﻿1
00:00:02,140 --> 00:00:04,180
نعم ,  كل شيئ جيد , فيليس

2
00:00:04,340 --> 00:00:06,840
أطفال رُضَّع يرقصون -
أطفال راقصون , أحببت ذلك -

3
00:00:07,000 --> 00:00:10,150
نحن اليوم بصدد عمل
دعاية لـدندر ميفلين

4
00:00:10,310 --> 00:00:11,690
الأولى لنا على الإطلاق

5
00:00:12,000 --> 00:00:14,070
الشركة إشترت بعضاً من وقت البث
في الأسواق المحلية

6
00:00:14,230 --> 00:00:16,240
لتعريف العالم على دندر ميفلين

7
00:00:16,400 --> 00:00:19,590
و حتى أنهم أرسلوا لنا محترفي دعاية

8
00:00:19,750 --> 00:00:21,770
.. لمساعدتنا لاحقا , إذن

9
00:00:22,670 --> 00:00:24,200
ليس الأمر سيئا جدا

10
00:00:24,660 --> 00:00:25,890
أفضل دعاية على الإطلاق ؟

11
00:00:26,290 --> 00:00:27,450
¶ أعطني بعض الراحة ¶

12
00:00:27,990 --> 00:00:29,040
¶ أعطني بعض الراحة ¶

13
00:00:29,480 --> 00:00:31,600
¶...أرحني بقطعة من ذلك ¶

14
00:00:34,740 --> 00:00:37,630
لقد نسيت الأمر تماما
ماهو ذلك الشيئ ؟

15
00:00:37,790 --> 00:00:40,600
لا أحد يخبره -
ماذا ؟ , لا ... لماذا ؟ -

16
00:00:40,760 --> 00:00:42,100
لقد وجدتَها , أنت قريب جدا

17
00:00:42,280 --> 00:00:43,900
¶ أرحني بقطعة من ذلك  ¶

18
00:00:46,530 --> 00:00:48,350
¶ صلصلة التفاح ... ¶

19
00:00:48,560 --> 00:00:50,940
أرحني بقليل من صلصة التفاح
... لا أعتقد ذلك

20
00:00:51,160 --> 00:00:53,030
¶ سيارة كرايسلر ¶

21
00:00:53,190 --> 00:00:55,310
لا -
¶ كريم لكرة القدم ¶ -

22
00:00:55,470 --> 00:00:56,320
حسنا

23
00:00:56,480 --> 00:00:58,040
كريم لكرة القدم
إنها كريم لكرة القدم

24
00:00:58,200 --> 00:00:59,710
حسنا , هل هناك أحد آخر ؟

25
00:00:59,870 --> 00:01:02,790
أنا أتلقى دروس رسوم متحركة بالكمبيوتر
لذلك بإمكاني محاولة صنع شِعار

26
00:01:03,100 --> 00:01:04,100
أنظروا لهذا

27
00:01:04,290 --> 00:01:06,500
حتى موظفة الإستقبال تشارك في الإبداع

28
00:01:06,660 --> 00:01:07,660
جيد جدا

29
00:01:07,890 --> 00:01:08,900
مرحبا , مرحبا

30
00:01:09,060 --> 00:01:11,380
كيف حالك ؟ -
مايكل سكوت , مدير الفرع -

31
00:01:11,540 --> 00:01:13,880
شرف لي ملاقاتكم , ونحن أيضا يارجل -
متحمس للتحدث عن الأفكار -

32
00:01:14,040 --> 00:01:16,270
أتعرفون شيئا ؟
أريد أن يكون الأروع

33
00:01:16,430 --> 00:01:19,490
أريد أن يكون سريعا , مختصرا
تعلمون ؟

34
00:01:19,650 --> 00:01:23,060
شبابي , نوع ما من تلك الأشياء
على قناة (أم تي في)ـ

35
00:01:23,220 --> 00:01:24,690
يبدو هذا رائعا -
حسنا

36
00:01:24,850 --> 00:01:26,350
هؤلاء مالدينا للعمل معهم

37
00:01:26,540 --> 00:01:28,760
أريدكم أن تلتقوا بـ (أندرو بيرنارد)ـ

38
00:01:28,920 --> 00:01:31,890
الكلب الطليق
من أطلق الكلب ؟ -

39
00:01:33,480 --> 00:01:35,320
أفضل من يقوم بالتدليك الخلفي في المكتب

40
00:01:35,500 --> 00:01:38,630
هذا صحيح , أنا أفعل ذلك ,
أيضا أنا أعطي روائح جيدة

41
00:01:39,480 --> 00:01:41,490
لقد حصلت على طلقة شاردة

42
00:01:42,450 --> 00:01:46,630
... الآن هذا الرجل المحترم هنا هو مفتاحنا لـ

43
00:01:46,950 --> 00:01:48,460
لمسة من المدينة  -
المدينة؟ -

44
00:01:49,340 --> 00:01:52,970
لقد ترعرعت في بلدة صغيرة
كيف أبدو لك متمدن ؟

45
00:01:53,150 --> 00:01:54,250
مزحات (ستانلي )ـ

46
00:01:54,410 --> 00:01:56,690
فيليس بمثابة السيدة بتروورث لدينا

47
00:01:57,210 --> 00:01:59,340
(أقل تمدُّناً من العمّة (جمايما

48
00:02:00,880 --> 00:02:02,640
هؤلاء هم المحاسبون

49
00:02:02,960 --> 00:02:04,370
ومثلما ترون

50
00:02:04,710 --> 00:02:07,270
هم بأحجام مختلفة

51
00:02:07,980 --> 00:02:09,140
وما تريدون فعله هو

52
00:02:09,300 --> 00:02:13,490
نوع ما من الأب الدب , والأم الدب
والطفل الدب

53
00:02:13,650 --> 00:02:15,820
ذلك سيكون مرِح  -
الأم الدب -

54
00:02:15,980 --> 00:02:16,980
من أيضا ؟

55
00:02:17,140 --> 00:02:19,510
أظن أنه من الرائع أن الشركة تقوم بدعاية

56
00:02:19,670 --> 00:02:22,380
لأن القليل جدا من الناس سمعوا عنا

57
00:02:22,780 --> 00:02:25,010
عندما أخبر الناس أني أعمل في دندر ميفلين

58
00:02:25,170 --> 00:02:27,010
يظنون بأننا نبيع عوادم الدخان للسيارات ,

59
00:02:27,170 --> 00:02:30,870
.. أو الكعك , أو القفازات , أو

60
00:02:32,040 --> 00:02:35,660
بصراحة , كل تلك الأشياء أفضل من الورق
لذلك لا أعترض عليهم

61
00:02:41,810 --> 00:02:56,910
<b>"Sameer2019"تعديل التوقيت</b>
~×][  emad 21 : تـرجــمــة ][×~

62
00:03:05,820 --> 00:03:07,910
الموسم الرابع /  الحلقة الخامسة
** دعاية محلية **

63
00:03:14,500 --> 00:03:17,320
هل تلعب تلك اللعبة مجددا ؟ -
الحياة الثانية ليست لعبة -

64
00:03:17,780 --> 00:03:20,130
إنها عالم إفتراضي متعدد المستعملين -

65
00:03:20,440 --> 00:03:23,550
لا تحتوي على نقاط أو أهداف
لا تحوي فائزين أو خاسرين

66
00:03:24,090 --> 00:03:25,440
فيها خاسرون

67
00:03:25,710 --> 00:03:28,360
سجلت في لعبة " الحياة الثانية " منذ سنة تقريبا

68
00:03:28,720 --> 00:03:31,980
في ذلك الوقت حياتي كانت رائعة
حتى أني بالفعل أردت حياة ثانية

69
00:03:32,330 --> 00:03:34,560
في حياتي الثانية أيضا كنت بائع أوراق

70
00:03:35,090 --> 00:03:36,770
أيضا إسمي كان (دوايت)ـ

71
00:03:37,000 --> 00:03:39,120
كان كل شيئ متطابق

72
00:03:39,490 --> 00:03:41,000
باستثناء أني أستطيع التحليق

73
00:03:41,720 --> 00:03:42,820
فتاة صغيرة

74
00:03:43,200 --> 00:03:46,780
في الحقل تمسك بزهرة
نقوم بتكبير صورة للخلف

75
00:03:47,060 --> 00:03:49,220
لنكتشف أنها في الصحراء

76
00:03:50,200 --> 00:03:51,910
والحقل هو مجرد واحة

77
00:03:52,070 --> 00:03:53,600
نقوم بتكبير الصورة أكثر

78
00:03:54,150 --> 00:03:58,750
الصحراء هي مجرد صندوق من الرمل
في أكبر فندق ومنتجع في العالم

79
00:03:58,970 --> 00:04:01,090
نقوم بتكبير الصورة للخلف أكثر
الفندق

80
00:04:01,700 --> 00:04:03,960
... في الحقيقة  مجرد ساحة راحة

81
00:04:04,640 --> 00:04:06,570
في أكبر سجن في العالم

82
00:04:07,500 --> 00:04:10,430
... نقوم بتكبير الصورة للخلف أكثر -
حسنا , سأخبرك بالوقت المتاح لك -
حسنا

83
00:04:10,680 --> 00:04:14,290
في الحقيقة أنا لا أقبض أجري بالساعة بعد الآن
لكن شكرا لك

84
00:04:14,450 --> 00:04:16,730
.... أتقاضي أجري بالسنة , لذلك

85
00:04:16,890 --> 00:04:18,360
هذا كله يبدو طموحا

86
00:04:18,530 --> 00:04:19,530
نعم , أعرف

87
00:04:19,760 --> 00:04:22,220
لماذا لا نريك ما فعلناه مع
الفرع الوطني للشركة

88
00:04:24,180 --> 00:04:25,180
حسنا

89
00:04:56,480 --> 00:04:58,130
هذا ما خرج به الفرع الوطني للشركة ؟

90
00:04:58,290 --> 00:04:59,330
هذا سيئ

91
00:05:01,180 --> 00:05:02,650
ذلك كان ما خرجنا به نحن

92
00:05:02,830 --> 00:05:04,110
نستطيع عمل أفضل من ذلك

93
00:05:04,340 --> 00:05:06,520
في الحقيقة , الجزء الرئيسي من الدعاية
يجب أن يبقى كما هو

94
00:05:06,680 --> 00:05:09,260
نعم , في الخمس ثواني الأخيرة
لدينا بعض الحرية

95
00:05:11,380 --> 00:05:12,490
التلويح ؟

96
00:05:12,950 --> 00:05:15,320
حسنا لا , لن تقوم بالتلويح
هم فقط من قاموا بذلك

97
00:05:15,480 --> 00:05:18,040
بإمكانكم أنتم أن تُصفقوا أو تبقوا جالسين

98
00:05:18,630 --> 00:05:20,140
جالسين في الخارج أو الداخل , مهما كان

99
00:05:20,300 --> 00:05:22,880
أعني , في ذلك الجزء يمكنكم
أن تكونوا مبدعين

100
00:05:23,460 --> 00:05:24,710
أحتاج بعض النصح

101
00:05:25,170 --> 00:05:27,670
أنا أقضي وقتا حميميا طويلا مع (آنجيلا) مؤخرا

102
00:05:28,620 --> 00:05:32,200
لقد كنا نتعانق لكن فقط نتعانق
فهمت ؟

103
00:05:32,360 --> 00:05:34,740
.. لا نتبادل القبلات في الحقيقة

104
00:05:35,350 --> 00:05:36,600
بأفواهنا

105
00:05:36,760 --> 00:05:38,240
فقط العنق للعنق

106
00:05:38,600 --> 00:05:42,310
إنه فقط تدليك وتلامس بالرؤوس

107
00:05:43,030 --> 00:05:46,220
.إنه مثير , لن أكذب عليك , لكن الامر غريب

108
00:05:46,420 --> 00:05:48,590
لكنك تبدو كرجل لديه أجوبة

109
00:05:48,750 --> 00:05:51,620
لذلك كيف لي أن أسرع الأمر
كيف أصل للقاعدة الأولى ؟

110
00:05:51,990 --> 00:05:54,380
لا نستطيع الكلام عن هذا

111
00:05:55,530 --> 00:05:56,530
.. لانه

112
00:05:57,430 --> 00:05:59,000
قد يسمعنا أحدهم

113
00:06:00,370 --> 00:06:01,670
سنستعمل الرموز

114
00:06:03,260 --> 00:06:04,950
آنجيلا ستبقى كما هي

115
00:06:05,730 --> 00:06:08,610
لكن سنُغيّر (آندي) لـ (دوايت)ـ

116
00:06:10,020 --> 00:06:11,800
هذا ليس تغييرا كافي

117
00:06:13,360 --> 00:06:14,430
ـ(دوايك) ؟

118
00:06:17,880 --> 00:06:20,020
لديك مكالمة من (إدي ميرفي)ـ

119
00:06:25,300 --> 00:06:26,260
مرحبا ؟

120
00:06:26,420 --> 00:06:28,790
ـ(شريك)ـ !
ـ(شريك) أنا حمار

121
00:06:29,100 --> 00:06:30,760
أنا حمار يا (شريك)ـ

122
00:06:31,930 --> 00:06:32,960
أنا أمزح

123
00:06:33,120 --> 00:06:35,240
إنه أنا , مرحبا راي

124
00:06:35,610 --> 00:06:36,790
ماذا ؟
حسنا

125
00:06:37,000 --> 00:06:38,960
إهدأ , أنا فقط لدي مشكلة صغيرة

126
00:06:39,120 --> 00:06:40,920
لقد أخبرتك ألاّ تتصل بخصوص المشكلات الصغيرة

127
00:06:41,080 --> 00:06:44,200
حسنا , حين أتصل بخصوص المشاكل الكبيرة
لا يُعجبك الأمر أيضا

128
00:06:44,360 --> 00:06:46,390
إذن حدد موقفك ’ أيها الطفل

129
00:06:46,860 --> 00:06:48,050
هذا هو الأمر

130
00:06:48,210 --> 00:06:52,630
من أرسلتهم من أجل الدعاية
يُضيِّقون علي

131
00:06:52,800 --> 00:06:54,760
ويتجاهلون أفكاري

132
00:06:54,920 --> 00:06:56,720
هذا جيد
هم مبدعون , أنت لست كذلك

133
00:06:57,650 --> 00:06:59,260
أنا مبدع , رايان

134
00:06:59,420 --> 00:07:00,850
إنه ليس جزءا من عملك

135
00:07:01,010 --> 00:07:02,390
إنه مثل , ربما تستطيع الطبخ

136
00:07:02,550 --> 00:07:04,770
لكن رغم ذلك فهذا لايعني أنك تقتح مطعم

137
00:07:05,030 --> 00:07:07,440
حسنا , في الحقيقة أنا لا أجيد الطبخ
لكني بصدد فتح مطعم

138
00:07:07,600 --> 00:07:09,140
"حبوب مايكل  بطعم الخوخ"

139
00:07:09,640 --> 00:07:13,110
أنا أفكر بأن يكون لدينا أكثر عدد من الأصناف
التي بإمكانك شراءها من المتجر

140
00:07:13,270 --> 00:07:15,070
أنا غير مهتم بذلك حاليا

141
00:07:15,340 --> 00:07:17,720
أنا أفوض الإبداع لمحترفي الإبداع

142
00:07:17,880 --> 00:07:19,150
مهارات مختلفة

143
00:07:19,310 --> 00:07:21,500
أنظر , أنا لم أكن بارع في المبيعات , صحيح ؟
لكني جيد

144
00:07:21,660 --> 00:07:23,790
في إدارة الأشخاص البائعين -
حقا ؟ -

145
00:07:23,950 --> 00:07:26,460
لا أظنك تقوم بذلك العمل العظيم هنا

146
00:07:26,620 --> 00:07:29,020
بقمع الأفكار والإبداع

147
00:07:29,870 --> 00:07:32,780
حسنا , دعني أسألك وقلي
هل هذا لشيئ هو إبداع

148
00:07:32,940 --> 00:07:34,190
عندما كنت في الخامسة

149
00:07:35,090 --> 00:07:39,210
تخيلت أن هناك ذلك الشيئ (أحادي القرن )ـ

150
00:07:39,700 --> 00:07:44,030
و كان هذا قبل أن أسمع عنه  أو أراه

151
00:07:44,190 --> 00:07:47,550
أنا فقط رسمت صورة لحصان

152
00:07:48,060 --> 00:07:50,530
قادر على الطيران فوق قوس القزح

153
00:07:50,860 --> 00:07:52,990
ولديه مسمار عملاق في رأسه

154
00:07:53,510 --> 00:07:56,240
كنت بسن الخامسة
خمس سنوات

155
00:07:57,390 --> 00:07:58,990
لا أستطيع الكلام بعد

156
00:08:01,120 --> 00:08:03,090
مرحبا , شباب
أتعلمون ؟

157
00:08:03,250 --> 00:08:05,580
ليس بمقدورنا تصوير الدعاية اليوم

158
00:08:06,890 --> 00:08:11,380
حسنا , متى يُفترض بنا العدوة ؟ -
ماذا عن على الإطلاق مائة ساعة ’ سيدي ؟ -

159
00:08:12,260 --> 00:08:15,150
... إنتظر , لقد أرسِلنا هنا لـ -
أنا لن أجادل هذا الشخص -

160
00:08:15,310 --> 00:08:17,010
لنذهب , بالتوفيق لك , ياصاح

161
00:08:17,170 --> 00:08:18,800
شكرا , شكرا لك -
شكرا لك

162
00:08:19,200 --> 00:08:20,590
مايكل , معك دايفيد والاس

163
00:08:20,750 --> 00:08:23,010
ما الأمر حول طرد مختصي الدعاية ؟

164
00:08:23,170 --> 00:08:24,460
نعم , أنا سعيد لإتصالك

165
00:08:24,620 --> 00:08:26,900
رايان يتصرف بغطرسة مجددا

166
00:08:27,060 --> 00:08:29,820
أنا هنا مايكل -
كيف حال , يا أخي -

167
00:08:30,370 --> 00:08:32,280
إسمع دايفيد

168
00:08:32,550 --> 00:08:36,470
أريد أن أقوم بالدعاية هنا
أريد إستعمال فقط

169
00:08:36,650 --> 00:08:39,840
الإبداع الذي نملكه هنا في المكتب

170
00:08:40,000 --> 00:08:43,180
سأبعثه لك غدا صباحا ً , وألقي نظرة عليه

171
00:08:43,340 --> 00:08:48,150
إذا لم تظن أنه على إستعداد لِيَتم بثه
أرسل مختصي الدعاية إلى هنا مجددا

172
00:08:48,310 --> 00:08:50,500
و سنقوم به على حسابي

173
00:08:52,030 --> 00:08:53,050
هذا غريب

174
00:08:53,470 --> 00:08:56,310
أنا جاهز لوضع سُمعتي على المحك من أجله

175
00:08:57,330 --> 00:08:58,130
حسنا

176
00:08:58,370 --> 00:08:59,930
سأنظر في الأمر غدا

177
00:09:00,250 --> 00:09:01,640
حسنا -
حسنا -

178
00:09:03,100 --> 00:09:04,110
..... كان هذا

179
00:09:04,730 --> 00:09:07,400
.. مايكل سكوت يحكم مصيره

180
00:09:09,440 --> 00:09:11,190
بطريقة جيدة

181
00:09:12,730 --> 00:09:16,670
هل سبق وجاءك أحدهم وقال لك
" أنت غير مبدع "

182
00:09:17,580 --> 00:09:18,380
نعم

183
00:09:18,690 --> 00:09:21,130
حسنا هم مخطؤون
انت مبدع

184
00:09:21,600 --> 00:09:23,000
أنت قطعا مبدعا

185
00:09:23,160 --> 00:09:24,440
كل واحد منكم

186
00:09:24,600 --> 00:09:26,680
أنت مبدع جدا أكثر من

187
00:09:26,910 --> 00:09:29,930
كل الآخرين الجافين والمملين الذين تعمل معهم

188
00:09:31,730 --> 00:09:33,140
معمن تتحدث بالتحديد ؟

189
00:09:33,460 --> 00:09:36,570
عرفت نوعا ماذا يعني أن تكون في الدعايات

190
00:09:37,100 --> 00:09:40,580
لقبي في الثانوية كان رجل التحلية

191
00:09:42,750 --> 00:09:45,220
في صباي , لطالما أردت أن أصبح
ممثل في الدعايات التجارية

192
00:09:45,380 --> 00:09:47,200
بعد ذلك إكتشفت أن لدي عقل

193
00:09:47,410 --> 00:09:48,950
أنا متحمسة بشأن عمل دعاية

194
00:09:49,110 --> 00:09:53,490
لكني لست معتادة على عمل فيديوهات
مع أناس كثر حولي

195
00:09:53,940 --> 00:09:56,370
لدينا ثلاث مشاهد لصنعها
مشاهد كبيرة

196
00:09:56,530 --> 00:09:58,610
لدينا أغنية لكتابتها إذن دعونا نبدأ

197
00:09:58,770 --> 00:10:00,560
كيلي , أريد منك أن تتبرجي

198
00:10:00,720 --> 00:10:04,260
أوسكار , أريد منك أن تقوم بتصميمات
الألبسة على الأرجح

199
00:10:04,660 --> 00:10:07,870
فيليس أريد منكِ أن تتحري عن وجود
أيٍّ من المشاهير

200
00:10:08,030 --> 00:10:09,450
في منطقتنا المحلية

201
00:10:10,600 --> 00:10:13,890
سو غرافتون) متواجدة في المركز التجاري)
هي تقوم بتوقيع كتابها الآن

202
00:10:14,080 --> 00:10:15,870
فيليس , أريدك أن تفعلي ما يلي

203
00:10:16,030 --> 00:10:18,970
أريدك أن تذهبي للمركز التجاري
وتنتظري في الصف

204
00:10:19,130 --> 00:10:21,860
وأريدك أن تُقنعيها بأن تشارك
في هذه الدعاية

205
00:10:23,350 --> 00:10:26,730
هذا سيكون أمرا عظيما أيها الناس
حسنا ؟

206
00:10:26,900 --> 00:10:28,660
لا تقبلي بـ لا كجواب -
حسنا -

207
00:10:29,030 --> 00:10:31,380
هل منكم من يعرف (سو غرافتون) حقيقة ؟

208
00:10:31,540 --> 00:10:33,910
.. هل هي مثيرة أو -
هي مثيرة جدا -

209
00:10:34,560 --> 00:10:38,090
حسنا ربما بإمكاننا إستحدام (آنجيلا) والإدعاء
بأنها (سو غرافتون)ـ

210
00:10:38,250 --> 00:10:40,460
هل هناك من لاحظ ذلك ؟ -
هذا لن يحدث -

211
00:10:40,780 --> 00:10:43,160
أنا أرى أن أسلوب الغموض مقزز

212
00:10:43,630 --> 00:10:45,260
لا أحب أن أكون مُتخيِّلة

213
00:10:46,670 --> 00:10:48,260
أخضريها فيليس -

214
00:10:57,780 --> 00:11:00,330
¶   خارج الورق و خارج المخزن ¶

215
00:11:00,550 --> 00:11:03,470
¶توجد وجوه لطيفة حول المبنى ¶

216
00:11:03,630 --> 00:11:08,190
¶ تخلص من السلاسل
فهي التي تسبب لك الألم  ¶

217
00:11:08,350 --> 00:11:11,420
¶نادي على مايكل أو ستانلي  ¶
¶  جيم أو دوايت أو كريد ¶

218
00:11:11,580 --> 00:11:14,730
¶ نادي على (كيلي) الهندية لتلبية حاجاتك من الورق  ¶

219
00:11:15,050 --> 00:11:18,090
¶دندر ميفلين الناس و الورق  ¶

220
00:11:18,250 --> 00:11:20,620
¶دندر ميفلين الناس والورق¶

221
00:11:20,780 --> 00:11:22,250
وقت مستقطع , وقت مستقطع

222
00:11:22,660 --> 00:11:23,660
..لقد ظننت

223
00:11:24,250 --> 00:11:27,680
لقد كنت أظن أن الأغنية ستكون (راب)ـ

224
00:11:28,140 --> 00:11:29,210
ماهو الراب ؟

225
00:11:29,820 --> 00:11:30,910
.. حسنا , داريل

226
00:11:31,930 --> 00:11:34,520
أنت بحاجة لتتعلم أكثر على ثقافتك
سأصنع لك مزيج موسيقي

227
00:11:35,060 --> 00:11:35,890
عظيم

228
00:11:41,190 --> 00:11:42,670
موجز الأخبار

229
00:11:43,090 --> 00:11:46,320
لدي مستجدات مثمرة حول عملية (آنجيلا )ـ

230
00:11:46,750 --> 00:11:48,540
ذكّرني بأن أخبرك لاحقا

231
00:11:54,610 --> 00:11:55,410
مرحبا

232
00:11:55,780 --> 00:11:57,210
لا كلام , أنا أرسم

233
00:11:57,640 --> 00:11:59,880
لماذا لا نأخذ راحة لعشر ثواني

234
00:12:00,040 --> 00:12:01,950
لأُريك ما يحدث هنا

235
00:12:02,110 --> 00:12:04,070
حسنا , هذه حياة دوايت الثانية

236
00:12:04,230 --> 00:12:05,880
هو بداخلها طوال الوقت

237
00:12:06,160 --> 00:12:09,560
حتى أن شبيهه في اللعبة قد إستحدث
حياة ثانية خاصة به

238
00:12:09,720 --> 00:12:11,220
إنها تدعى الحياة الثانية الثانية

239
00:12:11,530 --> 00:12:14,390
لأولئك اللذين يريدون الإبتعاد أكثر عن الواقع

240
00:12:14,550 --> 00:12:15,830
هل أنت جاد ؟ -
نعم -

241
00:12:15,990 --> 00:12:18,090
يا إلهي , إنه فعلا يتألم

242
00:12:19,130 --> 00:12:20,220
من هذا ؟

243
00:12:20,420 --> 00:12:22,860
إنه فقط تجسّدي  , أي كان

244
00:12:23,020 --> 00:12:24,570
إنه يشبهك كثيرا

245
00:12:25,650 --> 00:12:27,320
كم قضيت من الوقت في هذا ؟

246
00:12:27,480 --> 00:12:28,480
ليس الكثير

247
00:12:28,790 --> 00:12:31,610
إنه فقط من أجل تتبع دوايت -
حسنا -

248
00:12:31,790 --> 00:12:34,140
أنت كاتب رياضي في فيلاديلفيا ؟

249
00:12:34,660 --> 00:12:36,020
بناء جيد أيضا

250
00:12:37,040 --> 00:12:37,990
نعم

251
00:12:38,150 --> 00:12:41,330
لديك غيتار على ظهرك لم أكن أعلم
أنك تلعب على الغيتار

252
00:12:43,220 --> 00:12:44,020
.. أنا

253
00:12:45,390 --> 00:12:47,380
لماذا لا نعود للرسم ؟

254
00:12:47,540 --> 00:12:49,460
لا , لا أريد رؤية صديقي جيم من فيلاديلفيا أكثر

255
00:12:49,620 --> 00:12:50,880
أريد صديقي جيم من فيلاديلفيا

256
00:12:51,040 --> 00:12:52,410
أريني كيف يعمل هذا

257
00:12:52,570 --> 00:12:53,590
يا إلهي

258
00:12:59,610 --> 00:13:00,930
¶خارج الورق ¶

259
00:13:01,970 --> 00:13:03,140
¶خارج المخزن ¶

260
00:13:03,300 --> 00:13:06,970
¶  توجد وجوه لطيفة حول المبنى  ¶

261
00:13:07,490 --> 00:13:09,430
¶ تحرر من القيود ¶

262
00:13:09,590 --> 00:13:11,870
¶  التي تسبب لك الألم ¶

263
00:13:12,050 --> 00:13:14,210
¶إتصل بمايك أو ستانلي , جيم , دوايت أو كريد¶

264
00:13:14,370 --> 00:13:16,520
¶ إتصل بكيلي الهندية من أجل طلباتك من الأوراق ¶

265
00:13:16,680 --> 00:13:18,890
¶ إتصل بدندر ميفلين ¶

266
00:13:19,200 --> 00:13:20,950
¶ أشخاص حقيقيون من أجل الورق¶

267
00:13:21,110 --> 00:13:23,250
¶ دندر مفلين ¶

268
00:13:23,410 --> 00:13:24,710
¶.. أشخاص حقيقيون من  ¶

269
00:13:24,870 --> 00:13:27,180
توقف , توقف , توقف , توقف

270
00:13:27,360 --> 00:13:30,010
...هذا ليس أنا , هذه ليست
هذه ليس نوعي المفضل من الموسيقى

271
00:13:30,230 --> 00:13:31,830
أنت محق , إنها أفضل منك

272
00:13:31,990 --> 00:13:32,990
إنها نحن

273
00:13:33,150 --> 00:13:35,750
¶ ..دندر ميفلين أشخاص حقيقيون من ¶

274
00:13:35,910 --> 00:13:37,760
لا , لا , لا ... لا أحبها , لا أحبها

275
00:13:39,840 --> 00:13:41,730
لا أكرهها إنها فقط لا تعجبني إطلاقا

276
00:13:42,060 --> 00:13:43,470
إنها سيئة

277
00:13:46,120 --> 00:13:48,560
أنت بمفردك مايكل -
حسنا , أتعلم ماذا ؟ -

278
00:13:48,720 --> 00:13:49,780
إنتظر , داريل

279
00:13:50,050 --> 00:13:52,620
لقد قلت إنك تكرهها -
.. لا لقد قلت -

280
00:13:52,780 --> 00:13:53,990
أنا أكره الأسلوب

281
00:13:54,320 --> 00:13:57,640
¶أرحني بقطعة من خشب القطران¶

282
00:13:57,940 --> 00:13:59,830
¶ شريط الأحذية ¶ -
حسنا -

283
00:14:01,260 --> 00:14:02,710
هذا مريع

284
00:14:02,870 --> 00:14:04,210
¶ ...أرحني بقطعة من ¶

285
00:14:04,370 --> 00:14:06,500
آندي , آندي
هذا مشهد أساسي من الدعاية

286
00:14:07,020 --> 00:14:09,330
وإذا لم نحصل عليه

287
00:14:09,490 --> 00:14:11,710
سنخسر كل الهدف من اللقطة

288
00:14:11,870 --> 00:14:13,330
إنتصار الإرادة

289
00:14:13,490 --> 00:14:15,330
الآن ؟ يا إلهي , ماذا ؟

290
00:14:15,490 --> 00:14:16,640
ماذا , فيليس ؟

291
00:14:16,830 --> 00:14:17,830
حسنا

292
00:14:18,200 --> 00:14:20,510
وقفت في الصف لأشتري كتاب (سو غرافتون)ـ

293
00:14:20,670 --> 00:14:23,260
حين وصل دوري , سألتها إن كانت ترغب
بالمشاركة في الدعاية

294
00:14:23,420 --> 00:14:26,520
فقالت لي لا شكرا , لكن لم أكن أتوقع
أن آخذ لا كجواب

295
00:14:26,680 --> 00:14:28,520
تلك الفتاة -
لذلك ظللت أسألها -

296
00:14:28,680 --> 00:14:31,940
و في النهاية رمَوْني خارج المحل
أمام نظر جميع أصدقائي

297
00:14:35,540 --> 00:14:37,480
هل حصلتي أو لم تحصلي على سو غرافتون ؟

298
00:14:39,890 --> 00:14:40,700
لا

299
00:14:43,350 --> 00:14:45,720
فليُعطها أحدكم منديل ورقي , من فضلكم ؟

300
00:14:48,650 --> 00:14:51,630
آمل أن لا تقتلي نفسك من اجل هذا
لأنني متأكد أنه جيد بما يكفي

301
00:14:51,790 --> 00:14:54,630
لدعاية مايكل والتي من المرجّح
أن لا يُشاهدها أحد

302
00:14:55,080 --> 00:14:57,430
ربما , لكنها لسيت جيدة كفاية
بالنسبة لي

303
00:14:57,920 --> 00:14:59,800
حسنا , هل تريدين مني البقاء ؟

304
00:14:59,960 --> 00:15:02,350
لا , لا , تستطيع الذهاب أنا بخير

305
00:15:02,820 --> 00:15:06,140
بام ستبقى لوقت متأخر اليوم
لتحقيق أحلامها

306
00:15:06,440 --> 00:15:08,190
لذلك أنا فخور بها

307
00:15:08,760 --> 00:15:11,510
للأسف كانت توصيلتي للمنزل -
هل ستأتي ؟ -

308
00:15:13,130 --> 00:15:14,130
... أنا

309
00:15:14,500 --> 00:15:16,350
تَبَوّل أو إنزل من الدلو

310
00:15:23,510 --> 00:15:25,820
دندر ميفلين , معك بام
صباح الخير -

311
00:15:30,030 --> 00:15:33,450
نعم , أنا آسف , لقد شردتُ لثواني
فقام كريد بأخذ القليل من فطيرتك

312
00:15:34,200 --> 00:15:35,660
شكرا لك -
على الرحب والسعة -

313
00:15:35,960 --> 00:15:38,100
لقد عملت حتى 2:45 صباحا

314
00:15:38,500 --> 00:15:40,790
وعندها كان علي أن أقرر  إذا ما أردت
قضاء الليل

315
00:15:40,950 --> 00:15:43,270
مع مايكل يُحرّر في مكتبه

316
00:15:43,430 --> 00:15:46,180
ودوايت وهو يُشاهد مايكل
يُحرّر في مكتبه

317
00:15:46,560 --> 00:15:48,830
أو أن أقود للمنزل وربما يغلبني النوم
على عجلة القيادة

318
00:15:48,990 --> 00:15:50,380
وأموت في حادث مروع

319
00:15:50,870 --> 00:15:53,520
لقد غفوت على لوحة المفاتيح فيما كنت أقرر

320
00:15:55,590 --> 00:15:56,890
دعني أسكب لك بعض الشمبانيا

321
00:15:57,050 --> 00:16:00,140
لأن أحدهم قد بلغ مستوى
جديد كُليا ليلة البارحة

322
00:16:00,670 --> 00:16:02,340
آندي , لا أستطيع سماع هذا حاليا

323
00:16:02,500 --> 00:16:03,900
لا , لا هذا جيد

324
00:16:04,090 --> 00:16:07,770
تعلم بأننا لم نصل بعد إلى ما أريد
أن أصل إليه أنا جسديا  ؟

325
00:16:07,930 --> 00:16:10,610
.حسنا , كل هذا تغيّر ليلة البارحة

326
00:16:11,280 --> 00:16:12,330
لقد قمنا بالأمر

327
00:16:12,490 --> 00:16:15,910
أنا أقَبِّل عنقها وخدها , و لحمة أذنها

328
00:16:16,280 --> 00:16:18,200
وهي لا تُقبّلي حقا

329
00:16:18,360 --> 00:16:20,910
لكنها تُغمِض عينيها و هي مثل

330
00:16:22,160 --> 00:16:25,210
" دي " , " دي "

331
00:16:27,680 --> 00:16:29,770
هل تناديك بـ "دي" ؟

332
00:16:30,470 --> 00:16:31,270
نعم

333
00:16:32,150 --> 00:16:33,240
ـ"دي" من آندي

334
00:16:34,680 --> 00:16:36,300
دي ,

335
00:16:37,410 --> 00:16:38,430
دي

336
00:16:53,240 --> 00:16:56,360
أنا بصدد إرسال الدعاية للشركة

337
00:16:56,950 --> 00:16:58,290
وها قد أُرسِلت

338
00:16:59,910 --> 00:17:02,890
على الأرجح سيشاهدونها على الحال

339
00:17:03,960 --> 00:17:04,980
حسنا

340
00:17:09,760 --> 00:17:12,040
نعم ؟ -
بام , قومي بمسح سجل خطوط هاتفي -

341
00:17:12,200 --> 00:17:13,200
حالا

342
00:17:17,380 --> 00:17:18,470
حسنا , تم ذلك

343
00:17:20,040 --> 00:17:22,090
سيتصلون في أي لحظة

344
00:17:25,710 --> 00:17:27,150
يا إلهي

345
00:17:34,730 --> 00:17:36,010
من الأفصل أن أتصل

346
00:17:41,040 --> 00:17:42,990
* بعد عشرة أيام *
حسنا , لقد كان الأمر صعبا

347
00:17:43,210 --> 00:17:46,180
العباقرة في الشركة رفضوا دعايتي

348
00:17:46,450 --> 00:17:48,790
والليلة سيُذيعُون نسخة العقل الميّت

349
00:17:48,950 --> 00:17:50,900
إذن أهلا بكم جميعا

350
00:17:51,420 --> 00:17:54,410
في الشركة الأولى عالميا لمهرجان الحماقة

351
00:18:14,190 --> 00:18:16,790
مرحبا , تبدو كضربة قوية -
لا , الناس أغبياء -

352
00:18:16,950 --> 00:18:19,190
أشخاص يُلوّحُون

353
00:18:19,450 --> 00:18:21,370
يُلوّحُون توديعا للمبيعات
ذلك ليس فنّا

354
00:18:22,280 --> 00:18:23,740
لقد صنعنا دعايتنا الخاصة

355
00:18:24,560 --> 00:18:28,280
الدعاية الحقيقية كان مليئة
بالفكاهة وعميقة

356
00:18:28,440 --> 00:18:29,620
ومليئة بالأحاسيس

357
00:18:30,090 --> 00:18:31,390
وكانت حقيقية

358
00:18:32,570 --> 00:18:36,510
هل تسدي لي خدمة ؟
ضع هذا في الجهاز المُشغّل ؟

359
00:18:36,670 --> 00:18:39,480
مرحبا , جميعا , فقط أحببت الترحيب بكم
في العرض

360
00:18:39,640 --> 00:18:42,050
لدعاية دندر ميفلين الحقيقية

361
00:18:42,500 --> 00:18:44,600
إخراج مايكل سكوت

362
00:18:44,990 --> 00:18:46,330
أتمنى أن تلقى إعجابكم

363
00:18:48,820 --> 00:18:50,760
كل شيئ يبدأ بفكرة

364
00:18:52,490 --> 00:18:55,630
لكنك لن تستطيع الجزم أين ستنتهي الفكرة

365
00:19:00,550 --> 00:19:02,130
لأن الأفكـــار تنتـشــر

366
00:19:02,770 --> 00:19:04,680
تتغيّـــر , تنمـــو

367
00:19:06,320 --> 00:19:08,370
إنها تـَربـِطنا بالعــــالم

368
00:19:13,980 --> 00:19:15,670
في عالم سريع الحركة

369
00:19:17,420 --> 00:19:20,170
.. أين تتحرك الأخبار الطيبة بسرعة الوقت

370
00:19:26,220 --> 00:19:30,540
و الأخبار السيئة ليست دائما كما تبدو

371
00:19:41,650 --> 00:19:43,860
لأن الدفعة عندما تشق طريقها

372
00:19:50,310 --> 00:19:52,490
.. جميعا نستحق فرصة ثانية

373
00:19:57,120 --> 00:19:58,300
لإحراز الهدف

374
00:20:05,610 --> 00:20:06,960
دندر ميفلين

375
00:20:07,390 --> 00:20:10,340
ورق بدون حدود في عالم قليل الورق

376
00:20:19,440 --> 00:20:20,560
جيد جدا

377
00:20:21,580 --> 00:20:23,380
الرسم ؟
كله من عندها , بالمناسبة

378
00:20:23,540 --> 00:20:26,480
حقا ؟ الرسومات كانت رائعة -
شكرا -

379
00:20:26,880 --> 00:20:28,240
هل سبق لك وكنت على دراجة نارية ؟

380
00:20:29,900 --> 00:20:31,430
مايكل , لقد كان ممتعا

381
00:20:32,480 --> 00:20:33,630
كان ممتعا

382
00:20:34,740 --> 00:20:37,160
الجولة القادمة من الشراب على حسابي

383
00:20:41,280 --> 00:20:42,730
¶كلود فان دام ¶

384
00:20:45,720 --> 00:20:46,970
¶ شَعر للرجل ¶

385
00:20:47,530 --> 00:20:49,750
¶ غاز سام ¶
¶ نوتر سويت¶

386
00:20:50,220 --> 00:20:52,170
لديها إيقاع مع " قطعة "ـ

387
00:20:52,470 --> 00:20:53,710
! وليمة فاخرة

388
00:20:53,900 --> 00:20:56,550
¶ أرحني بوليمة فاخرة  ¶

389
00:20:57,330 --> 00:20:58,600
إنها لطعام القطط

390
00:20:58,830 --> 00:20:59,850
قضيت عليها

