﻿1
00:00:09,600 --> 00:00:12,360
‫نساء ورجال مهمتهم تأمين الحماية على‬
‫مدار الساعة‬

2
00:00:12,520 --> 00:00:16,240
‫لأقوى الشخصيات في العالم‬

3
00:00:16,400 --> 00:00:18,200
‫يجب أن تفكر كالقاتل‬

4
00:00:18,360 --> 00:00:21,800
‫إذا أردت التسبب بأذى لرئيس "أميركا"،‬
‫كيف أفعل هذا؟‬

5
00:00:21,960 --> 00:00:25,320
‫يجب أن تتأكد بأنك تفكر دائماً بحالة‬
‫الطوارئ‬

6
00:00:25,480 --> 00:00:28,720
‫لديهم تكنولوجيا أقوى مما نقدر عليه‬

7
00:00:28,880 --> 00:00:32,280
‫نضع أنفسنا في موضع الخطر لحماية من‬
‫يجب حمايتهم‬

8
00:00:32,440 --> 00:00:35,400
‫المهمة أولاً والحماية ثانياً‬

9
00:00:36,400 --> 00:00:39,280
‫كيف يحافظ جهاز المخابرات على سلامة‬
‫رئيس "أميركا"‬

10
00:00:39,440 --> 00:00:42,200
‫من المخاطر المعروفة والمجهولة؟‬

11
00:00:42,360 --> 00:00:45,400
‫كيف يؤمن الحماية من الأسلحة الأكثر‬
‫تطوراً في العالم‬

12
00:00:45,560 --> 00:00:48,720
‫والتهديد المطلق للاغتيال؟‬

13
00:00:48,880 --> 00:00:55,800
‫ربما نجد الاجابة في "كتاب أسرار‬
‫أميركا"‬

14
00:01:00,320 --> 00:01:06,040
‫"كتاب أسرار أميركا"‬

15
00:01:06,200 --> 00:01:10,920
‫"حماية الرئيس"‬

16
00:01:11,920 --> 00:01:15,560
‫"كوريا الجنوبية، ٢٩ يونيو، ٢٠١٩"‬

17
00:01:17,720 --> 00:01:20,240
‫الساعة ٣ و٤٦ دقيقة حسب التوقيت المحلي‬

18
00:01:20,400 --> 00:01:25,480
‫الرئيس الـ٤٥ للـ"الولايات المتحدة"‬
‫"دونالد ترامب"‬

19
00:01:25,640 --> 00:01:27,080
‫يمر عبر حاجز اسمنتي منخفض‬

20
00:01:27,240 --> 00:01:32,560
‫داخل منطقة الأمن المشتركة للمنطقة‬
‫منزوعة السلاح الكورية‬

21
00:01:32,720 --> 00:01:37,440
‫وبفعله لهذا يكون أول رئيس أميركي يضع‬
‫قدمه‬

22
00:01:37,600 --> 00:01:42,200
‫داخل أحد أخطر البلدان على‬
‫الأرضوأكثرها قمعاً‬

23
00:01:42,360 --> 00:01:45,600
‫جمهورية "كوريا" الديمقراطية الشعبية‬

24
00:01:47,000 --> 00:01:51,080
‫دخول "ترامب" "كوريا الشمالية" هو أحد‬
‫الأمور‬

25
00:01:51,240 --> 00:01:53,120
‫التي يمتلك فيها الرؤوساء الخيار‬

26
00:01:53,280 --> 00:01:56,120
‫في حين أنه الرئيس هو المسؤول عن سياسة‬
‫"أميركا"‬

27
00:01:56,280 --> 00:01:59,120
‫لكنها مشكلة كبيرة لجهاز الاستخبارات‬

28
00:02:00,120 --> 00:02:05,640
‫قبل يوم فقط، قام الرئيس بينما كان في‬
‫"اليابان" في قمة دولية‬

29
00:02:05,800 --> 00:02:09,480
‫بالتنسيق للقاء وجهاً لوجه مع الرجل‬
‫الذي أبدى حتى هذه الحظة‬

30
00:02:09,640 --> 00:02:12,680
‫الازدراء لـ"أميركا"‬

31
00:02:12,840 --> 00:02:17,240
‫القائد الأعلى لـ"كوريا الشمالية"،‬
‫"كيم جونغان"‬

32
00:02:18,240 --> 00:02:24,200
‫وللمفاجأة أطلق الرئيس "ترامب"‬
‫اجتماعاً عبر "تويتر"‬

33
00:02:24,360 --> 00:02:28,040
‫بينما جهاز الاستخبارات يستغرق أشهراً‬
‫للتحضير لزيارة دولة رسمية‬

34
00:02:28,200 --> 00:02:32,640
‫في هذه الحالة، كان لديهم أقل من ٢٤‬
‫ساعة‬

35
00:02:32,800 --> 00:02:38,760
‫يعرف عملاء جهاز الاستخبارات أنهم لن‬
‫يستأصلوا الخطر، بل يجب أن يديرونه‬

36
00:02:40,040 --> 00:02:44,400
‫لذلك دخول الرئيس ٢٠ قدماً إلى "كوريا‬
‫الشمالية"، نتفهم وجود هذه المخاطر‬

37
00:02:44,560 --> 00:02:48,760
‫هناك درجة تحمل المخاطر يمكننا السماح‬
‫بها‬

38
00:02:48,920 --> 00:02:50,520
‫الديناميكية مختلفة قليلاً‬

39
00:02:50,680 --> 00:02:53,960
‫لدينا عدو خارجي وجيوش مستعدة‬

40
00:02:54,120 --> 00:02:56,960
‫ماذا سنفعل في وضع تكتيكي أو وضع طبي‬

41
00:02:57,120 --> 00:02:58,560
‫أو إذا كنا سنبدل الرئيس‬

42
00:03:00,080 --> 00:03:02,400
‫لدى جهاز الاستخبارات خطط عدة‬

43
00:03:02,560 --> 00:03:05,920
‫خطط متناسقة مع أصول الجيش الأميركي‬

44
00:03:06,080 --> 00:03:10,640
‫مع أقسامنا الخارجية من "كوريا‬
‫الشمالية"، وهو جهاز الاستخبارات‬

45
00:03:10,800 --> 00:03:16,000
‫الخطة مفهومة جداً، كما هي في كل مكان‬
‫يتواجد فيه الرئيس‬

46
00:03:17,280 --> 00:03:22,200
‫لقاء الرئيس في "كوريا الشمالية" تبعه‬
‫لقاء‬

47
00:03:22,360 --> 00:03:24,400
‫داخل الأراضي الكورية‬

48
00:03:25,840 --> 00:03:29,400
‫في هذا الحدث تصاعد التوتر‬

49
00:03:29,560 --> 00:03:32,360
‫وقد قام الحراس في "كوريا الشمالية"‬
‫بإغلاق كل شيء‬

50
00:03:32,520 --> 00:03:35,280
‫ومنع الاعلام من الوصول للرئيسين‬

51
00:03:35,440 --> 00:03:42,040
‫السكرتير الاعلامي في البيت الأبيض‬
‫"ستيفاني غريشام" جرح في مشاجرة‬

52
00:03:44,600 --> 00:03:47,480
‫لكن حتى في هذا الجو العنيف جداً‬

53
00:03:47,640 --> 00:03:53,520
‫كان هناك أفراد من جهاز الاستخبارات‬
‫الأميركي يضمنون سلامة الرئيس‬

54
00:03:53,680 --> 00:03:59,080
‫لكن هل يمكن أنهم كانوا يحمون أيضاً‬
‫أسرارهم التجارية أيضاً؟‬

55
00:03:59,240 --> 00:04:02,720
‫كنت سأتفاجأ لو لم يكن هناك شخصيات‬
‫كورية كثيرة‬

56
00:04:02,880 --> 00:04:04,960
‫وربما صينية وروسية‬

57
00:04:05,120 --> 00:04:11,880
‫ينتظرون ليروا القدرات الأميركية عند‬
‫دخول الرئيس إلى "كوريا الشمالية"‬

58
00:04:12,040 --> 00:04:16,200
‫ربما منع جهاز الأمن من استخدام بعض‬
‫هذه التكنولوجيا القوية‬

59
00:04:16,360 --> 00:04:17,960
‫ليتأكدوا من أنه غير ملاحقين‬

60
00:04:18,120 --> 00:04:23,840
‫لكن بالنسبة لـ"كوريا الشمالية" هذا‬
‫أمر عظيم جداً‬

61
00:04:24,000 --> 00:04:26,400
‫قبل بضعة أشهر فقط‬

62
00:04:26,560 --> 00:04:29,800
‫طلب الرئيس "ترامب" رفع الميزانية‬
‫السنوية لجهاز الأمن‬

63
00:04:29,960 --> 00:04:35,240
‫بنسبة ٧ بالمئة إلى أكثر من ٢.٣ مليار‬
‫دولار‬

64
00:04:35,400 --> 00:04:38,880
‫وكان هذا اعترافاً بخطورة ما يحدث في‬
‫العالم‬

65
00:04:39,040 --> 00:04:41,880
‫وكيف أن مهمة جهاز الأمن دقيقة‬

66
00:04:42,040 --> 00:04:48,200
‫وإلى أي مدى وصلت هذه المنظمة منذ‬
‫بدايتها في منتصف القرن الـ١٩‬

67
00:04:49,320 --> 00:04:53,000
‫جهاز الأمن الأميركي هي وكالة صغيرة‬
‫نسبياً‬

68
00:04:53,160 --> 00:04:56,160
‫ويظن الكثير من الناس أن جهاز الأمن‬
‫الأميركي تأسس‬

69
00:04:56,320 --> 00:05:00,080
‫لحماية الرئيس الأميركي ولكن هذا غير‬
‫صحيح‬

70
00:05:00,240 --> 00:05:06,520
‫لقد تأسس للتحقيق في العملة المزورة‬
‫عام ١٨٦٥ من قب "ابراهام لانكولن"‬

71
00:05:07,760 --> 00:05:14,600
‫وللسخرية، التشريع لجهاز الأمن وقعه‬
‫"ابراهام لانكولن"‬

72
00:05:14,760 --> 00:05:17,800
‫في نفس يوم اغتياله‬

73
00:05:17,960 --> 00:05:22,200
‫لكن في تلك المرحلة، جهاز الأمن لم يكن‬
‫له علاقة بحماية الرئيس‬

74
00:05:23,640 --> 00:05:28,880
‫بدأ جهاز الأمن بشكل رسمي بحماية‬
‫الرئيس الأميركي عام ١٩٠٢‬

75
00:05:29,040 --> 00:05:33,880
‫بعد إطلاق النار على "ويليام ماكينلي"‬
‫وقتله بعد ٦ أشهر من ولايته الثانية‬

76
00:05:34,880 --> 00:05:39,720
‫ومنذ ذلك الحين، ١٥ محاولة تمت لاغتيال‬
‫الرؤوساء‬

77
00:05:39,880 --> 00:05:41,680
‫"(فورد) يهرب من محاولة اغتيال"‬

78
00:05:43,800 --> 00:05:50,080
‫لكن في ٢٢ نوفمبر، ١٩٦٣، عند الساعة ١٢‬
‫ونصف مساءً‬

79
00:05:50,240 --> 00:05:54,920
‫خلال موكب لـ"لينكولن كونتننتال" في‬
‫"تكساس"‬

80
00:05:55,080 --> 00:05:59,280
‫تم إطلاق رصاصتين على "جون كينيدي"‬

81
00:05:59,440 --> 00:06:04,520
‫من مسافة بعيدة من قبل "لي هارفي‬
‫أوسولد"‬

82
00:06:04,680 --> 00:06:07,680
‫وقتل بدم بارد‬

83
00:06:08,760 --> 00:06:10,320
‫"(كينيدي) اغتيل"‬

84
00:06:10,480 --> 00:06:15,040
‫بعد قتل الرئيس "كينيدي" في "دالاس" في‬
‫نوفمبر ١٩٦٣‬

85
00:06:15,200 --> 00:06:19,400
‫ذاك الموكب في "دالاس" لا ترى شيئاً‬
‫كهذا‬

86
00:06:19,560 --> 00:06:24,920
‫سيارة مفتوحة وناس قريبون من حيث تمر‬
‫السيارة‬

87
00:06:25,080 --> 00:06:28,840
‫السيارة تبطئ‬

88
00:06:29,960 --> 00:06:35,480
‫بالأخص في مشكلة "جون كينيدي" في‬
‫"دالاس" في يوم مأساواي‬

89
00:06:35,640 --> 00:06:39,360
‫كان هناك اتصال أن لا يتم وضع سقف‬
‫للسيارة‬

90
00:06:39,520 --> 00:06:42,520
‫ومرور سيارة مكشوفة في الموكب‬

91
00:06:42,680 --> 00:06:47,720
‫قبل يوم الاغتيال بيوم، لم يفكر جهاز‬
‫الأمن بهذه المخاطر‬

92
00:06:47,880 --> 00:06:51,640
‫التكتيكية البعيدة المسافة من قناص‬
‫دقيق‬

93
00:06:55,800 --> 00:06:59,360
‫موت الرئيس "كينيدي" أدت إلى حداد‬
‫البلاد‬

94
00:06:59,520 --> 00:07:02,640
‫وأخذ جهاز الأمن تدابير قاسية‬

95
00:07:02,800 --> 00:07:06,160
‫بعد يوم من الاغتيال فقط‬

96
00:07:06,320 --> 00:07:11,480
‫أطلقت وكالة البحث الدفاعي المتطور‬
‫المعروفة بـ"دي إي أر بي إي"‬

97
00:07:11,640 --> 00:07:18,000
‫برنامج سري لحماية الرئيس معروف‬
‫بـ"بروجكت ستار"‬

98
00:07:19,080 --> 00:07:23,440
‫"بروجكت ستار" طلب منهم التفكير في‬
‫كيفية قتل رئيس‬

99
00:07:23,600 --> 00:07:26,080
‫ومن ثم التفكير في طرق دفاعية‬

100
00:07:27,120 --> 00:07:31,880
‫"بروجكت سار" الذي يديره المدير الجديد‬
‫"روبرت سبرول"‬

101
00:07:32,040 --> 00:07:37,640
‫أوكلت مهام للباحثين العسكريين بتصور‬
‫سيناريوهاتحربية غريبة‬

102
00:07:37,800 --> 00:07:40,840
‫الأكثر وضوحاً عند اغتيال "كينيدي"‬

103
00:07:41,000 --> 00:07:43,160
‫كان يركب "ليموزين" من دون درع‬

104
00:07:43,320 --> 00:07:46,040
‫ومن دون سقف وكان واضحاً للغاية‬

105
00:07:46,200 --> 00:07:51,600
‫"داربا" أضافت التيتانيوم إلى‬
‫الليموزين لحمايتها من الرصاص‬

106
00:07:51,760 --> 00:07:54,680
‫وقد قاموا بالبحث لاختراع زجاج ضد‬
‫الرصاص‬

107
00:07:54,840 --> 00:08:00,080
‫تقريباً أي سيارة تقل الرئيس فيها إرث‬
‫"بروجكت ستار"‬

108
00:08:01,760 --> 00:08:06,760
{\an5}‫كالكثير من مشاريع "داربا"، "بروجكت‬
‫ستار" نتيجة ما يجري في العالم الحقيقي‬

109
00:08:06,920 --> 00:08:12,160
‫النتيجة كانت نتيجة تفكير عميق في‬
‫كيفية حماية رئيس "أميركا"‬

110
00:08:13,360 --> 00:08:15,080
‫يجب أن تفكر كالقاتل‬

111
00:08:15,240 --> 00:08:18,960
‫إذا أردت التسبب بأذى للرئيس الأميركي،‬
‫كيف أفعل هذا؟‬

112
00:08:19,120 --> 00:08:24,000
‫وتعمل بعكسه، تقوم بهندسة معاكسة ومن‬
‫ثم تصنع خطتك الأمنية‬

113
00:08:24,160 --> 00:08:29,320
‫صممت "داربا" تدابير مضادة‬
‫لسيناريوهات اغتيال‬

114
00:08:29,480 --> 00:08:32,960
‫بعضها انتهت كـ"بوند تولز"‬

115
00:08:33,120 --> 00:08:38,160
‫كأساليب إعادة توجيه الأسلوب الذي‬
‫يرفرف فيه العلم خلف الرئيس‬

116
00:08:38,320 --> 00:08:40,480
‫بحيث أن القناص يطلق بالاتجاه الخاطئ‬

117
00:08:42,160 --> 00:08:45,880
‫بينما الكثير من السيناريوهات‬
‫المستقبلية لم تثمر...‬

118
00:08:46,040 --> 00:08:49,280
‫التأثير على جهاز الأمن لفترة طويلة‬

119
00:08:49,440 --> 00:08:53,280
‫خلف مفاهيم حماية الرئيس،‬

120
00:08:53,440 --> 00:08:59,280
‫هناك أداة فعالة وهي الرجال والنساء‬
‫الذين يديرون جهاز الأمن‬

121
00:08:59,440 --> 00:09:01,120
‫عملية الاختيار مهمة جداً‬

122
00:09:01,280 --> 00:09:05,080
‫هناك آلاف أو عشرات آلاف طلبات التوظيف‬
‫سنوياً‬

123
00:09:05,240 --> 00:09:10,240
‫يبحثون في أمور كثيرة، التعليم وأي‬
‫مهارة مميزة يتم تقديمها‬

124
00:09:10,400 --> 00:09:12,560
‫هل أنت بصحة جيدة للقيام بهذا؟‬

125
00:09:12,720 --> 00:09:16,720
‫القوة الجسدية تحتل حيزاً كبيراً‬

126
00:09:16,880 --> 00:09:19,120
‫والاختبار الأكاديمي‬

127
00:09:19,280 --> 00:09:25,680
‫يمرون بتدريب وهو ١٦ أسبوعاً في منشأة‬
‫لجهاز الأمن في "ماريلاند"‬

128
00:09:25,840 --> 00:09:30,520
‫وتدريب إضافي في منشأة فدرالية في‬
‫"جورجيا"‬

129
00:09:30,680 --> 00:09:35,000
‫إنه تحضير مكثف لحماية الرئيس‬

130
00:09:36,000 --> 00:09:38,240
‫هناك خصائص معينة يجب أن تكون في‬
‫العميل‬

131
00:09:38,400 --> 00:09:42,080
‫ولديك نجمة جهاز الأمن والنقاط الخمس‬
‫للنجمة‬

132
00:09:42,240 --> 00:09:47,160
‫النزاهة، والكرامة، والاخلاص والثقة‬
‫والشجاعة‬

133
00:09:47,320 --> 00:09:50,840
‫لا يمكن أن تكون جباناً في هذا‬

134
00:09:51,000 --> 00:09:56,200
‫بالاضافة إلى الصفات الشخصية الشاملة‬
‫لعملاء جهاز الأمن‬

135
00:09:56,360 --> 00:09:59,200
‫هناك ذخيرة الأدوات الفريدة لحمايتهم‬
‫في مهامهم‬

136
00:09:59,360 --> 00:10:03,600
‫في الواقع، أكثر الأساليب عملية لحماية‬
‫الرئيس‬

137
00:10:03,760 --> 00:10:07,720
‫تكون في البيت الأبيض نفسه‬

138
00:10:08,720 --> 00:10:10,360
‫- التالي‬
‫- عندما تكونهناك‬

139
00:10:10,520 --> 00:10:12,080
‫وكأنك في قاعدة عسكرية‬

140
00:10:12,240 --> 00:10:14,920
‫لديك هوائيات في كل أرضيات البيت‬
‫الأبيض‬

141
00:10:15,080 --> 00:10:18,640
‫يمكن أن يكون تهديد جهاز منفجر أو‬
‫مظاهرة‬

142
00:10:18,800 --> 00:10:21,560
‫هناك قول في جهاز الأمن، مهارات الرضا‬
‫عن النفس‬

143
00:10:30,720 --> 00:10:35,080
{\an5}‫العاصمة "واشنطن" ١٩ سبتمبر، ٢٠١٤‬

144
00:10:36,440 --> 00:10:42,640
‫عند الساعة ٧ و٢٠ دقيقة، "عمر‬
‫غوزنزالز" ٤٢ عاماً وهو مخضرم‬

145
00:10:42,800 --> 00:10:48,080
‫يعاني من اضطراب ما بعد الصدمة‬

146
00:10:48,240 --> 00:10:50,560
‫يدخل السياج الحديدي للبيت الأبيض‬

147
00:10:50,720 --> 00:10:55,960
‫ويدخل ٧٠ يارداً داخل الجزء العشبي عبر‬
‫بوابات "نورث بورتيكو"‬

148
00:10:57,400 --> 00:11:00,560
‫"غونزالز" لم يدخل الساج الخارجي فقط‬

149
00:11:00,720 --> 00:11:04,960
‫بل دخل البيت الأبيض الذي لم يكن‬
‫مقفلاً‬

150
00:11:05,120 --> 00:11:07,440
‫هناك قول في جهاز الأمن، مهارات الرضا‬
‫الذاتي‬

151
00:11:07,600 --> 00:11:11,520
‫في لحظة الرضا عن النفس، سيظهر التهديد‬

152
00:11:11,680 --> 00:11:13,960
‫وهذا ما حدث في ذاك اليوم‬

153
00:11:14,120 --> 00:11:17,640
‫عادة هؤلاء الناس يتوقفون على بعد‬
‫أمتار من السياج الكبير‬

154
00:11:17,800 --> 00:11:21,720
‫لكن في هذه الحالة كان هذا انتهاك هائل‬
‫للأمن‬

155
00:11:21,880 --> 00:11:25,760
‫مع دخول هذا الشخص، هذا خطر جداً‬

156
00:11:25,920 --> 00:11:27,600
‫"دخيل مسلح للبيت الأبيض"‬

157
00:11:27,760 --> 00:11:33,000
‫بعد إلقاء القبض على المشتبه به، يجد‬
‫جهاز الأمن سكين قابل للطي‬

158
00:11:33,160 --> 00:11:36,120
‫مع شفرة ٣.٥ إنش داخل جيبه‬

159
00:11:36,280 --> 00:11:41,760
‫وجدوا أيضاً ٨٠٠ طلقة وسهمين في "فورد‬
‫برونكو" خاصته‬

160
00:11:41,920 --> 00:11:44,120
‫المركونة خارج نطاق البيت الأبيض‬

161
00:11:44,280 --> 00:11:48,080
‫"عمر غونزالز" كان معروفاً لدى جهاز‬
‫الأمن‬

162
00:11:48,240 --> 00:11:53,160
‫قبل شهر من اختراقه حققوا معه بخصوص‬
‫حركة مرورية‬

163
00:11:53,320 --> 00:11:55,920
‫مما كشف ذخيرة صغيرة من الأسلحة‬

164
00:11:56,080 --> 00:12:00,000
‫من بينها بندقية، وعدة أنواع أخرى‬

165
00:12:00,160 --> 00:12:04,720
‫وخريطة لـ"واشنطن" مع دائرة حول البيت‬
‫الأبيض‬

166
00:12:04,880 --> 00:12:09,120
‫مع هذا الحادث كان ذاك يوماً مظلماً‬
‫لجهاز الأمن‬

167
00:12:10,840 --> 00:12:13,560
‫فشلت محاولات حماية عدة‬

168
00:12:13,720 --> 00:12:19,040
‫وقد تم تضييع أوقات وجهود عدة لفهم سبب‬
‫فشلها‬

169
00:12:19,200 --> 00:12:22,920
‫مع وجود العديد من القافزين عن سور‬
‫البي الأبيض‬

170
00:12:23,080 --> 00:12:29,680
‫١٦ من السنوات الخمس السابقة، تداعيات‬
‫الاختراق الأمني كانت سريعة‬

171
00:12:29,840 --> 00:12:36,840
‫في ١ أكتوبر، ٢٠١٤، أجبرت مديرة جهاز‬
‫الأمن "جوليا بيرسون" على الاستقالة‬

172
00:12:37,000 --> 00:12:41,040
‫بعد الحادث، تم نشر بروتوكولات حماية‬
‫معززة‬

173
00:12:41,200 --> 00:12:44,160
‫من بينها أسجة إضافية وهوائيات أشعة ما‬
‫تحت الحمراء‬

174
00:12:44,320 --> 00:12:47,880
‫وقرار مراجع لاستخدام القوة القاتلة‬

175
00:12:48,040 --> 00:12:50,600
‫عاد جهاز الأمن إلى الوراء‬

176
00:12:50,760 --> 00:12:54,080
‫وأعادوا هندسة أسلوب حماية البيت‬
‫الأبيض‬

177
00:12:54,240 --> 00:12:57,680
‫أصبحت أكثر شمولية، بحيث لا يحدث هذا‬
‫ثانية‬

178
00:12:57,840 --> 00:13:01,200
‫عندما تكون في البيت الأبيض، وكأنك في‬
‫قاعدة عسكرية‬

179
00:13:01,360 --> 00:13:04,400
‫هناك هوائيات في أرضيات البيت الأبيض‬
‫كلها‬

180
00:13:04,560 --> 00:13:09,240
‫هناك حراس مع بدلات في كل مكان، وعملاء‬
‫أمنيين‬

181
00:13:09,400 --> 00:13:16,120
‫هناك أكثر من ١٢٠٠ موظف أمني يحمون‬
‫البيت الأبيض‬

182
00:13:16,280 --> 00:13:22,000
‫لجهاز الأمن قناصين على السطح وحول‬
‫الشارع‬

183
00:13:22,160 --> 00:13:25,440
‫يجب أن يتحكم جهاز الأمن من خارج البيت‬
‫الأبيض‬

184
00:13:25,600 --> 00:13:30,080
‫ويتحكم بالبيئة من داخل السياج وخلفه‬

185
00:13:30,240 --> 00:13:33,800
‫يمكن أن يكون خطر جهاز متفجر أو احتجاج‬

186
00:13:33,960 --> 00:13:36,440
‫يمكن أن يكون شخصاً يحاول القفز عن‬
‫السياج‬

187
00:13:36,600 --> 00:13:39,160
‫أو شخص دخل السياج‬

188
00:13:40,280 --> 00:13:44,960
‫مع أن البيت الأبيض لا يعتبر أكثر‬
‫المنشآت المحصنة في العالم،‬

189
00:13:45,120 --> 00:13:50,400
‫بشكل مفاجئ، حتى الحرب العالمية‬
‫الثانية، كان العامة يدخلونه بشكل كبير‬

190
00:13:50,560 --> 00:13:55,320
‫عام ١٩٤٥، عندما دخل الرئيس "هاري‬
‫ترومان" البيت الأبيض‬

191
00:13:55,480 --> 00:13:57,680
‫وجده في فوضى‬

192
00:13:57,840 --> 00:14:03,880
‫بين ١٩٤٩ و١٩٥٢، سمح الكونغرس بتجديد‬
‫كامل‬

193
00:14:04,040 --> 00:14:06,920
‫تاركاً حجر رملي أيقوني سليم‬

194
00:14:07,920 --> 00:14:13,280
‫عند الانتهاء، تم بناء معالم أمنية‬
‫جديدة‬

195
00:14:13,440 --> 00:14:19,600
‫وأرض ١٨ هكتار تحتها‬

196
00:14:19,760 --> 00:14:22,280
‫هناك أماكن عدة أكثر سرية في البيت‬
‫الأبيض‬

197
00:14:22,440 --> 00:14:23,800
‫لذلك لا نعرف الكثير عنها‬

198
00:14:23,960 --> 00:14:29,560
‫هناك قبة صغيرة خارج المكتب الرئاسي‬
‫حيث تدفع لوحاً وتفتح باباً‬

199
00:14:29,720 --> 00:14:33,560
‫هناك مصعد، ينزلك وتجد نفقاً‬

200
00:14:33,720 --> 00:14:37,400
‫والنفق يمر عبر الجناح الشرقي، وهو‬
‫الجزء السكني في البيت الأبيض‬

201
00:14:37,560 --> 00:14:42,520
‫مصمم لاخراج الرئيس من البيت الأبيض‬
‫عند وجود هجوم‬

202
00:14:42,680 --> 00:14:46,520
{\an5}‫كنت مساعد القوات الجوية العسكري‬
‫للرئيس‬

203
00:14:46,680 --> 00:14:51,880
‫مهمتي كانت أن أكون موظف طوارئ‬

204
00:14:52,040 --> 00:14:55,360
‫أو بتعبير آخر، إذا حدث أي شيء في محيط‬
‫البيت الأبيض‬

205
00:14:55,520 --> 00:14:57,600
‫سنكون دائرة الحماية حول الرئيس‬

206
00:14:57,760 --> 00:15:02,280
‫للتأكد من أن المكتب واستمرارية‬
‫الحكومة سارية‬

207
00:15:02,440 --> 00:15:06,200
‫وإذا احتجنا إلى نقل الرئيس لا نضطر‬
‫لكشف الطرقات‬

208
00:15:06,360 --> 00:15:10,560
‫للوصول إلى موقع محدد ضمن ١٨ هكتار‬

209
00:15:11,600 --> 00:15:16,840
‫في الجناح الغرب، تحت المكتب الرئاسي،‬
‫هناك منطقة سرية للغاية‬

210
00:15:17,000 --> 00:15:23,200
‫حيث يراقب القائد الأعلى الأميركي‬
‫ويتحكم بالقوات العسكرية حول العالم‬

211
00:15:23,360 --> 00:15:29,280
‫وظيفتها كمقرات اتصالات متطورة، غرفة‬
‫العمليات‬

212
00:15:29,440 --> 00:15:33,160
‫غرفة العمليات هي الحرم الأعمق في‬
‫البيت الأبيض‬

213
00:15:33,320 --> 00:15:36,360
‫هي حيث سيذهب الرئيس وأفراد فريقه‬

214
00:15:36,520 --> 00:15:38,720
‫للقيام بأعمق النقاشات‬

215
00:15:38,880 --> 00:15:41,640
‫سواءً مع الاستخبارات أو جهاز الأمن‬
‫الوطني‬

216
00:15:41,800 --> 00:15:45,160
‫غرفة العمليات هي مركز العمليات‬

217
00:15:45,320 --> 00:15:48,040
{\an5}‫يمكنك التصور مع كل المعلومات‬

218
00:15:48,200 --> 00:15:51,080
‫هناك أمن الكتروني في كل مكان‬

219
00:15:52,080 --> 00:15:56,920
‫يمكنني تصنيفه بأنه الأكثر تعقيداً في‬
‫العالم.‬

220
00:15:57,080 --> 00:16:00,600
‫كنت المرافق الشخصي للرئيس "باراك‬
‫أوباما"‬

221
00:16:00,760 --> 00:16:03,480
‫كنت في غرفة العمليات‬

222
00:16:03,640 --> 00:16:08,880
‫نسبة للبروتوكول، غرفة العمليات هي‬
‫مركز المعلومات المطلق‬

223
00:16:09,040 --> 00:16:14,360
‫مركز المعلومات هي المكان حيث لا يمكن‬
‫أحد رؤيته أو سماعه‬

224
00:16:14,520 --> 00:16:20,440
‫الفكرة هي أن المعلومات التي يتم‬
‫تداولها داخل هذه الجدران‬

225
00:16:20,600 --> 00:16:24,800
‫لا يمكن نقلها أو سماعها في أماكن أخرى‬

226
00:16:24,960 --> 00:16:28,160
‫هذه الغرفة حيث تتم مراقبة المهام‬
‫العسكرية فيها‬

227
00:16:28,320 --> 00:16:32,960
‫الصور الشهيرة التي يتذكرها الناس‬
‫للرئيس "أوباما" في غرفة العمليات‬

228
00:16:33,120 --> 00:16:38,040
‫عند تنفيذ الغارة العسكرية التي قتلت‬
‫"بن لادن"‬

229
00:16:40,640 --> 00:16:44,440
‫لكن مع أن غرفة العمليات هي مركز قيادة‬
‫تنفيذي‬

230
00:16:44,600 --> 00:16:46,440
‫خلال الأزمات الوطنية‬

231
00:16:46,600 --> 00:16:51,200
‫أين يضع جهاز الأمن الرئيس عندما يكون‬
‫هناك خطر فوري‬

232
00:16:51,360 --> 00:16:54,240
‫في البيت الأبيض؟‬

233
00:16:55,440 --> 00:16:57,920
{\an5}‫٢٩ مايو، ٢٠٢٠‬

234
00:16:59,400 --> 00:17:01,880
‫حشد كبير يحتج ضد وحشية الشرطة‬

235
00:17:03,680 --> 00:17:06,920
‫تدور في ساحة "لافيتي" حول البيت‬
‫الأبيض‬

236
00:17:07,080 --> 00:17:09,600
‫مع تهديد خروج الحشد عن السيطرة‬

237
00:17:10,880 --> 00:17:14,520
‫تم التبليغ بأن جهاز الأمن أنزل الرئيس‬
‫"دونالد ترامب"‬

238
00:17:14,680 --> 00:17:17,680
‫إلى قبو سري تحت البيت الأبيض‬

239
00:17:17,840 --> 00:17:22,120
‫مع اقتراب المحتجون من الحاجز، اخترقوا‬
‫الحاجز الخارجي‬

240
00:17:22,280 --> 00:17:25,160
‫وجهاز الأمن تلقى هذا كإشارة "هذا يصبح‬
‫خطراً"‬

241
00:17:25,320 --> 00:17:30,160
‫"يجب أن ننقل العائلة الأولى إلى مكان‬
‫آمن" وأخذوها إلى القبو‬

242
00:17:32,120 --> 00:17:35,160
‫رفض المسؤولون سابقاً التأكيد أو النفي‬

243
00:17:35,320 --> 00:17:39,200
‫على وجود قبو سري‬

244
00:17:39,360 --> 00:17:45,440
‫لكن المراسل التحري "رونالد كسلر" يشير‬
‫إلى مشروع بناء سري‬

245
00:17:45,600 --> 00:17:49,920
‫كسر الأرض في الجانب الشمالء للبيت‬
‫الأبيض في ٢٠١٢ كدليل‬

246
00:17:51,120 --> 00:17:53,120
‫نشرت هذه القصة.‬

247
00:17:54,160 --> 00:17:58,840
‫كان هناك تنقيب كبير في الجانب الشمالي‬

248
00:17:59,000 --> 00:18:03,400
‫وإدارة الخدمات العامة روت القصة‬
‫الخاطئة‬

249
00:18:03,560 --> 00:18:06,520
‫بأن هذا فقط لاعادة وضع خطوط الاستخدام‬

250
00:18:06,680 --> 00:18:11,480
‫لكن في الواقع كان بناء هذا القبو‬
‫السري من قبل وزارة الدفاع‬

251
00:18:11,640 --> 00:18:14,880
‫وهو على عمق ٥ إلى ٦ طوابق تحت الأرض‬

252
00:18:15,040 --> 00:18:19,720
‫لذلك هناك مؤن تدوم لأشهر من طعام‬
‫وأوكسجين‬

253
00:18:19,880 --> 00:18:24,960
‫هناك حيث سيذهب الرئيس في حال حدوث‬
‫هجوم‬

254
00:18:25,120 --> 00:18:29,080
‫لأنه محمي ضد الهجوم النووي‬

255
00:18:31,640 --> 00:18:36,440
‫يسألني الناس هل هناك مخبأ في البيت‬
‫الأبيض؟ وكيف شكله؟‬

256
00:18:36,600 --> 00:18:40,480
‫كل ما يمكنني قوله هو أن البيت الأبيض‬
‫هو بيئة آمنة‬

257
00:18:40,640 --> 00:18:44,640
‫وفه هناك مواقع آمنة يمكن أن تذهب‬
‫إليها جهاز الأمن‬

258
00:18:44,800 --> 00:18:46,680
‫للتأكد من سلامة الرئيس.‬

259
00:18:46,840 --> 00:18:49,920
‫ولكن كل ما عدا هذا هو سري‬

260
00:18:50,080 --> 00:18:54,160
‫هل يعقل أنه عندما قام جهاز الأمن بنقل‬
‫الرئيس "ترامب"‬

261
00:18:54,320 --> 00:18:59,240
‫أكدوا بذلك المخبأ المحصن والسري؟‬

262
00:18:59,400 --> 00:19:03,560
‫وإذا كان هذا المخبأ مخفي تحت خمس‬
‫طوابق أرضاً‬

263
00:19:03,720 --> 00:19:06,840
‫وتطلب إبقاء الرئيس آمناً في المنزل‬

264
00:19:07,000 --> 00:19:10,520
‫كيف يضمن جهاز الأمن مستوى الحماية‬

265
00:19:10,680 --> 00:19:14,240
‫خلال نقل الرئيس‬

266
00:19:14,400 --> 00:19:15,760
‫التالي...‬

267
00:19:15,920 --> 00:19:19,480
‫"ذا بيست" هي إحدى السيارات المعروفة‬
‫عالمياً‬

268
00:19:19,640 --> 00:19:22,120
‫يراها الناس كرمز للرئاسة‬

269
00:19:22,280 --> 00:19:25,760
‫كيفية تحصين سيارتنا يعطينا فكرة رائعة‬
‫لما سنتوقعه‬

270
00:19:25,920 --> 00:19:27,560
‫عما يوجد في الليموزين الرئاسية‬

271
00:19:37,240 --> 00:19:42,200
{\an5}‫"منهاتن، نيويورك" ٢٤ سبتمبر، ٢٠١٨‬

272
00:19:43,200 --> 00:19:48,080
‫المروحية الرئاسية "مارين ١" تصل إلى‬
‫مهبط مروحيات "ول ستريت"‬

273
00:19:48,240 --> 00:19:50,720
‫حاملة الرئيس "دونالد ترامب"‬

274
00:19:51,720 --> 00:19:56,440
‫ينتقل الرئيس "ترامب" إلى اجتماع‬
‫الجمعية العامة للولايات المتحدة الـ٧٣‬

275
00:19:56,600 --> 00:20:02,560
‫في ليموزين رئاسية مدرعة وجديدة معروفة‬
‫باسم "ذا بيست"‬

276
00:20:02,720 --> 00:20:07,840
‫تعرف "ذا بيست" بأنها أحد أشهر‬
‫السيارات عالمياً‬

277
00:20:08,000 --> 00:20:10,560
‫يراها الناس كرمز للرئاسة‬

278
00:20:11,560 --> 00:20:14,000
‫حجم السيارة وجاذبيتها‬

279
00:20:14,160 --> 00:20:19,040
‫تدل على منصب الشخص الذي داخلها‬

280
00:20:20,040 --> 00:20:22,880
‫هي مصممة بحيث أنه في حال وجود هجوم‬

281
00:20:23,040 --> 00:20:26,480
‫يمكن أن يكون الرئيس في السيارة ويتحمل‬
‫الهجوم‬

282
00:20:26,640 --> 00:20:31,800
‫وليس هذا فقط بل تستطيع نقله إلى بر‬
‫الأمان‬

283
00:20:33,040 --> 00:20:38,640
‫ما هي المواد والتصاميم المخصصة لصناعة‬
‫"ذا بيست"؟‬

284
00:20:38,800 --> 00:20:44,600
‫هذا معرفته صعبة لأن هذه معلومات سرية‬

285
00:20:45,640 --> 00:20:50,600
‫لكن هناك بعض المعلومات الموجودة في‬
‫"سان أنتونيو، تكساس"‬

286
00:20:52,000 --> 00:20:55,840
‫هناك حيث شركة "تكساس أرمورينغ" "ترينت‬
‫كيمبل" يقود فريق‬

287
00:20:56,000 --> 00:20:59,080
‫يؤمن تحصين السيارات‬

288
00:20:59,240 --> 00:21:02,400
‫المشابه تقريباً لما يوجد في ليموزين‬
‫الرئاسة‬

289
00:21:05,840 --> 00:21:09,120
‫كل شيء تفعله "تكساس أرمورينغ" لصناعة‬
‫سيارة مدرعة‬

290
00:21:09,280 --> 00:21:11,720
‫شبيه لذلك في "ذا بيست"‬

291
00:21:11,880 --> 00:21:13,720
‫"ذا بيست" حجمها كبير‬

292
00:21:14,720 --> 00:21:18,000
‫المواد هائلة ونظام المكابح رائع‬

293
00:21:18,160 --> 00:21:20,920
‫نظام الشد أيضاً‬

294
00:21:21,080 --> 00:21:24,840
‫"ذا بيست" على الأغلب هي أكثر سيارة‬
‫مدرعة في العالم.‬

295
00:21:25,000 --> 00:21:29,040
‫بناء على ما نفعله وكيف ندرع سياراتنا‬
‫يعطينا هذا فكرة رائعة‬

296
00:21:29,200 --> 00:21:31,560
‫عما يجب توقعه في الليموزين الرئاسية‬

297
00:21:31,720 --> 00:21:35,960
‫وزن "ذا بيست" هو ٢٠ ألف باوند تقريباً‬

298
00:21:36,120 --> 00:21:39,200
‫وتتطلب محرك ٨ أسطوانات‬

299
00:21:39,360 --> 00:21:43,920
‫مع أنها لا تصل سرعتها إلى أكثر من ٦٠‬
‫ميلاً في الساعة‬

300
00:21:44,080 --> 00:21:49,240
‫كل واحدة من الأسطول الرئاسي صنعتها‬
‫"جنرال موتورز"‬

301
00:21:49,400 --> 00:21:54,840
‫بدءاً بسعر يصل إلى مليونين للسيارة‬
‫الواحدة.‬

302
00:21:55,000 --> 00:21:59,600
‫ربما تبدو كليموزين كاديلاك عادية‬
‫لكنها ليست كذلك‬

303
00:21:59,760 --> 00:22:01,920
‫إنها سيارة محصنة مخصصة‬

304
00:22:02,080 --> 00:22:06,440
‫هذه تقريباً كالدبابة أو أي سيارة‬
‫عسكري‬

305
00:22:08,680 --> 00:22:12,520
‫ما نتوقع رؤيته في "ذا بيست" نفس‬
‫المواد التي نستخدمها‬

306
00:22:12,680 --> 00:22:16,800
‫الزجاج الباليستي والفولاذ والعجلات‬

307
00:22:16,960 --> 00:22:19,640
‫هذذ الأشياء متشابهة‬

308
00:22:19,800 --> 00:22:23,320
‫الفرق هو أن "ذا بيست" لديها مستوى عال‬
‫من الحماية‬

309
00:22:23,480 --> 00:22:28,880
‫الطبقة السفلية من "ذا بيست" محمية‬
‫بنوع مختلف من المواد المختلطة‬

310
00:22:29,040 --> 00:22:34,160
‫والدرع المختلط وهذا يعني التفوق على‬
‫التأثير الانفجاري‬

311
00:22:34,320 --> 00:22:38,920
‫وكذلك ارتجاج الانفجار تحت السيارة‬

312
00:22:39,080 --> 00:22:41,040
‫لكن وفق ما سيتوقف فعلياً‬

313
00:22:41,200 --> 00:22:43,720
‫جهاز الأمن تبقي هذا سرياً‬

314
00:22:43,880 --> 00:22:46,720
‫خزان الوقود محمي بنايلون بالستي‬

315
00:22:46,880 --> 00:22:50,480
‫ومرشوش بطبقة شفلية مطاطية للحماية‬

316
00:22:50,640 --> 00:22:56,400
‫ما يفعله النايلون الباليستي هو‬
‫الحماية ضد العبوات اليدوية والقنابل‬

317
00:22:56,560 --> 00:23:00,080
‫كي لا يتسرب الوقود أو كي لا تنفجر‬
‫السيارة‬

318
00:23:01,120 --> 00:23:03,840
‫بينما تستخدم "ذا بيست" لحماية الرئيس‬

319
00:23:04,000 --> 00:23:08,520
‫يُعتقد أنها لديها تدابير معاكسة فعالة‬

320
00:23:08,680 --> 00:23:13,040
‫لذلك بالاضافة إلى الحماية الباليستية‬
‫لليموزين الرئاسية‬

321
00:23:13,200 --> 00:23:15,680
‫هناك تدابير وقائية طارئة‬

322
00:23:15,840 --> 00:23:18,400
‫لكسب بعض الوقت في حال حدوث هجوم‬

323
00:23:19,400 --> 00:23:23,880
‫لذلك هناك احتمال كبير بوجود نظام رؤية‬
‫ليلية في السيارة‬

324
00:23:24,040 --> 00:23:27,560
‫لذلك هناك احتمال بوجود مخزنأسلحة‬
‫للسائق‬

325
00:23:27,720 --> 00:23:31,040
‫للوصول إلى حماية فعالة‬

326
00:23:31,200 --> 00:23:34,560
‫هناك أكياس دم للرئيس على متنها‬

327
00:23:34,720 --> 00:23:38,360
‫في حال إصابته بشكل خطير ولا يوجد وقت‬
‫لنقله جواً‬

328
00:23:38,520 --> 00:23:41,120
‫"إطلاق النار على (كينيدي)، وتعيين‬
‫(جونسون)"‬

329
00:23:41,280 --> 00:23:45,080
‫كما شهدنا في الماضي على اغتيال "جون‬
‫كينيدي"‬

330
00:23:45,240 --> 00:23:49,040
‫ومحاولة اغتيال "رونالد ريغان"‬

331
00:23:49,200 --> 00:23:54,400
‫ربما أكثر خطر واضح من قناص‬

332
00:23:55,440 --> 00:23:58,880
‫"ترينت" و"لورانس" قامام باختبار زجاج‬
‫بالستي‬

333
00:23:59,040 --> 00:24:02,800
‫لتصوير كيفية حماية الرئيس خلال إطلاق‬
‫النار‬

334
00:24:02,960 --> 00:24:06,680
‫الزجاج المضاد للرصاص الذي سنطلقه‬
‫اليوم بسماكة ٢ إنش‬

335
00:24:06,840 --> 00:24:10,960
‫فيه طبقات عدة من الزجاج المضغوط معاً‬
‫مع البوليرثين‬

336
00:24:11,120 --> 00:24:13,320
‫والطبقة الداخلية من البوليكربون‬

337
00:24:13,480 --> 00:24:16,960
‫نقدر أن تكون "ذا بيست" الرئاسية‬
‫بسماكة ٥ إلى ٦ إنش‬

338
00:24:17,120 --> 00:24:20,720
‫وفق الزجاج البالستي العادي الذي‬
‫نستخدمه هنا‬

339
00:24:22,200 --> 00:24:26,000
‫"لورينس" سيختبر متانة الزجاج البالستي‬

340
00:24:26,160 --> 00:24:31,240
‫من خلال إطلاق النار على مسافة قريبة‬
‫ببندقية "إي كي ٤٧"‬

341
00:24:34,760 --> 00:24:38,040
‫هذا الرسم التصويري للزجاج البالستي هو‬
‫فكرة جيدة لما يمكن‬

342
00:24:38,200 --> 00:24:40,040
‫أن يحدث إذا كان يمكن أن يهاجم‬

343
00:24:41,040 --> 00:24:44,080
‫هذا النوع من الزجاج هو ما يستخدم‬
‫لحمايته‬

344
00:24:44,240 --> 00:24:47,960
‫إنه يوقف الطاقة الحركية للرصاصة وهي‬
‫تنطلق‬

345
00:24:48,120 --> 00:24:50,520
‫لذلك يمكن وضع الرصاصة هنا‬

346
00:24:50,680 --> 00:24:53,320
‫وتعلق في هذا الزجاج البالستي‬

347
00:24:54,640 --> 00:24:58,320
‫لذلك تذكروا لا شيء كالزجاج المضاد‬
‫للرصاص‬

348
00:24:58,480 --> 00:25:01,000
‫كل شيء مضاد للرصاص‬

349
00:25:02,000 --> 00:25:04,200
‫عند انتقال الرئيس في "ذا بيست"‬

350
00:25:04,360 --> 00:25:07,360
‫هذا سيعطيه وقت للهروب من الوضع الخطر‬

351
00:25:08,360 --> 00:25:13,680
‫مع أنها تبدو رائعة إلا أن حماية‬
‫الرئيس على الطريق‬

352
00:25:13,840 --> 00:25:17,240
‫تتطلب حماية أكثر من سيارة واحدة‬

353
00:25:17,400 --> 00:25:23,360
‫حركات الموكب خلال الحماية خطرة جداً‬
‫لهذا السبب‬

354
00:25:23,520 --> 00:25:25,400
‫هو ما نعبر عنه بالماسة المميتة‬

355
00:25:26,840 --> 00:25:30,760
‫الكل يعرف من أين تنطلق وإلى أين تتجه‬

356
00:25:30,920 --> 00:25:34,680
‫وهناك حيث تحدث الهجمات‬

357
00:25:34,840 --> 00:25:37,400
‫موكب الرئيس يمكن أن يكون طويل جداً‬

358
00:25:37,560 --> 00:25:41,440
‫وهناك سيارات كثيرة وكل سسسيارة لها‬
‫وظائف مختلفة‬

359
00:25:42,720 --> 00:25:46,000
‫سترى سيارات شرطة وسيارات طاقمه‬

360
00:25:46,160 --> 00:25:48,120
‫وسترى سيارات الصحافة‬

361
00:25:48,280 --> 00:25:51,200
‫ومن ثم سترى سيارات بالستية تابعة‬
‫لجهاز الأمن‬

362
00:25:51,360 --> 00:25:55,240
‫وسترى سيارتا ليموزين‬

363
00:25:55,400 --> 00:25:59,080
‫وسيارة غسعاف للحالات الطارئة‬

364
00:25:59,240 --> 00:26:03,440
‫والآن سنفكر في كيفية حماية الهدف‬
‫المتحرك‬

365
00:26:03,600 --> 00:26:08,040
‫في ابيئات الحضرية ومناطق الحرب‬
‫والبلدان الأجنبية‬

366
00:26:08,200 --> 00:26:13,440
‫كيف ستتصرف في وضع طبي وتكتيكي معين؟‬

367
00:26:13,600 --> 00:26:16,120
‫كيف ستتحرك هذه السيارة؟‬

368
00:26:16,280 --> 00:26:21,200
‫على الأرض، جهاز الأمن يحمي الرئيس من‬
‫خلال عمل مكمل دقيق‬

369
00:26:21,360 --> 00:26:24,440
‫ومنظم ومخطط من خلال فريق كبير من‬
‫العملاء‬

370
00:26:24,600 --> 00:26:28,320
‫ولكن كيف يحافظون على هذا المستوى من‬
‫الحماية على ٣٠ قدم؟‬

371
00:26:29,320 --> 00:26:32,680
‫الاجابة تتطلب تفكير سريع والكثير من‬
‫التدريب‬

372
00:26:32,840 --> 00:26:36,240
‫وكل هذا بسرعة أكثر من ٦٠٠ ميل في‬
‫الساعة‬

373
00:26:37,840 --> 00:26:41,320
{\an5}‫١٥ يونيو، ١٩٧٤‬

374
00:26:41,480 --> 00:26:47,960
‫طائرة "بوينغ ٧٠٧" استخدمت لنقل رئيس‬
‫"أميركا"‬

375
00:26:48,960 --> 00:26:52,520
‫للدخول في الأجواء السورية في طريقها‬
‫إلى "دمشق"‬

376
00:26:52,680 --> 00:26:59,520
‫على متنها، الرئيس "ريتشارد نيكسون"‬
‫وفريقه يحضرون لزيارة ذات توقعات عالية‬

377
00:26:59,680 --> 00:27:03,760
‫محتفلاً بالعلاقات التاريخية بين‬
‫"إسرائيل" و"سوريا"‬

378
00:27:05,200 --> 00:27:09,640
‫وفجأة، تظهر ٤ طائرات "ميغز" من مكان‬
‫غير معروف‬

379
00:27:10,920 --> 00:27:14,800
‫مع تواجد المقاتلات الروسية خلف جناح‬
‫"إير فورس وان"‬

380
00:27:14,960 --> 00:27:20,360
‫يتصرف الطيار الجنرال "رالف ألبرتزي"‬
‫بشكل سريع‬

381
00:27:21,680 --> 00:27:25,640
‫كان هذا ذعر هائل للرئيس، وكل شخص على‬
‫متن الطائرة‬

382
00:27:25,800 --> 00:27:28,680
‫أنزل "ألبرتزي" الطائرة بشكل غائص‬

383
00:27:31,560 --> 00:27:34,920
‫نصف الطاقم لم يكن يضع الأحزمة لذلك‬
‫اصطدموا بالسقف‬

384
00:27:35,080 --> 00:27:39,360
‫كان نزولاً حاداً جداً لكنه كان خطأ‬

385
00:27:39,520 --> 00:27:46,040
‫قادة "سوريا" أرادوا حماية جيدة‬
‫للطائرات‬

386
00:27:46,200 --> 00:27:51,000
‫لكنهم نسوا إيصال هذا للطيار‬

387
00:27:52,040 --> 00:27:54,440
‫لم يذكر الرئيس "نيكسون" هذا لاحقاً‬

388
00:27:54,600 --> 00:27:56,840
‫أراد دائماً إظهار الجانب الصلب‬

389
00:27:57,000 --> 00:28:00,920
‫لكنه اعترف لصديق لاحقاً بأنه ظن أنهم‬
‫لن ينجو‬

390
00:28:01,080 --> 00:28:02,960
‫وأن هذه ستكون النهاية‬

391
00:28:04,600 --> 00:28:06,920
‫بعد سنوات من الكارثة‬

392
00:28:07,080 --> 00:28:10,560
‫ولمنع وضع مشابه لاحقاً‬

393
00:28:10,720 --> 00:28:13,920
‫أصبح من أولويات جهاز الأمن‬

394
00:28:14,080 --> 00:28:16,520
‫وكنتيجة لهذا‬

395
00:28:16,680 --> 00:28:21,440
‫لم يتم تعزيز أمن "إير فورس ١" فقط‬

396
00:28:21,600 --> 00:28:25,600
‫بل "إيرفورس ١" نفسها‬

397
00:28:25,760 --> 00:28:29,520
‫ماذا يجعل "إيرفورس ١" أكثر الطائرات‬
‫أماناً‬

398
00:28:29,680 --> 00:28:33,520
‫الميزات الأمنية على متنها‬

399
00:28:33,680 --> 00:28:37,360
‫لسوء الحظ لا يمكنني مناقشة أغلبها هنا‬
‫لأنها سرية‬

400
00:28:37,520 --> 00:28:41,240
‫لكن ما سأقوله أنها تبدو كطائرة "٧٤٧"‬
‫عادية‬

401
00:28:41,400 --> 00:28:47,120
‫لكن الطائرة بكاملها صممت للحماية‬
‫الجوية للرئيس‬

402
00:28:47,280 --> 00:28:48,720
‫من الصفر إلى النهاية‬

403
00:28:49,760 --> 00:28:54,320
‫وراء خياراتها الدفاعية خلال الطيران‬

404
00:28:54,480 --> 00:28:59,000
‫في "إيرفورس ١" وظيفة مهمة أخرى‬

405
00:28:59,160 --> 00:29:02,080
‫لأنه خلال الحفاظ على سلامة الرئيس‬

406
00:29:02,240 --> 00:29:06,520
‫في مهمة على علو ٣٠ ألف قدم‬

407
00:29:06,680 --> 00:29:11,880
‫تصميمها يشمل أيضاً حماية "أميركا"‬
‫نفسها‬

408
00:29:13,000 --> 00:29:15,560
‫"إير فورس ١" هي البيت الأبيض طائراً‬

409
00:29:15,720 --> 00:29:18,240
‫إنها طريقة تجول الرئيس حول العالم‬

410
00:29:18,400 --> 00:29:21,600
‫إنها ترمز إلى قوة الرئيس،‬

411
00:29:21,760 --> 00:29:23,880
‫ووصول الرئاسة الأميركية‬

412
00:29:24,040 --> 00:29:26,840
‫والقوة التكنولوجية لـ"الولايات‬
‫المتحدة"‬

413
00:29:27,920 --> 00:29:31,280
‫أذكر أول مرة رأيت "إير فورس ١"‬

414
00:29:31,440 --> 00:29:33,920
‫وكانت أروع شيء رأيته‬

415
00:29:34,080 --> 00:29:35,960
‫كانت رائعة للغاية‬

416
00:29:36,120 --> 00:29:41,840
‫وترى الأبواب تفتح ورئيس "أميركا" ينزل‬
‫وهذا رائع‬

417
00:29:42,880 --> 00:29:47,840
‫"إير فورس ١" مصممة ومحمية من قبل‬
‫القوات الجوية‬

418
00:29:48,000 --> 00:29:52,280
‫إنها طائرتهم ونحن ضيوف عندما نركبها‬

419
00:29:52,440 --> 00:29:55,800
{\an5}‫دوري كرئيس القيادة الجوية‬

420
00:29:55,960 --> 00:30:00,960
{\an5}‫كانت مراقبة رفع الحمولة العسكرية‬

421
00:30:01,120 --> 00:30:03,440
‫وفق احتياجات الرئاسة‬

422
00:30:03,600 --> 00:30:06,760
‫يجب أن تتأكد دائماً بأنك تفكر‬
‫بالطوارئ‬

423
00:30:06,920 --> 00:30:11,400
‫أين سيتم هبوط "إيرفورس ١"، وكيف يتم‬
‫تأمينها، وتأمين وقودها؟‬

424
00:30:12,440 --> 00:30:17,400
‫نحن نتكلم عن مئات قصص الطيران وما هو‬
‫ضروري لدعم الرئيس‬

425
00:30:17,560 --> 00:30:20,400
‫لدينا "مارين ١" و"إيرفورس ١"‬

426
00:30:20,560 --> 00:30:24,240
‫لدينا طاقم البيت الأبيض والهيئة‬
‫الاعلامية‬

427
00:30:24,400 --> 00:30:27,920
‫لدينا كل شيء مع تحرك الرئيس‬

428
00:30:28,080 --> 00:30:30,520
‫هذه كل الحمولة التي تتحرك مع الجيش‬

429
00:30:30,680 --> 00:30:33,880
‫وكذلك التنسيق مع العمليات الجوية‬

430
00:30:34,040 --> 00:30:37,760
‫وأنا أتفقد "لدينا الرفع المطلوب، أجل،‬
‫نحن مستعدون"‬

431
00:30:37,920 --> 00:30:41,360
‫لدينا الاتصالات، نحن مستعدون‬

432
00:30:41,520 --> 00:30:46,000
‫ومن ثم تتقدم في الرحلة وتتأكد أن كل‬
‫شيء منظم‬

433
00:30:47,280 --> 00:30:52,440
{\an5}‫لا يهم إلى أين يتجه الرئيس، هناك‬
‫نتائج أمنية الكترونية‬

434
00:30:52,600 --> 00:30:57,000
‫نحن نتكلم عن التأكد أن القائد الأعلى‬
‫والرئيس‬

435
00:30:57,160 --> 00:31:01,960
‫ورئيس الولايات المتحدة يمكنهم القيام‬
‫بعملهم‬

436
00:31:02,120 --> 00:31:04,920
‫وكذلك فريقه بشكل آمن‬

437
00:31:05,080 --> 00:31:08,800
‫من دون أي تدخل في أي مكان ينتشرون‬

438
00:31:08,960 --> 00:31:12,560
‫لأنها "إيرفورس ١"، نعمل بشكل مقرب مع‬
‫الجيش‬

439
00:31:12,720 --> 00:31:14,080
‫وسنبقي الأمر كذلك‬

440
00:31:15,920 --> 00:31:17,520
‫إنها طائرة رائعة‬

441
00:31:17,680 --> 00:31:21,680
‫لديها وظيفة كمنصب الادارة والقيادة في‬
‫حال الصراع النووي‬

442
00:31:23,680 --> 00:31:27,160
‫لذلك يجب أن نفكر كيف سيكون العالم‬

443
00:31:27,320 --> 00:31:30,200
‫بعد إطلاق الصواريخ النووية في أماكن‬
‫مختلفة‬

444
00:31:30,360 --> 00:31:34,120
‫هل سيكون هناك بنى تحتية تستخدمها‬
‫الطائرات؟‬

445
00:31:34,280 --> 00:31:39,600
‫مساعدات مسارية، تحكم جوي ومساعدة‬
‫مناخية حتى‬

446
00:31:39,760 --> 00:31:42,360
‫لذلك عليهم أن يتوقعوا كيف سيكون‬
‫العالم‬

447
00:31:42,520 --> 00:31:48,120
‫والتأكد أن الطيار يستطيع الطيران‬
‫بأمان‬

448
00:31:49,480 --> 00:31:52,480
‫للتماشي مع تهديدات القرن الـ٢١‬

449
00:31:52,640 --> 00:31:57,680
‫أطلقت "إير فورس" الأميركية تطوير‬
‫"بونيغ ٧٤٧"‬

450
00:31:57,840 --> 00:32:02,800
‫لتخدم كـ"إيرفورس ١" مطورة‬

451
00:32:02,960 --> 00:32:06,440
‫بتكلفة ١.٦ مليار للطائرة‬

452
00:32:06,600 --> 00:32:10,480
‫بعض الموظفين في الحكومة يقولون أن هذه‬
‫الطائرات مصممة‬

453
00:32:10,640 --> 00:32:13,760
‫ليس فقط لتتماشى مع التكنولوجيا‬
‫الحديثة‬

454
00:32:13,920 --> 00:32:19,360
‫بل مع القدرات السرية التي تتخطى‬
‫الحدود الفيزيائية‬

455
00:32:20,360 --> 00:32:25,560
‫يمكن رؤية أرقام الميزانية لكن‬
‫التفاصيل ليست موجودة‬

456
00:32:25,720 --> 00:32:27,480
‫لا نعرف الكثير عنها‬

457
00:32:27,640 --> 00:32:31,960
‫نعرف أنهم يستخدمون أجهزة تشويش ما تحت‬
‫الحمراء للصواريخ الحرارية‬

458
00:32:32,120 --> 00:32:38,680
‫من المحتمل أنها تستخدم بعض الحساسات‬
‫للصواريخ الموجهة بالرادار‬

459
00:32:40,280 --> 00:32:43,600
‫الأجهزة المضادة للصواريخ مصممة لاطلاق‬
‫النشارة المعدنية‬

460
00:32:43,760 --> 00:32:48,200
‫لحرف الصواريخ القادمة والصواريخ‬
‫الحرارية‬

461
00:32:48,360 --> 00:32:50,920
‫إنها موجودة الآن ومتأكد أنها ستكون‬
‫موجودة‬

462
00:32:51,920 --> 00:32:54,160
‫لـ"بوينغ" براءة اختراع مثيرة من سنوات‬

463
00:32:54,320 --> 00:32:58,840
‫حيث بحثوا في كيفية اعتراض الموجة‬
‫الصادمة التي تأتي من الانفجار‬

464
00:32:59,000 --> 00:33:03,720
‫ما تفعله تكنولوجيا "بوينغ" هو خلق قوة‬
‫حول الطائرة‬

465
00:33:03,880 --> 00:33:08,480
‫إنها في الواقع برق سريع يمكن أن تواجه‬
‫الانفجار‬

466
00:33:08,640 --> 00:33:13,080
‫وتوقفه وتوقف أي موجة دفع‬

467
00:33:13,240 --> 00:33:17,160
‫من تدمير خزان الوقود أو نزع المحركات‬

468
00:33:17,320 --> 00:33:19,560
‫حصلت "بوينغ" على هذه التكنولوجيا من‬
‫سنوات‬

469
00:33:19,720 --> 00:33:25,440
‫لذلك إذا فعلت "بوينغ" هذا، أول طائرة‬
‫ستتواجد هي "إيرفورس ١"‬

470
00:33:25,600 --> 00:33:30,360
‫هل يمكن أن تجهز "إيرفورس ١" بهالة‬
‫قوية؟‬

471
00:33:30,520 --> 00:33:34,080
‫وإذا كانت كذلك هل يمكن أن يكون هناك‬
‫تكنولوجيا متطورة‬

472
00:33:34,240 --> 00:33:37,000
‫لحماية الرئيس؟‬

473
00:33:37,160 --> 00:33:40,680
‫التدابير المضادة التي يعتقد بانها‬
‫وجدت في الخيال العلمي؟‬

474
00:33:40,840 --> 00:33:46,320
‫وفق موظفين داخليين الاجابة هي نعم‬

475
00:33:46,480 --> 00:33:47,840
‫التالي...‬

476
00:33:48,000 --> 00:33:50,920
‫شهد القرن ٢١ تطور تكنولوجيا كبير‬

477
00:33:51,080 --> 00:33:53,840
‫بحيث يمكن أن يكونوا تهديد متزايد‬

478
00:33:54,000 --> 00:33:59,960
‫الأجسام الطائرة الغريبة التي تدخل‬
‫المجال الجوي تشكل تهديداً كبيراً‬

479
00:34:09,080 --> 00:34:13,400
‫العاصمة "واشنطن"، ٢٥ يناير، ٢٠١٥‬

480
00:34:14,400 --> 00:34:16,840
‫عند الساعة ٣ صباحاً‬

481
00:34:17,000 --> 00:34:22,640
‫مع تحليق طائرة مجهولة في محيط البيت‬
‫الأبيض‬

482
00:34:22,800 --> 00:34:26,720
‫ولم تظهر مسارها‬

483
00:34:27,720 --> 00:34:31,760
‫حاوط جهاز الأمن المنطقة باللأسلحة‬
‫فوراً‬

484
00:34:31,920 --> 00:34:38,600
‫لم يكتشفوا قاتلاً بل مسيرة‬

485
00:34:39,640 --> 00:34:42,720
‫فكرة أن يقوم مشغل ترفيهي بالاصطدام‬
‫بمسيرة على الأرض‬

486
00:34:42,880 --> 00:34:46,600
‫هذا يفرض احتمال إذا كان أحدهم يحلق‬
‫بمسيرة فوق الأرض‬

487
00:34:46,760 --> 00:34:48,640
‫كان يمكن إدخالها إلى القصر‬

488
00:34:48,800 --> 00:34:53,240
‫ومهاجمة أحدهم إذا لم يكن الرئيس نفسه‬

489
00:34:53,400 --> 00:34:56,120
‫إنها مشكلة كبيرة لجهاز الأمن‬

490
00:34:57,600 --> 00:35:02,680
‫أجسام طائرة غريبة تحلق في المجال‬
‫الجوي وهي مجهولة‬

491
00:35:02,840 --> 00:35:07,520
‫هذه من أكثر المخاطر لأن هناك أمور‬
‫مجهولة كثيرة‬

492
00:35:09,760 --> 00:35:14,480
‫المسيرات غير المرخصة التي تدخل المجال‬
‫الجوي للبيت الأبيض هي انذار‬

493
00:35:14,640 --> 00:35:19,320
‫يجب فعل الكثير للحماية من اختراقات‬
‫الأمن الخطيرة‬

494
00:35:19,480 --> 00:35:26,080
‫برنامج الأمن الجوي الذي تم وضعه من‬
‫جهاز الأمن سري‬

495
00:35:26,240 --> 00:35:30,520
‫ما يمكنني قوله هو أن المجال الجوي فوق‬
‫البيت الأبيض صارم للغاية‬

496
00:35:30,680 --> 00:35:35,880
‫إنه تعاون بين الجيش والنظام الفدرالي‬
‫وجهاز الأمن‬

497
00:35:36,040 --> 00:35:39,160
‫دفاعات البيت الأبيض ضد الهجوم المقصود‬
‫في المجال الجوي‬

498
00:35:39,320 --> 00:35:41,960
‫يبدأ في منطقة كبيرة جداً‬

499
00:35:42,120 --> 00:35:45,000
‫هناك مجال جوي محظور حول ابيت الأبيض‬
‫في كل الاتجاهات‬

500
00:35:45,160 --> 00:35:47,200
‫وأي شيء يحلق في تلك المنطقة،‬

501
00:35:47,360 --> 00:35:52,480
‫ننشر إما مروحيات خفر السواحل أو‬
‫طائرات القوة الجوية‬

502
00:35:52,640 --> 00:35:56,160
‫لمقاطعة الطائرة وتحذيرها وإبعادها‬

503
00:35:56,320 --> 00:36:00,080
‫إذا استمر القتراب، يسمح للقوة الجوية‬
‫بإطلاق النار عليها‬

504
00:36:00,240 --> 00:36:04,000
‫فوق المنطقة والمخاطرة بدمار كبير‬

505
00:36:05,000 --> 00:36:07,800
‫لدى جهاز الأمن تكنولوجيا كبيرة‬

506
00:36:07,960 --> 00:36:11,440
‫هناك قطاع كامل لمكافحة التكنولوجيا‬

507
00:36:11,600 --> 00:36:13,440
‫وأنظمة الطائرة غير المأهولة‬

508
00:36:13,600 --> 00:36:19,200
‫لعقود، التكنولوجيا التي يعمل عليها‬
‫الجيش هي الليزر‬

509
00:36:19,360 --> 00:36:22,200
‫إنها طريقة رائعة لاطلاق النار لأنها‬
‫تتحرك بسرعة الضوء‬

510
00:36:22,360 --> 00:36:24,680
‫وهي قوية جداً‬

511
00:36:24,840 --> 00:36:29,040
‫راينا نظام "أفنجر" على سطح البيت‬
‫البيض مجهز بصواريخ"ستينغر"‬

512
00:36:29,200 --> 00:36:33,640
‫هذا يعطي قوة حامية للبيت الأبيض وقدرة‬
‫على ضرب الهدف‬

513
00:36:33,800 --> 00:36:36,240
‫عن بعد ٣ كلم من محطة الاطلاق‬

514
00:36:38,880 --> 00:36:43,720
‫بغض النظر عن تحديث بروتوكولات الطيران‬
‫ومراجعتها‬

515
00:36:43,880 --> 00:36:48,760
‫يظن خبراء أمنيين بأن جهاز الأمن يجب‬
‫أن يتصرف بشكل مخادع‬

516
00:36:48,920 --> 00:36:53,280
‫لحماية الرئيس في البيت الأبيض الآن‬

517
00:36:53,440 --> 00:36:59,560
‫لأن ما نظنه خطر مستقبلي أصبح موجوداً‬
‫الان‬

518
00:37:00,560 --> 00:37:04,000
‫القرن الـ٢١ أدى إلى تطور تكنولوجي‬
‫كبير‬

519
00:37:04,160 --> 00:37:06,320
‫مما يصبح خطر متزايد‬

520
00:37:06,480 --> 00:37:10,120
‫هناك خطر متزايد مما يسمى المسيرات‬
‫المصغرة‬

521
00:37:10,280 --> 00:37:15,080
‫يمكن أن يأخذ أحدهم مسيرة رخيصة‬
‫ويعطيها مهمة مبرمجة مسبقاً‬

522
00:37:15,240 --> 00:37:19,680
‫ومن ثم يحاول استخدامها لمهاجمة الرئيس‬
‫من القنابل اليدوية‬

523
00:37:19,840 --> 00:37:21,960
‫إلى القنابل الحرارية‬

524
00:37:22,960 --> 00:37:26,520
‫التهديدات لا تتوقف، إنها تتطور‬

525
00:37:26,680 --> 00:37:32,240
‫ونرى التكنولوجيا وآلات تتعلم مع منصات‬

526
00:37:32,400 --> 00:37:35,920
‫كالمسيرات وأنواع آليات أخرى‬

527
00:37:36,080 --> 00:37:39,040
‫خطر كبير مبرمج مسبقاً‬

528
00:37:39,200 --> 00:37:41,240
‫لا تحتاج إلى مشغل‬

529
00:37:41,400 --> 00:37:47,840
‫وتمثل الموجة التالية التي يجب أن‬
‫يتحضر لها جهاز الأمن‬

530
00:37:48,840 --> 00:37:51,400
‫بينما يقدم الموجة الجديدة من المسيرات‬

531
00:37:51,560 --> 00:37:54,480
‫خطراً واضحاً للرئيس‬

532
00:37:54,640 --> 00:37:58,080
‫كالكثير من التهديدات الخارجية التي‬
‫يمكن مواجهتها‬

533
00:37:58,240 --> 00:38:03,040
‫كيف سيدافع جهاز الأمن عندما يصبح‬
‫التهديد في التفصيل الأمني‬

534
00:38:03,200 --> 00:38:06,880
‫غير مرئي بالعين المجردة؟‬

535
00:38:08,640 --> 00:38:13,920
{\an5}‫العاصمة "واشنطن" ٢ أكتوبر، ٢٠٢٠‬

536
00:38:14,080 --> 00:38:19,320
‫بعد أسبوع من استضافة حفل خارج حاشد في‬
‫حديقة البيت الأبيض‬

537
00:38:19,480 --> 00:38:23,920
‫لاعلان ترشح "آيمي كوني باريت" لمحكة‬
‫أميركا العليا‬

538
00:38:24,080 --> 00:38:28,200
‫وقد تم الكشف عن إصابة الرئيس "ترامب"‬

539
00:38:28,360 --> 00:38:31,960
‫بفيروس "كوفيد ١٩" القاتل‬

540
00:38:32,120 --> 00:38:37,280
‫والآن جهاز الأمن مهمته حماية الرئيس‬
‫من تهديدات بيولوجية‬

541
00:38:37,440 --> 00:38:43,600
‫وليست خارجية ومحلية‬

542
00:38:43,760 --> 00:38:48,600
‫الامن الصحي أصبح مجال جديد لجهاز الأمن‬

543
00:38:48,760 --> 00:38:53,280
‫لأنه يتمرن الآن على فيروس كورونا‬

544
00:38:53,440 --> 00:38:55,680
‫عندما كنت عميل أمني تكلمنا عن‬

545
00:38:55,840 --> 00:38:59,600
‫كيفية تأثير الفيروسات والبكتيريا على‬
‫من نحميهم‬

546
00:38:59,760 --> 00:39:02,120
‫كيف تخلق فقاعة حول الرئيس‬

547
00:39:02,280 --> 00:39:06,000
‫خالية من الفيروس القاتل؟‬

548
00:39:06,160 --> 00:39:08,440
‫تعلمنا شيء في ٢٠٢٠‬

549
00:39:08,600 --> 00:39:11,600
‫عن مدى حجم خطر تهديد المرض على الرئيس‬

550
00:39:11,760 --> 00:39:15,040
‫مثال هذا هو وجود شخص قريب منه‬

551
00:39:15,200 --> 00:39:17,400
‫وهو مصاب بالفيروس‬

552
00:39:17,560 --> 00:39:22,080
‫وهذا يمكن أن يقتله فورا كالرصاصة‬

553
00:39:22,240 --> 00:39:27,160
‫الفيروس بحد ذاته هو تهديد لجهاز الأمن‬

554
00:39:28,680 --> 00:39:31,960
‫البروتوكول الطبي حول الرئيس معقد جداً‬

555
00:39:32,120 --> 00:39:34,920
‫عملاء جهاز الأمن فيه تدريب طبي‬

556
00:39:35,080 --> 00:39:38,360
‫بعض العملاء هم مسعفون‬

557
00:39:38,520 --> 00:39:43,160
‫لدينا تنسيق مع وحدة البيت الأبيض‬
‫الطبية‬

558
00:39:43,320 --> 00:39:45,040
‫هذا كله حول الرئيس‬

559
00:39:45,200 --> 00:39:47,440
‫سواء في البيت الأبيض أو في السفر‬

560
00:39:47,600 --> 00:39:52,440
‫البروتوكول الطبي هو جزء مهم من‬
‫الأسلوب الوقائي‬

561
00:39:52,600 --> 00:39:57,360
‫نعرض أنفسنا للخطر من أجل من نحميهم‬

562
00:39:57,520 --> 00:40:01,360
‫الرئيس سيفعل ما يريده‬

563
00:40:01,520 --> 00:40:05,040
‫المهمة أولاً وحماية النفس ثانياً‬

564
00:40:05,200 --> 00:40:07,320
‫أنت لا تحمي الشخص‬

565
00:40:07,480 --> 00:40:10,480
‫بل تحمي الرئاسة‬

566
00:40:10,640 --> 00:40:15,000
‫أنت تحمي ما تمثله‬
‫والأشخاص‬

567
00:40:15,160 --> 00:40:18,000
‫لذلك يجب أن تكون جيداً ومميزاً‬

568
00:40:19,000 --> 00:40:23,840
‫الكل ينام بشكل أفضل بمعرفة أن أفضل‬
‫أفراد وزارة الأمن الوطني‬

569
00:40:24,000 --> 00:40:29,040
‫في جهاز الأمن يساعدون في تنفيذ هذه‬
‫الوظائف‬

570
00:40:29,200 --> 00:40:33,200
‫جهاز الأمن سيحمي الرئيس مهما كان‬
‫الأمر‬

571
00:40:33,360 --> 00:40:37,280
{\an5}‫عندما نقول جهاز الأمن سيتلقى الرصاصة‬
‫عن الرئيس نحن لا نمزح‬

572
00:40:38,640 --> 00:40:41,040
‫قال الرئيس "أوباما" مرة‬

573
00:40:41,200 --> 00:40:44,480
‫"ديمقراطية أميركا أكبر من أي شخص"‬

574
00:40:44,640 --> 00:40:47,960
‫لهذا السبب يقسم جهاز الأمن بحماية‬
‫الدستور‬

575
00:40:48,120 --> 00:40:50,440
‫وليس شخص الرئيس‬

576
00:40:50,600 --> 00:40:52,280
‫وبعد القسم‬

577
00:40:52,440 --> 00:40:55,320
‫من يوكل إليهم مهمة حماية الرئيس يؤدون‬
‫مهمتهم‬

578
00:40:55,480 --> 00:40:58,760
‫التي تتطلب نجاحهم ١٠٠ بالمئة دائماً‬

579
00:41:00,280 --> 00:41:02,600
{\an5}‫يجب أن يستخدم قواهم العقلية‬

580
00:41:02,760 --> 00:41:06,440
{\an5}‫والأسلحة والتكنولوجيا والتدريب‬

581
00:41:08,040 --> 00:41:10,960
{\an5}‫وبعض التقنيات الأخرى التي ربما لا‬
‫يعرفونها‬

582
00:41:11,120 --> 00:41:16,240
{\an5}‫ربما سنكتشفها في برنامجنا يوماً ما‬

583
00:41:16,400 --> 00:41:20,400
‫ترجمة: هبة بجيجة‬

