[Script Info] Title: العربية ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒  ▒▒▒▒▒▒▒▒ 【ĸ】【σ】【ĸ】【σ】【в】【σ】【ĸ】【σ】 ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒ https://subscene.com/u/1077832 ▒ kokoboko تم السحب من طرف ▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ Original Script: ĸσĸσвσĸσ [http://www.crunchyroll.com/user/kokoboko] Original Translation: kokoboko Original Editing: kokoboko Original Timing: ĸσĸσвσĸσ Synch Point: ĸσĸσвσĸσ Script Updated By: ĸσĸσвσĸσ Update Details: kokoboko ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0040,0040,0018,0 Style: Default - italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0040,0040,0018,0 Style: Title,Adobe Arabic,20,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0040,0040,0132,0 Style: Eyecatch1,Adobe Arabic,16,&H00000000,&H000000FF,&H00E3E3E3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,0040,0020,0018,0 Style: Eyecatch2,Adobe Arabic,16,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,0020,0040,0023,0 Style: Tags,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0008,0008,0080,1 Style: Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0040,0040,0018,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:01:32.03,0:01:37.03,Title,,0000,0000,0000,,{\blur3\pos(318.5,153)}نور خافت في ظُلمة اليأس Dialogue: 0,0:01:32.03,0:01:37.03,Title,,0000,0000,0000,,{\blur3\fs18\pos(318.499,216)\c&HACACAF&}― ➀ نهوض البشريّة ثانية ― Dialogue: 0,0:01:38.95,0:01:39.99,Default,In,0000,0000,0000,,!أنت هناك Dialogue: 0,0:01:39.99,0:01:40.95,Default,Ar,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:01:41.33,0:01:42.95,Default,In,0000,0000,0000,,من تكون يا هذا؟ Dialogue: 0,0:01:42.95,0:01:45.91,Default,Ar,0000,0000,0000,,!أنا أرمين أرليرت من شيغانشينا Dialogue: 0,0:01:46.12,0:01:48.29,Default,In,0000,0000,0000,,.فعلاً؟ يا له من اسم غبيّ Dialogue: 0,0:01:48.29,0:01:49.46,Default,In,0000,0000,0000,,أأسماك والداك بذلك؟ Dialogue: 0,0:01:49.46,0:01:51.21,Default,Ar,0000,0000,0000,,!بل أسماني جدّي Dialogue: 0,0:01:51.21,0:01:54.05,Default,In,0000,0000,0000,,أرليرت، ما الّذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:01:54.05,0:01:56.17,Default,Ar,0000,0000,0000,,!أحاول إعانة البشريّة لتحقيق النّصر Dialogue: 0,0:01:56.30,0:01:58.01,Default,In,0000,0000,0000,,...هذا أمر مذهل بالفعل Dialogue: 0,0:01:58.01,0:01:59.97,Default,In,0000,0000,0000,,.ستطعم العمالقة إذًا Dialogue: 0,0:01:59.97,0:02:02.06,Default,In,0000,0000,0000,,!الصّفّ 3، استديروا Dialogue: 0,0:02:03.60,0:02:04.93,Default,In,0000,0000,0000,,من تكون يا هذا؟ Dialogue: 0,0:02:04.93,0:02:07.89,Default,Th,0000,0000,0000,,!حاضر، أنا توماس واغنر من تروست Dialogue: 0,0:02:07.89,0:02:09.19,Default,In,0000,0000,0000,,!لا يمكنني سماعك Dialogue: 0,0:02:09.19,0:02:10.48,Default,Th,0000,0000,0000,,—أنا من تروست، واسمي Dialogue: 0,0:02:10.48,0:02:12.82,Top,In,0000,0000,0000,,!يا لوهنك! اذهب للتّدريب في حظيرة الماشية Dialogue: 0,0:02:10.73,0:02:11.77,Default,Old,0000,0000,0000,,...ها قد بدأ Dialogue: 0,0:02:12.77,0:02:14.15,Default,Old,0000,0000,0000,,،عندما كنتَ متدرّبًا Dialogue: 0,0:02:12.82,0:02:14.11,Top,In,0000,0000,0000,,!أنت التّالي Dialogue: 0,0:02:14.15,0:02:15.86,Default,Old,0000,0000,0000,,.كان يومك الأوّل كهذا بالضّبط Dialogue: 0,0:02:14.78,0:02:17.24,Top,Mina,0000,0000,0000,,!مينا كارولينا من كارانيس Dialogue: 0,0:02:15.86,0:02:17.24,Default,Young,0000,0000,0000,,.هذا يذكّرني بذلك Dialogue: 0,0:02:17.40,0:02:18.45,Default,Th,0000,0000,0000,,!مخطئة Dialogue: 0,0:02:18.45,0:02:20.66,Default,Th,0000,0000,0000,,.أنت من حظيرة الخنازير، وأقلّ قيمة من الماشية Dialogue: 0,0:02:20.66,0:02:22.87,Default,Mi,0000,0000,0000,,!أجل! أنا أقلّ قيمة من الماشية Dialogue: 0,0:02:22.87,0:02:25.87,Top,In,0000,0000,0000,,!كلاّ، أنت ذُبابة تحوم حول دبر خنزير Dialogue: 0,0:02:23.12,0:02:25.08,Default,Young,0000,0000,0000,,ما الغاية من الصّراخ في وجوههم؟ Dialogue: 0,0:02:25.08,0:02:26.54,Default,Old,0000,0000,0000,,.إنّه طقس عبور Dialogue: 0,0:02:25.87,0:02:26.62,Top,Mi,0000,0000,0000,,!حاضرة Dialogue: 0,0:02:26.54,0:02:28.83,Default,Old,0000,0000,0000,,،نجبرهم على التّخلّي عمّن يكونون Dialogue: 0,0:02:26.62,0:02:27.41,Top,In,0000,0000,0000,,!التّالي Dialogue: 0,0:02:27.41,0:02:29.50,Top,Sam,0000,0000,0000,,!سامويل لينك-جاكسون من قرية سنيت Dialogue: 0,0:02:28.83,0:02:32.17,Default,,0000,0000,0000,,.ثمّ نرفعهم من لا شيء كجنود أنقياء Dialogue: 0,0:02:31.46,0:02:33.42,Top,In,0000,0000,0000,,!اسم بشع! غيّره الآن Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:35.34,Top,In,0000,0000,0000,,ما الّذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:35.34,Default,Old,0000,0000,0000,,.إنّها ممارسة ضروريّة Dialogue: 0,0:02:35.34,0:02:37.34,Default,Sam,0000,0000,0000,,!أضحّي بنفسي من أجل البشريّة Dialogue: 0,0:02:37.34,0:02:39.09,Default,In,0000,0000,0000,,!الصّفّ 4، استديروا Dialogue: 0,0:02:40.80,0:02:43.30,Default,Young,0000,0000,0000,,.يبدو أنّهم لا يوضعون تحت هذه الممارسة جميعًا Dialogue: 0,0:02:43.93,0:02:45.97,Top,In,0000,0000,0000,,،اسمعوا! رأيت الكثير ممّا لا يسرّ الخاطر في حياتي Dialogue: 0,0:02:43.93,0:02:47.27,Default,Old,0000,0000,0000,,لا داعي لذلك بالنّسبة لمن مرّوا\N.سلفًا بطقوس العبور Dialogue: 0,0:02:45.97,0:02:48.02,Top,,0000,0000,0000,,.لكنّ سِحناتكم لا تسرّ النّاظر أكثر من ذلك بكثير Dialogue: 0,0:02:47.98,0:02:49.19,Default,Old,0000,0000,0000,,،في ظنّي Dialogue: 0,0:02:48.02,0:02:51.10,Top,In,0000,0000,0000,,!ستعيشون في جحيم خلال هذه السّنين الثّلاث Dialogue: 0,0:02:49.19,0:02:51.69,Default,Old,0000,0000,0000,,.على الأرجح أنّهم عاشوا جحيمًا قبل عامين Dialogue: 0,0:02:52.11,0:02:54.11,Default,Old,0000,0000,0000,,.الأمر جليّ تمامًا في أعينهم Dialogue: 0,0:02:54.36,0:02:55.61,Default,Old,0000,0000,0000,,.حسنًا، هيّا بنا Dialogue: 0,0:02:56.82,0:02:58.28,Default,In,0000,0000,0000,,من تكون يا هذا؟ Dialogue: 0,0:02:58.28,0:03:00.74,Default,Kid,0000,0000,0000,,!أنا جان كريشتاين من تروست Dialogue: 0,0:03:00.74,0:03:01.87,Default,In,0000,0000,0000,,ما الّذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:03:03.32,0:03:06.08,Default,Kid,0000,0000,0000,,سأنضمّ للشّرطة العسكريّة\N.لأعيش حياة آمنة داخل الأسوار Dialogue: 0,0:03:08.50,0:03:09.75,Default,In,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:03:09.75,0:03:11.75,Default,In,0000,0000,0000,,إذًا فتريد مكانًا في الدّاخل؟ Dialogue: 0,0:03:11.75,0:03:12.58,Default,Kid,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:03:14.50,0:03:16.30,Default,In,0000,0000,0000,,!من قال أنّ بإمكانك الجلوس؟ Dialogue: 0,0:03:16.30,0:03:18.38,Default,In,0000,0000,0000,,إنّ كلّ من لا يستطيع تحمّل هذا Dialogue: 0,0:03:18.38,0:03:20.30,Default,,0000,0000,0000,,!لن يصبح من الشّرطة العسكريّة أبدًا Dialogue: 0,0:03:21.43,0:03:24.01,Default,In,0000,0000,0000,,من تكون يا هذا؟ ما الّذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:03:24.01,0:03:27.43,Default,Marco,0000,0000,0000,,أنا ماركو بوت من مدينة جيناي\N!في مقاطعة سور روز الجنوبيّة Dialogue: 0,0:03:27.43,0:03:30.98,Default,Marco,0000,0000,0000,,أودّ الانضمام للشّرطة العسكريّة\N!لأكرّس جسمي وروحي لخدمة الملك Dialogue: 0,0:03:31.77,0:03:33.10,Default,In,0000,0000,0000,,فعلاً...؟ Dialogue: 0,0:03:33.40,0:03:35.65,Default,In,0000,0000,0000,,.سعيد بسماعي لذلك Dialogue: 0,0:03:35.65,0:03:37.07,Default,In,0000,0000,0000,,.حظًّا سعيدًا Dialogue: 0,0:03:37.44,0:03:38.36,Default,In,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:03:40.28,0:03:43.70,Default,In,0000,0000,0000,,.لا حاجة للملك بجسدك Dialogue: 0,0:03:45.45,0:03:47.08,Default,In,0000,0000,0000,,!التّالي! أنت Dialogue: 0,0:03:47.08,0:03:48.37,Default,In,0000,0000,0000,,من أنت يا هذا؟ Dialogue: 0,0:03:48.70,0:03:52.37,Default,Connie,0000,0000,0000,,أنا كوني سبرينغر من قرية راغاكو\N!في مقاطعة سور روز الجنوبيّة Dialogue: 0,0:03:53.25,0:03:55.88,Default,In,0000,0000,0000,,...تؤدّيها بشكل خاطئ يا كوني سبرينغر Dialogue: 0,0:03:55.88,0:03:59.30,Default,In,0000,0000,0000,,شرحتُ أنّ هذه التّحيّة تُظهر Dialogue: 0,0:03:59.30,0:04:02.80,Default,,0000,0000,0000,,.عزمك لتكريس قلبك بالكامل للشّعب Dialogue: 0,0:04:03.13,0:04:06.22,Default,In,0000,0000,0000,,فهل قلبك في جانبك الأيمن؟ Dialogue: 0,0:04:15.86,0:04:17.44,Default,In,0000,0000,0000,,...أنتِ هناك Dialogue: 0,0:04:17.44,0:04:19.15,Default,In,0000,0000,0000,,ما الّذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:04:23.57,0:04:25.53,Default,In,0000,0000,0000,,!أنا أتحدّث معك أنت! أجيبي Dialogue: 0,0:04:25.53,0:04:26.91,Default,In,0000,0000,0000,,!من تكونين؟ Dialogue: 0,0:04:29.66,0:04:33.37,Default,Sasha,0000,0000,0000,,أنا ساشا بلاوس من قرية داوبر\N!في مقاطعة سور روز الجنوبيّة Dialogue: 0,0:04:34.42,0:04:36.38,Default,In,0000,0000,0000,,،ساشا بلاوس Dialogue: 0,0:04:36.38,0:04:39.34,Default,In,0000,0000,0000,,ما الّذي تحملينه في يُمناك؟ Dialogue: 0,0:04:39.63,0:04:40.80,Default,Sasha,0000,0000,0000,,!حبّة بطاطا مسلوقة Dialogue: 0,0:04:41.38,0:04:44.30,Default,Sasha,0000,0000,0000,,.أعدّها المطبخ حديثًا ولم أستطع المقاومة Dialogue: 0,0:04:44.97,0:04:47.35,Default,In,0000,0000,0000,,هل سرقتها؟ Dialogue: 0,0:04:47.35,0:04:48.60,Default,In,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:48.89,0:04:50.81,Default,In,0000,0000,0000,,لماذا اخترت أكل حبّة البطاطا الآن؟ Dialogue: 0,0:04:51.60,0:04:54.23,Default,Sa,0000,0000,0000,,،سيكون تركها تبرد خسارة فحسب Dialogue: 0,0:04:54.73,0:04:56.77,Default,,0000,0000,0000,,.لذلك قرّرت أنّ عليّ أكلها الآن Dialogue: 0,0:04:57.73,0:05:00.32,Default,In,0000,0000,0000,,...ولكن ما زلت لا أفهم Dialogue: 0,0:05:00.78,0:05:03.03,Default,In,0000,0000,0000,,لماذا قد تأكلينها؟ Dialogue: 0,0:05:04.78,0:05:09.24,Default,Sa,0000,0000,0000,,هل تقصد ما الّذي يدفع النّاس لأكل البطاطا؟ Dialogue: 0,0:05:23.63,0:05:25.59,Default,Sa,0000,0000,0000,,...بإمكانك أخذ نصفها Dialogue: 0,0:05:27.30,0:05:29.10,Default,In,0000,0000,0000,,...نصفها Dialogue: 0,0:05:34.06,0:05:37.60,Default,Con,0000,0000,0000,,.مهلاً... ما زال يرغم فتاة البطاطا على الرّكض Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:40.82,Default,E,0000,0000,0000,,هذا مذهل، لخمس ساعات متواصلة؟ Dialogue: 0,0:05:41.07,0:05:44.57,Default,E,0000,0000,0000,,لكنّها بدت مضطربة عندما أخبرها أنّ لا عشاء لها Dialogue: 0,0:05:44.57,0:05:48.53,Default,,0000,0000,0000,,.أكثر من إخباره لها بأنّ عليها الرّكض حتّى تنهار Dialogue: 0,0:05:49.12,0:05:50.66,Default,E,0000,0000,0000,,،إن أسعفتني الذّاكرة Dialogue: 0,0:05:50.66,0:05:54.25,Default,E,0000,0000,0000,,.داوبر عبارة عن قرية صيد صغيرة في أعماق الجبال Dialogue: 0,0:05:55.25,0:05:56.04,Default,E,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:56.71,0:05:58.12,Default,Mi,0000,0000,0000,,.المنسحبون Dialogue: 0,0:05:58.42,0:06:00.54,Default,Mi,0000,0000,0000,,.قدّموا طلبات بنقلهم إلى الحقول Dialogue: 0,0:06:00.88,0:06:03.76,Default,Ar,0000,0000,0000,,.مستحيل! لكنّنا في يومنا الأوّل فحسب Dialogue: 0,0:06:03.76,0:06:05.38,Default,E,0000,0000,0000,,.كانت مسألة وقت لا غير Dialogue: 0,0:06:05.38,0:06:07.38,Default,E,0000,0000,0000,,.إن لم تكن قويًّا كفاية، فعليك المغادرة Dialogue: 0,0:06:09.64,0:06:12.93,Default,E,0000,0000,0000,,يصعب تصديق أنّهم يفضّلون العودة \N.لاقتلاع الأعشاب وحمل الحجارة Dialogue: 0,0:06:14.10,0:06:17.44,Default,Ma,0000,0000,0000,,صحيح، لم يسألك من أين أنت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:17.89,0:06:20.40,Default,E,0000,0000,0000,,.أنا من شيغانشينا مثله Dialogue: 0,0:06:21.31,0:06:23.69,Default,Ma,0000,0000,0000,,...فهمت... إنّها Dialogue: 0,0:06:23.69,0:06:25.78,Default,Co,0000,0000,0000,,إذًا ألم تكن هناك يومها؟ Dialogue: 0,0:06:25.78,0:06:26.95,Default,Ma,0000,0000,0000,,...ر-رويدك Dialogue: 0,0:06:26.95,0:06:29.36,Default,Co,0000,0000,0000,,هل رأيت العملاق الضّخم؟ Dialogue: 0,0:06:29.74,0:06:31.57,Default,E,0000,0000,0000,,...نـ-نعم Dialogue: 0,0:06:34.58,0:06:37.08,Default,E,0000,0000,0000,,.سبق وأخبرتكم أنّني رأيته Dialogue: 0,0:06:38.25,0:06:39.46,Default,Th,0000,0000,0000,,فعلاً؟ Dialogue: 0,0:06:39.46,0:06:40.88,Default,Sa,0000,0000,0000,,ما مدى كبره؟ Dialogue: 0,0:06:41.29,0:06:43.21,Default,E,0000,0000,0000,,.كبير بما يكفي ليطلّ من أعلى الأسوار Dialogue: 0,0:06:43.21,0:06:46.21,Default,Daz,0000,0000,0000,,.ماذا؟ سمعتُ أنّه خطا فوقها Dialogue: 0,0:06:46.21,0:06:47.34,Default,Hanna,0000,0000,0000,,!وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:06:47.34,0:06:48.84,Default,Franz,0000,0000,0000,,.ذلك ما قالوه في قريتي Dialogue: 0,0:06:49.18,0:06:51.97,Default,E,0000,0000,0000,,.كلاّ، لم يكن الأمر كذلك Dialogue: 0,0:06:51.97,0:06:53.43,Default,Mina,0000,0000,0000,,كيف كان إذًا؟ Dialogue: 0,0:06:54.18,0:06:57.60,Default,E,0000,0000,0000,,.بالكاد كان الجلد يغطّي جسده، لكنّ فمه كان ضخمًا Dialogue: 0,0:06:57.93,0:07:00.60,Default,Daz,0000,0000,0000,,ماذا عن العملاق المدرّع الّذي حطّم سور ماريا؟ Dialogue: 0,0:07:01.06,0:07:02.48,Default,E,0000,0000,0000,,،هذا ما ينادوه به Dialogue: 0,0:07:02.90,0:07:05.40,Default,E,0000,0000,0000,,.لكنّه بدا لي عملاقًا عاديًّا Dialogue: 0,0:07:05.65,0:07:07.90,Default,Daz,0000,0000,0000,,إ-إذًا كيف يبدو العملاق العاديّ؟ Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:19.66,Default,Ma,0000,0000,0000,,.يا رفاق، لنكفّ عن السّؤال Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:21.92,Default,Ma,0000,0000,0000,,.أنا واثق أنّه يفضّل نسيان ما حدث Dialogue: 0,0:07:22.42,0:07:24.00,Default,Co,0000,0000,0000,,—آسف على سؤا Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:24.71,Default,E,0000,0000,0000,,!لا تتأسّف Dialogue: 0,0:07:29.09,0:07:32.64,Default,E,0000,0000,0000,,...إنّ العمالقة ليست بتلك القوّة Dialogue: 0,0:07:32.64,0:07:36.68,Default,E,0000,0000,0000,,،إن استطعنا إتقان عدّة المناورة ثلاثيّة الأبعاد Dialogue: 0,0:07:36.68,0:07:38.47,Default,,0000,0000,0000,,!فلن تكون أمامها أيّ فرص Dialogue: 0,0:07:38.93,0:07:41.52,Default,E,0000,0000,0000,,...أنا قادر أخيرًا على التّدرّب كجنديّ Dialogue: 0,0:07:42.02,0:07:44.31,Default,E,0000,0000,0000,,.غمرني الحماس ونسيت نفسي لوهلة Dialogue: 0,0:07:44.86,0:07:48.78,Default,E,0000,0000,0000,,سأنضمّ إلى فيلق الاستطلاع لأتمكّن من \N.القضاء على العمالقة من على وجه الأرض Dialogue: 0,0:07:49.19,0:07:50.61,Default,E,0000,0000,0000,,—سأقتلها جميعًا Dialogue: 0,0:07:50.61,0:07:52.11,Default,John,0000,0000,0000,,مهلاً، مهلاً، هل جننت؟ Dialogue: 0,0:07:53.11,0:07:56.58,Default,John,0000,0000,0000,,أقلتَ للتّوّ أنّك تريد الانضمام لفيلق الاستطلاع؟ Dialogue: 0,0:07:57.16,0:07:58.66,Default,E,0000,0000,0000,,.نعم، ذلك ما قلته Dialogue: 0,0:07:59.54,0:08:03.54,Default,E,0000,0000,0000,,وذكرت أنت أنّك تريد الانضمام للشّرطة \Nالعسكريّة لتريح نفسك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:04.04,0:08:06.42,Default,John,0000,0000,0000,,...لستُ كاذبًا Dialogue: 0,0:08:06.42,0:08:10.13,Default,John,0000,0000,0000,,أنا رجل صريح على عكس شخص\N،يتظاهر أنّه يتحلّى بالشّجاعة Dialogue: 0,0:08:10.13,0:08:12.05,Default,,0000,0000,0000,,.حتّى وهو يوشك أن يبلّل نفسه خوفًا Dialogue: 0,0:08:13.80,0:08:15.22,Default,E,0000,0000,0000,,أتتحدّث عنّي؟ Dialogue: 0,0:08:15.22,0:08:16.72,Default,Ar,0000,0000,0000,,...إ-إيّاك Dialogue: 0,0:08:17.22,0:08:19.77,Default,Jo,0000,0000,0000,,...مهلاً، أنا لم Dialogue: 0,0:08:29.82,0:08:31.57,Default,Jo,0000,0000,0000,,.حسنًا، أنا آسف Dialogue: 0,0:08:31.95,0:08:34.70,Default,Jo,0000,0000,0000,,.لم أرد قول أنّك على خطأ Dialogue: 0,0:08:35.53,0:08:36.78,Default,Jo,0000,0000,0000,,أصفيت النّفوس بيننا؟ Dialogue: 0,0:08:38.83,0:08:39.79,Default,E,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:08:39.79,0:08:40.79,Default,E,0000,0000,0000,,.وأنا آسف أيضًا Dialogue: 0,0:08:56.47,0:08:57.51,Default,John,0000,0000,0000,,...مهلاً Dialogue: 0,0:08:58.93,0:09:02.85,Default,John,0000,0000,0000,,...إ-إ-إنّني... عفوًا Dialogue: 0,0:09:02.85,0:09:05.81,Default,John,0000,0000,0000,,.كلّ ما هنالك هو أنّك تبدين مختلفة عن بقيّتنا Dialogue: 0,0:09:06.48,0:09:08.65,Default,John,0000,0000,0000,,...أ-أنا آسف Dialogue: 0,0:09:08.65,0:09:10.82,Default,John,0000,0000,0000,,.شعرك جميل جدًّا Dialogue: 0,0:09:11.44,0:09:12.36,Default,M,0000,0000,0000,,.شكرًا Dialogue: 0,0:09:21.70,0:09:23.62,Default,E,0000,0000,0000,,.أنا بخير، دعيني وشأني Dialogue: 0,0:09:24.12,0:09:26.50,Default,M,0000,0000,0000,,.إنّك تتهوّر دائمًا عندما تغضب Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:28.50,Default,E,0000,0000,0000,,هذا ثانية؟ Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:32.34,Default,E,0000,0000,0000,,على أيّ حال، ألم يطل شعرك كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:09:32.88,0:09:35.93,Default,E,0000,0000,0000,,قد يتسبّب لك بالمشاكل \N.أثناء التّدرّب على عدّة المناورة Dialogue: 0,0:09:36.51,0:09:37.59,Default,E,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:09:37.84,0:09:38.51,Default,E,0000,0000,0000,,.سأقصّه Dialogue: 0,0:09:39.51,0:09:42.10,Default,E,0000,0000,0000,,لكن كم عليّ قصّه؟ Dialogue: 0,0:09:46.77,0:09:47.77,Default,Co,0000,0000,0000,,!مـ-مهلاً Dialogue: 0,0:09:47.77,0:09:49.86,Default,Co,0000,0000,0000,,!هذا قميصي Dialogue: 0,0:09:49.86,0:09:51.61,Default,Co,0000,0000,0000,,ما الّذي مسحته على قميصي؟ Dialogue: 0,0:09:53.19,0:09:56.07,Default,John,0000,0000,0000,,.كانت ثقتي Dialogue: 0,0:09:59.70,0:10:01.91,Default,Sasha,0000,0000,0000,,...انتهيت أخيرًا Dialogue: 0,0:10:22.97,0:10:24.27,Default - italics,Sasha,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:10:24.27,0:10:25.27,Default,Sasha,0000,0000,0000,,!خبز Dialogue: 0,0:10:25.27,0:10:28.23,Default,Crysta,0000,0000,0000,,،كان ذلك كلّ ما حصلتُ عليه\N...لكنّني أبقيته لأجلك Dialogue: 0,0:10:29.40,0:10:33.11,Default,Crysta,0000,0000,0000,,.لكن عليك شرب بعض الماء أوّلاً Dialogue: 0,0:10:37.24,0:10:39.41,Default,Sasha,0000,0000,0000,,!هل أنت إلهة؟ Dialogue: 0,0:10:39.70,0:10:41.07,Default,Sasha,0000,0000,0000,,!يا إلهتي Dialogue: 0,0:10:41.07,0:10:43.41,Default,Freckles,0000,0000,0000,,أنتما، ما الّذي تفعلانه؟ Dialogue: 0,0:10:45.25,0:10:49.79,Default,Crysta,0000,0000,0000,,...عفوًا، قضت النّهار بطوله تركض Dialogue: 0,0:10:49.79,0:10:52.84,Default,Freckles,0000,0000,0000,,إذًا فأنت تحاولين القيام بعمل صالح؟ Dialogue: 0,0:10:59.51,0:11:02.01,Default,Freckles,0000,0000,0000,,أقمتِ بذلك من أجل فتاة البطاطا؟ Dialogue: 0,0:11:02.43,0:11:05.60,Default,Freckles,0000,0000,0000,,هل كان مجهودك يستحقّ هذه النّتيجة؟ Dialogue: 0,0:11:09.52,0:11:10.65,Default,Freckles,0000,0000,0000,,...حسنًا، ذلك لا يهمّ Dialogue: 0,0:11:11.98,0:11:14.69,Default,Freckles,0000,0000,0000,,.على أيّ حال، سأحملها للسّرير Dialogue: 0,0:11:16.28,0:11:18.65,Default,Crysta,0000,0000,0000,,أتقومين بعمل صالح أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:19.20,0:11:21.91,Default,Sasha,0000,0000,0000,,.أنا أسديها خدمة لتكون مدينة لي Dialogue: 0,0:11:22.49,0:11:24.95,Default,Sasha,0000,0000,0000,,.أتطلّع قُدمًا للكثير من المرح من هذه الغبيّة Dialogue: 0,0:11:29.54,0:11:31.79,Default,In,0000,0000,0000,,!أوّلاً، سنقيّم قدراتكم Dialogue: 0,0:11:32.21,0:11:34.84,Default,In,0000,0000,0000,,إنّ كلّ من لا يستطيع القيام بهذا \N!لا يصلح حتّى أن يكون طُعمًا Dialogue: 0,0:11:35.38,0:11:37.30,Default,In,0000,0000,0000,,.سيتمّ إرسالهم إلى الحقول Dialogue: 0,0:11:38.88,0:11:41.30,Default,Old,0000,0000,0000,,،يتضمّن هذا الأساسيّات الأوّليّة فحسب Dialogue: 0,0:11:41.30,0:11:44.80,Default,,0000,0000,0000,,لكن حتّى في هذه المرحلة، بالإمكان \N.رؤية إمكاناتهم مع عدّة المناورة Dialogue: 0,0:11:45.93,0:11:46.89,Default,Old,0000,0000,0000,,.انظر Dialogue: 0,0:11:47.64,0:11:49.35,Default,Old,0000,0000,0000,,.إنّها ثابتة كصخرة Dialogue: 0,0:11:49.89,0:11:52.65,Default,Old,0000,0000,0000,,.تعرف تمام المعرفة ما عليها فعله Dialogue: 0,0:11:53.69,0:11:55.69,Default,Old,0000,0000,0000,,.ذلك ما قصدتُه بالإمكانات Dialogue: 0,0:11:56.94,0:11:59.69,Default,Old,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ لدينا الكثير من المواهب هذه السّنة Dialogue: 0,0:11:59.86,0:12:01.36,Default,Young,0000,0000,0000,,عفوًا، ماذا عنه؟ Dialogue: 0,0:12:02.70,0:12:05.07,Default,Old,0000,0000,0000,,.ذلك هو مقصدي بالضّبط Dialogue: 0,0:12:05.62,0:12:07.33,Default,Old,0000,0000,0000,,،ربّما يملكون العزيمة Dialogue: 0,0:12:07.95,0:12:10.66,Default,,0000,0000,0000,,.لكن ليس الموهبة بالضّرورة Dialogue: 0,0:12:11.33,0:12:13.29,Default,In,0000,0000,0000,,!ما الّذي تفعله يا إرين ييغر؟ Dialogue: 0,0:12:13.29,0:12:14.54,Default,In,0000,0000,0000,,!تمالك نفسك Dialogue: 0,0:12:16.34,0:12:17.46,Default - italics,E,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:17.71,0:12:19.55,Default - italics,E,0000,0000,0000,,كيف لي القيام بهذا؟ Dialogue: 0,0:12:20.47,0:12:21.84,Default - italics,E,0000,0000,0000,,...هذا غير معقول Dialogue: 0,0:12:23.01,0:12:28.01,Eyecatch1,E,0000,0000,0000,,:معلومات يمكننا مشاركتها حتّى الآن\N\N(تدريب عدّة المناورة ثلاثيّة الأبعاد (1\Nإنّ تدريب عدّة المناورة ثلاثيّة الأبعاد عمليّة صعبة الغاية منها هو إجبار \Nالمتدرّبين على التّكيّف من التّنقّل في سطح ثنائيّ الأبعاد إلى فضاء \N.ثلاثيّ الأبعاد Dialogue: 0,0:12:28.01,0:12:33.02,Eyecatch2,E,0000,0000,0000,,:معلومات يمكننا مشاركتها حتّى الآن\N\N(تدريب عدّة المناورة ثلاثيّة الأبعاد (2\Nالمتطلّبات الأساسيّة هي القدرة العالية على التّحمّل\N.والسّيقان الطّويلة والوعي المكانيّ الجيّد والعقل المتين Dialogue: 0,0:12:35.02,0:12:36.98,Default,M,0000,0000,0000,,.الزم الأساسيّات وستكون بخير Dialogue: 0,0:12:37.77,0:12:39.65,Default,M,0000,0000,0000,,.لا تقلق حيال إجادتها بالكامل Dialogue: 0,0:12:40.15,0:12:42.20,Default,M,0000,0000,0000,,.انتبه لتوازنك وركّز جيّدًا Dialogue: 0,0:12:42.61,0:12:46.03,Default,M,0000,0000,0000,,أرح ثقلك على الأحزمة المرتبطة\N.بِوركك وقدميك ببطء Dialogue: 0,0:12:46.45,0:12:48.37,Default,Ar,0000,0000,0000,,.ابق هادئًا وستنجح في إتقانها Dialogue: 0,0:12:48.37,0:12:50.25,Default,Ar,0000,0000,0000,,.استطعت أنا إتقانها Dialogue: 0,0:12:50.41,0:12:53.33,Default,M,0000,0000,0000,,!حسنًا، أعتقد أنّ بإمكاني فعلها هذه المرّة Dialogue: 0,0:12:53.33,0:12:54.71,Default,M,0000,0000,0000,,!ارفعني يا أرمين Dialogue: 0,0:13:10.10,0:13:11.14,Default,Ma,0000,0000,0000,,...أخبرني يا داز Dialogue: 0,0:13:11.52,0:13:16.02,Default,,0000,0000,0000,,أليس ذاك هو الفتى الّذي قال\Nأنّه سيقتل كلّ العمالقة البارحة؟ Dialogue: 0,0:13:16.60,0:13:19.73,Default,Daz,0000,0000,0000,,.حسنًا، أراهن أنّه سيُرسل للحقول غدًا Dialogue: 0,0:13:19.73,0:13:22.19,Default,Daz,0000,0000,0000,,ليس لدينا طعام بما يكفي لإطعام \N.مرفوضين وضيعين مثله Dialogue: 0,0:13:22.19,0:13:22.99,Default,M,0000,0000,0000,,...إرين Dialogue: 0,0:13:24.78,0:13:26.82,Default,Ar,0000,0000,0000,,.لا جدوى من القلق Dialogue: 0,0:13:26.82,0:13:29.20,Default,Ar,0000,0000,0000,,.عليك اكتشاف الأمر غدًا فحسب Dialogue: 0,0:13:29.87,0:13:31.16,Default,E,0000,0000,0000,,...أنا مثير للشّفقة Dialogue: 0,0:13:31.83,0:13:35.29,Default,E,0000,0000,0000,,.لن أتمكّن من قتلهم جميعًا هكذا Dialogue: 0,0:13:35.29,0:13:37.54,Default,M,0000,0000,0000,,.عليك التّخلّي عن تلك الفكرة Dialogue: 0,0:13:38.54,0:13:39.71,Default,E,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:40.17,0:13:42.71,Default,M,0000,0000,0000,,.عليك التّخلّي عن كونك جنديًّا Dialogue: 0,0:13:43.21,0:13:47.18,Default,M,0000,0000,0000,,.ثمّة طرق أخرى للقتال غير المخاطرة بحياتك Dialogue: 0,0:13:47.18,0:13:48.55,Default,E,0000,0000,0000,,...اسمعي Dialogue: 0,0:13:48.55,0:13:51.56,Default,E,0000,0000,0000,,!رأيتُ ما حدث ذلك اليوم Dialogue: 0,0:13:51.56,0:13:54.18,Default,E,0000,0000,0000,,أتظنّين فعلاً أنّك ستقنعينني هكذا؟ Dialogue: 0,0:13:54.52,0:13:57.69,Default,M,0000,0000,0000,,.لكن لا يهمّ كم ترغب في الأمر Dialogue: 0,0:13:58.48,0:13:59.40,Default,E,0000,0000,0000,,لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:14:00.02,0:14:03.86,Default,M,0000,0000,0000,,إنّ قرار غدوّك جنديًّا من عدمه \N.ليس قرارك أنت يا إرين Dialogue: 0,0:14:11.24,0:14:15.71,Default,M,0000,0000,0000,,.لا أقول أنّ عليك العودة للحقول وحدك Dialogue: 0,0:14:12.41,0:14:13.66,Top,E,0000,0000,0000,,.لنذهب يا أرمين Dialogue: 0,0:14:13.66,0:14:15.08,Top,Ar,0000,0000,0000,,.حا-حاضر Dialogue: 0,0:14:16.16,0:14:17.83,Default,M,0000,0000,0000,,...لا تقلق Dialogue: 0,0:14:18.29,0:14:21.34,Default,M,0000,0000,0000,,.سأذهب معك Dialogue: 0,0:14:26.55,0:14:29.26,Default,Sasha,0000,0000,0000,,...عفوًا، على أيٍّ Dialogue: 0,0:14:29.93,0:14:32.64,Default,Sasha,0000,0000,0000,,هل بإمكاني أخذ هذا؟ Dialogue: 0,0:14:51.07,0:14:53.28,Default,Co,0000,0000,0000,,تكمن الخدعة في البقاء مستقيمًا؟ Dialogue: 0,0:14:53.66,0:14:55.87,Default,Co,0000,0000,0000,,.آسف، لكنّني عبقريّ Dialogue: 0,0:14:55.87,0:14:57.37,Default,Co,0000,0000,0000,,.كلّ ما بإمكاني قوله هو اشعر بالأمر Dialogue: 0,0:14:57.71,0:15:00.12,Default,John,0000,0000,0000,,...في الحقيقة، أودّ منك أن تخبرني Dialogue: 0,0:15:00.12,0:15:04.84,Default,,0000,0000,0000,,كيف لا تزال في رشدك \Nبعد أن أذللت نفسك هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:05.13,0:15:08.88,Default,E,0000,0000,0000,,...يا رفيقيّ، أنا أتوسّل إليكما Dialogue: 0,0:15:08.88,0:15:10.97,Default,Co,0000,0000,0000,,لكن ألم تقل البارحة Dialogue: 0,0:15:10.97,0:15:13.81,Default,,0000,0000,0000,,شيئًا مثل "أنّ على من ليسوا أقوياء كفاية أن يغادروا"؟ Dialogue: 0,0:15:14.93,0:15:16.39,Default,Co,0000,0000,0000,,هل أنا مخطئ؟ Dialogue: 0,0:15:16.39,0:15:19.06,Default,Co,0000,0000,0000,,،أم قلتَ "إن لم تمتلك الموهبة\Nفالمغادرة خير لك"؟ Dialogue: 0,0:15:19.52,0:15:20.69,Default,Co,0000,0000,0000,,أيّهما قلتَ يا ترى؟ Dialogue: 0,0:15:21.69,0:15:22.86,Default,M,0000,0000,0000,,!أرجوكما Dialogue: 0,0:15:22.86,0:15:24.98,Default,M,0000,0000,0000,,!سمعتُ أنّكما جيّدان في ذلك سلفًا Dialogue: 0,0:15:25.40,0:15:27.19,Default,M,0000,0000,0000,,!بيرتولت... راينر Dialogue: 0,0:15:28.03,0:15:31.66,Default,Ber,0000,0000,0000,,آسف، لكن لا يمكنني تخيّل\N.أيّ خُدع لتتعلّق بثبات فحسب Dialogue: 0,0:15:32.12,0:15:34.87,Default,Ber,0000,0000,0000,,.لا أظنّني أستطيع منحك النّصيحة الّتي تسعى إليها Dialogue: 0,0:15:35.45,0:15:36.62,Default,E,0000,0000,0000,,...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:15:36.62,0:15:38.83,Default,Ar,0000,0000,0000,,.سيكون علينا أن نكون متفائلين غدًا فحسب Dialogue: 0,0:15:40.37,0:15:44.00,Default,Re,0000,0000,0000,,أنتما من شيغانشينا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:44.59,0:15:45.80,Default,Ar,0000,0000,0000,,نعم... لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:45.96,0:15:48.80,Default,Re,0000,0000,0000,,.إذًا فأنتما أدرى بمدى رعب العمالقة Dialogue: 0,0:15:49.13,0:15:51.51,Default,Re,0000,0000,0000,,لماذا قرّرتما أن تصبحا جنديّين؟ Dialogue: 0,0:15:54.01,0:15:56.01,Default,Ar,0000,0000,0000,,.لستُ مثل إرين Dialogue: 0,0:15:56.01,0:15:59.73,Default,Ar,0000,0000,0000,,.لم أرها عن قرب Dialogue: 0,0:16:00.19,0:16:03.40,Default,Ar,0000,0000,0000,,لكن عندما فكّرت كيف أنّ الحكومة Dialogue: 0,0:16:03.40,0:16:06.07,Default,,0000,0000,0000,,أجبرت النّاس على تنفيذ تلك الخطّة \N،الجنونيّة لاستعادة المنطقة من العمالقة Dialogue: 0,0:16:06.07,0:16:07.90,Default,Ar,0000,0000,0000,,.وجب عليّ فعل شيء ما Dialogue: 0,0:16:08.28,0:16:09.40,Default,Re,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:16:09.99,0:16:11.95,Default,Ar,0000,0000,0000,,من أين أنتما؟ Dialogue: 0,0:16:12.61,0:16:17.41,Default,Be,0000,0000,0000,,أتينا أنا وراينر من قرية صغيرة \N.في الجبال جنوب شرق سور ماريا Dialogue: 0,0:16:17.66,0:16:19.54,Default,Ar,0000,0000,0000,,...لكن... هذا يعني Dialogue: 0,0:16:19.54,0:16:20.58,Default,Be,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:16:21.04,0:16:23.42,Default,Be,0000,0000,0000,,...إنّها ليست كالبلدات الكبيرة على ضفف الأنهار Dialogue: 0,0:16:23.42,0:16:25.38,Default,,0000,0000,0000,,.وصلتنا الأخبار متأخّرة Dialogue: 0,0:16:26.04,0:16:29.55,Default,Be,0000,0000,0000,,.في الحقيقة، وصل العمالقة إلينا أوّلاً Dialogue: 0,0:16:30.84,0:16:32.13,Default,Be,0000,0000,0000,,...كان الوقت فجرًا Dialogue: 0,0:16:33.34,0:16:35.30,Default,Be,0000,0000,0000,,،كانت الحيوانات مضطربة على غير العادة Dialogue: 0,0:16:35.85,0:16:39.06,Default,,0000,0000,0000,,.وسمعنا هديرًا لم نعهده من قبل Dialogue: 0,0:16:40.14,0:16:44.31,Default,Be,0000,0000,0000,,في النّهاية، أدركنا أنّها أصوات خطوات\N.بعد أن أصبحت أقرب وأعلى Dialogue: 0,0:16:45.02,0:16:47.98,Default,Be,0000,0000,0000,,...وعندما سارعت نحو النّافذة Dialogue: 0,0:16:56.78,0:16:58.41,Default,Be,0000,0000,0000,,،وما بعد ذلك Dialogue: 0,0:16:58.41,0:17:01.33,Default,Be,0000,0000,0000,,.غير واضح تمامًا في ذاكرتي Dialogue: 0,0:17:02.04,0:17:03.87,Default,Be,0000,0000,0000,,.كان الهلع مسيطرًا على الجميع Dialogue: 0,0:17:03.87,0:17:04.71,Default,Re,0000,0000,0000,,...مهلاً Dialogue: 0,0:17:04.71,0:17:06.96,Default,Re,0000,0000,0000,,لماذا تتحدّث عن هذا الآن؟ Dialogue: 0,0:17:07.50,0:17:08.46,Default,Be,0000,0000,0000,,...آسف Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:11.84,Default,,0000,0000,0000,,...ما أريد قوله هو Dialogue: 0,0:17:11.84,0:17:15.13,Default,,0000,0000,0000,,.لستما مثل البقيّة Dialogue: 0,0:17:15.97,0:17:17.05,Default,Ar,0000,0000,0000,,البقيّة؟ Dialogue: 0,0:17:17.05,0:17:20.77,Default,Be,0000,0000,0000,,الموجودون هنا ممّن لا يدركون\N.مدى رعب العمالقة بالفعل Dialogue: 0,0:17:20.77,0:17:21.89,Default,Re,0000,0000,0000,,.يكفي Dialogue: 0,0:17:28.27,0:17:33.36,Default,Be,0000,0000,0000,,الغالبيّة العظمى ممّن هنا\N.لا يريدون تدنيس سمعتهم فحسب Dialogue: 0,0:17:34.20,0:17:38.20,Default,Be,0000,0000,0000,,قيل لهم أنّ اختيارهم العمل \Nبعد أن بلغوا الثّانية عشرة Dialogue: 0,0:17:38.20,0:17:40.62,Default,,0000,0000,0000,,.دليل على جُبنهم، فاختاروا أن يكونوا متدرّبين Dialogue: 0,0:17:42.20,0:17:45.83,Default,Be,0000,0000,0000,,.لكنّنا لا نختلف عنهم كثيرًا أيضًا Dialogue: 0,0:17:46.62,0:17:51.00,Default,Be,0000,0000,0000,,اخترنا هذا آملين الانضمام للشّرطة \N.العسكريّة لأنّهم آمنون عميقًا في الدّاخل Dialogue: 0,0:17:51.63,0:17:54.97,Default,Be,0000,0000,0000,,.إن لم ينجح ذلك، فقد نتخلّى عن كلّ شيء فحسب Dialogue: 0,0:17:55.84,0:17:58.39,Default,Be,0000,0000,0000,,...لا أملك أيّ إرادة خاصّة بي Dialogue: 0,0:17:59.76,0:18:03.98,Default,Ar,0000,0000,0000,,.ما من حرج أبدًا في تقدير حياتك Dialogue: 0,0:18:07.06,0:18:07.94,Default,Re,0000,0000,0000,,أريد فقط Dialogue: 0,0:18:08.86,0:18:11.07,Default,Re,0000,0000,0000,,.أن أعود إلى موطني الّذي فقدته Dialogue: 0,0:18:11.57,0:18:13.65,Default,Re,0000,0000,0000,,.ذلك كلّ ما بقي لي لأواصل Dialogue: 0,0:18:15.24,0:18:17.61,Default,Re,0000,0000,0000,,.سأعود مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:18:20.16,0:18:21.24,Default,Be,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:18:22.54,0:18:24.25,Default,Be,0000,0000,0000,,لماذا أصبحت جنديًّا؟ Dialogue: 0,0:18:26.75,0:18:27.71,Default,E,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:18:33.05,0:18:35.05,Default,E,0000,0000,0000,,.قرّرت أنّ عليّ قتلها جميعًا Dialogue: 0,0:18:36.38,0:18:40.01,Default,E,0000,0000,0000,,...عليّ قتل كلّ العمالقة بنفسي Dialogue: 0,0:18:40.30,0:18:42.43,Default,E,0000,0000,0000,,.ذلك هو قراري Dialogue: 0,0:18:47.23,0:18:51.48,Default,Be,0000,0000,0000,,لذلك حتّى بعد رؤيتك للعمالقة، لم تستسلم لليأس؟ Dialogue: 0,0:18:51.81,0:18:52.86,Default,E,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:18:52.86,0:18:57.07,Default,E,0000,0000,0000,,.رغم أنّني أجهل حتّى إن كنت سأصبح جنديًّا الآن Dialogue: 0,0:19:17.26,0:19:19.68,Default,Be,0000,0000,0000,,.راجع وتحقّق من كلّ شيء، بدءًا من حزامك Dialogue: 0,0:19:19.68,0:19:21.09,Default,Be,0000,0000,0000,,.سيمرّ الغد على ما يرام Dialogue: 0,0:19:22.60,0:19:24.35,Default,Be,0000,0000,0000,,.بإمكانك النّجاح Dialogue: 0,0:19:24.93,0:19:27.27,Default,Be,0000,0000,0000,,اسمك إرين ييغر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:28.02,0:19:29.73,Default,E,0000,0000,0000,,.نعم، شكرًا لك Dialogue: 0,0:19:30.60,0:19:32.48,Default,E,0000,0000,0000,,وأنت راينر براون، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:42.91,0:19:46.04,Default,In,0000,0000,0000,,إرين ييغر، هل أنت مستعدّ؟ Dialogue: 0,0:19:46.04,0:19:47.12,Default,E,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:19:47.12,0:19:48.25,Default - italics,E,0000,0000,0000,,...سأنجح Dialogue: 0,0:19:48.45,0:19:49.50,Default - italics,E,0000,0000,0000,,!بإمكاني النّجاح Dialogue: 0,0:19:50.42,0:19:52.79,Default - italics,E,0000,0000,0000,,،ربّما لا أملك الموهبة Dialogue: 0,0:19:53.42,0:19:55.55,Default - italics,,0000,0000,0000,,.لكنّي أكثر جرأة من أيّ أحد Dialogue: 0,0:19:57.05,0:19:58.13,Default,In,0000,0000,0000,,!ابدأ Dialogue: 0,0:20:06.06,0:20:07.47,Default - italics,E,0000,0000,0000,,...ليست لي أيّ نظريّة Dialogue: 0,0:20:08.02,0:20:09.43,Default - italics,E,0000,0000,0000,,.ليس لديّ أيّ دليل Dialogue: 0,0:20:09.89,0:20:12.73,Default - italics,E,0000,0000,0000,,!لكنّ هذا كلّ ما لديّ Dialogue: 0,0:20:13.69,0:20:16.44,Default - italics,E,0000,0000,0000,,!هذا سلاحي Dialogue: 0,0:20:21.32,0:20:22.16,Default - italics,E,0000,0000,0000,,.نجحت Dialogue: 0,0:20:22.78,0:20:23.70,Default - italics,E,0000,0000,0000,,!نجحت Dialogue: 0,0:20:33.63,0:20:35.46,Default,E,0000,0000,0000,,...لـ-ليس بعد Dialogue: 0,0:20:35.92,0:20:37.92,Default,E,0000,0000,0000,,!لم أستسلم بعد Dialogue: 0,0:20:39.63,0:20:40.84,Default,In,0000,0000,0000,,.أنزلوه Dialogue: 0,0:20:45.60,0:20:48.18,Default,E,0000,0000,0000,,...أنا... أنا Dialogue: 0,0:20:49.31,0:20:52.56,Default,E,0000,0000,0000,,.واغنر، استبدل حزامك مع ييغر Dialogue: 0,0:20:52.56,0:20:53.60,Default,T,0000,0000,0000,,.حا-حاضر Dialogue: 0,0:21:01.74,0:21:03.32,Default,In,0000,0000,0000,,.كانت عدّتك معيبة Dialogue: 0,0:21:04.53,0:21:08.16,Default,In,0000,0000,0000,,.كانت تجهيزات حزامك متضرّرة Dialogue: 0,0:21:08.62,0:21:11.50,Default,In,0000,0000,0000,,.لم أسمع من قبل عن تضرّر هذا الجزء Dialogue: 0,0:21:12.08,0:21:15.00,Default,In,0000,0000,0000,,.عليّ إضافته إلى قائمة تدقيق الصّيانة Dialogue: 0,0:21:15.29,0:21:18.96,Default,Sam,0000,0000,0000,,إذًا فقد تمكّن من التّوازن باستقامة لبرهة بحزام معيب؟ Dialogue: 0,0:21:18.96,0:21:20.46,Default,Franz,0000,0000,0000,,...مذهل Dialogue: 0,0:21:20.63,0:21:23.42,Default,E,0000,0000,0000,,إ-إذًا، هل نجحت؟ Dialogue: 0,0:21:24.34,0:21:25.59,Default,In,0000,0000,0000,,.لا بأس بك Dialogue: 0,0:21:25.97,0:21:27.39,Default,In,0000,0000,0000,,.ابدأ التّدريب Dialogue: 0,0:21:28.47,0:21:30.60,Default - italics,E,0000,0000,0000,,!نجحت! نجحت بالفعل Dialogue: 0,0:21:31.31,0:21:32.77,Default - italics,E,0000,0000,0000,,أرأيت ذلك يا ميكاسا؟ Dialogue: 0,0:21:32.77,0:21:33.73,Default - italics,E,0000,0000,0000,,!بإمكاني فعلها Dialogue: 0,0:21:34.39,0:21:36.19,Default - italics,E,0000,0000,0000,,!بإمكاني قتال العمالقة Dialogue: 0,0:21:37.06,0:21:40.02,Default - italics,E,0000,0000,0000,,!ما عدت أحتاجك لتهتمّي بي Dialogue: 0,0:21:41.61,0:21:43.40,Default,Re,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّ كلّ شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:21:43.82,0:21:45.78,Default,Ar,0000,0000,0000,,"!إنّه ينظر إلينا وكأنّه يقول "انظروا Dialogue: 0,0:21:46.20,0:21:46.87,Default,M,0000,0000,0000,,...كلاّ Dialogue: 0,0:21:49.08,0:21:53.41,Default,M,0000,0000,0000,,.ارتاح لأنّه يظنّ أنّه لن يكون علينا الانفصال الآن Dialogue: 0,0:21:57.13,0:21:58.17,Default - italics,In,0000,0000,0000,,...غريشا Dialogue: 0,0:21:58.75,0:22:00.75,Default - italics,In,0000,0000,0000,,استطاع ابنك اليوم Dialogue: 0,0:22:01.38,0:22:03.01,Default - italics,In,0000,0000,0000,,.أن يصبح جنديًّا Dialogue: 0,0:22:22.03,0:22:25.03,Tags,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\pos(570,290)\fs28\i1\bord0\c&HC7C7C7&}...يُتبع Dialogue: 0,0:23:54.99,0:23:56.37,Title,,0000,0000,0000,,{\bord0\c&HFFFFFF&}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:56.49,0:23:59.29,Default,Preview,0000,0000,0000,,،تخرّج إرين من فرقة المتدرّبين Dialogue: 0,0:23:59.29,0:24:02.38,Default,Preview,0000,0000,0000,,.يرى البشريّة تستعيد كرامتها Dialogue: 0,0:24:03.00,0:24:04.38,Default,Preview,0000,0000,0000,,".بإمكاننا هزيمة العمالقة" Dialogue: 0,0:24:04.96,0:24:07.05,Default,Preview,0000,0000,0000,,،وبمجرّد أن أمسى واثقًا من ذلك Dialogue: 0,0:24:07.05,0:24:09.30,Default,,0000,0000,0000,,.تعلّمت البشريّة درسًا مجدّدًا Dialogue: 0,0:24:07.80,0:24:10.43,Title,,0000,0000,0000,,{\blur3\pos(320.751,153.75)}ليلة مراسم التّخرّج Dialogue: 0,0:24:07.80,0:24:10.43,Title,,0000,0000,0000,,{\blur3\fs18\pos(318.499,216)\c&HACACAF&}― ➁ نهوض البشريّة ثانية ―