1
00:00:02,566 --> 00:00:04,766
،ها هي إنطلاقة اللعبة
...الفريق الفائز اليوم

2
00:00:05,000 --> 00:00:08,733
سينتقل إلى بطولة الولاية...
بعد أسبوع من اليوم

3
00:00:13,100 --> 00:00:14,133
هيّا، هيّا بنا -
اذهبوا إلى هناك -

4
00:00:15,000 --> 00:00:16,600
إلعب لعبتك يا رفيقي -
أحسنت صنعاً يا (جينر)، هيّا بنا -

5
00:00:17,833 --> 00:00:18,933
لعب جيد

6
00:00:19,766 --> 00:00:23,866
إن فاز فريق الـ(كراوز) اليوم
سينتقل إلى بطولة الولاية

7
00:00:24,166 --> 00:00:26,766
"تذكروا أن تمروا بـ"التالون
الليلة بعد المباراة

8
00:00:27,033 --> 00:00:29,333
....جزء من المبيعات -
...إذاً -

9
00:00:29,566 --> 00:00:30,966
هل أنت الشاب ؟...

10
00:00:31,866 --> 00:00:34,933
حسناً، أعتقد أن هذا رهن بما تبحثين عنه

11
00:00:35,266 --> 00:00:38,966
(ميكايل ميكس - إيل - بليك)

12
00:00:39,300 --> 00:00:41,900
(ميكسابيتلك)

13
00:00:42,166 --> 00:00:43,966
دعيني أحزر، تريدين شراء "حرف لين" ؟

14
00:00:44,333 --> 00:00:46,566
لا، أريد المراهنة بثمانين على
المباراة فحسب

15
00:00:46,866 --> 00:00:48,766
تعنين المباراة التي بدأت بالفعل ؟

16
00:00:49,033 --> 00:00:52,633
حسناً، آسف، لا تُقبل
الرهانات بعد بدء المباراة

17
00:00:55,900 --> 00:00:57,566
مبتدئة، صحيح ؟

18
00:00:58,033 --> 00:01:01,166
حسناً، ربما في حالتك
سأعمد إلى الإستثناء

19
00:01:02,733 --> 00:01:03,900
شكراً

20
00:01:04,100 --> 00:01:06,933
هل تشركني في الرهان
على فوز (سمولفيل) ؟

21
00:01:08,266 --> 00:01:12,866
هل أنتِ متأكدة بشأن ذلك ؟ يراودني
شعور غريب حيال لاعب الوسط اليوم

22
00:01:13,233 --> 00:01:16,466
،نعم، حسناً، بالرغم من أنني أكره الإقرار بهذا
(لا أراهن أبداً ضد (كلارك كنت

23
00:01:17,633 --> 00:01:19,833
حسناً، كما تشائين

24
00:01:20,100 --> 00:01:21,566
لا تقولي إنني لم أحذرك

25
00:01:21,833 --> 00:01:25,566
القاعدة رقم 1، الرهان رهان

26
00:01:41,966 --> 00:01:44,466
حسناً، بقيت 4 ثواني من الشوط الرابع

27
00:01:44,733 --> 00:01:49,633
،إن لم يحرز الـ(كراوز) هدفاً
سيكون موسمهم قد إنتهى

28
00:01:51,233 --> 00:01:52,933
دفاع

29
00:01:54,466 --> 00:01:57,366
أحضر (كلارك كنت) الـ(كراوز) إلى الخط

30
00:02:03,933 --> 00:02:06,066
حسناً، يا رفاق، هيّا

31
00:02:06,433 --> 00:02:07,866
إستعداد ؟

32
00:02:09,300 --> 00:02:12,033
أزرق 72، أزرق 72، هيّا

33
00:02:22,733 --> 00:02:23,733
افقد الكرة

34
00:02:25,133 --> 00:02:27,633
وفقد الـ(كراوز) الكرة

35
00:02:28,966 --> 00:02:30,966
أخذ (كلارك كنت) الكرة

36
00:02:31,933 --> 00:02:33,700
إنه يتقدم

37
00:02:34,866 --> 00:02:35,866
تعثر

38
00:02:42,333 --> 00:02:45,933
،(هدف ! (كلارك كنت
فاز الـ(كراوز) بالمباراة

39
00:02:46,266 --> 00:02:48,266
يا له من فوز، غير معقول

40
00:02:48,500 --> 00:02:51,666
سيواجه فريق (سمولفيل) الآن
...(فريق (هاسكيز) من (توبيكا فالي

41
00:02:51,966 --> 00:02:56,133
في مباراة البطولة بعد أسبوع من اليوم...

42
00:03:02,100 --> 00:03:03,866
أرأيتم ما حدث ؟

43
00:03:11,533 --> 00:03:13,133
ستكون بخير

44
00:03:22,500 --> 00:03:28,433
سمولفيل) الموسم الرابع)"
"الحلقة السابعة: مشؤوم

45
00:04:15,666 --> 00:04:17,733
"مركز (سمولفيل) الطبي"

46
00:04:29,300 --> 00:04:30,733
هل هو بخير ؟

47
00:04:30,966 --> 00:04:33,233
ترقوته مكسورة من مكانين

48
00:04:34,033 --> 00:04:38,833
لا أفهم كيف أمكنك ضرب
...فتى أثقل منك بمئة باوند

49
00:04:39,166 --> 00:04:41,166
وكسر ترقوته...

50
00:04:41,433 --> 00:04:43,066
آسف

51
00:04:44,433 --> 00:04:47,466
،كان حادثاً بلا شك
أعني، إندفاع الإدرينالين

52
00:04:47,933 --> 00:04:50,766
الإدرينالين لا يفسر كيفية إنتقالك
...من قذف حركة سريعة

53
00:04:51,033 --> 00:04:52,833
إلى تمرير كرة على مسافة 60 ياردة ليلاً...

54
00:04:54,833 --> 00:04:58,400
،حسناً، أظنني أتعلم بسرعة
أعني، قلت بنفسك إنني أتمتع بموهبة طبيعية

55
00:04:58,733 --> 00:05:02,166
شاب موهوب يرفض زيارة
طبيب بعد أن إنهار منذ أسبوعين

56
00:05:02,466 --> 00:05:03,666
ماذا تحاول أن تقول ؟

57
00:05:04,033 --> 00:05:07,733
المدرب (كيغلي) يعتقد أنك
تتناول عقاراً معززاً للقوة

58
00:05:09,400 --> 00:05:11,433
ماذا ؟ مثل... ؟ مثل الستيرويدات ؟

59
00:05:14,566 --> 00:05:17,033
ما رأيك ؟ -
...حسناً، لقد خاطرت -

60
00:05:17,333 --> 00:05:20,666
وقلت إنه من المستحيل...
أن يفعل (كلارك كنت) شيئاً كهذا

61
00:05:24,033 --> 00:05:26,000
لا أتعاطى العقاقير -
آمل ذلك -

62
00:05:26,766 --> 00:05:30,600
لأنه إن إتضح أنك لست
...بمستوى الفتية

63
00:05:31,133 --> 00:05:35,733
سيكون ذلك مؤسفاً إذ سنكون...
قد أضعنا موسم بطولة

64
00:05:37,266 --> 00:05:38,666
ومنحة جامعية

65
00:05:53,466 --> 00:05:57,866
لا أتصور كيفية العيش في بلد
تستعر فيه الحرب

66
00:05:58,233 --> 00:06:04,200
هذا واضح، أقصد، أعتقد أنك بعيد
كل البعد عن الطرقات

67
00:06:04,633 --> 00:06:08,766
لكن الترعرع الصعب
يجعل المرء واسع الحيلة

68
00:06:11,400 --> 00:06:13,200
...واسع الحيلة بما يكفي لجذب إنتباه

69
00:06:13,433 --> 00:06:16,066
منحة التبادل الأجنبي الدراسية...
(في شركة أبي (لوثر كورب

70
00:06:19,066 --> 00:06:21,733
ما رأيك بثانوية (سمولفيل) ؟

71
00:06:22,000 --> 00:06:25,433
أعتقد أنه المكان الأنسب لي
لأحقق حلمي الأمريكي

72
00:06:25,733 --> 00:06:28,400
...هنالك الكثير من الفرص

73
00:06:28,633 --> 00:06:31,033
والفتيات جميلات...

74
00:06:33,533 --> 00:06:35,966
حسناً، آمل ألاّ تواجه صعوبة
في الصفوف

75
00:06:39,866 --> 00:06:41,966
...راجعت طلبك، ولا بدّ من أن أقول

76
00:06:42,200 --> 00:06:45,866
إن نتائجك المتواضعة...
في الإمتحانات فاجأتني

77
00:06:49,033 --> 00:06:50,633
...(اسمع، (ميكايل

78
00:06:50,866 --> 00:06:54,266
يتملكني الفضول حيث...
....أن أبي قدم منحة

79
00:06:54,600 --> 00:06:57,400
مخصصة لفائزين عتيدين...
...بجوائز نوبل

80
00:06:57,666 --> 00:06:59,633
إلى طالب يحرز علامات...
لا تشير إلى التفوق طوال العام

81
00:06:59,866 --> 00:07:01,966
هل تريد أن تعيدني إلى دياري ؟

82
00:07:02,533 --> 00:07:04,000
لا

83
00:07:04,233 --> 00:07:07,133
أريد أن أعرف فقط
ماذا تفعل هنا بالفعل

84
00:07:07,866 --> 00:07:10,366
ما القدرة التي رآها أبي
فيك، يا (ميكايل) ؟

85
00:07:12,666 --> 00:07:14,233
أقطع

86
00:07:20,133 --> 00:07:24,933
قدرة لا تظهر على
(ورقة العلامات، سيّد (لوثر

87
00:07:29,666 --> 00:07:32,966
"(ثانوية (سمولفيل) ديار الـ(كراوز"

88
00:07:39,900 --> 00:07:41,366
مرحباً

89
00:07:41,566 --> 00:07:45,300
كنت أجهل أن وكلاء الرهانات يقومون
بالزيارات، لا سيما في ساعات غريبة

90
00:07:45,633 --> 00:07:48,866
حسناً، أعتقد أنني دخلت للتو عرين الأسد

91
00:07:49,133 --> 00:07:51,666
ماذا تعني ؟ -
...حسناً، تعرفين -

92
00:07:51,933 --> 00:07:55,066
كنتِ تراهنين للمرة الأولى...
وظهرتي في نهاية الموسم

93
00:07:55,266 --> 00:07:56,800
لديّ بعض الأسئلة

94
00:07:57,000 --> 00:07:58,933
...ولا أعتقد أنه من باب الصدفة

95
00:07:59,166 --> 00:08:02,466
أن تكوني أكثر الناس...
(سوءاً في (سمولفيل

96
00:08:03,533 --> 00:08:06,933
سوء السمعة ؟ أعجبني ذلك

97
00:08:07,533 --> 00:08:11,500
إذاً الرهان، أكان مجرد بحث
أم موضوع مقالة ؟

98
00:08:11,833 --> 00:08:13,766
سيتبوأ الصفحة الأولى إن أحسنت الخيار

99
00:08:14,066 --> 00:08:17,133
حسناً، لا أعتقد أن التحول إلى
...شخصية محلية مشهورة

100
00:08:17,433 --> 00:08:19,700
سيكون نافعاً للأعمال...

101
00:08:19,966 --> 00:08:22,766
أعتقد أنه عليك تغيير مهنتك
على الأرجح

102
00:08:24,533 --> 00:08:27,466
وجدت للتو نقطة ضعفي -
ماذا، الجشع ؟ -

103
00:08:28,133 --> 00:08:31,900
لا، الفتيات الجميلات اللواتي
ينشرن البسمة

104
00:08:34,866 --> 00:08:36,166
ما زلت سأكتب المقالة

105
00:08:36,666 --> 00:08:39,900
حسناً، إن كنتِ تجهلين
...متى سحب وضع رهان

106
00:08:40,166 --> 00:08:44,833
لا أظن أنك وجدتي السبق...
الذي تنشدينه

107
00:08:45,733 --> 00:08:49,533
،عديني بعدم ذكر اسمي
وسأدعك تراقبيني

108
00:08:49,866 --> 00:08:53,766
سأكون مرافقك الشخصي لجوب
أنحاء (سمولفيل) المثيرة للشكوك

109
00:08:56,433 --> 00:08:59,433
إن أعطيتك فرصة، أتوقع جولة كاملة

110
00:08:59,700 --> 00:09:02,633
...بالطبع، والمحطة الأولى

111
00:09:02,900 --> 00:09:05,166
هي حلقة الفائزة...

112
00:09:16,466 --> 00:09:19,700
إذاً، ماذا ستفعلين بالمال ؟

113
00:09:20,633 --> 00:09:22,500
كتب علمية

114
00:09:22,733 --> 00:09:23,933
لا تبالغي

115
00:09:24,133 --> 00:09:26,500
،حسناً، أبي عاطل عن العمل
...وبالتالي تمويل إرتيادي للجامعة

116
00:09:26,766 --> 00:09:29,300
تلقى ضربة موجعة هذا العام...

117
00:09:30,466 --> 00:09:36,966
ما رأيك بجني المال لتمويل فصل كامل
...قبل أن تستفيقي صباح الغد

118
00:09:38,366 --> 00:09:41,133
(يجب أن أقصد مباراة (الشاركس
في (ميتروبوليس) الليلة

119
00:09:41,833 --> 00:09:44,133
فوز (الشاركس)، بنتيجة 8 لقاء 1

120
00:09:44,833 --> 00:09:49,266
،كلوي)، إذا أردتي مقالة مهمة)
يجب أن تفهمي تفكير المقامر

121
00:09:49,466 --> 00:09:52,233
يجب أن تكوني مستعدة للمخاطرة

122
00:09:52,466 --> 00:09:55,733
هذا ما لم تكوني خائفة

123
00:09:56,933 --> 00:09:58,466
أنا موافقة

124
00:10:14,966 --> 00:10:17,933
تتعدى الأمور المهمة في
(الحياة البطولات، (كلارك

125
00:10:17,966 --> 00:10:20,666
بالتأكيد أن أقول هذا سهل
عندما تكون بحوزتك واحدة

126
00:10:21,366 --> 00:10:23,566
...أبي، عندما أرتدي الزي

127
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
...أنسى من أنا لكن في الوقت نفسه...

128
00:10:26,066 --> 00:10:28,366
أشعر بأنني لم أفهم ذاتي...
بشكل أفضل أبداً

129
00:10:28,600 --> 00:10:30,166
ليست مجرد لعبة

130
00:10:30,366 --> 00:10:33,666
سمحت لك بالإنضمام إلى فريق
...كرة القدم لأنني إعتقدت أنك فهمت

131
00:10:34,000 --> 00:10:36,233
المسؤولية المترتبة عليك...
بشأن عدم إلحاق الأذى بأحد

132
00:10:36,466 --> 00:10:39,800
وقبلت هذا لأنني أعرف أن
بوسعي السيطرة على قدراتي

133
00:10:40,066 --> 00:10:43,000
إشرح لي إذاً لماذا هنالك فتى ممد
على سرير المستشفى الآن

134
00:10:43,266 --> 00:10:46,266
هل سبق لك أن رأيتني أتعثر يوماً ؟

135
00:10:47,966 --> 00:10:51,200
،حصل أمر في الملعب
عجزت عن السيطرة على ساقي

136
00:10:51,533 --> 00:10:56,000
لمجرد أنك قوي فهذا لا يعني أنه
لا يمكن أن تتعثر على غرار الجميع

137
00:10:56,366 --> 00:11:00,466
آسف لكن آخر مكان يجب أن تكون فيه
حالياً هو ملعب كرة القدم وتعرف ذلك

138
00:11:02,033 --> 00:11:04,666
سيكون المدرب (كيغلي) في حفلة
النصر الليلة على الأرجح

139
00:11:04,966 --> 00:11:07,566
سأتصل به، سأكون الشرير -
لا -

140
00:11:07,833 --> 00:11:09,233
...أبي

141
00:11:09,933 --> 00:11:12,666
كما قلت، هذه مسؤوليتي...

142
00:11:31,466 --> 00:11:33,600
،أيها المدرب
أيمكنني التكلم معك قليلاً ؟

143
00:11:34,033 --> 00:11:36,633
ما الأمر ؟ -
(كنت)، (كنت) -

144
00:11:36,866 --> 00:11:40,433
،أبليت حسناً اليوم يا رجل، يا له من لعب
أوصلتنا إلى البطولة

145
00:11:40,766 --> 00:11:43,833
لا، بل الفريق فعل ذلك -
يريد المدرب مناقشة الموضوع -

146
00:11:44,166 --> 00:11:46,833
أتصور الخاتم وهو على اصبعي -
أتصور المنح منذ الآن -

147
00:11:47,133 --> 00:11:50,166
نعم، أتوق إلى ذلك يا رجل، أتوق إلى ذلك

148
00:11:50,433 --> 00:11:52,000
كلارك)، أنت هنا)

149
00:12:02,233 --> 00:12:04,000
المدرب، المدرب، المدرب

150
00:12:04,233 --> 00:12:06,066
...المدرب، المدرب، المدرب

151
00:12:08,466 --> 00:12:09,866
حسناً، حسناً

152
00:12:10,333 --> 00:12:12,133
حسناً، حسناً

153
00:12:12,766 --> 00:12:16,066
(ربما فاز فريق (توبيكا ويست
...بثلاث بطولات

154
00:12:16,566 --> 00:12:19,166
لكني أعرف أن لدينا فرصة...
فعلية للفوز بالبطولة

155
00:12:19,733 --> 00:12:22,666
،ونتمتع بكل شيء هذا العام
...دفاع متين

156
00:12:22,966 --> 00:12:25,133
وهجوم عدائي... -
نعم -

157
00:12:25,366 --> 00:12:27,000
! وذراع ذهبية

158
00:12:30,533 --> 00:12:33,466
! لنذهب ونفوز بالبطولة

159
00:12:35,633 --> 00:12:38,233
....(كراوز)، (كراوز)، (كراوز)

160
00:12:58,033 --> 00:13:00,466
أعجبتني الكتب الجديدة -
مرحباً -

161
00:13:00,833 --> 00:13:03,433
لا تقلق، أخذت 10 بالمئة فقط للمرح

162
00:13:03,733 --> 00:13:06,733
أما بقية الأرباح فمخبئة كقسط جامعي

163
00:13:08,033 --> 00:13:10,833
حسناً، يسرني أن نصيحتي نفعتك

164
00:13:11,033 --> 00:13:13,700
هل تمزح ؟ كانت المباراة رائعة

165
00:13:13,933 --> 00:13:17,666
لم يسبق لي أن استمتعت إلى
هذه الدرجة منذ الصف الخامس

166
00:13:17,933 --> 00:13:21,433
أعني، كل تلك البطون المنتفخة
...المرسوم عليها وما إلى ذلك

167
00:13:21,633 --> 00:13:24,100
تعني شيئاً عندما تكون...
معلقاً الآمال على المبارات

168
00:13:24,366 --> 00:13:28,533
الآن، لماذا تريدين أن
تفسدي المرح بكتابة المقالة ؟

169
00:13:28,900 --> 00:13:32,900
لأن الأمور تزداد حماسة أكثر فأكثر

170
00:13:33,233 --> 00:13:35,333
هل أنتِ متأكدة بشأن ذلك ؟

171
00:13:36,233 --> 00:13:39,166
لماذا ؟ هل ستفعل ما يبدل رأيي ؟

172
00:13:39,833 --> 00:13:41,266
محاولة جيدة، أنت وسيم جداً

173
00:13:41,500 --> 00:13:44,433
لكن سبق وأغفلت هويتك
وستطبع الصحيفة الليلة

174
00:13:44,700 --> 00:13:46,766
لكن هذه البداية وحسب

175
00:13:47,033 --> 00:13:50,233
ويمكنني أن أكشف لك
المزيد من الأمور القذرة

176
00:13:51,433 --> 00:13:54,300
تحاول وحسب
إعاقة صدور المقالة، صحيح ؟

177
00:13:55,833 --> 00:13:58,566
(لا أعتقد أنك تفهمينني يا (كلوي

178
00:13:59,166 --> 00:14:01,133
أحصل دائماً على ما أريده

179
00:14:02,966 --> 00:14:06,333
،هذه مظاهر، على ما يبدو
إذ أنك فقدت الجاذبية للتو

180
00:14:06,833 --> 00:14:08,500
توقفي

181
00:14:11,733 --> 00:14:13,666
قبليني

182
00:14:24,866 --> 00:14:26,966
طلبت منك هذا بلطف

183
00:14:27,566 --> 00:14:32,700
والآن ستتخلين عن نشر المقالة
سواء أرغبتي في ذلك أم لا

184
00:15:36,733 --> 00:15:39,300
لم يسبق لي أن رأيتك تخطىء

185
00:15:41,066 --> 00:15:45,233
ولم يسبق لي كذلك أن رأيتك تتجنب
تحمل المسؤولية، مهما كان الأمر صعباً

186
00:15:45,566 --> 00:15:48,866
،رأيت النظرة على وجوه الشباب
لم يمكن أن أخذلهم

187
00:15:49,566 --> 00:15:53,100
توقعت أنني سأجد طريقة للعب كالآخرين

188
00:15:54,333 --> 00:15:55,733
...(كلارك)

189
00:15:56,133 --> 00:15:57,733
إفتح يدك...

190
00:16:02,833 --> 00:16:06,500
ماذا تفعل ؟ تعرف مدى
"خطورة "الكريبتونايت

191
00:16:06,933 --> 00:16:08,533
أشعر دائماً بالتحسن بعد إختفائه

192
00:16:08,766 --> 00:16:11,733
ما الغريب إن لعبت وأنا مريض ؟
الآخرون يلعبون وهم مصابون

193
00:16:12,533 --> 00:16:14,966
وإن عرف أبي أنني لا أتمتع
...بقدراتي وأعجز عن أذية أحد

194
00:16:14,966 --> 00:16:17,266
لن تأخذ أحجار النيزك معك إلى الملعب

195
00:16:17,633 --> 00:16:19,800
،أعرف أن هذا صعب
لا يمكن أن تصيب نفسك بالمرض

196
00:16:20,033 --> 00:16:22,866
ولا يمكنني التخلي عن الفريق كذلك -
كلارك)، الجواب هو لا) -

197
00:16:25,633 --> 00:16:28,733
سألت والدك إن رآك تتعثر
سابقاً، هذا لم يحدث أبداً

198
00:16:29,033 --> 00:16:30,966
"ليس بدون "الكريبتونايت

199
00:16:34,866 --> 00:16:38,200
تحمست جداً لرؤيتك
...تحظى بفرصة كالجميع

200
00:16:38,466 --> 00:16:42,200
لدرجة أنني نسيت للحظة...
أنك لست كذلك

201
00:16:42,533 --> 00:16:44,666
لم أعطي الأمر أهمية عندما تعثرت

202
00:16:44,933 --> 00:16:48,533
لكن لم يسبق أن تعرضت
لحوادث كالأولاد الآخرين

203
00:16:51,566 --> 00:16:54,566
حصل معك أمر هناك

204
00:16:54,833 --> 00:16:57,600
وإن أردت فعلاً المشاركة
...في مباراة السبت

205
00:16:57,866 --> 00:16:59,633
يجب أن تعرف ماذا حدث...

206
00:17:12,400 --> 00:17:14,766
لا بأس، (كلارك)، يمكنك البقاء

207
00:17:15,566 --> 00:17:18,066
إعتقدت أنك أحضرتي مذكرة
تقضي عدم إقترابي منك

208
00:17:18,366 --> 00:17:20,233
أيعني هذا أنك لن تكلمينني من جديد ؟ -
لا -

209
00:17:20,566 --> 00:17:24,566
هذا يعني أنني مستعدة للمخاطرة
والتكلم مع الدكتور (جيكل) داخلك

210
00:17:24,933 --> 00:17:26,666
ما قصة تعذيب النفس ؟

211
00:17:26,933 --> 00:17:31,366
،أشاهد تسجيل المبارات
لمحاولة معرفة ما حدث

212
00:17:33,066 --> 00:17:34,666
كما لو فقدت السيطرة

213
00:17:34,933 --> 00:17:36,800
....كان فكري يبعث رسالة، لكن

214
00:17:37,033 --> 00:17:39,966
تصرف جسدك بطريقة مغايرة -
نعم -

215
00:17:40,366 --> 00:17:42,033
(إنه (ميكايل

216
00:17:42,266 --> 00:17:43,766
فتى برنامج تبادل الطلاب ؟

217
00:17:44,066 --> 00:17:46,366
...ميكس-أ) -
(ميكسابيتلك) -

218
00:17:46,600 --> 00:17:50,433
حاول أن تقول هذه الكلمة 3 مرات
سريعاً، إنه محرك الدمى

219
00:17:51,266 --> 00:17:55,466
،هذا محرج نوعاً ما
لكنه أرغمني على تقبيله

220
00:17:57,600 --> 00:17:59,033
أرغمك ؟

221
00:18:01,566 --> 00:18:03,966
نعم، كما شرحت تعثرك

222
00:18:04,233 --> 00:18:06,400
كما لو أن شخصاً
آخر كان يتحكم بي

223
00:18:06,666 --> 00:18:09,533
حسناً، لماذا أرادني أن أخسر المباراة ؟

224
00:18:09,633 --> 00:18:13,266
كلارك)، إنه أهم وكيل)
رهانات في المدرسة

225
00:18:14,133 --> 00:18:16,800
القدرة على السيطرة على النتائج -
سأجري أبحاثاً عن اسمه -

226
00:18:17,366 --> 00:18:18,366
"(ميكسابيتلك)"

227
00:18:19,933 --> 00:18:21,066
"بحث: لا تطابق"

228
00:18:22,766 --> 00:18:26,233
يجب ألاّ أفاجأ إذا لم أجد الاسم

229
00:18:26,533 --> 00:18:27,533
حسناً، ما هذا ؟

230
00:18:27,733 --> 00:18:28,733
"أعنيت (كلتيباسكم) ؟"

231
00:18:30,100 --> 00:18:31,700
"نعم أم لا"

232
00:18:31,933 --> 00:18:34,066
إنها شهرة (ميكايل) معكوسة

233
00:18:37,366 --> 00:18:39,533
هذا اسم عديم الذوق -
نعم -

234
00:18:39,766 --> 00:18:44,833
إنها أسطورة من
(منطقة (بياتورير) في (البلقان

235
00:18:45,566 --> 00:18:47,700
(هذا قريب من مسقط رأس (ميكايل

236
00:18:51,166 --> 00:18:55,233
يقول أن المنطقة عاشت حقبة
...ذعر لقرون جراء نسل

237
00:18:55,533 --> 00:18:58,533
يتمتع... يمكنه السيطرة على الحظ...

238
00:18:58,833 --> 00:19:00,766
ليس حظاً إن كانوا يسيطرون على الناس

239
00:19:01,033 --> 00:19:03,366
ماذا يقول على الاسم المعكوس ؟

240
00:19:04,300 --> 00:19:07,300
غيرت العائلة شهرتها
...وغادرت البلاد تجنباً للعار

241
00:19:07,566 --> 00:19:10,033
بعد إشتعال القرية بشكل غامض...

242
00:19:10,300 --> 00:19:12,333
ما زال (ميكايل) هارباً من إرثه

243
00:19:12,566 --> 00:19:16,233
لا يقول طريقة لردعه، صحيح ؟

244
00:19:16,533 --> 00:19:18,333
...هنا، "وفقاً للأسطورة

245
00:19:18,566 --> 00:19:21,500
الشيء الوحيد الذي كان...
"قادراً على ردعهم الجراد

246
00:19:22,166 --> 00:19:24,633
ربما كان هنالك قوة أخرى
لم ينتبهوا لها

247
00:19:27,733 --> 00:19:30,766
فكري في الأمر، من أحضره هنا أساساً ؟

248
00:19:32,666 --> 00:19:36,966
أتريد أن أرحل طالباً في برنامج
التبادل ترعاه شركة (لوثر كورب) ؟

249
00:19:37,266 --> 00:19:41,133
المراهنة على مباريات
الـ(كراوز) لا تستدعي العقوبة

250
00:19:41,466 --> 00:19:44,466
تفاجأت لأن وكيل رهانات
تافه يهمك إلى هذا الحد

251
00:19:44,766 --> 00:19:47,566
أم هل أن ثمة أمراً آخر
لدى (ميكايل) تأبى إخباري به ؟

252
00:19:48,233 --> 00:19:52,233
ليكس)، أنت تدعمه، إعتقدت)
أنك تودّ التصرف بهذا الشأن

253
00:19:52,566 --> 00:19:54,766
بالطبع، سأتحقق من الأمر

254
00:19:55,033 --> 00:19:58,900
لكن تفاجأت لأنك لم تقصد
(المدير أولاً أو المدرب (تيغ

255
00:19:59,266 --> 00:20:02,566
لكن قد يكون ذلك معقداً أكثر من الظاهر

256
00:20:05,366 --> 00:20:07,733
لماذا يكون معقد ؟

257
00:20:08,700 --> 00:20:09,700
هيّا

258
00:20:09,800 --> 00:20:13,166
لا يمكن أن أكون الوحيد الذي لاحظ
إعجاب (لانا) بلاعبي مركز الوسط

259
00:20:14,066 --> 00:20:16,133
حتى المتقاعدين بينهم

260
00:20:18,266 --> 00:20:21,333
نعم، صراحة، كان صعباً عليّ
أن أراها مع رجل آخر

261
00:20:23,000 --> 00:20:24,233
لا تقلق

262
00:20:24,433 --> 00:20:27,133
...لدى (باريس) سحرها على الناس

263
00:20:27,400 --> 00:20:30,800
لكن هذا السحر يزول مع...
الوقت عند الإبتعاد عنها

264
00:20:31,533 --> 00:20:35,333
أعرف (لانا)، لم يسبق لها أن
كانت جدية في علاقة كالآن

265
00:20:36,133 --> 00:20:39,833
تبدو مهتماً جداً وهذا يتناقض مع
موقفك عندما أخرجتها من حياتك

266
00:20:42,800 --> 00:20:45,866
أعتقد قول، "أعطي الحرية
لمن تحب" إرتدت عليّ

267
00:20:46,366 --> 00:20:48,433
(لا يتعلق الأمر بالحب، (كلارك

268
00:20:48,733 --> 00:20:51,133
بل ما أنت مستعد لفعله لأجلها

269
00:20:51,800 --> 00:20:54,866
في الملعب، تفعل كل ما يلزم للفوز

270
00:20:55,166 --> 00:20:58,033
لكن لست مستعداً
...(لفعل الأمر نفسه مع (لانا

271
00:20:58,333 --> 00:21:00,933
ربما ليست مهمة بالنسبة...
إليك بالقدر الذي تظنه

272
00:21:09,766 --> 00:21:13,600
،كلارك) يتناول المنشطات)
يصعب تصور هذا

273
00:21:13,966 --> 00:21:15,600
يحدث هذا مع كثيرين

274
00:21:15,833 --> 00:21:17,800
...يريدون التفوق على الجميع

275
00:21:18,033 --> 00:21:21,866
وسرعان ما يصبح الفوز كل...
ما يهمهم، مهما كانت الكلفة

276
00:21:22,466 --> 00:21:24,233
(لست مسؤولاً عن تصرفات (كلارك

277
00:21:25,166 --> 00:21:28,833
في الواقع، بلى، طلب مني المدرب
...كيغلي) أن أفحص معدل المخدرات لديه)

278
00:21:29,166 --> 00:21:33,333
،(ولم آتي على ذكر الأمر أمام (كلارك...
فكذبت وقلت أن النتيجة كانت سلبية

279
00:21:34,066 --> 00:21:35,966
لمَ فعلت ذلك ؟ -
لا أعرف -

280
00:21:36,200 --> 00:21:40,000
،(لأنني أؤمن بـ(كلارك
ولأنه على علم بأمر علاقتنا

281
00:21:40,366 --> 00:21:42,033
لم أرد إفساد الأمور

282
00:21:42,266 --> 00:21:45,866
كل ما كان عليه إخبار أحدهم
في المدرسة، فأخسر عملي

283
00:21:46,200 --> 00:21:48,133
ما كان (كلارك) ليعتبر المسألة شخصية -
لمَ لا ؟ -

284
00:21:48,866 --> 00:21:52,600
لا أتصور ما يمكنني فعله إن
حاول أحدهم أخذك مني

285
00:21:53,300 --> 00:21:56,833
لم يبعدني أحد عن (كلارك)، أنا غادرت

286
00:21:57,633 --> 00:21:59,233
صحيح

287
00:21:59,466 --> 00:22:03,066
يشكل (كلارك) جزءاً كبيراً من السبب
وراء سفري إلى (باريس) أساساً

288
00:22:04,266 --> 00:22:08,166
هذا أحد الأمور التي لا يودّ المرء سماعها
عن حبيب حبيبته السابق

289
00:22:08,433 --> 00:22:11,466
،اسمع (جايسن) أنا معك الآن
وأنا بغاية السعادة

290
00:22:11,733 --> 00:22:14,633
،وأنا أعرف، أعرف
...(أنه لا يمكن توقع تصرفات (كلارك

291
00:22:14,900 --> 00:22:18,466
لكن يعرف أنك بحاجة إلى...
هذا العمل لتظل في الجامعة

292
00:22:21,466 --> 00:22:25,733
،أعرف أن هذا صعب لأنك كنتِ مقربة جداً منه
لكن هل أنتِ متأكدة من أنك تعرفينه فعلاً ؟

293
00:22:36,333 --> 00:22:40,366
،(لا تسيىء فهمي يا (ميكايل
أقدر براعتك في الإستثمار

294
00:22:40,700 --> 00:22:43,433
لكن وكيل الرهانات المهم
يؤثر سلباً على شركة ما

295
00:22:43,666 --> 00:22:46,066
هذه مباريات مسلية وحسب

296
00:22:46,300 --> 00:22:49,466
قسم الهجرة والتطبيع ليس مرح الطباع

297
00:22:49,766 --> 00:22:51,933
سيأخذون تأشيرتك
ويعيدونك إلى الديار

298
00:22:52,166 --> 00:22:55,366
لكن بوسع رجل مثلك ممارسة
نفوذه ليبقيني، صحيح ؟

299
00:22:55,933 --> 00:22:57,900
إن شئت ذلك

300
00:22:58,133 --> 00:23:00,566
مهما كانت القدرة
...التي رآها والدي لديك

301
00:23:00,866 --> 00:23:04,533
لا تستحق الإحراج الذي...
تسببه لي ولشركتي

302
00:23:06,166 --> 00:23:09,633
أعددت الترتيبات، ستقطع نصف
المسافة عبر الأطلسي بحلول الصباح

303
00:23:10,466 --> 00:23:12,666
لا تريد ذلك فعلاً

304
00:23:12,900 --> 00:23:15,833
تريد أن تعرف
لماذا أحضرني والدك إلى هنا

305
00:23:16,900 --> 00:23:19,033
لا أرغب في الأمر إلى هذه الدرجة

306
00:23:20,533 --> 00:23:23,133
ماذا إن راهنا ؟ -
...الآن، لماذا قد أراهن -

307
00:23:23,366 --> 00:23:27,866
في حين أن بوسعي طردك ؟... -
لأنني أتعرف إلى شخصية المقامر -

308
00:23:28,433 --> 00:23:29,933
أنت من النوع الرفيع المستوى

309
00:23:30,133 --> 00:23:33,333
،عندما يكون كل شيء بين يديك
...الشيء الوحيد الذي يثيرك

310
00:23:33,666 --> 00:23:37,266
هو المراهنة على الأمر...
الوحيد الذي قد تخسره

311
00:23:43,066 --> 00:23:46,733
وما هذا الأمر الوحيد يا (ميكايل) ؟

312
00:23:47,066 --> 00:23:49,700
حسناً، في هذه الحالة، أنا

313
00:23:52,266 --> 00:23:56,133
ما مدى ثقتك بصديقك
لاعب الوسط، (كلارك كنت) ؟

314
00:23:59,233 --> 00:24:01,633
مبارات البطولة ؟

315
00:24:02,933 --> 00:24:04,166
ما الرهان ؟

316
00:24:05,033 --> 00:24:09,533
إن خسر الـ(كراوز)، تتدبر لي الإقامة
ومليون دولار لبداية جديدة

317
00:24:10,466 --> 00:24:12,533
...(لكن إن فاز الـ(كراوز

318
00:24:12,666 --> 00:24:15,933
أشك في قدرتك على تسديد الرهان...

319
00:24:16,200 --> 00:24:17,433
لا يمكنني ذلك

320
00:24:17,633 --> 00:24:22,433
لكن السبب الذي دفع بأبيك إلى
إحضاري إلى هنا كان أهم من المال

321
00:24:33,666 --> 00:24:34,966
انظروا

322
00:24:35,166 --> 00:24:39,833
بطل كرة أمريكي خارق فعلي

323
00:24:40,233 --> 00:24:42,066
ماذا تفعل هنا ؟

324
00:24:42,300 --> 00:24:46,766
أتيت إلى هنا لأشكرك
(لأنك وشيت بي لـ(ليكس

325
00:24:47,433 --> 00:24:52,266
لم يكن الأمر صعباً، عرفت أن
كلوي) ستتكلم، لكن ما كانت لتخبره)

326
00:24:52,633 --> 00:24:53,833
إنها فخورة جداً

327
00:24:54,533 --> 00:24:56,900
أما أنت فبدوت المقام المشترك

328
00:24:57,166 --> 00:25:00,266
لذا لقد نسيت أن المقامرة مهنتي

329
00:25:00,533 --> 00:25:05,166
،إن كنت تجهل اللاعبين
لا يمكن أن تحزر النتيجة

330
00:25:06,566 --> 00:25:10,100
إعتقدت أنك ستكون في
طريق العودة إلى قرية الملعونين

331
00:25:10,366 --> 00:25:13,133
لست ملعوناً يا (كلارك)، أنا محظوظ

332
00:25:13,433 --> 00:25:15,833
،ويوم السبت
...في مبارات البطولة

333
00:25:16,066 --> 00:25:17,966
سأكون محظوظاً جداً...

334
00:25:18,900 --> 00:25:21,466
....إن كنت تعتقد أنني سأشارك في المباراة -
إن ؟ -

335
00:25:21,733 --> 00:25:26,866
،بوجود التردد، هنالك إحتمالات
وأنا متفوق بهذا

336
00:25:27,266 --> 00:25:29,533
إختنق

337
00:25:31,433 --> 00:25:35,366
على سبيل المثال، الإحتمالات
في البطولة رهن بلعبك

338
00:25:35,700 --> 00:25:40,866
إن لم تلعب
فلن أجني الأرباح

339
00:25:41,166 --> 00:25:44,666
...لهذا السبب لن تخبر أحداً آخر عني

340
00:25:44,966 --> 00:25:47,166
...وستكون في الملعب...

341
00:25:47,833 --> 00:25:52,566
إلاّ إن كنت تريد رؤية المزيد...
من أصدقائك في المستشفى

342
00:26:01,333 --> 00:26:02,766
تنفس

343
00:26:18,133 --> 00:26:19,566
(كلوي) -
مرحباً -

344
00:26:19,833 --> 00:26:22,066
كلارك)، الإحماء بعد ربع ساعة)

345
00:26:22,300 --> 00:26:25,133
آمل أن يحالفك الحظ مع الجراد
(أكثر مما حالفني الحظ مع (ليكس

346
00:26:25,433 --> 00:26:28,766
على حد علمي لم يعودوا يبيعون الأوبئة
"على موقع "الأمازون

347
00:26:28,833 --> 00:26:32,966
لكن مصدر كل أسطورة
حقيقي، وتحققت من الأمر

348
00:26:33,300 --> 00:26:35,533
،إضافة لأكلها المحاصيل
ماذا يمكنها أن تفعل ؟

349
00:26:35,766 --> 00:26:40,266
عندما يهجم الجراد، يبعث
موجة طاقة لتفادي الإصطدام

350
00:26:40,633 --> 00:26:44,166
(ربما تعمل أوامر (ميكايل
على تردد معين كموجة راديو

351
00:26:44,500 --> 00:26:47,433
أو صفير الكلاب، يعبر الصوت
لكن الأذن البشرية لا تلتقطه

352
00:26:47,700 --> 00:26:51,033
...نعم، الآن، عن تشويش إشارة الجراد

353
00:26:51,333 --> 00:26:54,666
يعجز عن التحليق بدون...
التصادم بعدها يكون الأمر دائماً

354
00:26:54,966 --> 00:26:58,333
(سأعثر على ما يشوش تواتر (ميكايل

355
00:26:58,633 --> 00:27:01,700
،وأعتقد أن لديّ طريقة لفعل ذلك
وكل ما علينا الآن هو العثور عليه

356
00:27:02,066 --> 00:27:03,766
...في سعيه لتحقيق الحلم الأمريكي

357
00:27:04,033 --> 00:27:06,766
يعلق آمالاً كبيرة على هذه...
المبارات، سيكون هنا

358
00:27:07,066 --> 00:27:08,266
حسناً -
عليّ الذهاب -

359
00:27:08,466 --> 00:27:10,433
حظاً سعيداً -
شكراً -

360
00:27:13,900 --> 00:27:17,300
،مرحباً يا عشاق كرة القدم
...وأهلاً بكم في مبارات البطولة

361
00:27:17,633 --> 00:27:22,366
(بين فريق (هوسكيز) من (توبيكا فالي...
(والـ(كراوز) من (سمولفيل

362
00:28:15,266 --> 00:28:19,300
،حسناً، هيّا بنا، حسناً، هيّا بنا
هيّا بنا، هيّا، هيّا

363
00:28:20,466 --> 00:28:22,433
دعوا هذا للملعب

364
00:28:23,533 --> 00:28:24,700
(كلارك)

365
00:28:24,933 --> 00:28:27,233
لنفعل ذلك -
هيّا يا شباب، هيّا يا رجل -

366
00:28:27,466 --> 00:28:28,833
هيّا -
(نعم، (كراوز -

367
00:28:29,900 --> 00:28:31,500
ماذا تفعل ؟

368
00:28:32,466 --> 00:28:35,300
قال (ميكايل) إنه سيؤذي الشباب
في حال إن لم ألعب

369
00:28:35,533 --> 00:28:40,033
وجود مجموعة وزن الشباب فيها 250 باونداً
تتضارب على الملعب هو أمر واحد

370
00:28:40,333 --> 00:28:43,833
لكن إصطدامك بهم بقوة القطار، أمر مختلف

371
00:28:44,100 --> 00:28:46,933
آمل ألاّ يحدث ذلك، أعتقد أنني
(و(كلوي) وجدنا طريقة لردع (ميكايل

372
00:28:47,133 --> 00:28:49,233
كلوي) وأنت تعتقدان أنكما)
وجدتما طريقة لردعه

373
00:28:49,466 --> 00:28:51,633
آسف يا بني، الإعتقاد غير كافي

374
00:28:51,966 --> 00:28:54,900
أبي، أعرف أنك لا توافقني
...الرأي، لكن تحمل المسؤولية

375
00:28:55,166 --> 00:28:57,266
يعني الثقة بالقدرة على...
إتخاذ القرارات الصحيحة

376
00:28:57,500 --> 00:29:00,566
ويعني كذلك الإستعداد لتقبل العواقب

377
00:29:02,033 --> 00:29:05,433
،كل مصافحة، كل عناق
...كلما كنت في الملعب

378
00:29:05,733 --> 00:29:09,733
أتخذ قراراً مدركاً للوقوع عندما...
يصطدم بي الفتية لئلا أقع

379
00:29:11,233 --> 00:29:15,233
مهما حاولت، لن تفهم ذلك

380
00:29:17,166 --> 00:29:19,866
لهذا السبب يعود القرار لي، ليس لك

381
00:29:30,666 --> 00:29:33,500
بدأت تشبه والدك أكثر فأكثر

382
00:29:39,366 --> 00:29:41,266
آمل ذلك، أبي

383
00:29:49,700 --> 00:29:53,633
،سيّدخل إلى الملعب الآن
(فريقكم (كراوز) (سمولفيل

384
00:29:53,933 --> 00:29:59,700
القادة في الـ(كراوز) اليوم هم
...(كامرون جيف)، (جاي كروزر)، (أوستن بوند)

385
00:30:00,100 --> 00:30:02,533
(و(كلارك كنت...

386
00:30:03,266 --> 00:30:06,500
لم يهزم الـ(كراوز) في 13 مبارات
متتالية هذا الموسم

387
00:30:06,833 --> 00:30:10,533
(ويدربهم من 3 سنوات، (وين كيغلي

388
00:30:11,233 --> 00:30:15,233
:نودّ شكر رعاة المبارات اليوم
(صحيفة (سمولفيل ليدجر)، وشركة (لوثر كورب

389
00:30:15,566 --> 00:30:20,766
ب.ف." (دافنبورت) لقطع السيارات"...
(و(أولد سبايس ريد زون

390
00:30:56,900 --> 00:31:01,300
أولاً، (سمولفيل)، الكرة على خط 45 ياردة

391
00:31:07,633 --> 00:31:09,533
إستعداد ؟ هيّا

392
00:31:10,100 --> 00:31:11,466
نعم

393
00:31:12,300 --> 00:31:13,566
إلى أسفل

394
00:31:13,766 --> 00:31:15,466
"هوليوود) - "إي)

395
00:31:15,700 --> 00:31:17,566
إستعداد، هيّا

396
00:31:18,933 --> 00:31:20,166
تعثر

397
00:31:30,700 --> 00:31:33,666
حسناً، هيّا بنا، هيّا بنا، هيّا، هيّا

398
00:31:43,133 --> 00:31:44,966
"هوليوود) - "إي"، (هوليوود) - "إي)

399
00:31:45,166 --> 00:31:46,933
إستعداد، هيّا

400
00:31:51,333 --> 00:31:52,633
أوقع الكرة

401
00:31:57,733 --> 00:31:59,166
هدف -
! نعم -

402
00:31:59,366 --> 00:32:01,933
نعم، يا فريق (كراوز)، أحسنتم

403
00:32:03,100 --> 00:32:05,466
أحمر 48، أحمر 48

404
00:32:05,700 --> 00:32:06,933
إستعداد، هيّا

405
00:32:42,700 --> 00:32:44,633
"الـ(كراوز) 17، الضيوف 21"

406
00:32:44,900 --> 00:32:46,066
"تواتر جهاز تشويش الألفين"

407
00:33:01,633 --> 00:33:03,233
لعبة قذرة

408
00:33:04,733 --> 00:33:06,466
توقفي

409
00:33:06,866 --> 00:33:10,566
،يبدو أن ثمة من تعطل
المنافسة العادلة مزرية، صحيح ؟

410
00:33:10,800 --> 00:33:16,200
حسناً، في بلادي لا يمكن العيش
بلا التأقلم مع غير المتوقع

411
00:33:21,966 --> 00:33:24,466
جو ميزاركيك) يصطف خلف لاعب الوسط)

412
00:33:24,766 --> 00:33:27,566
حدث الخطأ، أوقع الكرة

413
00:33:27,833 --> 00:33:29,600
إستعاد الـ(كراوز) الكرة

414
00:33:29,933 --> 00:33:33,066
يطالب الـ(كراوز) بالفور بالهجوم الأخير

415
00:33:33,633 --> 00:33:34,966
(كلارك)

416
00:33:38,500 --> 00:33:40,166
ماذا تفعل هنا ؟

417
00:33:42,266 --> 00:33:44,533
هذه آخر جولة في لعبتي

418
00:33:44,833 --> 00:33:47,966
(إن سجل الـ(كراوز
(هدفاً آخر، ستموت (كلوي

419
00:33:48,500 --> 00:33:51,566
...إن لم تعود إلى الملعب الآن

420
00:33:51,866 --> 00:33:54,500
(وتخسر المبارات، ستموت (كلوي...

421
00:34:00,966 --> 00:34:02,533
كنت)، هيّا بنا)

422
00:34:02,733 --> 00:34:06,433
(حسناً، عند مركز (مونتانا

423
00:34:06,733 --> 00:34:08,900
هذا هو، هذا لنيل اللقب

424
00:34:12,133 --> 00:34:15,700
الكرة مع الـ(كراوز) على
خط الخمسين ياردة

425
00:34:16,366 --> 00:34:18,566
بقيت 5 ثواني

426
00:34:18,866 --> 00:34:21,666
حسناً، لنفعل ذلك -
أمام (سمولفيل) لعبة أخيرة -

427
00:34:21,933 --> 00:34:24,933
الموسم رهن بهذا

428
00:34:25,233 --> 00:34:27,100
ليس هذه المرة

429
00:34:28,233 --> 00:34:29,466
أزرق 32

430
00:34:32,133 --> 00:34:33,500
أزرق 32

431
00:34:44,733 --> 00:34:45,966
إستعداد، هيّا

432
00:35:43,933 --> 00:35:47,466
هدف، فاز الـ(كراوز) أتصدقون
هذه التمريرة ؟

433
00:35:47,766 --> 00:35:49,233
...بقيت رمية واحدة

434
00:35:49,566 --> 00:35:53,700
وقدم (كلارك كنت) لعبة مذهلة أخرى...

435
00:36:04,300 --> 00:36:07,166
هيّا يا رجل، نحن نفوت الحفلة

436
00:36:09,033 --> 00:36:10,766
كانت سنة رائعة

437
00:36:11,033 --> 00:36:13,533
انظروا إلى الإحتفال
المستحق عند طرف الملعب

438
00:36:13,833 --> 00:36:18,266
تهانينا للـ(كراوز) في موسم بلا هزيمة

439
00:36:29,733 --> 00:36:33,633
يبدو أن لاعب الوسط في
البطولة لا يحترم مواعيد العودة

440
00:36:34,500 --> 00:36:36,100
لقد تأخرت

441
00:36:36,666 --> 00:36:38,266
آسف

442
00:36:39,066 --> 00:36:40,233
(جوناثان)

443
00:36:43,166 --> 00:36:44,966
...(كلارك)

444
00:36:45,233 --> 00:36:47,966
والدتك وأنا نعرف أنا (ميكايل) أُعتقل...

445
00:36:49,333 --> 00:36:50,566
...الآن

446
00:36:50,766 --> 00:36:57,033
عندما كنت ألعب كل ما كنت أقلق بشأنه
كان إنجاز التمرير وإن كان سيعرقل

447
00:37:00,866 --> 00:37:02,833
نحن فخوران جداً بك

448
00:37:03,066 --> 00:37:04,833
بكل ما تفعله

449
00:37:08,100 --> 00:37:09,933
أنت، تعال

450
00:37:10,166 --> 00:37:12,766
ليلة سعيدة -
ليلة سعيدة -

451
00:37:14,666 --> 00:37:19,500
،لا أفهم ما يحدث
لكن كلما حاولت معاقبتك أفشل

452
00:37:19,833 --> 00:37:22,766
(قيل لي إنك كنت البطل الليلة، (كلارك كنت...

453
00:37:23,100 --> 00:37:25,633
لولاك لما فزنا بالمبارات

454
00:37:25,866 --> 00:37:29,900
(نعم، حسناً، يمكنك شكر العم (سام
(على ذلك، عمي (سام

455
00:37:30,233 --> 00:37:32,966
قدرة جنرال رفيع المقام على
إحضار أجهزة ممتازة أمر رائع

456
00:37:33,266 --> 00:37:35,933
ولا أحد يعرف متى ينفع جهاز
...التشويش على المقاتلات

457
00:37:36,233 --> 00:37:37,866
في مبارات كرة القدم...

458
00:37:38,100 --> 00:37:41,133
،بفضل جهاز التشويش ذلك
لم يعد (ميكايل) يتحكم بأحد

459
00:37:41,433 --> 00:37:46,233
رائع، لكن لا أفهم لماذا إنفكت
قيودي سحرياً

460
00:37:48,633 --> 00:37:52,566
ولا أصدق أنك تورطتي في هذا

461
00:37:53,633 --> 00:37:57,500
حسناً، للكل نقطة ضعفه، كما أظن

462
00:37:57,833 --> 00:38:00,166
إلاّ أنت، طبعاً

463
00:38:16,933 --> 00:38:21,466
ستجد أن وسائل الراحة
مريحة أكثر من الحجز

464
00:38:23,333 --> 00:38:25,566
إلى أين تأخذني ؟

465
00:38:26,033 --> 00:38:27,600
...لا تقلق

466
00:38:32,266 --> 00:38:36,666
سيكون لديك الكثير من الرفقة... -
لست قلقاً، أشعر أنه يمكنني التعلم منك -

467
00:38:37,000 --> 00:38:40,800
لكن يؤسفني أننا لن ننفذ إتفاقنا

468
00:38:41,133 --> 00:38:43,133
أنت تقلل من أهمية أرباحي

469
00:38:43,366 --> 00:38:46,633
قلت لك، سيّد (لوثر)، فقدت قدرتي

470
00:38:46,966 --> 00:38:49,600
...ميكايل)، تعلمت أمراً في الحياة)

471
00:38:49,866 --> 00:38:52,200
وهو أن كل ما يضيع يظهر من جديد...

472
00:38:53,933 --> 00:38:57,166
إن عرفت أنني أتمتع بقدرة
مميزة، لماذا راهنت ضدي ؟

473
00:38:57,433 --> 00:39:00,600
لم يحصل هذا، أراهن
(دائماً على (كلارك كنت

474
00:39:16,866 --> 00:39:18,933
...كما قلت

475
00:39:19,200 --> 00:39:20,933
لست بمفردك...

476
00:39:24,633 --> 00:39:27,566
"(ثانوية (سمولفيل"

477
00:39:31,733 --> 00:39:35,700
لانا)، أين (جايسن) ؟ كنت أبحث عنه)
وتركت له 3 رسائل

478
00:39:36,033 --> 00:39:39,000
نعم، أعرف -
...توقعت أنه يودّ أن يعرف -

479
00:39:39,033 --> 00:39:41,933
أن جامعة (ميتروبوليس) قدمت لي منحة...

480
00:39:43,833 --> 00:39:45,533
(ذلك رائع يا (كلارك

481
00:39:47,133 --> 00:39:49,433
رآني أحد المستطلعين الذين
دعاهم في المبارات

482
00:39:49,700 --> 00:39:51,700
أردت أن أشكره لأنه وثق بي

483
00:39:51,933 --> 00:39:54,833
حسناً، من المؤسف أنك عجزت
عن رد الجميل

484
00:39:56,033 --> 00:39:58,433
طرد (جايسن) هذا الصباح

485
00:40:15,100 --> 00:40:18,133
من الجيد معرفة أن نجم كرة القدم
المحلي ما زال لديه الوقت لأصدقائه

486
00:40:18,433 --> 00:40:20,233
ما كنت سأقول ذلك

487
00:40:21,900 --> 00:40:23,566
سأحزر

488
00:40:23,766 --> 00:40:26,533
لا تتكلم عن كونك نجم كرة القدم

489
00:40:29,366 --> 00:40:30,733
...ربما لم أكن واضحاً

490
00:40:30,966 --> 00:40:34,733
لكن ما نناقشه يفترض أن يبقى بيننا...

491
00:40:36,100 --> 00:40:37,700
فهمت

492
00:40:37,933 --> 00:40:41,733
إذاً أنا الصديق الحقير
...غير الجدير بالثقة اليوم

493
00:40:42,066 --> 00:40:45,500
وكالعادة، يتسرع بطلنا...
في الإستنتاج

494
00:40:45,833 --> 00:40:48,866
ألم تكن من تسبب بطرد (جايسن) ؟

495
00:40:49,866 --> 00:40:53,466
العلاقة بين المعلم والطالبة محرمة

496
00:40:53,766 --> 00:40:56,933
ستتصرف بشكل أخلاقي بهذا الشأن

497
00:40:57,266 --> 00:41:00,533
كلارك)، لم أشأ أن تتعرض)
لانا) للإزدراء في المستقبل)

498
00:41:00,833 --> 00:41:02,266
يمكنها أن تشكرك على ذلك

499
00:41:02,600 --> 00:41:06,266
،أنت وأنا كنا الوحيدين العارفين
الآن الجميع يتكلم

500
00:41:07,933 --> 00:41:10,533
لم تفعل هذا لحمايتها

501
00:41:13,600 --> 00:41:16,033
(تعرف أن قدر (لانا) ليس مع (جايسن

502
00:41:18,600 --> 00:41:21,166
منذ سنة مضت لصدقت
...أنك جعلته يُطرد

503
00:41:21,400 --> 00:41:24,000
من باب الولاء إليّ كصديق...

504
00:41:24,633 --> 00:41:26,633
لكنك لم تفعل هذا لأجلي

505
00:41:27,300 --> 00:41:29,066
لماذا فعلتها ؟

506
00:41:39,300 --> 00:41:49,300
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

