﻿1
00:00:05,290 --> 00:00:06,650
هذا سخيف

2
00:00:06,760 --> 00:00:08,600
هل لديك أي فكرة متى سنخرج من هنا ؟

3
00:00:08,850 --> 00:00:12,410
لا أحد يحب العمل لوقت متأخر
خاصة أنا

4
00:00:14,360 --> 00:00:16,570
هل لديك خطط هذه الليلة ؟ -
لا , ليس لدي -

5
00:00:16,710 --> 00:00:18,750
هل تتذكر لما أخبرتنا أن لا نُعد
خططا لأننا نعمل ؟

6
00:00:19,140 --> 00:00:20,780
نعم أتذكر

7
00:00:22,800 --> 00:00:25,840
هذا مزعج , هذامزعج
لماذا نحن هنا ؟

8
00:00:25,970 --> 00:00:28,370
سأتصل بالشركة لقد ذقت ذرعا

9
00:00:28,740 --> 00:00:31,010
أنا - يا إلهي أنا غاضب جدا

10
00:00:31,040 --> 00:00:34,880
معك (مايكل سكوت) من فرع سكرانتون
حسنا , نحن لانريد العمل

11
00:00:35,170 --> 00:00:38,850
لا , لا نريد , هذا غير منصف لهؤلاء الناس

12
00:00:39,410 --> 00:00:42,510
هؤلاء الأشخاص هم أصدقائي
وأنا أهتم لهم

13
00:00:43,010 --> 00:00:44,680
لن نفعل ذلك

14
00:00:46,520 --> 00:00:48,400
جميعا , لقد أنهيت للتو مكالمة
ساخنة مع الشركة

15
00:00:49,170 --> 00:00:51,600
ومبدئيا أخبرتهم

16
00:00:51,700 --> 00:00:54,120
أين يمكنهم حشر وقتهم للعمل الإضافي

17
00:00:54,220 --> 00:00:56,170
إذهبوا واستمتعوا بيوم الجمعة -
(شكرا لك (مايكل -

18
00:00:56,310 --> 00:00:58,540
حسنا , يوم جمعة سعيد

19
00:00:58,580 --> 00:01:00,540
أظن أننا أطلقنا رصاصة هناك -
أظن أنك فعلت -

20
00:01:00,670 --> 00:01:02,100
أعتقد أنه يجدر بنا الإحتفال

21
00:01:02,140 --> 00:01:05,290
ماذا عنك , (بام) , في بيتي , عشاء صغير
رقص و شراب ؟

22
00:01:05,980 --> 00:01:07,580
لقد قلت أنه ليس لديك خطط

23
00:01:09,830 --> 00:01:11,570
هذا ما قُلته

24
00:01:11,740 --> 00:01:15,850
مايكل دعاني أنا و (بام) للعشاء
حوالي 9 مرات على الأقل

25
00:01:15,990 --> 00:01:18,050
وفي كل مرة كان بإمكاننا
التملّص منه

26
00:01:18,180 --> 00:01:21,940
لكن لابد أن أهنّئه , لقد تمكّن مني

27
00:01:22,570 --> 00:01:27,270
لأني بدأت أشك في صحة وجود إحالة العمل
الإضافي من الشركة

28
00:01:27,490 --> 00:01:29,650
مايكل , متى يجدر بي القدوم ؟

29
00:01:30,450 --> 00:01:32,020
دوايت ) , الأمر مقتصر على الأزواج )

30
00:01:32,050 --> 00:01:34,160
وإلى جانب ذلك , أنا فقط لدي ستة
كؤوس من النبيذ

31
00:01:34,300 --> 00:01:36,590
(لذلك سيقتصر علي أنا و (جان)  (بام ) و (جيم

32
00:01:37,210 --> 00:01:39,560
(و (آنجيلا) و (آندي

33
00:01:41,950 --> 00:01:45,050
هل يزعجني أني لستُ مدعوّاً لحفلة
عشاء (مايكل) ؟

34
00:01:53,530 --> 00:01:58,240
<b>"sameer2019"تعديل التوقيت</b>
emad 21 : ترجمــة

35
00:02:22,730 --> 00:02:24,180
الحلقة التاسعة / الموسم الرابع
حــفلـــة العـــشاء

36
00:02:25,880 --> 00:02:27,560
مرحبا -
أهلا -

37
00:02:27,700 --> 00:02:28,520
كيف حالكم ؟

38
00:02:28,560 --> 00:02:30,790
أدخلوا , من الجيد رؤيتكم

39
00:02:30,930 --> 00:02:31,920
قشعريرة البرد ؟

40
00:02:32,110 --> 00:02:35,380
سعيد جدا لتمكننا أخيرا من فعل هذا
معكم يا رفاق

41
00:02:35,390 --> 00:02:36,430
هذا عظيم

42
00:02:36,850 --> 00:02:40,310
هل تريد أخذ معاطفهم , عزيزي ؟ -
نعم سأفعل -

43
00:02:41,510 --> 00:02:43,790
إذن مالذي كنتم تفعلونه ؟

44
00:02:44,050 --> 00:02:46,180
لنرى , منذ أن رأيتك قبل ساعة ؟ -
نعم -

45
00:02:46,520 --> 00:02:48,820
لقد كنت أستعد ثم قدت
السيارة إلى هنا

46
00:02:48,860 --> 00:02:51,130
حسنا , لقد كنا نفعل نفس
الشيئ تقريبا

47
00:02:51,270 --> 00:02:52,600
حقا ؟ -
ما عدا القيادة -

48
00:02:54,550 --> 00:02:55,780
أحضرنا لكم هذه

49
00:02:57,280 --> 00:03:00,330
شكرا لك , هذه ستكون جيدة للطبخ بها

50
00:03:00,980 --> 00:03:02,760
حسنا تفضلوا بالجلوس , أو تعالوا هنا

51
00:03:02,890 --> 00:03:05,700
تصرفوا و كأنكم في بيتكم

52
00:03:05,840 --> 00:03:06,950
هذا بيتُنا

53
00:03:07,280 --> 00:03:08,290
ذلك جميل حقا

54
00:03:08,330 --> 00:03:11,350
إذن ماذا تظنون يا رفاق هل نقوم بالجولة أولا
أم نتناول المقبلات ؟

55
00:03:11,480 --> 00:03:12,870
الجولة , لنقم بالجولة أولا

56
00:03:13,770 --> 00:03:15,640
هل لديك تفضيل عزيزي ؟
نصعد أولا ؟

57
00:03:15,680 --> 00:03:17,300
الخيار لكِ عزيزتي -
حسنا -

58
00:03:17,410 --> 00:03:19,550
لنذهب إذن , الدور العلوي أولا

59
00:03:21,030 --> 00:03:22,900
هل تقومون ببعض البناء ؟

60
00:03:23,040 --> 00:03:24,860
فقد نعييد تهيئة الباب الزجاجي

61
00:03:25,090 --> 00:03:28,200
لذلك , عذرا على السجادة المريعة

62
00:03:28,230 --> 00:03:30,890
مازلنا نقوم ببعض التحديثات هنا
... حسنا , ذلك -

63
00:03:31,550 --> 00:03:33,650
هذا مكتبي

64
00:03:33,790 --> 00:03:35,460
نعم , لم يُستَعمَل من قبل

65
00:03:35,500 --> 00:03:37,020
ليس مثيرا جدا -
لا -

66
00:03:37,170 --> 00:03:38,810
و هذا مكان عملي

67
00:03:38,840 --> 00:03:40,910
هذا هو , تفقدوا هذا , هل تشمّون ؟

68
00:03:41,770 --> 00:03:44,920
وكـما تستطيعون الشـم فإن هنـاك
العديد من الروائـح موجودة هنا

69
00:03:45,490 --> 00:03:47,340
إذن لديك مكتب ومكان عمل ؟

70
00:03:47,380 --> 00:03:52,150
نعم , لا أستطيـع العمل فـي مكان  واحد
أنا أديـر أعمــالا

71
00:03:52,380 --> 00:03:53,960
أنا متأكدة من نفس الشيئ
مـع رســوماتـك

72
00:03:54,240 --> 00:03:55,160
شـم

73
00:03:56,570 --> 00:03:58,370
إنها نار -
نار موقد -

74
00:03:58,560 --> 00:04:00,020
بوند -
أحب هذه الرائحة -

75
00:04:00,060 --> 00:04:02,830
(نار (جايمس بوند
(أنا نار (بوند

76
00:04:02,870 --> 00:04:05,340
(نار (جيمس بوند) , (مايكل سكوت

77
00:04:06,980 --> 00:04:10,340
... عندما أصاب بالإحباط أو الغضب أو

78
00:04:10,700 --> 00:04:13,800
آتي إلى هنا و أشم كل شموعي

79
00:04:13,940 --> 00:04:15,200
وأنا فقط  , أتخلص من ذلك

80
00:04:15,930 --> 00:04:17,330
فقـط هــكذا -
فقـط هــكذا -

81
00:04:17,490 --> 00:04:19,880
إذن هذا هو الحمام الرئيسي

82
00:04:20,140 --> 00:04:23,330
هذه الجدران كانت بيضاء مثل جدران المصحات

83
00:04:23,370 --> 00:04:26,150
و أردتها أن تكـون أنعم لذلك دهنتـها
بالأبيـض مثل قشور البيـض

84
00:04:26,160 --> 00:04:29,340
احرزوا ماذا , أبيض و أبيض قشور البيض
هم في الحقيقة لون واحد

85
00:04:30,390 --> 00:04:34,020
عزيزي , ظننتك قلت بأنك ستُرتب الأشياء

86
00:04:34,150 --> 00:04:36,410
... حسنا , أنا -
عار عليك -

87
00:04:39,600 --> 00:04:41,920
ياله من بِساط جميل -
شكرا , هذا سريري -

88
00:04:42,410 --> 00:04:44,580
جان ) لديها مشاكل مع المساحة )

89
00:04:44,720 --> 00:04:46,100
لذلك ألف نفسي بذلك البساط

90
00:04:46,320 --> 00:04:47,590
... حقا , لأنه

91
00:04:47,980 --> 00:04:50,700
... يبدو ضيقا وقصيرا

92
00:04:50,800 --> 00:04:53,450
في الحقيقة هو أكبر مما يبدو أنظر لهذا

93
00:04:54,110 --> 00:04:56,150
رأيت , هو مناسب جدا

94
00:04:59,730 --> 00:05:02,220
أخيرا إستسلمت

95
00:05:02,340 --> 00:05:06,550
واشتريت لنفسي تلفاز بلازما

96
00:05:07,210 --> 00:05:08,610
تفقدوها

97
00:05:08,640 --> 00:05:11,660
لقد علقت هذا على الجدار بنفسي
إنه جيد -

98
00:05:11,660 --> 00:05:12,660
سأريكم شيئا

99
00:05:12,690 --> 00:05:15,380
العديد من الأشخاص في الغرفة
تحتاج لمساحة أكبر ؟

100
00:05:15,700 --> 00:05:18,090
وهكذا , تماما على الحائط

101
00:05:18,720 --> 00:05:23,130
أحيانا أنا فقط أقف هنا وأشاهد
التلفاز لساعات

102
00:05:23,420 --> 00:05:26,460
أحبه , أحب هذا التلفاز

103
00:05:26,740 --> 00:05:29,370
و أنا أيضا صنعت هذه الطااولة

104
00:05:29,830 --> 00:05:30,990
ما هذا ؟ , خشب الكستناء ؟

105
00:05:31,020 --> 00:05:33,420
لا , هو  إما صنوبر أو كرز شمالي

106
00:05:33,450 --> 00:05:34,510
هو صنوبر

107
00:05:34,540 --> 00:05:36,780
مايكل , أنا سيئ جدا في هذه الأشياء
لذلك عملك رائع

108
00:05:36,810 --> 00:05:37,620
حقا ؟ -
نعم -

109
00:05:38,160 --> 00:05:42,290
نعم , لقد حاول تركيب تلفازي لكن لم
يكن هناك صوت لمدة أسبوع

110
00:05:42,900 --> 00:05:45,530
إذا احتجتِ لأي مساعدة أنا على بُعد
مكالمة هاتفية

111
00:05:46,180 --> 00:05:47,720
بالتأكيد أنت كذلك

112
00:05:49,130 --> 00:05:51,890
حسنا , لقد رأيت .... جوائز (دانديز) خاصتك

113
00:05:51,920 --> 00:05:54,580
أنا مُتفاجئ لكونها ليست على منضدة القهوة
حيث يُمكن للجميع رؤيتُها

114
00:05:55,120 --> 00:05:58,300
كان الخيار بين لافتة ضوئية للحانات

115
00:05:58,340 --> 00:06:02,080
و جوائز (دانديز) فقلت له
عزيزي إحتفظ بالجوائز

116
00:06:02,460 --> 00:06:06,130
عزيزيتي لدي أفضل الجوائز هنا

117
00:06:06,260 --> 00:06:07,750
(جانب من (دانديز

118
00:06:09,950 --> 00:06:11,770
سأفتحه -
أعذرونا لثواني -

119
00:06:12,340 --> 00:06:14,890
سعداء جدا لتمكنكم أخيرا من فعل هذا -
سعداء جدا -

120
00:06:16,740 --> 00:06:17,670
تونا

121
00:06:18,270 --> 00:06:20,600
كيف حلك , تونا ؟ -
لدينا سمك تونا على العشاء -

122
00:06:21,590 --> 00:06:24,110
أراهن على أنك سئمت من سمك التونا , صحيح ؟
لديك التونا كل ليلة

123
00:06:24,330 --> 00:06:25,970
تونا

124
00:06:26,400 --> 00:06:27,700
هذه لكم

125
00:06:28,100 --> 00:06:28,940
يا لرقتك

126
00:06:28,970 --> 00:06:30,990
جميل جدا -
ماعدا زهرة واحدة -

127
00:06:31,140 --> 00:06:33,970
وهي لــ .. زهرتي

128
00:06:35,040 --> 00:06:36,870
مالذي يُفترض بي فعله بها ؟

129
00:06:38,310 --> 00:06:40,460
ماذا لو نقوم بجولة قصيرة
وبعدها سنتناول العشاء ؟

130
00:06:41,340 --> 00:06:43,840
أستطيع مساعدتك في تحضير العشاء
لو احتجت

131
00:06:43,980 --> 00:06:46,310
لا , لا , فقط  وجبة (أوسو بيكو) ستجتاج للطهي ببطئ
لحوالي 3 ساعات

132
00:06:46,350 --> 00:06:47,940
كل شيئ آخر إنتهى

133
00:06:48,730 --> 00:06:51,810
ثلاث ساعات من الآن أو 3 ساعات
منذ 4:00 زوالا ؟

134
00:06:52,330 --> 00:06:56,380
أتعلمين يا بام أنه في إسبانيا عادة
لا يتعشون حتى منتصف الليل

135
00:06:56,630 --> 00:06:58,290
في روما

136
00:06:58,900 --> 00:07:00,660
هل لديك تفضيل , الدور العلوي أولا ؟

137
00:07:00,700 --> 00:07:02,360
مهما يكون قرارك , عزيزتي -
إتبعوني -

138
00:07:02,490 --> 00:07:03,680
حسنا

139
00:07:05,850 --> 00:07:07,720
ما رأيكم بنخب , هل أبدء ؟

140
00:07:08,350 --> 00:07:10,240
نخب الأصدقاء الطيبين

141
00:07:10,840 --> 00:07:12,230
نخبك

142
00:07:17,420 --> 00:07:19,530
تبدو كنوع ما من الموافقة بعد الولادة

143
00:07:21,060 --> 00:07:22,340
ما كان ذلك ؟

144
00:07:22,370 --> 00:07:24,870
إذن موسيقى , هل نشغّل بعض الموسيقى ؟

145
00:07:24,910 --> 00:07:26,050
نعم , يبدو ذلك جيدا

146
00:07:26,670 --> 00:07:29,400
هل تذكرون مساعدي السابق (هانتر) ؟

147
00:07:30,070 --> 00:07:32,660
إنه كاتب أغاني رائع انتظروا
حتى تسمعوه

148
00:07:33,640 --> 00:07:35,190
حسنا , ها نحن ذا

149
00:07:37,270 --> 00:07:40,550
أخذتني بيدكِ

150
00:07:41,750 --> 00:07:44,670
وصنعتي مني رجلا

151
00:07:45,240 --> 00:07:47,100
تلك الليلة

152
00:07:47,580 --> 00:07:51,830
جعلت كل شيئ بخير

153
00:07:53,920 --> 00:08:00,030
نقي جدا , صائب , طوال الليل , حسنا , أجل

154
00:08:00,900 --> 00:08:02,590
نعم

155
00:08:02,860 --> 00:08:08,850
نقي جدا , صائب , طوال الليل , حسنا , أجل

156
00:08:12,570 --> 00:08:14,710
أتعلم شيئا ؟ (هانتر) كان مساعدا سيئ

157
00:08:14,750 --> 00:08:15,950
لذلك قام (رايان) بطرده

158
00:08:15,990 --> 00:08:17,940
(حسنا أعتقد أنه جدير بالثقة مثل (بام

159
00:08:17,980 --> 00:08:20,170
لتكون كذلك عادة يأخذ منك
المساء كله لتعود إلي

160
00:08:20,480 --> 00:08:23,210
أحيانا أظن أنها تعتمد على الفاكسات

161
00:08:26,010 --> 00:08:28,610
لا أهتم ماذا يقولون عني
أنا فقط أريد أن آكل

162
00:08:29,360 --> 00:08:31,640
.. والذي أيقنت أنه شيئ كبير لطلبه

163
00:08:32,560 --> 00:08:34,230
في حفلة عشاء

164
00:08:34,690 --> 00:08:37,600
لا إنها سنام
هناك سنام

165
00:08:38,240 --> 00:08:40,200
شخصية (جو) الجمل -
نعم , حسنا نعم -

166
00:08:40,230 --> 00:08:43,440
الإسم الأول هو لحيوان والثاني لولاية

167
00:08:43,470 --> 00:08:46,360
أين تكون (هيلينا) هي العاصمة
مونتانا -

168
00:08:46,550 --> 00:08:48,700
جو مونتانا ؟ -
نعم , نعم -

169
00:08:48,880 --> 00:08:51,080
الوقت , الوقت -
كلمتان -

170
00:08:51,110 --> 00:08:52,770
لماذا لم تقل فقط أنه ظهير ربعي؟
(لاعب كرة قدم أمريكية )

171
00:08:52,800 --> 00:08:55,340
حسنا إنه دو دو دو  دو , دوري

172
00:08:55,470 --> 00:08:57,570
دو دو دو دو دوري

173
00:08:57,710 --> 00:08:59,350
دو دو دو دو دوري

174
00:08:59,490 --> 00:09:02,030
عزيزي لما تقوم فقط

175
00:09:02,060 --> 00:09:04,180
.... فقط أن تقوم بـ

176
00:09:04,320 --> 00:09:06,780
هل يمكنك أن تهدأ قليلا , أنا جادة ؟

177
00:09:06,820 --> 00:09:08,550
ماذا , لا , أنا فقط أجعل الناس تضحك
لا -

178
00:09:08,590 --> 00:09:11,190
(نعم , كنت أنظر لوجه (جيم -
(لقد كنت أنظر لـ (جيم  -

179
00:09:11,230 --> 00:09:14,720
ولقد كان يضحك -
لا فقط يبتسم -

180
00:09:14,760 --> 00:09:16,200
أنظري إليه , إنه يضحك

181
00:09:16,980 --> 00:09:20,530
مايكل ) و (جان) يبدو أنهما يلعبان لعبة )
الإنفصال الخاصة بهما

182
00:09:20,830 --> 00:09:23,120
وتدعى : لنرى كم نستطيع

183
00:09:23,150 --> 00:09:26,060
جعل ضيوفنا مرتاحين
وكلاهما يفوز

184
00:09:26,160 --> 00:09:28,810
لذلك أنا سأهرب منه

185
00:09:30,020 --> 00:09:32,700
لم أكن أتوقع هذا , لقد تلقيت رسالة من
مالك منزلي

186
00:09:32,740 --> 00:09:35,460
يبدو أن شقتي قد فاضت بها المياه
شيئ ما أصاب المرش

187
00:09:36,090 --> 00:09:38,850
بام ) , يجدر بنا الذهاب لرؤية الأضرار )

188
00:09:39,790 --> 00:09:42,000
لا تحتاجون لشخصين لفعل ذلك

189
00:09:44,620 --> 00:09:46,490
ذلك صحيح

190
00:09:48,130 --> 00:09:49,590
العشاء يبدو لذيذا

191
00:09:49,630 --> 00:09:51,370
بام , سأراك في المنزل
شكرا جزيلا لكم

192
00:09:51,390 --> 00:09:54,670
جيم , لا أظن أنك ستهجر الحفلة هنا لوحدها

193
00:09:54,700 --> 00:09:56,670
لا أعرف لأن كل شيئ أملكه هناك

194
00:09:56,710 --> 00:09:59,770
تستطيع شراء أشياء جديدة لكنك
لن تستطيع شراء حفلة جديدة

195
00:09:59,900 --> 00:10:01,860
هذا صحيح , نقطة عظيمة

196
00:10:02,220 --> 00:10:04,890
تعال إلى هنا

197
00:10:05,370 --> 00:10:09,510
إجلس على الأريكة و كن بين الأصدقاء

198
00:10:09,540 --> 00:10:12,680
و لن نفكر في كل أشياءك التي
ُتتلَف حاليا , حسنا ؟

199
00:10:13,220 --> 00:10:14,980
مايكل إنه دورك  -
حسنا ها نحن ذا  -

200
00:10:15,020 --> 00:10:16,730
هذا سيكون ممتع
مستعدون ؟

201
00:10:16,860 --> 00:10:19,200
إنطلق -
(حسنا , الإسم الأول هو (توم -

202
00:10:19,330 --> 00:10:22,640
لا لا , بدون أسماء , بدون أسماء
بدون إيقاع و لا أصوات شبيهة

203
00:10:22,680 --> 00:10:24,800
حسنا , حسنا
أنتِ تشوشين علي

204
00:10:24,970 --> 00:10:29,240
الإسم الأول فارغ و هو يقوم برحلة بحرية
هو يقوم برحلة بحرية في جزر الكاريبي

205
00:10:29,280 --> 00:10:30,390
لا أدري -
(كاتي هولمز) -

206
00:10:31,610 --> 00:10:34,020
لكنه متزوّج بها -
(خليج (داوسون -

207
00:10:34,050 --> 00:10:36,420
(لا , لابد أن يكون شخص حقيقي يا (جيم
هـــيا

208
00:10:37,290 --> 00:10:38,970
حسنا , لا , لا سأفوّت تلك
سأفوّت تلك

209
00:10:41,340 --> 00:10:44,850
(تبدأ قافيته بـ (بارلوند شوارزينيغر
بدون قافية -

210
00:10:44,890 --> 00:10:47,590
ليست قافية حقيقية -
مفتح آخر , مفتاح آخر -

211
00:10:47,720 --> 00:10:51,260
(حسنا , هو حاكم (كاليفورنيا
هو الفاني

212
00:10:51,530 --> 00:10:53,030
تلك المفاتيح لا تساعدنا -
(توم كوز) -

213
00:10:53,060 --> 00:10:54,250
لا -
إنتهى الوقت -

214
00:10:54,280 --> 00:10:56,440
يا إلهي , هل يقرأ أحدكم الصحف ؟ -

215
00:11:07,250 --> 00:11:08,370
شكرا لك -
على الرحب والسعة -

216
00:11:19,420 --> 00:11:22,940
أنا جد , جد آسفة على البرودة هنا

217
00:11:24,360 --> 00:11:29,230
الباب الزجاجي تحطم -
لا بأس -

218
00:11:31,770 --> 00:11:33,140
في  الحقيقة إنها قصة لطيفة

219
00:11:33,410 --> 00:11:35,470
هل تريد قصّها , عزيزي
أو أقوم أنا بذلك ؟

220
00:11:35,500 --> 00:11:38,520
لا أحب تلك القصة عزيزتي
هيا إنها قصة لطيفة -

221
00:11:38,560 --> 00:11:42,010
مايكل إصطدم بالباب الزجاجي

222
00:11:42,040 --> 00:11:44,930
لأنه إعتقد أنه سمع شاحنة المثلجات

223
00:11:45,190 --> 00:11:47,470
توقفي , توقفي , أقصد

224
00:11:47,500 --> 00:11:49,580
أنا أحب المثلجات , حسنا ؟
قاضِني

225
00:11:50,700 --> 00:11:52,050
لا , لا تفعلي

226
00:11:52,080 --> 00:11:54,970
لا يجدر بي قول ذلك مازحا
لأنها ستُقاضيني

227
00:11:55,080 --> 00:11:58,690
هي تحب التقاضي وتحب رفع الدعاوي

228
00:11:58,830 --> 00:12:02,730
أتعلمين , ذلك الباب كان نظيفا جدا

229
00:12:02,760 --> 00:12:04,800
وبدى كأنه غير مرئي
أنت محق جدا -

230
00:12:04,830 --> 00:12:07,250
أنت محق جدا , لأنه قبل إنتقالي إلى هنا

231
00:12:07,280 --> 00:12:08,960
الزجاج كان دائما مغطّى باللطخات

232
00:12:09,190 --> 00:12:12,420
بعد إنتقالي إلى هنا نظفته إذن فهذا
يجعلني الشيطان

233
00:12:13,920 --> 00:12:16,810
أنت كذلك , إنها كذلك
هي الشيطان

234
00:12:17,280 --> 00:12:18,320
أنا في الجحيم

235
00:12:19,240 --> 00:12:21,910
أنا أحترق , ساعدوني
لا يجدر بك المزاح بشأن ذلك -

236
00:12:22,020 --> 00:12:24,740
هل يوجد مزيد من النبيذ في المطبخ -
سأحضره , سأحضره -

237
00:12:24,780 --> 00:12:26,790
أي نوع من الضيافة ستكون لو لم أحضره

238
00:12:26,830 --> 00:12:30,920
لا , في الحقيقة أتعلمين شيئا
رحلة الفتيات , (آنجيلا ) تعالي

239
00:12:31,050 --> 00:12:32,400
رحلة الفتيات

240
00:12:35,100 --> 00:12:36,690
ليس قريبا حتى

241
00:12:37,010 --> 00:12:39,090
إذن أنت تبقين المنزل أنيقا

242
00:12:39,130 --> 00:12:41,630
يجدر بكِ رؤية الحمام بعد
... (إستحمام (مايكل

243
00:12:43,630 --> 00:12:45,490
.(لكني لست مجبرة على إخبارك يا (بام

244
00:12:47,640 --> 00:12:48,940
ماذا ؟

245
00:12:49,180 --> 00:12:51,730
لا تخبريني أنه تغيّر حقا منذ
أن تواعدتُما

246
00:12:52,440 --> 00:12:53,990
هل تمزحين ؟

247
00:12:54,020 --> 00:12:55,440
مايكل أخبرني قليلا عن الأمر

248
00:12:55,580 --> 00:12:57,420
لكني أرى الطريقة التي تنظرين بها له

249
00:12:58,020 --> 00:13:00,320
أنا أبدا لم أواعد

250
00:13:00,350 --> 00:13:04,860
(أو أردت فعل أي شيئ مثل مواعدة (مايكل
على الإطلاق

251
00:13:04,930 --> 00:13:09,080
على الإطلاق , ولا الآن , ولا بعد
لا الآن , وللأبد , إطلاقا

252
00:13:09,220 --> 00:13:11,790
لاحظت كيف تنظرين له في المكتب

253
00:13:15,980 --> 00:13:19,350
إذن أنا أقضي معظم وقتي هنا

254
00:13:19,480 --> 00:13:20,770
إحضى بـ ِ يـــد

255
00:13:20,850 --> 00:13:23,500
(إذن (جيم) لاحظت أنك تفحصت شموع (جان

256
00:13:23,530 --> 00:13:25,510
لا , هي من وضعتها أمام وجهي

257
00:13:25,540 --> 00:13:28,040
... هل علمت أن الشموع

258
00:13:28,430 --> 00:13:32,500
هي أسـرع منتــوج نمـــوّا في
سوق روائح العطر ؟

259
00:13:32,610 --> 00:13:34,620
صناعة بـ 2 بليون دولار سنويا

260
00:13:34,740 --> 00:13:36,630
وبـ 10 آلاف دولار فقط

261
00:13:36,670 --> 00:13:40,480
يمكنك أن تصبح شريكا في
"الصفاء من جان"

262
00:13:40,620 --> 00:13:43,140
ما رأيك بهذا ؟ -
فكرت بالأمر ,انا مشترك -

263
00:13:43,430 --> 00:13:46,650
أنا آسف , هل تحاول حقا أن تجعلنا
نستثمر في شركة (جان) ؟

264
00:13:48,460 --> 00:13:50,000
أنا آسف

265
00:13:51,510 --> 00:13:53,110
ماذا الآن ؟

266
00:13:53,780 --> 00:13:55,310
آتية

267
00:13:56,020 --> 00:13:57,140
مرحبا

268
00:13:57,660 --> 00:13:58,880
ماذا تفعل هنا ؟

269
00:13:58,990 --> 00:14:00,520
جئنا لأكل العشاء و الإحتفال

270
00:14:00,650 --> 00:14:02,630
هذه حفلة عشاء , أليس كذلك ؟

271
00:14:02,720 --> 00:14:04,450
رائع -
مالذي يفعله هنا ؟ -

272
00:14:04,640 --> 00:14:07,360
نعم , ماذا تفعل هنا ؟ -
دوايت) صديقي ) -

273
00:14:08,450 --> 00:14:10,530
لم نكن مدعوّين ؟

274
00:14:10,600 --> 00:14:13,010
(قلت أني لا أستطيع دعوة (دوايت

275
00:14:13,050 --> 00:14:15,120
لأنه لم يكن طرفا في ثُنائي

276
00:14:15,280 --> 00:14:18,070
ولأنه ليس لدينا عدد كافـي
من كـؤوس النبيـذ

277
00:14:18,330 --> 00:14:21,800
دوايت ) أحضر كؤوس وشخص )

278
00:14:21,940 --> 00:14:24,030
حسنا , كما تريد مثل العادة

279
00:14:24,070 --> 00:14:25,870
كمــا تُريـــد -
كمــا أريــد ؟ -

280
00:14:26,010 --> 00:14:28,390
لم يكن الأمر أبدا كما أريد
حسنا -

281
00:14:28,530 --> 00:14:30,830
(عندما أريد أنا مشاهدة (ستومب
*نوع من الرقص*

282
00:14:30,860 --> 00:14:32,860
(وأنتِ تريدين مشاهدة (ويكد
مالذي نشاهده ؟

283
00:14:32,870 --> 00:14:34,260
(نُشاهد رقص الـ (ويكد -
.. وعندما -

284
00:14:34,300 --> 00:14:36,730
أقول أني أريد إنجاب أطفال

285
00:14:36,770 --> 00:14:40,030
وأنت تريدين مني أن أقطع القناة الناقلة
مالذي أفعله أنا ؟

286
00:14:40,160 --> 00:14:44,090
وعندما تقولين أنك ربما تريدين إنجاب أطفال
وأكون أنا غير متأكد

287
00:14:44,090 --> 00:14:45,990
من يقوم بإعادة وصل القناة الناقلة ؟
قطع القناة الناقلة:عملية جراحية تَحد من الإنجاب عند الرجل

288
00:14:46,020 --> 00:14:48,130
وعندما تقولين أنك قطعا لن تنجبي الأطفال

289
00:14:48,270 --> 00:14:51,540
مـن يقـوم مـجـددا بالعمـلية الجراحيـــة ؟
قطع وصل , قطع وصل , قطع وصل

290
00:14:51,680 --> 00:14:53,080
أنا

291
00:14:53,220 --> 00:14:55,750
... ليس لديك فكرة عن طول

292
00:14:55,780 --> 00:14:58,430
تلك القنوات عند الشخص

293
00:14:59,410 --> 00:15:03,290
لقد إبتعت هذه الشقة من أجل
ملئها بالأطفال

294
00:15:03,320 --> 00:15:06,110
أنا آسفة جدا لأني لا أريد إنجاب أطفال

295
00:15:06,140 --> 00:15:08,280
لهذا العالم الفاسد , حسنا ؟

296
00:15:08,310 --> 00:15:11,730
لكن إذا أردت إنجاب أطفال فلا بأس
لقد فُزت

297
00:15:12,290 --> 00:15:13,920
لننجب طفلا لعينا

298
00:15:16,260 --> 00:15:18,160
هل تقصدين ذلك ؟
هل تريدين إنجاب اطفال ؟

299
00:15:20,570 --> 00:15:22,030
أمقت حياتي

300
00:15:23,150 --> 00:15:24,790
هل يًمكِننا الدخول ؟

301
00:15:33,890 --> 00:15:35,110
أرجل ديك رومي لذيذة

302
00:15:37,990 --> 00:15:39,900
سأتفقد العشاء

303
00:15:43,500 --> 00:15:45,600
آنجيلا ) هل ترغبين ببعض سلطة الشمندر ؟ )

304
00:15:45,740 --> 00:15:47,110
أنا أكره سلطة الشمندر

305
00:15:47,280 --> 00:15:48,860
في الحقيقة إنها لذيذة جدا

306
00:15:50,700 --> 00:15:53,470
أعلم أنكِ تحبينها لقد رأيتك
تأكلينها عدة مرات

307
00:15:53,650 --> 00:15:56,270
مجرد فكرة أن أفرقع قطعة شمندر في فمي
من سلطتك

308
00:15:56,300 --> 00:15:57,890
تجعلني أرغب بالتقيّؤ

309
00:16:02,060 --> 00:16:04,190
آمل أنها لم تفعل شيئا للطعام

310
00:16:05,550 --> 00:16:06,830
مثل ... مثل ماذا ؟

311
00:16:06,890 --> 00:16:08,440
لا أستطيع إثباته

312
00:16:08,870 --> 00:16:11,110
لكنـي أظن أنهــا ربمـــا
تحاول تسميمي

313
00:16:16,940 --> 00:16:19,250
يبدو شهيا عزيزتي -
نعم , إنه كذلك -

314
00:16:19,490 --> 00:16:22,220
أعلم أن (جان) لم تسمم الطعام , أعلم ذلك

315
00:16:22,640 --> 00:16:26,310
لكن إن أرادت تسميم طعام أحدهم
على تلك الطاولة

316
00:16:26,340 --> 00:16:29,700
لن يكون أنا ؟
حبيبة (مايكل) السابقة ؟

317
00:16:37,170 --> 00:16:39,540
هل يمكنك عدم فعل ذلك
إنه مقزز

318
00:16:41,950 --> 00:16:44,340
تعلمين أن لدي أسنان ناعمة
كيف تقولين ذلك

319
00:16:48,240 --> 00:16:49,860
إعذروني لثواني

320
00:16:54,920 --> 00:16:56,100
... إذن

321
00:16:56,640 --> 00:16:58,550
كيف تعرّفتما على بعضكما ؟

322
00:16:59,910 --> 00:17:03,470
كنت جليسته عندما كان صغيرا -
والآن تتواعدان ؟

323
00:17:04,390 --> 00:17:06,810
إرتباط جسدي بحت وهذا كل
ما تحتاجون لمعرفته

324
00:17:07,580 --> 00:17:10,000
هل يمكنك كتابة عنوان بريدك الإلكتروني
.. أنا فقط لدي

325
00:17:10,420 --> 00:17:13,320
العديد من الأسئلة
بريد إلكتروني ؟ -

326
00:17:14,310 --> 00:17:15,390
لا تهتمي

327
00:17:17,540 --> 00:17:20,690
حسنا , ها نحن ذا

328
00:17:28,690 --> 00:17:29,650
هنا

329
00:17:34,360 --> 00:17:36,920
جميلة -
الجميع يستمتع بطعامه ؟ -

330
00:17:39,480 --> 00:17:40,810
عزيــزي ؟ -
نعــم ؟ -

331
00:17:40,840 --> 00:17:43,280
لماذا لا نزيل لافتة الحانة إلى أن يغادر ضيوفنا

332
00:17:43,320 --> 00:17:45,690
وبعدها نتناقش حول الأمر
لا , لا -

333
00:17:46,430 --> 00:17:49,100
سأتركها معلقة , أظن أنها تربط الغرفة
كلها مع بعض

334
00:17:57,400 --> 00:17:59,850
جان  ) تظن أن (هانتر) موهوب جدا )

335
00:18:00,510 --> 00:18:03,560
أتعلمون ؟ لا أظنه جيد لتلك الدرجة

336
00:18:03,880 --> 00:18:05,540
على الأقل هو فنان

337
00:18:05,570 --> 00:18:07,490
( BFD) هو فقط يستعمل برامج إلكترونية
أنا كاتب تلفزيوني

338
00:18:07,770 --> 00:18:10,990
وأنا صانعة شموع لكنك لا تسمعني
أتبجّــح بذلك

339
00:18:11,020 --> 00:18:13,160
.. كل ما تحاولين فعله

340
00:18:13,200 --> 00:18:15,820
هو إستغلال أصدقائي الأغنياء

341
00:18:15,850 --> 00:18:18,040
كفرصة للإستثمار

342
00:18:18,050 --> 00:18:20,590
كم أريد حرق شموعك

343
00:18:20,670 --> 00:18:22,280
إحرقها , تدفع ثمنها

344
00:18:22,310 --> 00:18:24,850
جيد سأكون أول زبائنك

345
00:18:24,880 --> 00:18:26,680
بالكاد أنت الأول

346
00:18:27,050 --> 00:18:28,490
هذا ما قالته

347
00:18:39,960 --> 00:18:43,720
تلك بلازما 200 دولار قد قتلتها

348
00:18:43,990 --> 00:18:46,390
... بالتوفيق لك في تعويضي عنها

349
00:18:46,430 --> 00:18:50,150
من مرتبك الصفر في السنة
زائد الفوائد عزيزتي

350
00:18:57,160 --> 00:18:58,560
أنا سأرحل

351
00:18:58,700 --> 00:19:00,500
طيب , أخرجي من هنا -
لقد تأخر الوقت -

352
00:19:00,780 --> 00:19:03,250
أتعلمون يا رفاق , ؟ ستخرج من الحمام قريبا

353
00:19:05,070 --> 00:19:06,160
بالطبع

354
00:19:06,450 --> 00:19:08,330
إبتعد عن طريقي
أنا سأهتم بهذا

355
00:19:09,180 --> 00:19:10,550
ما المشكلة أيها الضباط ؟

356
00:19:10,590 --> 00:19:13,320
ليس الآن دوايت
تلقينا إتصال حول إزعاج ؟

357
00:19:13,360 --> 00:19:15,540
لا , لا لا يوجد إزعاج هنا

358
00:19:15,890 --> 00:19:18,730
مجرد بعض الأصدقاء يحضون
بحفلة عشاء رائعة

359
00:19:18,880 --> 00:19:20,860
الجيران قالوا أنهم سمعوا صراخا

360
00:19:20,890 --> 00:19:22,840
... نعم كان هناك بعض الصراخ لكن

361
00:19:24,090 --> 00:19:28,540
صديقتي .. رمت ديك رومي على البلازما

362
00:19:29,320 --> 00:19:31,590
هل تريد توجيه إتهام ؟ -
هل ستقع في مشاكل ؟ -

363
00:19:31,960 --> 00:19:33,400
أجل ستُتهم

364
00:19:34,480 --> 00:19:35,930
أنا سأتكفّل المخالفة

365
00:19:37,220 --> 00:19:38,220
أنا فعلتها -
أتعلم -

366
00:19:38,250 --> 00:19:40,150
لست ملزم بتوجيه الإتهام يمكنك فقط

367
00:19:40,280 --> 00:19:41,650
محاولة الهدوء أكثر

368
00:19:41,740 --> 00:19:42,900
مايكل -
نعم -

369
00:19:44,390 --> 00:19:45,560
مالذي تفعله به ؟

370
00:19:45,600 --> 00:19:47,770
سيدي , هل لديك مكان آخر يمكنك
أن تُقيم فيه ؟

371
00:19:47,800 --> 00:19:50,840
ربما لدى أحد أصدقائك هنا ؟

372
00:19:51,950 --> 00:19:53,600
مايكل يستطيع المجيئ معي لمنزلي

373
00:19:57,100 --> 00:19:58,750
شقتي تحترق -
تغرق -

374
00:19:58,780 --> 00:19:59,720
تغرق

375
00:19:59,760 --> 00:20:00,670
يا لكم من أناس

376
00:20:00,700 --> 00:20:02,500
هيا , ستنام عندي -
لا -

377
00:20:02,540 --> 00:20:04,300
سآخذك للمنزل مايكل -
لا -

378
00:20:05,950 --> 00:20:07,170
حسنا

379
00:20:07,790 --> 00:20:08,780
وداعا عزيزي

380
00:20:09,050 --> 00:20:11,330
هذا أفضل (برغر) حضيتُ به , عزيزي

381
00:20:11,460 --> 00:20:12,800
أتعلمين , عزيزتي

382
00:20:13,710 --> 00:20:15,200
... كان يجدر بي إخبارك لكن

383
00:20:15,940 --> 00:20:17,380
لقد فعلت شيئا سيئا

384
00:20:20,520 --> 00:20:21,860
لقد سرقت هذه

385
00:20:22,550 --> 00:20:23,980
من أجلك عزيزتي

386
00:20:41,860 --> 00:20:42,860
أحببته

