﻿1
00:00:04,350 --> 00:00:05,730
مستعدان ؟

2
00:00:06,970 --> 00:00:08,980
هيا , أظهِِروا لي بعض الحماس

3
00:00:10,550 --> 00:00:12,720
نعم -
نعم , أنا أيضا جد متحمس -

4
00:00:13,560 --> 00:00:16,860
أنا متجه اليوم إلى معرض الوظائف
(في ثانوية (فالي فيو

5
00:00:16,950 --> 00:00:21,320
لأجد بعض المتدربين الجدد كدماء جديدة

6
00:00:21,740 --> 00:00:23,310
تجديد هذا المكان

7
00:00:23,320 --> 00:00:24,940
هل سنقوم بهذا الشيئ ؟ -
نعم -

8
00:00:24,980 --> 00:00:28,450
(يا إلهي , تبدو مثل (باراك أوباما

9
00:00:28,550 --> 00:00:29,670
(جميعكم , أنا أواعد (باراك أوباما

10
00:00:29,720 --> 00:00:31,580
لماذا تلبس بهذا الشكل ؟ -
مثل ماذا ؟ -

11
00:00:31,650 --> 00:00:33,510
كأنك متقدم للحصول على قرض

12
00:00:33,620 --> 00:00:36,070
ربما هو ذاهب للكنيسة أو المحكمة

13
00:00:36,230 --> 00:00:37,560
أردت أن أبدو أنيقا

14
00:00:37,750 --> 00:00:39,880
هل تريد .. أسلوب آخر

15
00:00:40,090 --> 00:00:41,050
أظن أنك تبدو جميلا

16
00:00:41,060 --> 00:00:42,060
شكرا لكِ -
شكرا لكِ -

17
00:00:42,180 --> 00:00:43,290
هاكم ما سنفعله

18
00:00:43,290 --> 00:00:46,540
أنا سأعطي تعليمات للأطفال
حول الإدارة والمبيعات

19
00:00:46,650 --> 00:00:48,550
أوسكار ) سيكون مسؤول عن المحاسبة )

20
00:00:48,650 --> 00:00:50,880
بام ) ستكون عارضة المفاتن )

21
00:00:51,290 --> 00:00:54,460
لا ..... أيضا , لأنه لديك أنشودة

22
00:00:54,950 --> 00:00:57,590
داريل ) سيوظف بعض الأطفال )
في المخزن

23
00:00:57,720 --> 00:00:59,560
لا داعي للقلق حول تدريبهم الداخلي

24
00:00:59,680 --> 00:01:01,500
لانهم بالتأكيد لن يذهبوا للجامعة

25
00:01:01,530 --> 00:01:03,610
(لأي جامعة ذهبت يا (مايك

26
00:01:03,640 --> 00:01:04,670
لنذهب

27
00:01:15,090 --> 00:01:17,090
<b>"sameer2019"تعديل التوقيت</b>
~×|[ emad 21 : ترجمــة ]|×~

28
00:01:35,370 --> 00:01:36,670
الحلقة الثالثة عشر / الموسم الرابع
* معرض الوظائف *

29
00:01:37,940 --> 00:01:40,550
اليوم سأقابل عميل محتمل
في ملعب الغولف

30
00:01:40,580 --> 00:01:43,020
لأن (رايان) وضعني تحت فترة إختبار

31
00:01:43,220 --> 00:01:45,400
تتذكرون (رايان) , لقد كان
موظف مؤقت هنا

32
00:01:46,210 --> 00:01:50,570
نعم , ليس الوقت ملائِماً
لخسارة وظيفتي

33
00:01:50,850 --> 00:01:52,160
.... بما أن لدي

34
00:01:52,160 --> 00:01:55,150
خطط كبيرة و طويلة الأمد لحياتي
(الشخصية مع (بام

35
00:01:55,180 --> 00:01:56,880
والتي أريد من أهل بام أن
يكونوا مرتاحين لها

36
00:01:56,980 --> 00:02:00,420
لذلك سأقوم بشيئ جريء جدا
مع هذه لوظيفة

37
00:02:00,460 --> 00:02:01,890
والذي لم يسبق لي القيام به

38
00:02:02,600 --> 00:02:03,730
المحاولة

39
00:02:06,590 --> 00:02:09,150
سيد (مغواير) مرت سنتان

40
00:02:09,190 --> 00:02:10,920
جيم  ) , كيف حالك ؟ )
سررت برؤيتك يا رجل

41
00:02:13,960 --> 00:02:17,430
جدي سيَتغزّل في جرّته

42
00:02:17,470 --> 00:02:19,700
إذا علِم أني خرجت مع
(فتى (دورتموث

43
00:02:19,740 --> 00:02:22,890
إنزع ذلك القميص عنك أو
سأنزعه أنا , يا سيدي

44
00:02:23,070 --> 00:02:25,900
أنا بالتأكيد وكلّيّـاً أمــزح

45
00:02:27,250 --> 00:02:31,290
آندي بيرنارد) (كورنيل) 95 ) -
مغواير ) (دورموث)  74 ) -

46
00:02:31,310 --> 00:02:33,440
حصلت على بعض الإحتكاكات -
نعم , فعلت -

47
00:02:33,510 --> 00:02:36,320
ضربت حوالي 1.200 كرة ليلة البارحة
تحضيرا لليوم

48
00:02:36,380 --> 00:02:38,750
لذلك يداي متضررتان قليلا

49
00:02:39,450 --> 00:02:41,790
في الحقيقة الأمر ليس مضحك أبدا
إنه مؤلم جدا

50
00:02:41,880 --> 00:02:44,800
لنجعل الأمر مثيررا , 10 دولارات للهدف ؟

51
00:02:44,800 --> 00:02:45,940
حسنا , عماذا نتحدث ؟

52
00:02:46,100 --> 00:02:48,980
الجلود ؟ طائرات صغيرة ؟
بينغو بانغو بونغو ؟

53
00:02:49,080 --> 00:02:52,400
كعك سانديز , باركيز  , آرنيز ؟
ذئب ؟ ماذا ؟

54
00:02:52,500 --> 00:02:56,500
سآخذ هذا المبلغ الذي جلبته
(من عند (أوسكار

55
00:02:57,050 --> 00:03:00,780
وسأحوله لتسديد إيجار الشهر القادم

56
00:03:04,000 --> 00:03:05,980
العديد من الذكريات في قاعة
الرياضة القديمة هذه

57
00:03:07,160 --> 00:03:09,740
التظاهر بأني أعاني من الطمث لأتهرب
من لعب كرة الطائرة

58
00:03:10,640 --> 00:03:13,100
التظاهر بأني أعاني من الطمث لأتهرب
من لعب كرة السلة

59
00:03:14,990 --> 00:03:16,670
كانت تلك أيامي

60
00:03:21,170 --> 00:03:22,740
مرتفعة قليلا للأعلى
ما رأيك ؟

61
00:03:23,140 --> 00:03:24,710
(أرهِم ما أحضرت يا (مايك

62
00:03:26,300 --> 00:03:28,260
هذا كل ما أحضرناه -
هذا كل ما نحتاجه -

63
00:03:28,400 --> 00:03:30,670
سنرى -
(نعم سنرى يا (أوسكار -

64
00:03:30,770 --> 00:03:33,980
سنرى , لأن ورقة فارغة

65
00:03:34,190 --> 00:03:37,290
تعني إحتمالات غير محدودة
مفهوم

66
00:03:37,510 --> 00:03:38,340
حسنا

67
00:03:38,940 --> 00:03:42,090
نحن الآن فتحنا للعمل

68
00:03:46,200 --> 00:03:47,530
مرحبا

69
00:03:53,200 --> 00:03:55,660
آندي ) , أنت جاهز لنبدأ ) -
لنفعل هذا -

70
00:03:56,340 --> 00:03:59,690
الناس يحسبون أني عظيم في الغولف
لكن مثل الجميع

71
00:03:59,720 --> 00:04:02,000
لم احب دروس الغولف
منذ أن كنت طفلا , إذن

72
00:04:02,380 --> 00:04:04,920
كنت أتسكع في النادي البحري
عِوض ذلك

73
00:04:05,220 --> 00:04:06,850
أشغّل العُقد البحرية

74
00:04:08,980 --> 00:04:10,290
تـــبّـًـا

75
00:04:13,520 --> 00:04:15,640
رفاق , هل يتحتم علينا البقاء طوال اليوم ؟

76
00:04:15,870 --> 00:04:17,960
أعني , (مايكل) ذهب
ألا نستطيع الذهاب ؟

77
00:04:17,970 --> 00:04:20,290
نعم , وأنا أنهيت عملي منذ شهر

78
00:04:20,410 --> 00:04:21,850
اعذروني أيها الناس

79
00:04:21,950 --> 00:04:24,500
لقد خطر إلى الإنتباهي أن
... البعض منكم قد نسِيَ

80
00:04:24,640 --> 00:04:28,080
من هو المسؤول هنا عندما
.... (يغادر (مايكل

81
00:04:28,320 --> 00:04:30,010
جيم ) هو المسؤول )

82
00:04:30,040 --> 00:04:32,440
(وعندما يغادر (جيم) ,  (آندي
وأنا هما المسؤولان

83
00:04:32,540 --> 00:04:36,520
وعندما يغادر (آندي) تعدودون إلي , حسنا ؟

84
00:04:37,630 --> 00:04:39,200
عذرا , أين تحسب نفسك ذاهب ؟

85
00:04:40,300 --> 00:04:43,330
(أنت لن تغادر , لا , (ستانلي

86
00:04:43,600 --> 00:04:45,020
لا تخطو لخارج عتبة الباب

87
00:04:45,050 --> 00:04:48,130
.... إذا فعلت ذلك , هذا سيجعلني

88
00:04:50,490 --> 00:04:51,530
لقد غادر

89
00:04:52,410 --> 00:04:53,560
آخر مرة تحققت

90
00:04:53,990 --> 00:04:57,390
يوم العمل في أمريكا ينتهي على 5 مساء

91
00:04:57,430 --> 00:05:00,970
ستبقون في مكاتبكم إلى ذلك الوقت

92
00:05:01,050 --> 00:05:03,770
أو ستتحملون النتائج

93
00:05:03,880 --> 00:05:05,410
أي نتائـــج ؟

94
00:05:06,630 --> 00:05:08,420
سأشي بكم

95
00:05:09,060 --> 00:05:12,400
هناك بعض الملفات
إعادة تخزين رفوف العرض

96
00:05:12,530 --> 00:05:15,060
تبديل إبريق الماء و الذي لا أحد يحب فعله

97
00:05:17,210 --> 00:05:18,540
...نحن

98
00:05:19,280 --> 00:05:20,640
نتناول الكثير من الكعك

99
00:05:22,690 --> 00:05:25,770
نعم , وبشكل أساسي تتعلم كيف
تعمل المكاتب

100
00:05:25,870 --> 00:05:28,410
مرحبا
هل أستطيع التحدث معك لثواني ؟

101
00:05:28,860 --> 00:05:30,720
عذرا -
هذا (مايكل) , رئيسي -

102
00:05:30,760 --> 00:05:33,260
( جاستن ) -
تذكري ما تحدثنا عنه -

103
00:05:33,740 --> 00:05:37,960
في السيارة على الطريق
"  فقط الأفضل والألمع  "

104
00:05:37,970 --> 00:05:39,730
إنه لطيـف ويبـدو مهتمـا

105
00:05:39,760 --> 00:05:41,570
(إنه مخطيء تماما , يا (بام

106
00:05:43,810 --> 00:05:48,320
كيف حالك ؟ إسمع
لا أظن أن طفل وسيم

107
00:05:48,420 --> 00:05:51,970
خفيف الظل , ذكي . ذو مظهر لطيف مثلك

108
00:05:51,970 --> 00:05:54,020
أن يقسو على نفسه , يفترض أن
تفعل ما يحلو لك

109
00:05:54,150 --> 00:05:56,380
... يمكنك أن تصبح بواب أنيق أو

110
00:05:56,410 --> 00:05:59,200
.... أمين صندوق وتحافظ على كرامتك , أو

111
00:06:00,110 --> 00:06:01,880
معالج للصداع النصفي

112
00:06:03,970 --> 00:06:06,420
ربما بالنسبة لك
الورق يجب أن لا يتجاوز الهواية

113
00:06:06,600 --> 00:06:08,670
آسف لتضييع وقتكم -
لا مشكلة -

114
00:06:09,250 --> 00:06:11,270
وقد وقّع

115
00:06:11,450 --> 00:06:13,060
...وضع إسمه على قطعة الـ

116
00:06:13,990 --> 00:06:17,380
يفترض بهذه أن تبقى بيضاء

117
00:06:17,480 --> 00:06:19,650
لوضع أحلامهم و تطلعاتهم

118
00:06:19,680 --> 00:06:23,290
ولقد حوّلها لمجرد قطعة ورق تافهة

119
00:06:23,880 --> 00:06:25,930
نحتاج لواحدة أخرى , حالا

120
00:06:26,330 --> 00:06:28,170
نعم , هذا الكشك منقوص بدونها

121
00:06:28,400 --> 00:06:30,530
لقد أحضرت واحدة  -
هل أنت مجنونة ؟ -

122
00:06:31,700 --> 00:06:32,810
مايكل ) هل تذكر )

123
00:06:32,910 --> 00:06:35,500
أنت أخبرتني تحديدا أن
أحضر ورقة واحدة

124
00:06:35,920 --> 00:06:38,190
قلت لي أن  واحدة تكفي لإحداث الفرق

125
00:06:38,230 --> 00:06:41,350
وأنا قلت " هل أنت متأكد (مايكل)؟ "
" ورددت علي " بام بام بام

126
00:06:41,490 --> 00:06:42,900
ثم عطِستَ في كوب الشاي خاصتي

127
00:06:43,000 --> 00:06:45,240
" ثم قلت لي " لا تقلقي إنها مجرد حساسية

128
00:06:45,240 --> 00:06:47,190
هل تتذكر ذلك ؟ -
لا أتذكر -

129
00:06:50,470 --> 00:06:52,400
حسنا , سأبحث عن واحدة أخرى

130
00:06:53,450 --> 00:06:57,960
ولهذا السبب أحتاج لمتدرب ذكي

131
00:06:59,210 --> 00:07:01,940
كيف هو الحال مع أعمال البريد المباشر ؟

132
00:07:01,940 --> 00:07:04,230
لا أستطيع التذمر الناس يحبون
بريدهم التافه

133
00:07:04,270 --> 00:07:06,530
هل تحصل على كل حاجتك من الورق
... عن طريق (بي بي سي ) أو

134
00:07:06,630 --> 00:07:08,140
أتعلم شيئا يا (جيم) ؟

135
00:07:08,280 --> 00:07:10,430
لا أرغب بتغيير الأمور حاليا

136
00:07:10,460 --> 00:07:12,460
فقط أتيت إلى هنا لأرتاح من
المكتب لبعض الوقت

137
00:07:12,560 --> 00:07:15,700
لذلك , لماذا لا نلعب فحسب , حسنا ؟
بالتأكيد , سنفعل -

138
00:07:17,420 --> 00:07:20,510
إذن أعتقد أني .... سأعمل فقط
على تسديدتي القصيرة

139
00:07:27,490 --> 00:07:28,770
مرحبا

140
00:07:29,700 --> 00:07:31,240
ماهي هذه الشركة ؟

141
00:07:31,290 --> 00:07:33,440
من الغريب أنك سألت
... لانها

142
00:07:33,540 --> 00:07:35,860
... حقا أكثر من مجرد شركة

143
00:07:35,960 --> 00:07:38,270
دندر مفلين للورق -
شكرا -

144
00:07:40,010 --> 00:07:41,160
(تبّــــاً , (أوسكار

145
00:07:41,260 --> 00:07:43,560
نعم , أنا أحاول إغراء هؤلاء الأطفال
إلى كُشكي

146
00:07:43,760 --> 00:07:48,480
لكن الأطفال جد قلقين من التعرض
للإغراء هذه الأيام

147
00:07:48,780 --> 00:07:50,670
شكرا للتواعد على الإنترنت

148
00:07:53,900 --> 00:07:55,070
شكرا لك

149
00:08:06,630 --> 00:08:09,390
الملحق 128 -
(مرحبا أيتها اليقطينة , هذا (كريد -

150
00:08:09,780 --> 00:08:12,060
أنا أقول بأن نتخلص من هذه الكلبة
هل أنت معي ؟

151
00:08:12,880 --> 00:08:14,330
ألست معنا ؟

152
00:08:15,830 --> 00:08:17,690
اليقطينة لن تشارك , هيا يا جماعة

153
00:08:39,430 --> 00:08:40,900
غرفتي القديمة للفنون

154
00:08:47,970 --> 00:08:49,980
ربما مازالت هنا

155
00:08:53,120 --> 00:08:55,980
لا , لا , لابد أنهم نزعوها , لا تهتم

156
00:09:05,070 --> 00:09:07,570
ماذا تريد ؟ -
مايكل أنا أعلم أنك مشغول -

157
00:09:07,600 --> 00:09:11,090
لكني ظننت أنك تريد معرفة هذا
جميع من في المكتب قد غادروا

158
00:09:11,130 --> 00:09:13,660
ماعدا (آنجيلا) و أنا
لا تقلــق

159
00:09:13,830 --> 00:09:16,910
لقد أخذت أسماءهم وسجلت
عليهم يوم عمل

160
00:09:17,280 --> 00:09:20,190
من يهتم ؟ أنا لست هناك , (جيم) ليس هناك
لماذا يتوجب عليهم البقاء ؟

161
00:09:22,630 --> 00:09:23,960
إذن .. ماذا هناك أيضا ؟

162
00:09:36,530 --> 00:09:37,800
شكرا لك

163
00:09:38,350 --> 00:09:39,680
ما هذه ؟

164
00:09:40,300 --> 00:09:42,840
قطعة ورق -
هذه ليست من دندر مفلين -

165
00:09:43,220 --> 00:09:45,150
(نوع ما من  تفاهة (بندلتون

166
00:09:45,680 --> 00:09:47,510
أعتقد أنهم سيتلقون المغزى من الأمر

167
00:09:49,270 --> 00:09:52,760
نحن نموت هنا
أريدك أن تعودي للمكتب

168
00:09:53,030 --> 00:09:56,560
وأريدك أن تحضري الأشياء الحقيقية , أحضري
ورقة من النوع الأفضل في المخزن

169
00:09:56,650 --> 00:09:59,860
هل أنت جـاد ؟ -
(ولا تُـلقِّـبيني بـ (شيرلي  -

170
00:10:10,690 --> 00:10:12,100
اللعنــــــة

171
00:10:16,470 --> 00:10:18,680
أتعرف , بإمكانك رفعها فقط
إستعمل مضرب الشبح الثلاثي

172
00:10:18,710 --> 00:10:21,410
نعم , سأخرجها , شكرا

173
00:10:51,680 --> 00:10:53,010
دعك من هذا , تونا

174
00:10:55,340 --> 00:10:57,290
مرحبا , لا أستطيع الكلام الآن
ماذا هناك ؟

175
00:10:57,360 --> 00:10:59,370
فقط أتفقد الأمور , كيف الحال ؟

176
00:11:01,060 --> 00:11:04,060
تعلمين , سنرى , سنرى

177
00:11:04,400 --> 00:11:06,950
لقد قُدت للتو 20 ميلا للعودة إلى المكتب

178
00:11:06,990 --> 00:11:08,800
لأحضر لـ (مايكل) ورقة بيضاء واحدة

179
00:11:09,600 --> 00:11:11,870
إذن , أعتقد أنه كان بمقدوري إرسالها
عبر الفاكس

180
00:11:13,290 --> 00:11:15,720
أحبك -
أحدثك لاحقا ؟ -

181
00:11:16,080 --> 00:11:18,310
نعم , حسنا , إلى اللقاء

182
00:11:25,160 --> 00:11:26,030
حسنا

183
00:11:26,610 --> 00:11:28,530
آسف , يجب أن أزعجك مرة أخرى

184
00:11:29,420 --> 00:11:31,010
ماذا لو خفضت من أسعار الشحن ؟

185
00:11:31,670 --> 00:11:33,140
تستطيع المحاولة

186
00:11:33,340 --> 00:11:36,580
لكني , تمعنت في أسعاركم ,
حتى مع شحن مجاني ؟

187
00:11:38,540 --> 00:11:42,180
لا يسري الأمر
(هي فقط , ليست مُغرية يا (جيم

188
00:11:45,890 --> 00:11:47,130
سِـتّـة

189
00:11:48,250 --> 00:11:50,280
حسنا , لنتسابق إلى الحفرة التالية

190
00:11:51,730 --> 00:11:53,430
والفائز يحصل على 10 دولارات

191
00:11:53,810 --> 00:11:56,880
(إنتظرني (آندي -
طريق مختصر , طريق  مختصر -

192
00:12:04,650 --> 00:12:06,660
سقطت في المِضمار الرملي

193
00:12:25,220 --> 00:12:27,610
كل تلك الوظائف سيّئة

194
00:12:28,220 --> 00:12:30,620
سأفضِّل حياة البطالة على
شاطئ في مكان ما

195
00:12:31,120 --> 00:12:33,070
.... قبالة أموال ميراث كبير

196
00:12:33,100 --> 00:12:35,690
على أن أعمل في واحدة من هذه
الحُفر التافهة

197
00:12:36,500 --> 00:12:38,100
إنها سيئة

198
00:12:41,570 --> 00:12:42,860
إنتهت اللعبة

199
00:12:47,550 --> 00:12:49,970
في الوقت المحدد -
مرحبا -

200
00:12:50,190 --> 00:12:53,550
في حالة ما إذا , ما هو إسمك الأخير ؟

201
00:12:54,140 --> 00:12:59,170
بولزنيك -
(ومعنا , (جاستين بولزنيك -

202
00:13:01,230 --> 00:13:04,030
جاستين ) هو الفتاة الأبشع في الفلم )

203
00:13:04,100 --> 00:13:06,640
والتي تنزع نظاراتها لِتُصبح مثيرة

204
00:13:06,780 --> 00:13:09,550
وتدرك أنها كانت مثيرة طوال الوقت
هي فقط كانت ترتدي نظارات

205
00:13:09,580 --> 00:13:11,650
وأنت من كان الأعمى

206
00:13:13,000 --> 00:13:16,050
إنه أهم شيئ في حياتي حاليا

207
00:13:16,570 --> 00:13:19,510
أريدك أن تقابل عائلتي
هيـــا

208
00:13:19,540 --> 00:13:23,140
أوسكار مارتينز ) محاسب , رائع )
(هذا (جاستن

209
00:13:24,500 --> 00:13:27,340
وهذا (داريل فيلبين) , أليس ضخما ؟

210
00:13:27,750 --> 00:13:30,490
(لقد سبق و قابلتها (بام بيزلي
فاتنة المكتب

211
00:13:30,900 --> 00:13:32,470
ستفعل لك ذلك

212
00:13:34,050 --> 00:13:38,320
لا , لا , هي بالفعل قد واعدت شخصين في
المكتب وهذا ما نعرفه

213
00:13:38,420 --> 00:13:41,040
لذلك هذا قد يكون الرقم 3
لا تدري أبدا

214
00:13:42,570 --> 00:13:44,060
تعال هنا

215
00:13:44,160 --> 00:13:45,270
لم أكن لأقول هذا في حضورها

216
00:13:45,300 --> 00:13:47,860
إنها شخص رائع , وفنانة موهوبة

217
00:13:47,900 --> 00:13:49,950
لماذا لا تقول هذا في حضورها ؟

218
00:13:51,080 --> 00:13:53,450
ما رأيــك ؟
هل تظن أن هؤلاء الأشخاص طيّبون ؟

219
00:13:53,940 --> 00:13:57,100
الأشخاص الذين لم أحضرهم
(هم أفضل حتى يا (جاستين

220
00:13:57,510 --> 00:14:00,120
.... أنا على إستعداد الآن

221
00:14:01,410 --> 00:14:04,430
.... هل تُشَرفني

222
00:14:05,030 --> 00:14:08,550
بقضاء الصيف معنا , في دندر مفلين ؟

223
00:14:08,780 --> 00:14:12,760
أعتقد أنك شخص مميز جدا -
لم ترغب بي من قبل -

224
00:14:13,870 --> 00:14:15,960
هذا ما قُلتَه -
لا , لم أفعل -

225
00:14:15,960 --> 00:14:18,230
لقد عاملتني بشكل سيئ -
لقد أسأت فهمي -

226
00:14:19,570 --> 00:14:21,670
و الآن أنا سأرحل -
... لماذا لا -

227
00:14:47,990 --> 00:14:49,260
باركك الرب

228
00:14:51,170 --> 00:14:52,470
شكرا لكِ

229
00:14:58,630 --> 00:15:00,790
حسنا , (جيم) أنت مدين لي بـ21

230
00:15:01,120 --> 00:15:04,290
و (فيل) , أنت مدين لي بـ 32

231
00:15:05,490 --> 00:15:08,540
لنفتح حسابا , لأنه أنت و أنا
سنلعب أكثر

232
00:15:08,600 --> 00:15:10,020
أضيفوني معكم -
لا -

233
00:15:10,370 --> 00:15:11,630
حسنا

234
00:15:13,270 --> 00:15:16,200
لقد حضيتَ ببعض المرح
وأنا دفعت من أجل ذلك

235
00:15:17,190 --> 00:15:19,400
لذلك دعني أحضى بفرصتي الأخيرة هناك

236
00:15:19,720 --> 00:15:21,410
هل هناك أي شيئ تستطيع عمله لي ؟

237
00:15:21,560 --> 00:15:24,080
سأخبرك التالي , سنتي المالية
تنتهي بعد شهرين

238
00:15:24,770 --> 00:15:27,190
لنتكلم بعدها , هل يعجبك الأمر ؟

239
00:15:27,320 --> 00:15:29,420
طبعا -
سعدت باللعب معكم يا رفاق -

240
00:15:33,360 --> 00:15:36,680
أتعلم ؟ من الصعب رؤية رجل بالغ
يقوم بـسِت ضربات

241
00:15:36,770 --> 00:15:40,980
ليُخرج الكرة من الرمل لكن كان علي أن
أعطي (فيل) دافعا لعدم الإستسلام

242
00:15:41,200 --> 00:15:42,700
وهذا ما أخبرته به

243
00:15:43,130 --> 00:15:45,120
أخبرته أيضا أنني لا أستسلم أيضا

244
00:15:45,250 --> 00:15:48,420
وأني سأتصل به كل يوم
حتى يوافق على العرض

245
00:15:49,030 --> 00:15:53,980
وهو ما حصل بالفعل, بعد ... 15 دقيقة
من إعتراضي لسيارته

246
00:15:54,240 --> 00:15:56,660
لذلك أنا الآن مزوّده بالورق

247
00:15:58,110 --> 00:16:01,650
ولقد قمت بـ 102 ضربة اليوم
لذلك أنا أشعر بالإرتياح

248
00:16:02,310 --> 00:16:05,710
عروض الوظائف ستنتهي خلال 5 دقائق

249
00:16:05,920 --> 00:16:08,840
الفترة الثامنة ستبدأ كما كان مخطط

250
00:16:09,870 --> 00:16:11,880
حافظي على الحصن
علي القيام يشيئ

251
00:16:22,470 --> 00:16:23,740
عذرا

252
00:16:24,420 --> 00:16:28,930
إذا سمعتموني , أريد منكم أن تنظروا حولكم
لكل هاته الشركات

253
00:16:29,200 --> 00:16:33,690
وتعرِفوا أنه لا أحد من هذه الشركات
جيدة كفاية لتستحِقكم

254
00:16:34,300 --> 00:16:38,690
آتش آند آر بلوك ) ؟ هيا , أنا لا أعرف )
حتى ماذا يفعلون

255
00:16:39,980 --> 00:16:44,100
فرانك ريغن لتجهيز الجنائز ؟
الكثير من غاز الفورماديهيد

256
00:16:44,330 --> 00:16:45,790
القوّات الجوية ؟

257
00:16:47,430 --> 00:16:50,430
القوات الجوية رائعة
التجديد ؟

258
00:16:50,770 --> 00:16:54,130
رابطة بوش
أتعلمون هذا ليس ما تريدونه

259
00:16:57,360 --> 00:17:00,770
حسنا أنا أرى الأمن قادم
لذلك أريد القول

260
00:17:01,280 --> 00:17:04,220
تعالوا إلى دندر مفلين , دندر مفلين
مكان رائع للعمل

261
00:17:04,480 --> 00:17:07,770
أي أحد ؟ أظهروا أيديكم , أي منكم يريد
التدرب في دندر مفلين ؟

262
00:17:07,900 --> 00:17:11,590
لا نوفر لكم تسديد دين الجامعة ولا نستطيع
منحكم أي نوع من الأجر

263
00:17:11,750 --> 00:17:14,120
لكنها بالفعل بيئة عمل ممتعة

264
00:17:15,760 --> 00:17:18,080
أي أحد , أظهروا أيديكم ؟

265
00:17:19,640 --> 00:17:21,800
تبا ... , حسنا

266
00:17:21,920 --> 00:17:23,620
سأضع هذا هنا

267
00:17:23,750 --> 00:17:27,300
شكرا على وقتكم

268
00:17:27,850 --> 00:17:29,370
وقودوا بسلام

269
00:17:50,880 --> 00:17:53,220
شكرا لك -
أنت على الرحب -

270
00:18:12,520 --> 00:18:13,650
جعة ؟

271
00:18:14,180 --> 00:18:15,350
أبرمتم الصفقة ؟

272
00:18:15,550 --> 00:18:17,270
أنا من أبرم الصفقة -
نعم -

273
00:18:27,200 --> 00:18:29,420
تهانينا لك , سيدي -
شكرا جزيلا لكِ -

274
00:18:29,720 --> 00:18:31,430
عمل جيد -
شكرا لكِ -

275
00:18:32,490 --> 00:18:34,250
أتعلمون ؟ تبا لهذا

276
00:18:40,900 --> 00:18:44,130
اليوم قمت بشيئ غبي : لقد شكّـكت
في نفسي

277
00:18:44,190 --> 00:18:45,860
ولن أفعل ذلك مجددا

278
00:18:45,960 --> 00:18:47,830
(لأني أنظر لشخص مثل (جيم هالبرت

279
00:18:47,910 --> 00:18:51,350
وأظن أن هذا الشخص يستطيع
فعل أي شيئ يريده

280
00:18:51,450 --> 00:18:53,820
يستطيع فعل أي شيئ

281
00:18:53,850 --> 00:18:58,380
ولقد إختار أن يعمل هنا
بـيـع الورق

282
00:18:59,030 --> 00:19:00,310
تماما مثلي

283
00:19:00,760 --> 00:19:03,000
نعم , قبِّلها

284
00:19:03,200 --> 00:19:04,620
قبّلها بشكل جيد

285
00:19:15,800 --> 00:19:16,620
مرحبا -
أهلا -

286
00:19:17,140 --> 00:19:18,410
..كنت أتساءل

287
00:19:18,540 --> 00:19:21,490
ما نوع الوظائف التي عندكم ؟
هل أنت مهتمة بالتصميم الجرافيكي ؟

288
00:19:21,600 --> 00:19:23,130
نعم

289
00:19:23,970 --> 00:19:27,220
هل بإمكاني ملأ إستمارة الطلب ؟ -
بالتأكيد , تفضلي , إجلسي -

290
00:19:28,430 --> 00:19:30,940
يجب علي إعلامك الآن أن هذا مجرد
عمل في المستوى المبتدأ

291
00:19:31,130 --> 00:19:33,770
أساسيات المهنة
نحن نبحث عن بداية شخصية

292
00:19:34,070 --> 00:19:35,490
... شخص يمكنه ترتيب النهايات و

293
00:19:35,490 --> 00:19:37,900
أعتقد مجرد بلوغ الحد الأقصى

294
00:19:37,930 --> 00:19:39,420
أستطيغ فعل ذلك -
عظيم , و أيضا -

295
00:19:39,480 --> 00:19:41,710
وقطعا نحن نبحث عن شخص يجيد العمل
ببرنامج الفوطوشوب

296
00:19:41,710 --> 00:19:43,530
(و برنامج (دريم ويفر

297
00:19:43,530 --> 00:19:46,470
( كورال بانتر ) , ( إلوستراتور )
آفتر إيفاكت ) , كل الأساسيات )

298
00:19:47,670 --> 00:19:49,730
لا أعرف أي من هاته البرامج

299
00:19:49,940 --> 00:19:53,680
في الحقيقة هي ليست معقدة جدا
أنا متأكد أنها نوع ما من

300
00:19:54,020 --> 00:19:56,160
دروس تعليم للبالغين في منطقتك

301
00:19:56,210 --> 00:19:58,480
لكن إذا كنت جادة حقا بخصوص
التصميم الغرافيكي

302
00:19:58,580 --> 00:19:59,940
عليك بـ نيويورك أو فيلاديلفيا

303
00:20:00,010 --> 00:20:02,520
لديهم هناك برامج رائعة للتصميم

304
00:20:02,520 --> 00:20:04,170
نيويورك أو فيلاديلفيا

305
00:20:05,370 --> 00:20:08,440
حسنا , رائع , شكرا

306
00:20:08,480 --> 00:20:10,410
سأنظر في ذلك -
يجدر بك -

307
00:20:10,440 --> 00:20:12,340
نيويورك أو فيلاديلفيا -
بالتأكيد -

308
00:20:13,120 --> 00:20:14,260
شكرا

