﻿1
00:00:25,000 --> 00:00:27,960
(بوب) -
يصرخ أنه لم يقم علاقة من قبل -

2
00:00:41,240 --> 00:00:43,240
"الامتحانات النهائية"

3
00:00:43,680 --> 00:00:49,040
لا أعتقد أن الناس يروننا أكثر
من مجرد طلاب ولكننا لا نتواعد تماماً

4
00:00:49,560 --> 00:00:53,560
هل يعتقد الناس أننا اختلفنا حقاً
خلال العطلة الصيفية؟

5
00:00:54,520 --> 00:00:58,560
"...إنه خطؤك، إنه خطؤك، إنه خطؤك"

6
00:00:59,680 --> 00:01:02,440
"أنني جبانة ولا تهمني صورتي"

7
00:01:03,000 --> 00:01:04,720
"كل هذا هو خطؤك"

8
00:01:10,120 --> 00:01:16,320
عيناك التي تغطيها غرة شعرك"
"التي نمت قليلاً

9
00:01:16,440 --> 00:01:20,720
مهلاً، ما الذي تبحث عنه؟"
"!تعال إلى هنا

10
00:01:21,160 --> 00:01:24,320
"لن تواجه أي مشكلة"

11
00:01:25,400 --> 00:01:31,200
"لكنك لفتّ انتباهي"

12
00:01:31,880 --> 00:01:37,280
محطة القطار"
"وأصوت الأمواج عند الشفق

13
00:01:37,400 --> 00:01:42,200
هكذا يمكنك أن ترى"
"من خلال شخصيتي الصامتة

14
00:01:42,320 --> 00:01:45,760
"لا تسخر مني بهذا الشكل"

15
00:01:46,920 --> 00:01:51,080
"...إنه خطؤك، إنه خطؤك، إنه خطؤك"

16
00:01:52,000 --> 00:01:54,600
"أنني جبانة ولا تهمني صورتي"

17
00:01:54,720 --> 00:01:57,280
"لم يكن من المفترض أن أكون هكذا"

18
00:01:58,000 --> 00:02:02,000
"إنه خطؤك، إنه خطؤك، إنه خطؤك"

19
00:02:02,960 --> 00:02:06,440
"هل جئت لأكره شخصاً ما؟"

20
00:02:09,160 --> 00:02:13,760
"إنني أشعر بعدم الارتياح في ليال كهذه"

21
00:02:14,120 --> 00:02:16,800
وأقف هنا مصوبة"
"سلاحاً رشاشاً إلى قلبي

22
00:02:16,920 --> 00:02:23,240
وسأصوب عليك"
"عندما لا تتوقع ذلك

23
00:02:24,000 --> 00:02:26,400
"الـ10 من يوليو"

24
00:02:26,520 --> 00:02:27,520
الحلقة 6"
"هذا العالم الذي اخترته

25
00:02:27,640 --> 00:02:31,200
أنت! لا تنظر بعيداً
نحن ندرس للامتحانات

26
00:02:31,320 --> 00:02:34,760
أنا بخير طالما يمكنني تجنب الرسوب

27
00:02:34,920 --> 00:02:37,640
هل فكرت حتى بالمسار الوظيفي
الذي تريد أن تسلكه؟

28
00:02:37,760 --> 00:02:40,320
أتمنى أن أتزوج (ماي) في المستقبل

29
00:02:42,960 --> 00:02:46,640
أفكر في الذهاب إلى الكلية
وماذا عنك؟

30
00:02:46,760 --> 00:02:50,160
التخطيط للذهاب إلى الجامعة -
أنت لن تعطي الأولوية للعمل، صحيح؟ -

31
00:02:50,280 --> 00:02:52,520
لا يزال بإمكاني العمل أثناء ذهابي
إلى الجامعة

32
00:02:52,640 --> 00:02:55,000
أنا أفكر في جامعة عامة
(في (يوكوهاما

33
00:02:55,120 --> 00:02:56,880
حسناً، لديك علامات جيدة

34
00:02:57,000 --> 00:02:59,960
وأنت تريد الذهاب
إلى نفس الجامعة مثلي، أليس كذلك؟

35
00:03:00,080 --> 00:03:01,440
إن كان ذلك ممكناً

36
00:03:01,600 --> 00:03:03,640
إذاً سترغب في الدراسة بجد
أليس كذلك؟

37
00:03:03,960 --> 00:03:05,480
حسناً، أعتقد ذلك

38
00:03:05,760 --> 00:03:07,720
ماذا؟ تبدو فاتراً

39
00:03:07,920 --> 00:03:12,480
إن الأمر يعتمد على قدراتي الأكاديمية
لذلك من الصعب أن أشعر بالاندفاع

40
00:03:12,720 --> 00:03:15,720
ماذا لو أخبرتك أنني
سأعلمك مرتدية زي الأرنب؟

41
00:03:15,840 --> 00:03:17,840
!سأشعر بالاندفاع بطريقة مختلفة

42
00:03:25,680 --> 00:03:26,680
ماذا؟

43
00:03:26,800 --> 00:03:29,760
لم أكن أعتقد أنك سترتدين الزي حقاً

44
00:03:29,880 --> 00:03:32,000
انظر إلى الكتاب المدرسي وليس إلي

45
00:03:32,120 --> 00:03:34,640
هل هناك خطب ما يا (ماي)؟ -
لماذا؟ -

46
00:03:34,800 --> 00:03:37,360
أنت لا تنزعجين مني
هل حدث شيء ما؟

47
00:03:37,520 --> 00:03:38,880
لا شيء على وجه الخصوص

48
00:03:39,040 --> 00:03:41,520
اعتقدت أنني ربما يجب أن أعطيك جزرة
من حين لآخر

49
00:03:41,680 --> 00:03:42,680
لماذا؟

50
00:03:42,800 --> 00:03:46,200
لم أعتقد أنك ستصل إلى مرحلة
خوض شجار من أجل تلك الفتاة

51
00:03:46,440 --> 00:03:48,960
بالمناسبة، هل كنت تشاهدين
ما حدث يوم الاثنين؟

52
00:03:49,120 --> 00:03:50,440
النصف الأخير فقط

53
00:03:50,560 --> 00:03:52,880
!حسناً
أتمنى أن تغسل حذائك

54
00:03:53,120 --> 00:03:55,400
القصة المتعلقة بدوسي في الفضلات
كانت كذبة

55
00:03:55,520 --> 00:03:57,240
!كم أن هذا ممل

56
00:03:57,360 --> 00:03:59,560
إذاً، هل تقولين أنك كنت تريدينني
أن أعطيك بعض الاهتمام؟

57
00:03:59,720 --> 00:04:02,240
سألكمك -
!ليس على الوجه من فضلك -

58
00:04:03,320 --> 00:04:06,120
أسرع وضعني في مزاج أفضل

59
00:04:06,360 --> 00:04:08,360
(ماي) -
ماذا؟ -

60
00:04:08,560 --> 00:04:09,720
!أنا أحبك

61
00:04:09,840 --> 00:04:12,400
!هذا مؤلم -
لا تغش علانية -

62
00:04:12,520 --> 00:04:15,120
في الوقت الحالي، أنت صديق تلك
الفتاة من السنة الأولى، أليس كذلك؟

63
00:04:20,240 --> 00:04:22,240
هل قدمت جيداً في الامتحانات؟

64
00:04:22,400 --> 00:04:24,160
!ليس حقاً
وماذا عنك؟

65
00:04:24,280 --> 00:04:27,000
لا، لقد رسبت تماماً -
هل أبليت حسناً؟ -

66
00:04:27,240 --> 00:04:29,720
حسناً، أنت في مخيمي

67
00:04:33,080 --> 00:04:35,920
لقد وعدت بالذهاب إلى الشاطئ
مع (رينا) والآخرين

68
00:04:36,040 --> 00:04:38,560
لكن ليس لدي
سوى ملابس السباحة المدرسية

69
00:04:38,680 --> 00:04:40,360
لماذا لا ترتدين ملابس السباحة الخاصة
بالمدرسة المتوسطة؟

70
00:04:40,480 --> 00:04:42,040
لماذا يجب أن أعود إلى ذلك؟

71
00:04:43,120 --> 00:04:44,440
ماذا عن هذا؟

72
00:04:44,560 --> 00:04:48,000
ليس لدي اهتمام بالنظر
إلى الكثير من الحشوات

73
00:04:48,200 --> 00:04:50,200
هذا لا يرضيك

74
00:04:50,320 --> 00:04:52,200
...ثياب سباحة كهذه

75
00:04:52,360 --> 00:04:54,600
يجب أن تفكري بها
بمجرد أن تصبحي بذلك الحجم

76
00:04:54,720 --> 00:04:56,960
!لن أكون قادرة على ذلك في هذه الحياة

77
00:04:57,240 --> 00:04:59,920
كما تعلم
إذا استمررت بالتصرف بوقاحة هكذا

78
00:05:00,040 --> 00:05:01,920
لن تحبك (ساكوراجيما) بعد الآن

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

79
00:05:02,040 --> 00:05:04,560
من المؤكد أنها ستلكمني
إذا قلت ذلك

80
00:05:04,680 --> 00:05:06,320
تبدو سعيداً نوعاً ما

81
00:05:06,800 --> 00:05:09,600
هل تذهب إلى الشاطئ
مع (ساكوراجيما)؟

82
00:05:09,720 --> 00:05:11,000
من يعرف

83
00:05:11,120 --> 00:05:14,160
ماي) مشهورة، لذا ربما لن نكون قادرين)
على القيام بأشياء كهذه

84
00:05:14,400 --> 00:05:19,240
سأساعدك، حتى تسير الأمور
(على ما يرام بالنسبة لك ولـ(ساكوراجيما

85
00:05:19,360 --> 00:05:22,720
على من يقع الخطأ
في أن علاقتي تأجلت؟

86
00:05:23,920 --> 00:05:25,480
لهذا سأبتهج لك

87
00:05:25,600 --> 00:05:28,520
أجل، أجل
أنا أقدر المشاعر

88
00:05:30,000 --> 00:05:31,920
!(مهلاً يا (كوغا -
ماذا؟ -

89
00:05:32,160 --> 00:05:34,840
ألا يجب أن نفكر كيف سننفصل؟

90
00:05:34,960 --> 00:05:36,440
أجل، أعرف

91
00:05:36,640 --> 00:05:39,480
لقد فكرت بالفعل في كيفية القيام بذلك
سأتركك، لذلك لا تقلق

92
00:05:39,600 --> 00:05:41,640
انتظري، أنا الشخص الذي سيتم تركه؟

93
00:05:41,760 --> 00:05:45,680
أساساً، اتضح أنك لم تتخطَ
ساكوراجيما) أبداً)

94
00:05:45,840 --> 00:05:48,160
لذلك تركتك بعد أن أدركت ذلك

95
00:05:48,280 --> 00:05:49,680
هذا واقعي بشكل مشكوك فيه

96
00:05:49,800 --> 00:05:53,360
وأختتمها بصفعك والقول
"لم أعد أهتم بك بعد الآن"

97
00:05:53,480 --> 00:05:55,160
أنت لن تفعلي ذلك حقاً، أليس كذلك؟

98
00:05:55,280 --> 00:05:56,600
من المهم أن تكون الطريقة واقعية

99
00:05:56,720 --> 00:05:57,960
...إذاً أنت

100
00:05:58,080 --> 00:06:00,440
حافظ على جدولك مفتوحاً
بعد حفل نهاية الفصل الدراسي

101
00:06:00,560 --> 00:06:03,440
أنا أخطط لافتعال الشجار
في طريق العودة من موعدنا على الشاطئ

102
00:06:03,560 --> 00:06:05,520
"الـ18 من يوليو"

103
00:06:06,120 --> 00:06:08,040
أخي الأكبر، لقد حل الصباح

104
00:06:11,480 --> 00:06:13,120
(صباح الخير يا (كايدي

105
00:06:13,520 --> 00:06:15,040
صباح الخير

106
00:06:16,600 --> 00:06:19,720
اليوم هو الجمعة، الـ18 من يوليو -
العطلة الصيفية تبدأ غداً -

107
00:06:19,880 --> 00:06:21,920
ما هي بعض الأشياء الخاصة بالصيف؟

108
00:06:22,040 --> 00:06:23,240
!البطيخ

109
00:06:23,360 --> 00:06:25,080
إذاً سأذهب لإحضار واحدة
في المرة القادمة

110
00:06:25,200 --> 00:06:26,920
أريد واحدة دائرية

111
00:06:29,960 --> 00:06:31,800
ساكوتا)، ما هي خططك للصيف؟)

112
00:06:31,920 --> 00:06:32,920
!العمل

113
00:06:33,040 --> 00:06:34,640
لديك (كوغا) أيضاً

114
00:06:34,760 --> 00:06:36,960
ماذا عنك؟ -
...العمل وأعضاء الفريق -

115
00:06:37,080 --> 00:06:39,560
والذهاب في المواعيد -
!ستستمتع بوقتك جداً -

116
00:06:39,680 --> 00:06:41,720
!أستطيع أن أقول نفس الشيء عنك

117
00:06:41,840 --> 00:06:46,760
إذاً ابتداء من الغد
سيكون لديكم إجازة صيفية طويلة

118
00:06:47,160 --> 00:06:50,160
في الوقت الحالي، لدي قاعدتان فقط
أود منكم جميعاً اتباعها

119
00:06:50,320 --> 00:06:52,400
في النهاية، هذا موعدنا النهائي

120
00:06:53,080 --> 00:06:56,800
كذبتنا على الطلاب جميعهم
ستنتهي اليوم

121
00:06:57,520 --> 00:06:59,240
"(محطة (شيشيريجاما"

122
00:07:01,600 --> 00:07:03,760
وصلت إلى هنا قبلي

123
00:07:07,880 --> 00:07:11,080
لقد ارتديت ملابس السباحة خاصتي
في غرفة تغيير الملابس في المدرسة

124
00:07:11,680 --> 00:07:13,400
لديك نظرة بذيئة في عينيك

125
00:07:13,520 --> 00:07:16,880
أعرف -
!هذا يعني عدم التحديق -

126
00:07:37,000 --> 00:07:40,000
!حسناً، دعينا نسبح -
انتظر، أليس لديك ما تقوله؟ -

127
00:07:40,120 --> 00:07:42,400
أنت لا تريديني أن أحدق
أليس كذلك؟

128
00:07:42,520 --> 00:07:44,400
حسناً، أعتقد أنك تبدين لطيفة

129
00:07:44,560 --> 00:07:46,160
!لا تقل إنني أبدو لطيفة

130
00:07:46,280 --> 00:07:48,720
إذاً ماذا تريدينني أن أقول؟

131
00:07:48,840 --> 00:07:51,200
...لطيفة، أعتقد

132
00:07:51,320 --> 00:07:53,560
هل أنت غير مستقرة عاطفياً؟

133
00:07:53,680 --> 00:07:55,720
هذه هي الطريقة التي تعمل بها
!عقول الفتيات

134
00:07:55,920 --> 00:07:59,480
أنا لا أفهمها -
أنت مزعج جداً -

135
00:07:59,600 --> 00:08:03,680
بما أنني مزعج
سأذهب لأكل بعض الذرة المشوية

136
00:08:03,920 --> 00:08:05,360
!سآتي أنا أيضاً

137
00:08:20,600 --> 00:08:23,200
دعينا نرى قلعة من منا
يمكنها أن تصمد أمام الأمواج

138
00:08:23,320 --> 00:08:25,720
الخاسر يشتري للفائز الثلج المبروش

139
00:08:29,320 --> 00:08:32,640
أنقذتك قفاك -
!اسكت -

140
00:08:42,440 --> 00:08:45,800
...أتعرف -
هل أنت جائعة مرة أخرى؟ -

141
00:08:46,520 --> 00:08:48,160
شكراً على كل شيء فعلته حتى اليوم

142
00:08:49,520 --> 00:08:50,880
!هيا

143
00:08:51,640 --> 00:08:53,800
دعنا نتصافح -
لماذا؟ -

144
00:08:54,040 --> 00:08:55,400
لنقول وداعاً

145
00:09:01,520 --> 00:09:05,480
في النهاية
(كنت لا تزال تحب (ساكوراجيما

146
00:09:05,600 --> 00:09:08,400
لذلك سئمت منك وتركتك

147
00:09:08,760 --> 00:09:10,720
ليس عليك أن تصفعيني

148
00:09:10,840 --> 00:09:13,000
سأقول أنني فعلت وحسب

149
00:09:13,240 --> 00:09:16,920
لو صفعتك هنا
كنت سأتحول إلى شخص ناكر للجميل

150
00:09:17,080 --> 00:09:18,360
!فهمت

151
00:09:18,480 --> 00:09:22,480
حسناً، شكراً لك أنت أيضاً -
أجل -

152
00:09:23,160 --> 00:09:24,800
أتمنى لك عطلة صيفية جيدة

153
00:09:24,960 --> 00:09:29,160
أتمنى أن تسنح لك الفرصة
(للخروج مع (ساكوراجيما

154
00:09:30,000 --> 00:09:32,520
حسناً، سآخذ وقتي بذلك

155
00:09:38,720 --> 00:09:40,800
أخي الأكبر، لقد حل الصباح

156
00:09:42,320 --> 00:09:44,800
...(أتعرفين يا (كايدي -
ماذا؟ -

157
00:09:45,160 --> 00:09:48,640
هناك شيء يسمى العطلة الصيفية
في هذا العالم

158
00:09:48,760 --> 00:09:51,560
لكن العطلة الصيفية لا تبدأ
حتى الغد، صحيح؟

159
00:09:51,680 --> 00:09:54,720
لا، إنها اليوم -
لا، إنها غداً -

160
00:10:01,000 --> 00:10:02,080
أخي الأكبر؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

161
00:10:02,080 --> 00:10:02,560
أخي الأكبر؟

162
00:10:03,160 --> 00:10:05,680
كايدي)، أتريدين أكل بعض البطيخ؟)

163
00:10:05,840 --> 00:10:07,200
أريد البعض

164
00:10:07,320 --> 00:10:09,760
"الـ18 من يوليو، المرة الثانية" -
سأشتري واحدة مدورة في المرة القادمة -

165
00:10:11,680 --> 00:10:13,240
رائع! هل هذا هو التطبيق؟

166
00:10:13,360 --> 00:10:14,840
أجل، هذا هو -
دعيني أرى -

167
00:10:14,960 --> 00:10:16,320
...(توموي)

168
00:10:17,880 --> 00:10:20,120
لا أحب أن تأتي إلى صفي فجأة

169
00:10:20,240 --> 00:10:22,840
أعلم أنني لا يجب أن أفعل ذلك
ولكن لا يوجد شيء يمكنني القيام به

170
00:10:22,960 --> 00:10:25,360
هل حدث شيء سيئ لك؟ -
لماذا؟ -

171
00:10:25,480 --> 00:10:28,400
لماذا اسأل؟
ألا نقوم بتكرار اليوم مرة أخرى؟

172
00:10:29,200 --> 00:10:31,760
اليوم يتكرر للمرة الثانية، صحيح؟ -
...لا -

173
00:10:31,880 --> 00:10:34,480
مهلاً
هذه هي المرة الأولى بالنسبة لك؟

174
00:10:34,600 --> 00:10:35,960
!أجل

175
00:10:37,240 --> 00:10:40,120
حسناً، انسي ما قلته الآن

176
00:10:40,360 --> 00:10:41,480
ماذا عن خططنا بعد المدرسة؟

177
00:10:41,600 --> 00:10:44,400
سنكمل كما هو مخطط
أراك لاحقاً

178
00:10:45,760 --> 00:10:46,960
ما رأيك؟

179
00:10:47,080 --> 00:10:49,680
أزوساغاوا)، هل رأسك بخير؟)

180
00:10:49,840 --> 00:10:51,280
ماذا تقصدين بذلك؟

181
00:10:51,400 --> 00:10:55,000
لأنك طرحت سؤالاً للتو يعرف
تلميذ المدرسة الابتدائية الجواب عليه

182
00:10:56,200 --> 00:10:59,440
إذا كان الأمر كما تعتقد
...وأن طالبة السنة الأولى

183
00:10:59,560 --> 00:11:00,760
(تقصدين (كوغا توموي

184
00:11:00,880 --> 00:11:04,280
(إذا كانت تلك الفتاة هي شيطان (لابلاس
فإن الإجابة بسيطة للغاية

185
00:11:04,400 --> 00:11:05,640
هل هي بسيطة؟

186
00:11:05,760 --> 00:11:11,160
ألا يوجد فرق جوهري
بين 18 يوليو و19 يوليو؟

187
00:11:11,320 --> 00:11:15,400
كتغير في العلاقة معك
أو شيء من هذا القبيل

188
00:11:16,720 --> 00:11:19,160
في الواقع، لديك فكرة عن السبب
أليس كذلك؟

189
00:11:19,280 --> 00:11:20,680
كيف؟ لماذا؟

190
00:11:20,840 --> 00:11:23,720
لماذا بدأت برمي النرد مرة أخرى

191
00:11:25,080 --> 00:11:30,440
(لكن هذه المرة، لم تدرك (كوغا
أن اليوم هو سيكون للمرة الثانية

192
00:11:30,640 --> 00:11:33,280
إذا كان الأمر كذلك، فربما أنت الشيطان
(يا (أزوساغاوا

193
00:11:33,400 --> 00:11:34,800
لا يمكن أن أكون أنا

194
00:11:34,920 --> 00:11:37,680
إذاً هناك احتمال واحد فقط

195
00:11:37,920 --> 00:11:39,840
واحد؟ -
أجل -

196
00:11:40,480 --> 00:11:42,400
لا بد من أنها كاذبة

197
00:11:47,240 --> 00:11:49,400
أنت هنا قبلي

198
00:11:53,720 --> 00:11:56,640
لقد ارتديت ملابس السباحة خاصتي
في غرفة تغيير الملابس في المدرسة

199
00:11:57,400 --> 00:11:59,440
لديك نظرة بذيئة في عينيك

200
00:12:18,000 --> 00:12:19,640
شكراً على كل شيء فعلته حتى اليوم

201
00:12:22,840 --> 00:12:25,640
"الـ18 من يوليو، المرة الثالثة"

202
00:12:28,720 --> 00:12:30,080
!حسناً، دعينا نسبح

203
00:12:30,200 --> 00:12:32,160
انتظر، أليس لديك ما تقوله؟

204
00:12:41,760 --> 00:12:43,400
شكراً على كل شيء فعلته حتى اليوم

205
00:12:46,160 --> 00:12:48,080
أخي الأكبر، لقد حل الصباح

206
00:12:52,840 --> 00:12:54,840
"الـ18 من يوليو، المرة الرابعة"

207
00:12:58,160 --> 00:12:59,600
...(يا (كونيمي

208
00:13:00,320 --> 00:13:01,680
لديك صديقة، أليس كذلك؟

209
00:13:02,000 --> 00:13:03,560
أنا شاكر على ذلك، أجل

210
00:13:04,160 --> 00:13:08,160
ماذا لو كانت هناك فتاة أخرى
واقعة في حبك؟

211
00:13:09,120 --> 00:13:12,480
ماذا ستفعل إذا أدركت
أن هذه الفتاة لديها مشاعر تجاهك؟

212
00:13:12,680 --> 00:13:14,480
عمن نتحدث؟

213
00:13:14,600 --> 00:13:18,480
إنها مجرد فرضية -
فرضية؟ -

214
00:13:19,120 --> 00:13:21,520
هل تدرك الفتاة أنني أعرف بالفعل؟

215
00:13:21,640 --> 00:13:24,960
حتى الآن، هي لا تعرف بعد -
حتى الآن؟ -

216
00:13:26,320 --> 00:13:32,240
لدي تحفظات على الإفصاح عن المشاعر
التي تحتفظ بها في قلبها

217
00:13:32,880 --> 00:13:36,680
أنت مدرك لذاتك جداً
"كقولك "من تعتقد أنني أكون؟

218
00:13:37,120 --> 00:13:39,800
لكن لا ينبغي تركها كما هي أيضاً

219
00:13:40,320 --> 00:13:42,000
ما هو الشيء الصحيح لفعله هنا؟

220
00:13:42,120 --> 00:13:44,120
أنا من يسألك

221
00:13:44,440 --> 00:13:49,440
إذاً ابتداءً من الغد
سيكون لديكم إجازة صيفية طويلة

222
00:13:49,800 --> 00:13:53,240
في الوقت الحالي، لدي قاعدتان فقط
أود منكم جميعاً اتباعها

223
00:13:53,800 --> 00:13:56,200
...الأولى هي أن تنتبهوا لصحتكم -
إن (كوغا) تكذب -

224
00:14:00,400 --> 00:14:02,920
مهلاً! الشاطئ من هنا

225
00:14:03,120 --> 00:14:05,400
هذا هو اليوم الرابع بالنسبة لي

226
00:14:05,520 --> 00:14:07,360
إذاً هل مللت من الشاطئ؟

227
00:14:07,480 --> 00:14:09,800
أنا سعيد لأنك تستطيعين فهم التلميحات

228
00:14:10,680 --> 00:14:12,080
إذاً، هل نحن ذاهبان إلى (إنوشيما)؟

229
00:14:12,200 --> 00:14:14,360
لم نتمكن من الذهاب إلى هناك
في موعدنا الأول، أتذكرين؟

230
00:14:40,720 --> 00:14:42,520
!يا للهول، ساقي متعبتان للغاية

231
00:14:42,640 --> 00:14:44,120
أنت لا تزالين في السنة الأولى

232
00:14:44,240 --> 00:14:46,000
ماذا تقصد بقولك ذلك؟

233
00:14:50,480 --> 00:14:52,560
مهلاً، أقراص النذور هذه
هي لتمني استمرار العلاقة

234
00:14:52,680 --> 00:14:53,680
هل يجب علينا ملء واحدة؟

235
00:14:53,800 --> 00:14:56,360
ماذا؟ هل ستكذب على القدر؟

236
00:14:56,920 --> 00:14:59,280
هذا عمل شرير جداً

237
00:14:59,400 --> 00:15:02,080
عندما قررنا خداع الجميع كان يجب
أن تكوني مستعدة للذهاب إلى الجحيم

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

238
00:15:02,080 --> 00:15:04,160
عندما قررنا خداع الجميع كان يجب
أن تكوني مستعدة للذهاب إلى الجحيم

239
00:15:04,480 --> 00:15:05,800
!هيا

240
00:15:11,080 --> 00:15:13,120
...لا مانع لدي بالفكرة، ولكن

241
00:15:13,480 --> 00:15:15,080
"(الصديقة، (كوغا توموي"

242
00:15:17,080 --> 00:15:18,440
!انتظر

243
00:15:18,560 --> 00:15:22,360
إذا قمت بخلط كذبة مع الرغبات
!الحقيقية للجميع فستدفع ثمن ذلك

244
00:15:22,480 --> 00:15:24,120
!سآخذها إلى المنزل

245
00:15:24,240 --> 00:15:27,440
أنا الوحيد الذي يكذب
لذا كل شيء على ما يرام

246
00:15:31,320 --> 00:15:34,680
...مهلاً، ماذا فعلت

247
00:15:36,000 --> 00:15:37,400
لا، لا شيء

248
00:15:38,200 --> 00:15:41,320
مهلاً، لماذا لا نذهب إلى الشاطئ الآن؟

249
00:15:41,480 --> 00:15:43,680
أنا أرتدي ملابس السباحة بالفعل

250
00:15:45,200 --> 00:15:48,840
!مهلاً -
كوغا)، كفى أكاذيب) -

251
00:15:49,560 --> 00:15:52,880
حسناً! اليوم هو آخر يوم -
هذا ليس ما في الأمر -

252
00:15:53,480 --> 00:15:55,600
تبدو مخيفاً الآن

253
00:15:56,520 --> 00:15:58,320
ماذا؟ هل هناك خطب ما؟

254
00:15:58,880 --> 00:16:01,040
هل ظننت حقاً أنني لن ألاحظ؟

255
00:16:01,160 --> 00:16:03,080
ما الذي تتحدث عنه؟

256
00:16:03,320 --> 00:16:06,600
حتى لو كانت مجرد كذبة
إذ كنت صديقك لمدة ثلاثة أسابيع تقريباً

257
00:16:07,680 --> 00:16:10,960
أنا من النوع الذي يمكنه فهم التلميحات
لكنه يختار عدم القيام بذلك

258
00:16:13,560 --> 00:16:15,760
إذا كنت لا تريدين قول ذلك
فسأفعل أنا

259
00:16:16,640 --> 00:16:20,880
بغض النظر عن عدد مرات رمي النرد
فإن مشاعر الناس لن تتغير

260
00:16:21,040 --> 00:16:24,880
الأكاذيب لن تصبح حقيقة
والحقيقة لن تصبح أكاذيب أبداً

261
00:16:27,280 --> 00:16:29,400
حتى لو بعد مئة مرة؟ -
!أجل -

262
00:16:30,120 --> 00:16:32,520
ألف مرة؟ -
هذا صحيح -

263
00:16:32,640 --> 00:16:33,840
عشرة آلاف مرة؟

264
00:16:33,960 --> 00:16:36,120
ارميه مئة مليون مرة
ولا تزال لن تتغير

265
00:16:36,240 --> 00:16:38,280
(الشخص الذي أحبه هي (ماي

266
00:16:38,680 --> 00:16:40,360
بغض النظر عن عدد المرات
التي سنكررها

267
00:16:40,560 --> 00:16:42,600
ستبقى مشاعرك بدون تغيير أيضاً

268
00:16:50,440 --> 00:16:54,320
!أنت كاذب
إن المشاعر تتغير

269
00:16:55,040 --> 00:16:57,720
إنها تتراكم كلما كررت قولك

270
00:16:57,840 --> 00:16:59,840
لقد تراكمت بالنسبة لي

271
00:17:01,000 --> 00:17:05,040
قررت أن أنسى كل شيء
...لكنني لم أستطع

272
00:17:05,360 --> 00:17:08,280
وفكرت أن هذه المرة ستكون أكيدة
لكنني لم أستطع

273
00:17:08,760 --> 00:17:11,800
أردت أن أقول وداعاً لهذه المشاعر

274
00:17:13,160 --> 00:17:17,200
كنت سأقضي آخر موعد لي معك اليوم

275
00:17:17,640 --> 00:17:21,000
ثم يجب أن أنهي هذه العلاقة المزيفة
بابتسامة

276
00:17:21,320 --> 00:17:25,160
(وستبدأ علاقتك مع (ساكوراجيما

277
00:17:25,280 --> 00:17:30,960
لذا في الفصل الثاني
سأكون وقحة وسأسخر منك

278
00:17:31,600 --> 00:17:33,920
سأقول "لحسن الحظ
"سأكون صديقتك

279
00:17:34,360 --> 00:17:36,080
سنكون صديقين جيدين
يتحدثان عن أي شيء

280
00:17:36,200 --> 00:17:38,200
ستكون صديقاً أكبر مني
يمكنني الاعتماد عليه قليلاً

281
00:17:39,200 --> 00:17:44,000
كل شيء حتى اليوم
سيكون شيئاً يمكن الحديث عنه

282
00:17:44,240 --> 00:17:45,680
"مثل "التظاهر بأن المواعدة كانت ممتعة

283
00:17:45,800 --> 00:17:48,400
!وسنكون صديقين جيدين إلى الأبد

284
00:17:49,080 --> 00:17:50,520
...هكذا سيكون الأمر

285
00:17:51,760 --> 00:17:54,080
هذا كل ما أتمناه

286
00:17:54,440 --> 00:17:56,960
لا أريد أي شيء مميز

287
00:17:57,440 --> 00:17:59,200
أنا لا أتصرف بأنانية أيضاً

288
00:17:59,520 --> 00:18:01,880
!وأنا لا أزعج أي شخص آخر

289
00:18:02,920 --> 00:18:04,280
...لكن لماذا

290
00:18:04,680 --> 00:18:06,040
...لماذا

291
00:18:06,720 --> 00:18:08,960
لماذا لا يأتي غداً إلي؟

292
00:18:09,080 --> 00:18:13,120
لماذا تنمو مشاعري من اليوم الماضي
في كل مرة أستيقظ فيها في الصباح؟

293
00:18:13,240 --> 00:18:14,760
هذا قاسٍ جداً

294
00:18:15,000 --> 00:18:17,320
اعتقدت أنني مستعدة للتظاهر
بأنه لم يحدث أي شيء من هذا

295
00:18:17,440 --> 00:18:20,360
لست مضطرة على القيام بذلك -
!يجب علي ذلك -

296
00:18:20,480 --> 00:18:23,600
في النهاية
(أنت لا تزال تحب (ساكوراجيما

297
00:18:23,720 --> 00:18:25,400
!وأنا أزعجك فقط

298
00:18:25,760 --> 00:18:28,240
ليس لديك مثل هذه المشاعر تجاه صديق

299
00:18:28,520 --> 00:18:30,680
!هذه المشاعر غير موجودة بين الأصدقاء

300
00:18:30,800 --> 00:18:33,160
هل سبق وأن قلت إنني متضايق؟

301
00:18:34,200 --> 00:18:35,640
!أنت فظيع

302
00:18:36,160 --> 00:18:38,720
!أكرهك! أكرهك

303
00:18:38,840 --> 00:18:42,240
!هذا كله خطؤك
!لأنك كنت لطيفاً جداً معي

304
00:18:42,360 --> 00:18:46,520
!هذا صحيح
!لذا لا داعي لأن تراعي مشاعري

305
00:18:46,760 --> 00:18:49,720
!أنا أكره نفسي بهذا الشكل
!هذه ليست ماهيتي على الإطلاق

306
00:18:49,880 --> 00:18:52,280
لا، هذه أنت
وهذا جزء منك

307
00:18:52,400 --> 00:18:57,360
!لا! هذه ليست أنا
!أريد أن تأتي العطلة الصيفية

308
00:18:57,480 --> 00:19:00,440
أريد أن أسرع وأكون صديقتك وحسب
!حتى أستمتع بوقتي وأضحك

309
00:19:00,560 --> 00:19:02,080
!هذا كل ما أريده

310
00:19:02,200 --> 00:19:04,440
توقفي عن الكذب على نفسك

311
00:19:06,600 --> 00:19:09,120
أنت فتاة في المدرسة الثانوية
وتقاتلين من أجل العدالة، أليس كذلك؟

312
00:19:09,240 --> 00:19:11,080
لا يوجد شيء لا يمكنك فعله

313
00:19:11,200 --> 00:19:12,560
...هذا ليس عادلاً

314
00:19:12,680 --> 00:19:14,840
!ليس من العدل أن تقولها بهذه الطريقة

315
00:19:15,320 --> 00:19:18,440
لذلك ليس عليك التردد بعد الآن

316
00:19:21,200 --> 00:19:23,000
!أنت غبي! غبي

317
00:19:23,200 --> 00:19:25,440
!أكرهك! أكرهك

318
00:19:25,680 --> 00:19:27,960
...ولكن، ولكن

319
00:19:29,280 --> 00:19:30,640
...أحبك

320
00:19:31,600 --> 00:19:33,640
أنا أحبك

321
00:19:35,880 --> 00:19:39,480
!أنا أحبك

322
00:19:43,040 --> 00:19:45,440
كوغا)، لقد فعلت كل ما تستطيعينه)

323
00:19:47,120 --> 00:19:48,720
وقدمت أفضل ما لديك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

324
00:20:02,640 --> 00:20:05,160
"انتصار اليابان" -
!لقد فعلها الفريق الياباني -

325
00:20:05,400 --> 00:20:09,160
صباح الخير، يوم الجمعة
الـ27 من يونيو

326
00:20:09,280 --> 00:20:12,440
!لنتحدث عن كرة القدم -
إنها رائعة حقاً -

327
00:20:12,560 --> 00:20:13,920
والآن هل كنت تشاهدين الليلة الماضية؟

328
00:20:14,040 --> 00:20:15,440
...إذاً كل شيء منذ البداية

329
00:20:15,560 --> 00:20:17,440
"الـ18 من يوليو" -
كان مجرد محاكاة ضخمة للمستقبل -

330
00:20:17,560 --> 00:20:20,160
!صرخت في لحظة إحراز الهدف -
"الـ27 يونيو" -

331
00:20:21,400 --> 00:20:23,800
(حسناً يا (ماي -
ماذا؟ -

332
00:20:24,080 --> 00:20:26,600
أنا أحبك
أريدك أن تخرجي معي

333
00:20:28,160 --> 00:20:32,840
بعد سماع نفس الكلمة طوال شهر كامل
لم تعد تجعل قلبي يخفق بعد الآن

334
00:20:33,000 --> 00:20:35,200
فهمت! لقد تم رفضي

335
00:20:35,360 --> 00:20:37,720
أعتقد أنني سأبحث
عن قصة حب جديدة

336
00:20:37,840 --> 00:20:41,160
...انتظر -
شكراً لك على كل شيء -

337
00:20:41,320 --> 00:20:45,240
!لم أقل لا بالضبط
لماذا تحاول الاستسلام؟

338
00:20:45,360 --> 00:20:47,080
إذاً، هل ستخرجين معي؟

339
00:20:48,880 --> 00:20:52,040
!(هذه وقاحة منك يا (ساكوتا -
هل ستخرجين؟ -

340
00:20:53,440 --> 00:20:55,720
بالطبع، سأفعل

341
00:20:58,040 --> 00:21:01,080
إذا كنت لا تمانعين سؤالي
ما هي مشاعرك تجاهي؟

342
00:21:01,240 --> 00:21:04,320
...كيف أشعر؟ هذا -
هذا؟ -

343
00:21:04,480 --> 00:21:05,800
هذا لا يهم، أليس كذلك؟

344
00:21:05,920 --> 00:21:08,200
أنا أسأل لأنه يهم

345
00:21:09,120 --> 00:21:11,600
أتريدني أن أخبرك حقاً؟ -
!أجل -

346
00:21:20,520 --> 00:21:22,080
أنت تفهم الآن، صحيح؟

347
00:21:23,960 --> 00:21:26,320
أتمنى لو كانت على الشفتين

348
00:21:27,960 --> 00:21:30,000
!لا تنجرف -
!مؤلم -

349
00:21:33,080 --> 00:21:37,080
أنا آسفة، لكن لا يمكنني الخروج معك
(يا (ميساوا

350
00:21:37,280 --> 00:21:40,120
ليس لديك صديق الآن، أليس كذلك؟ -
لا -

351
00:21:40,240 --> 00:21:41,880
إذاً، هل أنت معجبة بشخص ما؟

352
00:21:42,200 --> 00:21:46,680
أجل! وهو بدائي لدرجة أنه لا يملك
هاتف محمول في هذا اليوم وهذا العصر

353
00:21:48,840 --> 00:21:50,560
من الذي تدعينه بالبدائي؟

354
00:21:51,280 --> 00:21:53,920
لم أقل أنني كنت أتحدث عنك

355
00:21:54,080 --> 00:21:56,200
كما أنني أتحمل المسؤولية، اتفقنا؟

356
00:21:56,320 --> 00:21:57,360
أي مسؤولية؟

357
00:21:57,480 --> 00:22:01,440
ستكرهني (رينا) بسبب هذا
ولن يكون لي مكان في صفي بعد الآن

358
00:22:01,560 --> 00:22:03,880
ولماذا سأتحمل مسؤولية ذلك؟

359
00:22:04,040 --> 00:22:05,680
لأن هذا كله خطؤك

360
00:22:05,800 --> 00:22:07,280
دعيني أسمع السبب

361
00:22:07,440 --> 00:22:09,760
لقد جعلتني شخصاً بالغاً

362
00:22:10,000 --> 00:22:11,240
هذا يبدو بذيئاً جداً

363
00:22:11,360 --> 00:22:14,960
أنت تعرف ما أعنيه بالضبط
لكنك تقول أشياء كهذه دائماً

364
00:22:15,080 --> 00:22:16,360
هل هذه طريقة تغطيتك لحرجك؟

365
00:22:16,480 --> 00:22:19,800
حسناً، بغض النظر عما يحدث
سأبقى صديقك

366
00:22:20,040 --> 00:22:22,000
لذلك لن تكون وحيدة أبداً

367
00:22:22,160 --> 00:22:25,520
أنا الشخص الذي يسمح لك
أن تكون صديقي المقرب

368
00:22:27,400 --> 00:22:31,960
منذ ذلك الحين وحتى العطلة الصيفية
كانت سلسلة من المفاجآت

369
00:22:32,840 --> 00:22:36,440
(الأيام التي عشتها مع (كوغا
أصبحت حقيقة واقعية

370
00:22:37,160 --> 00:22:39,720
بدأت (كوغا) العمل معي
كموظفة جديدة

371
00:22:40,160 --> 00:22:42,760
ماي) أعطت)
كايدي) ملابسها من العمل)

372
00:22:43,280 --> 00:22:45,520
(ثم ذهبت إلى (كاجوشيما
لمزيد من العمل

373
00:22:45,640 --> 00:22:49,440
وعند عودتها
علمتني مرتدية زي الأرنب

374
00:22:49,880 --> 00:22:52,880
ما رأيته في الامتحانات النهائية
كان الشيء ذاته أيضاً

375
00:22:53,440 --> 00:22:54,800
!لقد فهمت

376
00:22:54,920 --> 00:22:58,800
الفتاة التي كانت يائسة للغاية بشأن أخذ
تلميحات للاندماج مع من حولها

377
00:22:58,920 --> 00:23:02,600
سرعان ما كانت تقرأ المستقبل
قبل أن تدرك ذلك

378
00:23:04,360 --> 00:23:07,640
لكن من بين سبعة مليارات شخص
في هذا العالم

379
00:23:07,760 --> 00:23:10,840
لماذا كنت أنا الوحيد
الذي انجذبت في هذه الظاهرة؟

380
00:23:11,080 --> 00:23:12,720
التشابك الكمي ربما؟

381
00:23:12,840 --> 00:23:15,160
تشابك الكم؟ ما هذا؟

382
00:23:15,360 --> 00:23:17,400
ظاهرة غريبة حيث يتواجد جسيمان
في مكانين منفصلين

383
00:23:17,520 --> 00:23:19,720
ولا يحتاجان إلى أي وسيط

384
00:23:19,840 --> 00:23:23,720
لمشاركة المعلومات
والتحرك على الفور

385
00:23:23,840 --> 00:23:28,440
(إذاً أنت تقولين أنني أنا و(كوغا
تزامننا لأننا كنا متشابكين؟

386
00:23:28,560 --> 00:23:31,360
!صحيح -
لكن كيف أصبحنا متشابكين؟ -

387
00:23:31,560 --> 00:23:35,640
يحدث التشابك الكمي
بعد اصطدام جسيمين

388
00:23:35,840 --> 00:23:40,280
أكان بينك وبين الطالبة من السنة الأولى
أي نوع من التأثير على بعضكما؟

389
00:23:41,840 --> 00:23:43,560
لقد ركلنا أسفل ظهر بعضنا

390
00:23:48,080 --> 00:23:49,440
...(أزوساغاوا)

391
00:23:50,360 --> 00:23:52,920
أرغب في إجراء تجربة إعادة تمثيل
أرني قفاك

392
00:23:53,040 --> 00:23:56,560
أنا أرفض ذلك -
اصمت وافعل ذلك فحسب أيها الوغد -

393
00:23:59,560 --> 00:24:02,840
لا أستطيع الانتظار
لرؤيتك مرتدية المآزر

394
00:24:02,960 --> 00:24:05,560
لكنني لا أرتدي المآزر عندما أطبخ

395
00:24:05,680 --> 00:24:08,920
ماذا؟ -
حسناً، فهمت -

396
00:24:09,040 --> 00:24:11,080
ربما يمكنك عدم ارتداء أي شيء
تحت المآزر أيضاً

397
00:24:11,200 --> 00:24:12,840
ربما سأدهن الطعام بالملينات

398
00:24:12,960 --> 00:24:15,920
كانت تلك مزحة -
أعلم أنها لم تكن كذلك -

399
00:24:19,680 --> 00:24:20,760
ما الخطب؟

400
00:24:22,160 --> 00:24:23,520
...هناك قطة

401
00:24:28,240 --> 00:24:30,720
ماي)، هل يمكنك حمل المظلة؟) -
بالتأكيد -

402
00:24:32,600 --> 00:24:34,880
سآخذها إلى منزلي
في الوقت الحالي

403
00:24:35,440 --> 00:24:38,400
لكنني أود تبني هذه القطة

404
00:24:38,520 --> 00:24:42,760
إذاً اتصلي بي لاحقاً
سأعطيك رقم هاتفنا

405
00:24:42,960 --> 00:24:44,840
(أنا (ساكوتا أزوساغاوا

406
00:24:44,960 --> 00:24:47,560
أزوساغاوا) تُكتبُ مثل)
(منطقة الاستراحة (أزوساغاوا

407
00:24:47,680 --> 00:24:49,360
(ويكتب اسم (ساكوتا
"بمعنى "القلقاس المزهر

408
00:24:49,480 --> 00:24:52,960
(اسمي (شوكو ماكينوهارا

