقوم بأمر رائع مايكل
انظر لنفسك

634
00:32:13,520 --> 00:32:14,790
هذا هو رئيسي

635
00:32:14,910 --> 00:32:16,650
نعم , عزيزي -
انا سريع -

636
00:32:16,860 --> 00:32:18,230
انا سريع جدا -

637
00:32:18,400 --> 00:32:21,130
انا مثل فورست غامب
... إلا أنني

638
00:32:21,540 --> 00:32:22,940
لست أخرقًا

639
00:32:25,130 --> 00:32:26,750
نعم سأعمل اليوم

640
00:32:27,520 --> 00:32:31,340
سأعمل بعيدا لأتجنب الجري
من اجل سبب غبي

641
00:32:33,190 --> 00:32:34,390
لقد شاركت في سباقي ماراثون

642
00:32:35,290 --> 00:32:37,110
بكل تأكيد استطيع احتمال 5 كيلومترات

643
00:32:38,000 --> 00:32:40,980
الحل يكمن في المراوغة لتفادي
مقاومة الرياح

644
00:32:46,130 --> 00:32:46,980
اجل

645
00:32:49,180 --> 00:32:50,610
نحن في المركز الاخير

646
00:32:50,730 --> 00:32:53,040
انظري لهذا ؟
تبا لذلك

647
00:32:57,660 --> 00:32:58,660
ماء

648
00:32:59,420 --> 00:33:00,420
ماء

649
00:33:02,630 --> 00:33:04,440
هل تريد الماء عزيزي ؟ -
لا , لا لا اريد الماء -

650
00:33:04,560 --> 00:33:07,700
ليس بينما يتسبب داء الكلّب في
الخوف من الماء , إنه التضامن

651
00:33:08,100 --> 00:33:09,440
مايكل ، هذا غير عقلاني

652
00:33:09,850 --> 00:33:11,200
ضحايا داء الكلّب

653
00:33:12,110 --> 00:33:15,000
يجب ان يعيشوا
مع كراهية غير عقلانية للمياه

654
00:33:15,330 --> 00:33:17,580
طول حياتهم , إذن ..

655
00:33:18,190 --> 00:33:19,440
هذا اقل ما استطيع فعله

656
00:33:20,880 --> 00:33:21,980
يا إلهي

657
00:33:22,350 --> 00:33:23,350
حُليْماتي

658
00:33:23,780 --> 00:33:25,100
لقد بدأت

659
00:33:26,690 --> 00:33:28,360
هل لنا بجولة اخرى ؟ -
حسنا -

660
00:33:28,480 --> 00:33:29,480
شكرا

661
00:33:31,500 --> 00:33:32,760
إذن كم تقّى لنا ؟

662
00:33:32,880 --> 00:33:34,230
عشرون دقيقة أخرى ؟

663
00:33:34,450 --> 00:33:35,520
اكثر أو اقل

664
00:33:38,640 --> 00:33:39,970
تلك الفيتشيتشيني

665
00:33:40,540 --> 00:33:42,680
تضرب بطني مثل الحجر

666
00:33:43,480 --> 00:33:44,900
لا داعي للقلق

667
00:33:45,020 --> 00:33:47,780
لقد وضعت الإميديوم في قهوة توبي
قبل السياق

668
00:33:48,420 --> 00:33:49,690
ممتاز
على طريقة ميستر بيرنز في مسلسل سيمبسون :)

669
00:33:49,990 --> 00:33:51,040
سيمبسون

670
00:33:52,130 --> 00:33:53,750
انتظر ، هل هو الاميديوم او إكسلاكس ؟

671
00:33:55,420 --> 00:33:56,950
انا اسجل وقتا رائع

672
00:33:57,230 --> 00:34:01,280
عادة يجب ان آخذ راحة للمرحاض
في وسسط سباق مثل هذا ..لكن

673
00:34:01,800 --> 00:34:03,010
ليس اليوم

674
00:34:05,780 --> 00:34:07,160
بيع العقارات

675
00:34:08,090 --> 00:34:09,220
تريدين الدخول ؟

676
00:34:09,680 --> 00:34:11,370
انا حقا تعهدت بالفوز

677
00:34:11,580 --> 00:34:14,100
حسنا , لكن ماذا لو اخبرتك ان كل مالك
الذي ستنفقيه هنا

678
00:34:14,220 --> 00:34:16,170
سيذهب لمنع مرض
هو اصلا تم علاجه

679
00:34:16,820 --> 00:34:18,240
نعم -
هذا ما ظننته -

680
00:34:18,360 --> 00:34:19,610
نعم -
صحيح ؟ -

681
00:34:20,110 --> 00:34:21,500
لنفعل بعض الخير

682
00:34:23,640 --> 00:34:26,190
انت تتصل بمكتب دندر ميفلين

683
00:34:26,310 --> 00:34:30,490
حاليا كل فريق العمل يقومون بمبادرة مايكل
سكوت د.م.س.م.ب.م.س

684
00:34:30,610 --> 00:34:32,980
سباق المحترفي والهواة لزيادة الوعي
بمرض داء الكب

685
00:34:33,100 --> 00:34:34,280
للعلاج

686
00:34:35,040 --> 00:34:36,390
اترك رسالة

687
00:34:38,860 --> 00:34:39,860
يا إلهي

688
00:34:40,670 --> 00:34:42,360
صلصلة الفريدو

689
00:34:43,530 --> 00:34:44,770
انا اصاب بغرز

690
00:34:48,030 --> 00:34:50,610
إلهي
حاذر لحليماتي كيفين

691
00:34:51,420 --> 00:34:52,750
ابتعد عني

692
00:34:53,400 --> 00:34:54,600
هل تشعر بتحسن ؟

693
00:34:54,720 --> 00:34:55,680
لا

694
00:34:55,800 --> 00:34:58,940
حسنا , تبدين جميلة  كالزهرة
لقد تعرقت

695
00:34:59,170 --> 00:35:01,250
البيطري ينزع اعضاء
سبرينكلز الآن

696
00:35:01,370 --> 00:35:02,930
ويرسلهم للمختبر

697
00:35:03,430 --> 00:35:06,050
انا مزارع , آنجيلا -
ما معنى هذا ؟ -

698
00:35:06,270 --> 00:35:08,210
عندما يرى مزارع حيواناً
يتعرض للألم

699
00:35:08,330 --> 00:35:11,000
ولا يملك فرصة للعيش
فهو بدون فائدة

700
00:35:11,120 --> 00:35:14,480
المزارع يفعل ما لا يملك
ابناء المدينة الجرأة لفعله

701
00:35:15,250 --> 00:35:16,520
لقد قتلتها ؟

702
00:35:17,270 --> 00:35:19,730
لقد انشدت لها اغنيتها المفضلة

703
00:35:19,940 --> 00:35:21,340
لقد وضعتها في ثلاجتي ؟

704
00:35:21,460 --> 00:35:23,670
لقد كانت جميلة وراقية ومحترمة

705
00:35:23,790 --> 00:35:26,120
اطعمتها مضادات الهستامين و مباشرة
نامت

706
00:35:26,330 --> 00:35:28,710
لقد ألقتها في الثلاجة
وحاولت الخروج منها

707
00:35:28,830 --> 00:35:30,220
انا لست مسؤولا عن ذلك

708
00:35:32,830 --> 00:35:34,510
إنه لاشيئ -
انا انهبها -

709
00:35:34,730 --> 00:35:36,490
لاشيئ -
لاشيئ , نحن بخير -

710
00:35:37,200 --> 00:35:39,400
كيف استطعت فعل ذلك بدون إخباري ؟

711
00:35:39,520 --> 00:35:42,390
لقد ظننت أني اساعدك
توقعت ان تحضنيني

712
00:35:42,600 --> 00:35:46,310
لقد اعتنيت بتلك القطة
بأفضل طريقة اعرفها

713
00:35:47,080 --> 00:35:49,460
جنة القطط هي مكان جميل

714
00:35:49,730 --> 00:35:52,420
لكنك لن تذهب الى هناك
بالموت الرحيم

715
00:35:52,540 --> 00:35:53,980
انا اعرف محنط حيوانات رائع

716
00:35:54,100 --> 00:35:55,570
سأدفع مقابل ذلك

717
00:35:55,750 --> 00:35:57,660
حسنا ، هو ليس عظيما
لكنه بارع

718
00:35:57,980 --> 00:35:59,250
انت لا تفهم

719
00:35:59,830 --> 00:36:02,020
خذوا عضّات الخفافيش بشكل جدّي
لا تتعرضوا للعض

720
00:36:04,630 --> 00:36:07,440
او نستطيع دفنها بالحقل الشرقي

721
00:36:09,720 --> 00:36:12,200
آنجيلا ؟ -
لا تلمسني دوايت -

722
00:36:24,260 --> 00:36:26,470
هل اعجبك ؟
هو مصمم بشكل جميل ورائع

723
00:36:26,590 --> 00:36:27,840
كلف فقط 8 دولارات

724
00:36:28,780 --> 00:36:30,820
و يتوجب علي حمله

725
00:36:45,390 --> 00:36:47,790
والفائز هو توبي فليندرسون

726
00:36:49,320 --> 00:36:50,960
تفضل مقعد
سأكتب إسمك

727
00:36:56,140 --> 00:36:57,140
أين نحن ؟

728
00:36:57,480 --> 00:37:00,330
لا أعرف
خمس كيلومترات عن المكتب ربما

729
00:37:01,960 --> 00:37:03,900
كان بإمكانه وضع دائرة

730
00:37:12,530 --> 00:37:13,880
لن اكمل السباق

731
00:37:16,950 --> 00:37:18,600
لا استطيع هزيمة داء الكلّب

732
00:37:19,630 --> 00:37:20,800
لا احد يستطيع هزمه

733
00:37:21,040 --> 00:37:23,600
داء الكلّب موجود منذ آلاف السنين

734
00:37:23,940 --> 00:37:26,830
لقد كنت اخرق حين ظننت
انه باسطاعتي هزيمته

735
00:37:31,620 --> 00:37:34,030
صور الكلاب في كل مكان -
نعم ، من المحتمل -

736
00:37:39,140 --> 00:37:41,620
ماللذي تفعله هنا ؟
هل عدت من أجلنا او ...

737
00:37:41,950 --> 00:37:43,200
لا استطيع انهاءه

738
00:37:44,490 --> 00:37:45,960
اشعر بضعف شديد
... انا فقط

739
00:37:46,330 --> 00:37:49,060
يبدو انك تعرضت للجفاف -
مالذي تريد مني فعله , جيم ؟ -

740
00:37:49,330 --> 00:37:50,830
كأس ماء سيكون البداية

741
00:37:51,590 --> 00:37:52,950
... هناك أناس

742
00:37:53,690 --> 00:37:57,150
حول العالم مع كل انواع المشاكل
والتعرضات

743
00:37:57,570 --> 00:38:00,190
والامراض انهم يتشوهون

744
00:38:01,040 --> 00:38:03,060
و هم غير طبيعيون و ...

745
00:38:03,950 --> 00:38:06,570
انهم امّيّون وبشعون

746
00:38:07,260 --> 00:38:10,980
العازفون لا يملكون اموال ولا التلفزيونات العامة

747
00:38:11,640 --> 00:38:14,520
لا استطيع فعل اي شيئ من اجل ذلك
... لا استطيع , اتعلم

748
00:38:15,460 --> 00:38:17,090
انا وحدي

749
00:38:17,810 --> 00:38:20,170
وهناك الآلاف منهم

750
00:38:21,200 --> 00:38:22,240
وفاز داء الكلَب

751
00:38:23,390 --> 00:38:25,020
انت مستلم

752
00:38:25,900 --> 00:38:27,660
لقد كنا نقضي يوم جميلا

753
00:38:27,780 --> 00:38:29,080
انا مازلت اقضي يوما جميلا

754
00:38:29,200 --> 00:38:30,460
انت ؟ -
نعم -

755
00:38:31,080 --> 00:38:32,990
مايكل انظر لهذا المصباح

756
00:38:33,390 --> 00:38:34,390
$8.

757
00:38:35,040 --> 00:38:36,090
صفقة جيدة

758
00:38:38,240 --> 00:38:40,680
مايكل انت لا تعاني من داء الكلَب

759
00:38:41,290 --> 00:38:44,310
والفرص منعدمة لتصاب به في اي وقت
قريب

760
00:38:44,760 --> 00:38:47,690
لذلك لست مجبرا على اتفكير
به كثيرا

761
00:38:48,110 --> 00:38:50,250
بام , إذا احس الجميع بهذا الشكل

762
00:38:50,770 --> 00:38:52,050
لا شيئ سيُنجز

763
00:38:53,270 --> 00:38:57,650
نعم , لكن هناك اشخاص طيبون
آخرون يساعدون

764
00:38:58,260 --> 00:39:00,460
انت فقط تظنين اني غير قادر

765
00:39:01,100 --> 00:39:02,400
لانجاز اي فارق

766
00:39:03,630 --> 00:39:05,040
انا اعرفك ، مايكل

767
00:39:05,710 --> 00:39:07,060
لقد رأيتك عاريا

768
00:39:07,830 --> 00:39:08,830
.... انت لا

769
00:39:10,140 --> 00:39:11,590
انت لا تعرفينني

770
00:39:11,940 --> 00:39:13,270
لقد رأيت عضوي فقط

771
00:39:13,910 --> 00:39:15,370
استطيع صنع الفارق

772
00:39:15,630 --> 00:39:16,980
تذكروا ، انا الضخص الذي

773
00:39:17,100 --> 00:39:19,970
بدأ كل هذا الامر بعد دهسي
لمريديث بسيارتي

774
00:39:21,020 --> 00:39:22,380
وأنا ادين لها بذلك

775
00:39:22,770 --> 00:39:25,670
لانهاء السباق

776
00:39:45,610 --> 00:39:47,780
انهاء تلك الـخمس كيلومترات

777
00:39:47,990 --> 00:39:51,630
كان اصعب شيئ فعلته

778
00:39:54,490 --> 00:39:58,610
لقد اكلت اكثر  كمية من الفيتشيني الفريدو
وشربت اقل من الماء

779
00:39:58,970 --> 00:40:01,250
في حياتي كلها

780
00:40:02,560 --> 00:40:05,650
يتكلم الناس دائما عن انتصارات
الروح الانسانية

781
00:40:06,420 --> 00:40:09,900
اليوم , لدي انتصار
للجسم البشري

782
00:40:10,910 --> 00:40:13,330
لذلك كان الجميع يصفقون
لي في النهاية

783
00:40:13,460 --> 00:40:15,410
أحشائي وقلبي

784
00:40:17,830 --> 00:40:22,180
وحسنما تقيّأت احشائي في النهاية
.. فإنني لم

785
00:40:23,340 --> 00:40:24,750
اتقيَئ قلبي

786
00:40:25,790 --> 00:40:28,460
وانا جد فخور بذلك

787
00:40:31,740 --> 00:40:32,740
مرحبا مايكل

788
00:40:33,500 --> 00:40:34,500
مرحبا مير

789
00:40:35,140 --> 00:40:37,120
كيف حالك ؟ -
- Better.

790
00:40:37,240 --> 00:40:38,730
انه امر غريب اليس كذلك ؟

791
00:40:38,850 --> 00:40:42,260
اعني , انا في المستشفى
بسبب تعرضي لقلة الماء

792
00:40:42,620 --> 00:40:45,230
وانتِ هنا بسبب مرض
يُسبّب الخوف من الماء

793
00:40:46,040 --> 00:40:47,680
انا هنا لأنك صدمتني بسيارتك

794
00:40:49,030 --> 00:40:50,340
لكني اريد القول ..

795
00:40:50,680 --> 00:40:53,410
سمعت عن محاولاتك الجاهدة
.. لذلك

796
00:40:54,070 --> 00:40:55,520
لست غاضبة عليك بعد الان

797
00:40:56,550 --> 00:40:57,680
شكرا

798
00:40:58,680 --> 00:41:00,700
انا لست غاضبة عليك بعد الان

799
00:41:08,780 --> 00:41:09,870
تريدين المشاركة ؟

800
00:41:11,240 --> 00:41:12,140
طبعا

801
00:41:12,430 --> 00:41:13,850
انا لست مريضا

802
00:41:21,570 --> 00:41:22,750
انا جيد

