﻿1
00:00:17,660 --> 00:00:19,420
‫لماذا أنت بمفردك؟‬

2
00:00:20,500 --> 00:00:23,260
‫هل تفضّلين أن تكوني وحدك؟‬

3
00:00:28,180 --> 00:00:29,900
‫أتريدين شراباً؟‬

4
00:00:32,380 --> 00:00:33,860
‫أظنك تريدين‬

5
00:00:35,420 --> 00:00:36,980
‫حسناً‬

6
00:00:59,480 --> 00:01:03,440
‫"أنا سعيد لسماع أن الأمور بخير في (السويد)‬
‫وأن الدراسة جيدة"‬

7
00:01:03,600 --> 00:01:07,000
‫"كل شيء هنا كما كان قبل رحيلك"‬

8
00:01:07,800 --> 00:01:11,840
‫"بحثت عن صديقك المصور‬
‫على (فيسبوك) بالمناسبة"‬

9
00:01:11,960 --> 00:01:13,320
‫"يبدو مثيراً للاهتمام"‬

10
00:01:14,240 --> 00:01:17,840
‫"هل هو حبيبك أم أنك لا تعرّفين العلاقة؟"‬

11
00:01:18,760 --> 00:01:20,760
‫"أعرف أنك تحبين الرجال الطوال الوسيمين‬
‫كما تقولين"‬

12
00:01:20,880 --> 00:01:25,800
‫"فلِم لا يعجبك (لوكاس)؟‬
‫الذي يبدو طويلاً، وهو وسيم أيضاً"‬

13
00:01:26,720 --> 00:01:29,400
‫"رأت (هيلين) صورته، وتوافقني الرأي‬
‫لكن لا يهم"‬

14
00:01:29,520 --> 00:01:31,160
‫"أنا لا أضغط عليك لمعرفة إن كان حبيبك"‬

15
00:01:31,280 --> 00:01:35,120
‫"لكني أتمنى أن تكوني قد تأكدت‬
‫أنه ليس معتوهاً"‬

16
00:01:35,280 --> 00:01:37,960
‫"لست ماهرة دائماً في معرفة حقيقة ذلك"‬

17
00:01:38,200 --> 00:01:40,080
‫"ترسل (هيلين) تحياتها بالمناسبة"‬

18
00:01:40,240 --> 00:01:43,080
‫"وأخبريني حين تعودين في عيد الميلاد"‬

19
00:01:44,040 --> 00:01:45,800
‫"سأكون سعيداً برؤيتك"‬

20
00:01:57,720 --> 00:01:59,040
‫(ماريان)‬

21
00:02:04,160 --> 00:02:06,200
‫تبدين جميلة‬

22
00:02:08,280 --> 00:02:09,600
‫هل أنت بخير؟‬

23
00:02:11,440 --> 00:02:13,760
‫سأذهب لتناول الطعام، أتريدين الحضور؟‬

24
00:02:14,040 --> 00:02:15,760
‫- بالتأكيد‬
‫- حسناً‬

25
00:02:38,400 --> 00:02:40,440
‫هل من مشكلة؟‬

26
00:02:49,720 --> 00:02:51,680
‫هل ستنفصلين عني؟‬

27
00:02:54,360 --> 00:02:56,200
‫ربما‬

28
00:02:57,360 --> 00:02:59,200
‫ربما، نعم‬

29
00:03:00,600 --> 00:03:04,880
‫حسناً، أيمكنني أن أفعل شيئاً‬
‫حتى لا تنفصلين عني؟‬

30
00:03:08,680 --> 00:03:10,000
‫هيّا‬

31
00:03:10,640 --> 00:03:13,640
‫- أخبريني، ما الأمر؟‬
‫- اسمع، أنا...‬

32
00:03:14,080 --> 00:03:17,520
‫لا أظنني أريد علاقة‬

33
00:03:19,120 --> 00:03:20,920
‫ما الذي تريدينه؟‬

34
00:03:28,320 --> 00:03:29,720
‫أنا معجب بك كثيراً‬

35
00:03:32,280 --> 00:03:33,600
‫ذلك‬

36
00:03:35,280 --> 00:03:38,560
‫لا أريد... لا أريد ذلك‬

37
00:03:39,400 --> 00:03:41,720
‫لا أريدك أن تقول ذلك‬

38
00:03:44,080 --> 00:03:46,680
‫- حقاً؟‬
‫- نعم‬

39
00:03:49,120 --> 00:03:52,960
‫أريد... إن كنتُ أريد شيئاً...‬

40
00:03:54,320 --> 00:03:57,160
‫أريد عكس ذلك‬

41
00:03:59,840 --> 00:04:01,800
‫- أيمكنني أخذ الأطباق؟‬
‫- بالتأكيد‬

42
00:04:02,440 --> 00:04:04,600
‫- شكراً‬
‫- نعم‬

43
00:04:06,600 --> 00:04:08,760
‫سيكون ذلك أفضل‬

44
00:04:18,640 --> 00:04:20,440
‫نحن مجموعة من...‬

45
00:04:21,000 --> 00:04:23,120
‫من العلماء والواقعيين، أتعرف ما أعنيه؟‬

46
00:04:23,240 --> 00:04:25,880
‫من اللطيف أن يكون بيننا شخص مبدع‬

47
00:04:26,720 --> 00:04:28,760
‫- شكراً يا أبي‬
‫- لا، لم...‬

48
00:04:28,880 --> 00:04:31,160
‫لا، أعني ذلك بطريقة جيدة‬

49
00:04:31,400 --> 00:04:33,760
‫- نعم، كان ذلك لطيفاً‬
‫- حقاً؟‬

50
00:04:35,680 --> 00:04:37,760
‫لقد أحباك كثيراً أيضاً‬

51
00:04:43,360 --> 00:04:46,440
‫- لم يتفقا مع (روري)‬
‫- حسناً‬

52
00:04:47,320 --> 00:04:51,240
‫لا أدري لماذا، ربما كان تافهاً بعض الشيء‬

53
00:04:51,960 --> 00:04:53,800
‫كان أحمق على الأرجح‬

54
00:04:56,960 --> 00:04:59,600
‫- هل كانت والدتك تحب (ماريان)؟‬
‫- بالطبع‬

55
00:05:00,320 --> 00:05:02,600
‫(لورين) تحب الجميع‬

56
00:05:03,960 --> 00:05:07,560
‫- أظنها كانت تشفق عليها‬
‫- تشفق على (ماريان)؟ لماذا؟‬

57
00:06:21,220 --> 00:06:23,380
‫أريد الاستحمام‬

58
00:06:26,220 --> 00:06:31,140
‫لم ننته بعد، لا تطلبي ذلك‬
‫لا تطلبي مني شيئاً‬

59
00:06:32,900 --> 00:06:34,260
‫لا تتحركي‬

60
00:06:34,860 --> 00:06:37,900
‫سأخبرك حين ننتهي، ويمكنك الاستحمام‬

61
00:06:43,380 --> 00:06:45,220
‫أنت عديمة القيمة‬

62
00:06:48,140 --> 00:06:49,580
‫أنت لا شيء‬

63
00:06:57,900 --> 00:07:01,540
‫"أشعر بأني لست على طبيعتي حالياً"‬

64
00:07:02,460 --> 00:07:04,020
‫"لا أعني ذلك بطريقة سيئة"‬

65
00:07:04,660 --> 00:07:08,220
‫"لكني أشعر بأني خارج حياتي بطريقة ما"‬

66
00:07:10,100 --> 00:07:13,020
‫"أحياناً، ينظر إليّ أحدهم"‬

67
00:07:13,220 --> 00:07:16,780
‫"مثل جامع التذاكر في الحافلة‬
‫أو شخص يبحث عن الصرافة"‬

68
00:07:17,100 --> 00:07:20,500
‫"فأشعر بالصدمة لأن أحداً يراني"‬

69
00:07:21,260 --> 00:07:23,900
‫"وهناك شيء مطمئن بشأن ذلك"‬

70
00:07:24,020 --> 00:07:27,460
‫"شيء جيد بشأن الشعور بالخدر"‬

71
00:07:27,580 --> 00:07:31,940
‫"والانفصال عن كل شيء‬
‫هل ذلك منطقي؟"‬

72
00:07:41,740 --> 00:07:46,540
‫شكراً على إحضارنا‬
‫إلى حفلة عيد الميلاد الأكثر كآبة‬

73
00:07:47,160 --> 00:07:48,920
‫انظروا إلى السقف، انظروا إلى السقف‬

74
00:07:49,040 --> 00:07:52,080
‫أكثر مكان إثارة للكآبة...‬

75
00:07:52,200 --> 00:07:54,520
‫أنا أستمتع بوقتي‬

76
00:07:57,560 --> 00:07:58,880
‫حسناً‬

77
00:08:01,060 --> 00:08:03,860
‫نعم، ٤ كؤوس من فضلك، شكراً‬

78
00:08:06,220 --> 00:08:09,340
‫- (كونيل والدرون)‬
‫- مرحباً يا (بيغي)‬

79
00:08:11,940 --> 00:08:15,340
‫رباه! لم أرك منذ مدة طويلة جداً‬

80
00:08:16,620 --> 00:08:20,300
‫كيف حال (ماريان)؟ سمعت أنها تفعل‬
‫أشياء مثيرة للاهتمام في (السويد)‬

81
00:08:20,420 --> 00:08:22,260
‫- نعم‬
‫- أشعر بغيرة شديدة‬

82
00:08:22,380 --> 00:08:24,540
‫قال (جيمي) إنها تحب أشياء غريبة‬

83
00:08:24,660 --> 00:08:27,860
‫كالعبودية، هل تفعل ذلك معك؟‬

84
00:08:27,980 --> 00:08:31,820
‫- هل كنت تركلها وما شابه ذلك؟‬
‫- اذهبي إلى الجحيم يا (بيغي)‬

85
00:08:32,060 --> 00:08:33,620
‫كنت أتحدث عن أشياء سمعتها...‬

86
00:08:33,740 --> 00:08:36,140
‫نعم، لا أريد أن أسمع عن ذلك، شكراً‬

87
00:08:51,320 --> 00:08:53,120
‫هل أنت بخير؟‬

88
00:08:54,000 --> 00:08:55,400
‫ما الأمر؟‬

89
00:08:56,440 --> 00:08:57,760
‫إنها (بيغي)‬

90
00:08:58,560 --> 00:09:00,080
‫تتحدث بالسوء عن (ماريان)‬

91
00:09:02,720 --> 00:09:04,480
‫- ماذا تقول؟‬
‫- أشياء سخيفة‬

92
00:09:10,520 --> 00:09:12,760
‫- ماذا؟‬
‫- إنها...‬

93
00:09:13,240 --> 00:09:16,240
‫تبدو ممن يحب الناس أن يتحدثوا عنهم‬

94
00:09:18,400 --> 00:09:19,720
‫نعم‬

95
00:09:21,280 --> 00:09:28,160
‫و... لا أدري إن كانت لديها مشكلة مع ذلك‬

96
00:09:30,040 --> 00:09:31,920
‫ماذا تقصدين؟‬

97
00:09:34,760 --> 00:09:40,280
‫أعني أنها تشجع ذلك يا (كونيل)‬
‫وتستمتع به‬

98
00:09:46,520 --> 00:09:48,280
‫لماذا يزعجك ذلك؟‬

99
00:10:03,360 --> 00:10:06,040
‫سأذهب إلى الداخل، أشعر بالبرد‬

100
00:10:23,040 --> 00:10:26,560
‫"في رسائلك الإلكترونية‬
‫لا تبدين سعيدة في (السويد)"‬

101
00:10:26,680 --> 00:10:28,440
‫"قد أكون مخطئاً"‬

102
00:10:28,960 --> 00:10:31,400
‫"أظن أني أعرف شعور الانفصال عن العالم"‬

103
00:10:31,520 --> 00:10:34,240
‫"رغم أني لم أشعر بذلك مؤخراً"‬

104
00:10:39,680 --> 00:10:42,880
‫"لا أعني الضغط عليك‬
‫لأن القرار لك بالطبع"‬

105
00:10:43,000 --> 00:10:46,520
‫"لكني حزين لمعرفة‬
‫أنك لن تعودي في عيد الميلاد"‬

106
00:10:47,200 --> 00:10:51,960
‫"عند التفكير في الأمر، لا أظنني‬
‫أمضيت عاماً كاملاً من حياتي بدون رؤيتك"‬

107
00:10:55,080 --> 00:10:58,480
‫"على الأقل، منذ كنا‬
‫في الـ١١ أو الـ١٢ من العمر"‬

108
00:11:03,480 --> 00:11:07,800
‫"على أي حال، هذه طريقتي‬
‫لأقول لك إني أفتقدك"‬

109
00:11:08,360 --> 00:11:12,200
‫"وأتشوق إلى رؤيتك وقتما يحدث ذلك"‬

110
00:11:14,040 --> 00:11:17,560
‫"هلاّ ترسلين إلي رسالة لإخباري بأحوالك؟"‬

111
00:11:18,040 --> 00:11:21,080
‫"أو يمكننا التحدث على الهاتف إن أردت"‬

112
00:11:26,520 --> 00:11:28,640
‫"أتمنى أن تكوني بخير"‬

113
00:11:31,600 --> 00:11:35,520
‫ليس من المنطقي أن أعود‬
‫لقضاء هذه المدة القصيرة‬

114
00:11:42,520 --> 00:11:43,840
‫ألو‬

115
00:11:44,680 --> 00:11:48,560
‫- "سمعتك"‬
‫- لدي الكثير من العمل‬

116
00:11:49,920 --> 00:11:53,640
‫- "إنه عيد الميلاد"‬
‫- نعم، أعرف ذلك‬

117
00:11:57,400 --> 00:12:00,880
‫"ستبقين في (السويد) إذن في عيد الميلاد؟"‬

118
00:12:01,560 --> 00:12:04,880
‫لا أدري، سأعمل أو ما شابه ذلك‬

119
00:12:08,760 --> 00:12:11,280
‫"ومتى سأراك بالضبط؟"‬

120
00:12:12,840 --> 00:12:14,160
‫لا أدري‬

121
00:12:16,320 --> 00:12:18,200
‫"حسناً"‬

122
00:12:18,360 --> 00:12:21,640
‫"علي ألا أؤخرك، تبدين مشغولة جداً"‬

123
00:12:24,560 --> 00:12:25,880
‫وداعاً‬

124
00:13:47,440 --> 00:13:50,880
‫"كنت أفكر كثيراً في الصيف"‬

125
00:13:51,240 --> 00:13:53,480
‫"وفي (جيمي) و(بيغي)"‬

126
00:13:55,560 --> 00:14:00,320
‫"أحاول أن أعرف إن كنت قد ظننت يوماً‬
‫أن تلك العلاقة هي الصداقة"‬

127
00:14:01,320 --> 00:14:03,000
‫"وأنها كانت حقيقية"‬

128
00:14:04,040 --> 00:14:08,880
‫"أم إن كنت أحب ذلك الشعور‬
‫والتظاهر بذلك"‬

129
00:14:13,060 --> 00:14:15,380
‫"لا شك أنك تستعد للذهاب إلى المنزل"‬

130
00:14:17,660 --> 00:14:22,100
‫"حين أفكر في عيد الميلاد الآن‬
‫أفكر في (كاريكلي)"‬

131
00:14:23,020 --> 00:14:28,140
‫"أتخيل شجرة عيد الميلاد في منزلك‬
‫مغطاة بالزينة البراقة"‬

132
00:14:29,020 --> 00:14:32,260
‫"لا أستطيع أن أتخيل منزلي على الإطلاق"‬

133
00:14:34,460 --> 00:14:36,020
‫"أنا أفتقدك"‬

134
00:15:00,820 --> 00:15:05,300
‫- سألتقط صورتك‬
‫- ماذا تعني؟‬

135
00:15:06,980 --> 00:15:08,380
‫لدي فكرة‬

136
00:15:09,660 --> 00:15:12,100
‫- متى؟‬
‫- غداً‬

137
00:15:13,620 --> 00:15:14,940
‫حسناً‬

138
00:15:19,860 --> 00:15:21,180
‫تعالي للاستحمام‬

139
00:15:24,980 --> 00:15:27,620
‫تعالي، اقتربي من الماء‬

140
00:15:33,140 --> 00:15:36,220
‫- "ماذا كنت تفعلين؟"‬
‫- "وصلت إلى الجزء السابع"‬

141
00:15:36,740 --> 00:15:40,260
‫"من وثائقي عن الحرب الأهلية الأمريكية"‬

142
00:15:40,940 --> 00:15:42,620
‫- يا إلهي!‬
‫- "لدي الكثير من المعلومات"‬

143
00:15:42,740 --> 00:15:45,860
‫"عن جنرالات الحرب الأهلية الأمريكية‬
‫وأتشوق لإطلاعك عليها"‬

144
00:15:47,300 --> 00:15:50,740
‫"فماذا عنك؟ كيف حال (لوكاس)؟"‬

145
00:15:53,220 --> 00:15:56,940
‫- "ما الأخبار؟"‬
‫- نعم، حسناً‬

146
00:15:57,260 --> 00:15:58,700
‫"هل يعجبك؟"‬

147
00:15:59,380 --> 00:16:01,860
‫ليست علاقتنا من هذا النوع‬

148
00:16:02,220 --> 00:16:06,260
‫لا بأس به، لا أشعر...‬

149
00:16:07,260 --> 00:16:08,580
‫"حسناً"‬

150
00:16:35,880 --> 00:16:37,200
‫مرحباً‬

151
00:16:38,240 --> 00:16:39,560
‫مرحباً‬

152
00:16:52,280 --> 00:16:53,720
‫أوشك أن أنتهي‬

153
00:16:54,560 --> 00:16:55,920
‫حسناً‬

154
00:17:07,600 --> 00:17:09,680
‫ما زلت غير واثق من الإضاءة‬

155
00:17:12,720 --> 00:17:17,520
‫ربما يمكننا القيام بـ... الصورة الأولى...‬

156
00:17:18,080 --> 00:17:21,240
‫بهذه الطريقة، ثم الصورة الأخرى، وسنرى‬

157
00:17:24,160 --> 00:17:25,480
‫حسناً‬

158
00:17:50,640 --> 00:17:54,080
‫- أتريدني أن...‬
‫- نعم، الكنزة فقط الآن‬

159
00:18:05,500 --> 00:18:07,180
‫أسدلي شعرك‬

160
00:18:13,300 --> 00:18:15,660
‫ربما يمكنك خلع هذا الآن‬

161
00:18:36,060 --> 00:18:38,260
‫أيمكننا ألا نفعل هذا الآن؟‬

162
00:18:41,300 --> 00:18:43,740
‫هذا ما أردتِه‬

163
00:18:53,960 --> 00:18:55,280
‫جيد‬

164
00:18:59,580 --> 00:19:03,000
‫"لم ترسلي إلي منذ مدة‬
‫هل كل شيء بخير؟"‬

165
00:19:05,260 --> 00:19:07,734
‫"أتساءل إن كنت قد قلت شيئاً سخيفاً‬
‫في رسالتي الأخيرة"‬

166
00:19:08,000 --> 00:19:10,760
‫"أتمنى أني لم أفعل، لكني آسف إن فعلت"‬

167
00:19:11,780 --> 00:19:14,020
‫"أعرف أنك أخبرتِني‬
‫بأن سبب عدم حضورك في عيد الميلاد"‬

168
00:19:14,140 --> 00:19:18,140
‫"متعلق بعائلتك‬
‫وربما لم يكن علي التحدث عن ذلك"‬

169
00:19:18,860 --> 00:19:20,180
‫جيد‬

170
00:19:21,400 --> 00:19:25,000
‫"أعتذر لأني أذكر هذا‬
‫لأني أعرف أن كلينا يشعر بالغرابة تجاهه"‬

171
00:19:25,120 --> 00:19:28,040
‫"لكني لم أنس ما قلتِه لي‬
‫حين كنا في (إيطاليا)"‬

172
00:19:28,560 --> 00:19:30,960
‫"وأتمنى أن تعرفي ألا شيء‬
‫من هذه الأمور كان خطأك"‬

173
00:19:31,080 --> 00:19:32,400
‫"وأنك لا تعانين أي مشكلة"‬

174
00:19:32,520 --> 00:19:35,640
‫- افتحي عينيك‬
‫- أنا متعبة‬

175
00:19:36,900 --> 00:19:39,480
‫- افتحي عينيك‬
‫- "أنت إنسانة صالحة"‬

176
00:19:40,800 --> 00:19:43,400
‫"وأقول ذلك كشخص يعرفك جيداً"‬

177
00:19:45,000 --> 00:19:47,760
‫"أعرف أني تصرفت بحماقة في تلك الليلة"‬

178
00:19:47,880 --> 00:19:52,000
‫"وأنا محظوظ لأننا ما زلنا صديقين‬
‫لأن تصرفي كان غبياً حقاً"‬

179
00:19:53,580 --> 00:19:55,540
‫"فقط لأن الناس يعاملونك‬
‫بطريقة سيئة أحياناً"‬

180
00:19:55,660 --> 00:19:57,323
‫"وأنا أعني نفسي أيضاً بالمناسبة"‬

181
00:19:57,520 --> 00:20:00,160
‫"فذلك لا يعني أنك تستحقين‬
‫المعاملة السيئة"‬

182
00:20:02,040 --> 00:20:05,360
‫"الكثيرون يحبونك ويهتمون بك"‬

183
00:20:05,480 --> 00:20:07,480
‫"أتمنى أن تعرفي ذلك"‬

184
00:20:08,800 --> 00:20:10,360
‫لا‬

185
00:20:11,800 --> 00:20:15,600
‫- لا تصعّبي الأمر على نفسك‬
‫- لا أريد أن أفعل هذا‬

186
00:20:22,320 --> 00:20:23,640
‫لا‬

187
00:20:57,100 --> 00:21:02,200
OSN Original Subtitle
Sync: Abdallah Hanafi