1
00:00:00,040 --> 00:00:02,000
"في الحلقات السابقة..."‬

2
00:00:02,560 --> 00:00:06,600
(دانكن)؟ لمَ لم تخبرني أنك غالباً‬
ما كنت تزور (ميغ) منذ الحادث؟‬

3
00:00:06,840 --> 00:00:09,600
- ماذا قلت لـِ(دانكن)؟‬
- فلنبدأ بما لم أقله له‬

4
00:00:09,840 --> 00:00:13,160
أنا لم أخبره أن والدته‬
دفعت أمي لمغادرة البلدة‬

5
00:00:13,280 --> 00:00:15,560
الليلة التي لقي فيها (فيليكس) مصرعه‬
هل رأيت الرجل الذي اتصل بالشرطة؟‬

6
00:00:15,680 --> 00:00:17,440
- لا يا رجل‬
- سأتبيّن حقيقة الأمر‬

7
00:00:17,560 --> 00:00:20,160
- ماذا حلّ بـ(فيليكس)؟‬
- لا أتذكر، أتفهمني؟‬

8
00:00:24,040 --> 00:00:27,800
- هل انتهى الأمر؟‬
- لا تدري بأي مأزق وضعت نفسك‬

9
00:00:29,200 --> 00:00:33,440
بما أنكم جميعاً قضيتم وقتاً ممتعاً‬
بالتحدث عن الأمراض المنقولة جنسياً‬

10
00:00:33,680 --> 00:00:37,040
أنا واثقة من أنكم ستسرون جداً‬
بالمرحلة الثانية من التعليم الجنسي‬

11
00:00:37,400 --> 00:00:39,200
سيداتي سادتي...‬

12
00:00:41,480 --> 00:00:43,280
مرحباً بكم في عالم الأبوة‬

13
00:00:44,040 --> 00:00:46,360
من هنا إذاً يأتي الأولاد؟‬

14
00:00:46,880 --> 00:00:49,000
خلال الأيام الخمسة المقبلة، أنتم...‬

15
00:00:49,160 --> 00:00:54,440
أيها الآباء والأمهات ستوحّدون‬
الجهود وستهتمون بأطفالكم جيداً‬

16
00:00:57,560 --> 00:01:02,680
إليكم بعض النصائح‬
يملك أطفالكم أجهزة استشعار متطورة‬

17
00:01:02,800 --> 00:01:09,560
يعلمون متى يرغبون في أن يحٌملوا‬
ومتى يريدون أن يأكلوا‬

18
00:01:11,200 --> 00:01:15,280
وأهم من هذا كله، يملك أولادكم ذاكرة‬
قوية جداً أو بالأحرى رقاقات حافظة‬

19
00:01:15,440 --> 00:01:21,600
لذا إن كنتم تريدون النجاح في هذه‬
الحصة، أنصحكم بالاهتمام بأولادكم‬

20
00:01:22,160 --> 00:01:24,880
جدوا الآن شريكاً وانتقوا طفلاً‬

21
00:01:28,040 --> 00:01:30,480
ألا يفترض بنا أن‬
نتناول التكيلا أولاً؟‬

22
00:01:35,480 --> 00:01:38,240
انتق طفلاً جيداً يا عزيزي‬
علي أن أذهب لرؤية المدير‬

23
00:01:42,840 --> 00:01:46,040
ماذا لديك لي؟‬
عملية غش في الامتحانات؟‬

24
00:01:46,160 --> 00:01:51,160
كاميرا في غرفة الفتيات؟‬
طلاق عسير ربما؟‬

25
00:01:51,280 --> 00:01:55,000
أريدك أن تفتحي حقيبتك‬
يا (فيرونيكا) وتسلّميني مفاتيحك‬

26
00:02:02,120 --> 00:02:03,640
مفاتيحك كلها‬

27
00:02:20,480 --> 00:02:22,880
- يمكنني أن أشرح هذا‬
- لست مضطرة إلى هذا‬

28
00:02:23,080 --> 00:02:27,040
وضعت المقاطعة نظاماً أمنياً يتعقب جميع‬
الزائرين الذين يحضرون بعد انتهاء الدوام‬

29
00:02:27,640 --> 00:02:32,040
لا أرى أي كاميرات ولا يمكنك‬
أن تثبت أنني أنا من اقتحم المكان‬

30
00:02:32,160 --> 00:02:34,560
كيف حصلت إذاً‬
على نتائج اختبار المخدرات؟‬

31
00:02:34,680 --> 00:02:41,120
نتائج فحوصات المخدرات المزيفة؟‬
دعني أشرح لك، عادة عندما أنقذك أبدأ...‬

32
00:02:41,240 --> 00:02:46,040
ماذا سرقت أيضاً من مدرستي؟‬
لا أظن أن هذه المفاتيح كلها تعود لك‬

33
00:02:46,480 --> 00:02:50,440
- لمَ هذا المفتاح مثلاً؟‬
- هذا المفتاح؟ فلنر...‬

34
00:02:50,920 --> 00:02:55,920
هذا المفتاح يفتح خزنة ملفات من نوع‬
(دوراغارد) صنٌعت قبل عام ١٩٩٠‬

35
00:02:56,600 --> 00:02:59,960
- وهذا المفتاح؟‬
- يشغل دراجات أرجل من نوع (فيسبا)‬

36
00:03:01,000 --> 00:03:02,600
ماذا؟ أحب أن آتي وأنا مستعدة‬

37
00:03:02,760 --> 00:03:06,920
في هذه الحال حضري نفسك لتفصلي‬
لقد اقتحمت خزانة ملفاتي‬

38
00:03:07,120 --> 00:03:09,520
وهذا الأمر قد يستدعي‬
حتى تدخلاً من قبل الشريف‬

39
00:03:09,640 --> 00:03:12,840
- إن فصلتني لن أعود مؤهلة...‬
- لمنحة (كاين)؟‬

40
00:03:13,000 --> 00:03:17,160
أجل، أنا على اطلاع بملفك‬
الأكاديمي ووضعك المالي‬

41
00:03:18,520 --> 00:03:22,000
قد أدعك تنجين بفعلتك باحتجازك‬
ما بعد الدوام المدرسي‬

42
00:03:22,360 --> 00:03:24,200
حسناً، سأقبل بهذا العقاب‬

43
00:03:26,800 --> 00:03:28,280
مرحباً، كيف الحال يا (بيف)؟‬

44
00:03:28,840 --> 00:03:30,600
عذراً يا (ماك)؟ (ماك)‬

45
00:03:31,640 --> 00:03:34,400
- هل كنت تحدثني؟‬
- في الواقع، أجل‬

46
00:03:35,960 --> 00:03:37,400
كنت أتساءل إن كان‬
بوسعي أن أستخدمك‬

47
00:03:37,560 --> 00:03:39,960
- لمَ؟‬
- أحتاج إلى موقع خاص‬

48
00:03:40,160 --> 00:03:42,840
وإلى هوية إلكترونية لشركتي‬
(فينيكس لاند تراست)‬

49
00:03:43,120 --> 00:03:49,480
وأريدك أن تصممي لي شعاراً لترويستي‬
وأنا مستعد لأدفع لك ما تطلبينه‬

50
00:03:50,560 --> 00:03:56,360
- لكن أريدك أن تقدمي لي عملاً ممتازاً‬
- سأساعدك على إنشاء شركتك وإدارتها‬

51
00:03:56,600 --> 00:04:00,760
لكنك أساساً تستخدمني‬
لأنجز لك فرضك، صحيح؟‬

52
00:04:03,120 --> 00:04:05,400
- أجل‬
- "أحمل إليكم أنباء مشوقة أخرى"‬

53
00:04:05,560 --> 00:04:09,080
"سيستقبل نادي تمثيل (نبتون) جلسات‬
تجارب لمسرحية (هامليت) طوال الأسبوع"‬

54
00:04:09,280 --> 00:04:13,320
ويشرفني أن أعلن هذه السنة عن المخرجة‬
المشهورة والنجمة التلفزيونية السينمائية‬

55
00:04:13,440 --> 00:04:18,200
ناهيكم من ذكر أنها خريجة ثانوية‬
(نبتون)، الآنسة (ترينا إكولز)‬

56
00:04:18,360 --> 00:04:21,280
"أيها المدير (مورهيد)‬
يا لك من مفسد مفاجآت!"‬

57
00:04:21,480 --> 00:04:23,440
"إن عادت شقيقة (لوغان) إلى (نبتون)"‬

58
00:04:23,560 --> 00:04:26,880
"هذا يعني أنها أول من من طردت‬
من برنامج (سوريل لايف) هذه السنة‬

59
00:04:27,320 --> 00:04:30,960
(فيرونيكا)؟‬
أتعين أن المدرسة لم تنته بعد؟‬

60
00:04:31,120 --> 00:04:35,920
انتهت فترة الحجز، أقنعت مدرسة‬
الحصة السابعة بأن تدعني أرحل باكراً‬

61
00:04:36,040 --> 00:04:38,760
الحقي بي إذاً‬
لديّ مشروع صغير لك‬

62
00:04:41,120 --> 00:04:45,240
تعرّض البواب الأسبوع المنصرم‬
إلى حادثة وهو ينقل الملفات الدائمة‬

63
00:04:45,760 --> 00:04:52,520
تنتهي عقوبتك عندما ترتبين هذه الملفات‬
في الخزانة وفقاً للترتيب الأبجدي‬

64
00:04:55,120 --> 00:04:56,880
يمكنني أن ألجأ إلى السحر، صحيح؟‬

65
00:05:13,440 --> 00:05:17,960
"ملف أمي الدائم؟ منذ ٦ أشهر‬
اختفت في منتصف الليل"‬

66
00:05:18,480 --> 00:05:21,000
"لكن أظننا جميعاً نخلّف أثراً بسيطاً وراءنا"‬

67
00:05:21,320 --> 00:05:23,840
"لم تكن أمي تتحدث كثيراً‬
عن أيامها في (نبتون)"‬

68
00:05:24,120 --> 00:05:28,040
"لكن قبل أن تبدأ في الشرب، أخبرتني‬
بأن الثانوية هي مرحلة علينا اجتيازها"‬

69
00:05:28,360 --> 00:05:29,680
"وكنت أعلم ما ترمي إليه"‬

70
00:05:29,800 --> 00:05:33,320
"لطالما أحببت التصور أنني كنت‬
لأتفق مع (ليان) المراهقة"‬

71
00:05:33,440 --> 00:05:37,800
"حتى بعد أن فشلت (ليان) المراهقة في‬
أن تصبو لحدود التوقعات الموضوعة لها"‬

72
00:05:37,960 --> 00:05:43,200
"(ليان رينولدز) فُصلت لثلاثة أيام لنشرها‬
إشاعات كاذبة وخبيثة حول طالب آخر"‬

73
00:05:47,080 --> 00:05:49,640
"مثلت (ليان رينولدز)‬
أمام جلسة استماع تأديبية"‬

74
00:05:49,800 --> 00:05:52,720
"مع زميلتها (ديبرا فيليبينا دراموند)؟"‬

75
00:05:53,520 --> 00:05:57,200
"أتساءل إن كانت تربطها صلة‬
بـِ(ديبرا فيليبينا هاوزر)؟"‬

76
00:05:57,440 --> 00:06:01,920
سيستغرق ترتيب الخزنة وقتاً طويلاً‬
إن كنت ستقرأين كل ملف على حدة‬

77
00:06:02,120 --> 00:06:04,840
- كنت...‬
- تتطفلين على ملكية المدرسة؟‬

78
00:06:05,320 --> 00:06:10,320
أليس هذا ما تسبب أصلاً في احتجازك؟‬
عودي إلى العمل يا (فيرونيكا)‬

79
00:06:26,320 --> 00:06:28,480
لقد قطعت التيار‬
الكهربائي مجدداً يا (بيرتو)!‬

80
00:06:29,200 --> 00:06:30,720
أتسمعني يا رجل؟‬

81
00:06:39,560 --> 00:06:41,160
سمعت أن أضواءك قد انطفأت‬

82
00:06:42,320 --> 00:06:44,240
أسمعت بعلم الوراثة يا صغيرتي؟‬

83
00:06:44,520 --> 00:06:48,640
بفضل جدتك ثمة احتمال ٥٠ في المئة‬
أن أصبح مدمنة على الكحول‬

84
00:06:49,280 --> 00:06:52,280
أي لديك احتمال ٢٥ بالمئة أن‬
تصبحي أنت أيضاً كذلك وهذا ليس بسيئ‬

85
00:06:53,560 --> 00:06:58,840
إضافة إلى جينة الفتاة الشريرة الكامنة...‬
أنت محظوظة لأنك مصنوعة من البلاستيك‬

86
00:06:59,880 --> 00:07:01,880
آنسة (هاوزر)! أيمكنني‬
التحدث معك قليلاً؟‬

87
00:07:02,400 --> 00:07:06,360
لم أحتس قهوتي بعد لذا تطفلي‬
على وقتي الخاص على مسؤوليتك‬

88
00:07:06,520 --> 00:07:11,760
هل كنت صديقة لوالدتي (ليان رينولدز)؟‬
هل كنتما في الصف عينه؟‬

89
00:07:12,280 --> 00:07:14,200
كنت أعرف والدتك‬

90
00:07:14,560 --> 00:07:17,320
بما فيه الكفاية لتفصلا معاً‬
في السنة الأخيرة من الثانوية‬

91
00:07:18,760 --> 00:07:20,560
لمَ تنبشين قصة سيئة كهذه؟‬

92
00:07:20,800 --> 00:07:25,200
اكتشاف أن والدتك ومعلمتك فُصلتا‬
لنشرهما "إشاعة كاذبة وخبيثة"؟‬

93
00:07:25,320 --> 00:07:26,800
من عساه لا يرغب في معرفة‬
المزيد حول هذه المسألة؟‬

94
00:07:26,920 --> 00:07:30,560
هذه ليست قصة مشوقة يا (فيرونيكا)‬
بل إنه أمر مخز‬

95
00:07:31,240 --> 00:07:34,920
أشعر بالإحراج لأنني أصغيت حتى‬
إلى إشاعة (ليان)، ما قولك إذاً عن نشرها‬

96
00:07:35,320 --> 00:07:40,400
لم أكن أدرك العواقب وقد تأذى كثيرون‬
لأن والدتك لم تستطع التزام الصمت‬

97
00:07:42,680 --> 00:07:45,200
ربما بوسعك أن تتعلمي من خطئها‬

98
00:08:07,640 --> 00:08:13,280
حسناً، هذا هو الدرس الأول في الحياة‬
يا صغيرة: "تزرعين ما تحصدين"‬

99
00:08:49,400 --> 00:08:53,880
أنت تعمل هنا منذ وقت طويل‬

100
00:08:54,240 --> 00:08:57,600
لتعرف ما فعلت أمي في سنتها الأخيرة لتفصل؟‬

101
00:08:58,040 --> 00:09:02,640
دعيني أستوضح الأمر، تريدين متابعة‬
ما نهيتك عن فعله البارحة؟‬

102
00:09:03,640 --> 00:09:05,960
- أجل‬
- أنصحك بترتيب الملفات‬

103
00:09:06,080 --> 00:09:07,560
دعي القضايا الباردة على حدة‬

104
00:09:13,000 --> 00:09:18,800
{\an5}حينها، كنت معلّم علوم شاباً‬
ولم أكن أعرف شيئاً، ألم تقرأي الملف؟‬

105
00:09:19,160 --> 00:09:24,040
بلى، لكنهم حذفوا جميع الأمور الدسمة‬
من كان يعلّم هنا عام ١٩٨٠؟‬

106
00:09:25,120 --> 00:09:28,360
{\an5}ماذا؟ أحاول أن أعرف أين نوع‬
من الأشخاص كانت عليه أمي‬

107
00:09:29,680 --> 00:09:33,320
السيدة (هاوزر) كانت طالبة‬
السيد (مورهيد) كان نائب المدير‬

108
00:09:33,480 --> 00:09:38,880
{\an5}(ماري موني) كانت طالبة‬
أظن أن هذه هي اللائحة كاملة‬

109
00:09:39,080 --> 00:09:40,680
(ماري موني)؟ من تكون؟‬

110
00:09:42,760 --> 00:09:46,080
عذراً، (ماري)؟ (ماري موني)؟‬

111
00:09:47,040 --> 00:09:48,560
يمكنك أن تسألي قدر ما تشائين‬

112
00:09:48,680 --> 00:09:51,800
{\an5}لكنها لن تجيبك فهي متخلّفة‬
عقلياً أو صماء أو شابه‬

113
00:09:52,120 --> 00:09:54,920
{\an5}"تعلمت والدتي لغة الإشارات‬
لأنه كانت لديها عمة صماء"‬

114
00:09:55,080 --> 00:09:57,640
{\an5}علّمتني الأحرف الأبجدية‬
لكن كان هذا منذ وقت طويل‬

115
00:09:58,160 --> 00:10:00,800
{\an5}عذراً، هل‬
كنت تعرفين...‬

116
00:10:01,320 --> 00:10:09,120
{\an5}(إل آي إيه إم إن إي آر‬
إي واي إن أو إل دي إس)‬

117
00:10:12,720 --> 00:10:16,880
{\an5}"للأسف يبدو أن لغة الإشارات‬
ليست سهلة جداً"‬

118
00:10:19,560 --> 00:10:21,600
أنا آسفة، أيمكنك أن تبطئي قليلاً؟‬

119
00:10:22,600 --> 00:10:25,080
(ليان) كانت شخصاً...‬

120
00:10:26,120 --> 00:10:27,960
خبيثاً‬

121
00:10:28,800 --> 00:10:32,080
والدتي خبيثة، أخبريني أمراً لا أعرفه‬

122
00:10:37,840 --> 00:10:39,240
أيها المدير (مرهيد)‬

123
00:10:39,680 --> 00:10:43,440
{\an5}(فيرونيكا)، يبدو أن السيد (كليمونز)‬
يفشل في أداء مهمته الأساسية‬

124
00:10:43,720 --> 00:10:46,280
- وما هي؟‬
- إبقاؤك بعيداً عن ناظريّ‬

125
00:10:46,600 --> 00:10:48,040
أيمكننا أن نتكلم بينما نسير؟‬

126
00:10:48,320 --> 00:10:51,520
- كنت نائب المدير هنا عام ١٩٨٠‬
- أجل، بالفعل‬

127
00:10:51,640 --> 00:10:56,200
فصلت أمي لأنها نشرت‬
"إشاعة خبيثة وكاذبة" حول طالبة أخرى‬

128
00:10:56,320 --> 00:10:59,200
يبدو هذا من شيمي‬
ما كان اسم والدتك؟‬

129
00:10:59,320 --> 00:11:00,800
(ليان رينولدز)‬

130
00:11:01,640 --> 00:11:05,880
في الواقع، جعلتني‬
والدتك أذوق الأمرّين‬

131
00:11:06,200 --> 00:11:10,080
أتذكر لما فُصلت؟ ما الذي قالته‬
وكان رهيباً إلى هذه الدرجة؟‬

132
00:11:10,240 --> 00:11:13,840
بالطبع لا أذكر يا (فيرونيكا)‬
وحتى لو كنت أذكر، لمَ عساي أردده؟‬

133
00:11:14,360 --> 00:11:17,040
أنا واثق من أن والدتك‬
أصبحت شخصاً رائعاً‬

134
00:11:17,240 --> 00:11:22,680
لكن خلال فترة وجودها هنا‬
كانت (ليان) شخصاً شريراً‬

135
00:11:30,040 --> 00:11:35,280
(فيرونيكا) و(آلن)!‬
كيف حال مديري المفضل؟ صافحني‬

136
00:11:38,680 --> 00:11:42,520
- ألا يشبه دباً قماشياً كبيراً؟‬
- تسرنا عودتك يا (ترينا)‬

137
00:11:43,600 --> 00:11:50,920
وأنت تبدين فاتنة!‬
تروقني طلّتك الجديدة! إنها رائعة!‬

138
00:11:51,320 --> 00:11:54,400
كيف أحوالك؟‬
باستثناء تلك المشكلة مع أبي‬

139
00:11:54,520 --> 00:11:56,720
ماذا؟ تلك المشكلة؟‬
عادت المياه إلى مجاريها‬

140
00:11:56,840 --> 00:12:02,280
رائع! كنت أنوي الاتصال بك‬
إذ طرأت أمور مشوقة على المشروع‬

141
00:12:02,400 --> 00:12:06,240
- ٣ كلمات: (إيفان رايتشيل وود)‬
- حسناً‬

142
00:12:06,440 --> 00:12:09,000
ستلعب شخصيتك في قصة (آرون إكولز)‬

143
00:12:09,120 --> 00:12:11,880
تغيرت الأسماء بما أنك ووالدك‬
ترفضان التوقيع على أوراق الإعفاء‬

144
00:12:12,000 --> 00:12:15,880
إنه دور رائع! ملأت الإعلانات‬
الشاشات كلها، ألم تشاهديها؟‬

145
00:12:16,080 --> 00:12:21,840
- لا أعلم كيف فاتني الأمر‬
- عليك التقدم لتجربة أداء للمسرحية!‬

146
00:12:22,320 --> 00:12:25,320
يمكنك التقدم لأي دور، فنحن‬
بصراحة نحتاج إلى فتيات جميلات‬

147
00:12:25,440 --> 00:12:29,240
- أجل، شكراً لكنني لا أجيد التمثيل‬
- قدرتك على التمثيل لا تهم‬

148
00:12:29,360 --> 00:12:34,520
بل حضورك يا عزيزتي! سنتحدث لاحقاً‬
أما الآن فشركتي بحاجة إليّ‬

149
00:12:35,200 --> 00:12:38,320
المسرحية هي سيدتي وأنا عبدة لها‬

150
00:12:42,960 --> 00:12:47,560
- هل طلب أحد خدمة "الحماسة"؟‬
- أنا واثق من أنها تدعى خدمة "الرفض"‬

151
00:12:48,120 --> 00:12:50,600
- من يريد هكذا خدمة؟‬
- (لوغان) ليس هنا‬

152
00:12:50,720 --> 00:12:56,560
اهدأ أيها الثري، سبق ومارست الجنس‬
مع كليكما ويمكنني أن آتي لزيارتك‬

153
00:12:59,400 --> 00:13:05,720
- يا للهول! لا تقل لي إن هذا طفل‬
- لا تتحامقي‬

154
00:13:08,080 --> 00:13:11,400
إنه طفل يحاكي حياة الأبوة الحقيقية‬

155
00:13:13,320 --> 00:13:15,120
إنه مشروع مدرسي‬

156
00:13:16,080 --> 00:13:19,320
أليس هذا أفظع مخلوق صغير‬
يقع عليه ناظريك؟‬

157
00:13:19,600 --> 00:13:24,760
إذاً... أتريد أخذ استراحة من‬
الاعتناء بالطفل؟ دعني آخذك في جولة‬

158
00:13:27,160 --> 00:13:29,720
- في جولة؟‬
- الـ(مازاراتي) الخاصة بـ(بيغ دي) بالأسفل‬

159
00:13:30,120 --> 00:13:31,600
عليك أن تتفقّدها، أنت...‬

160
00:13:31,720 --> 00:13:36,160
- ستبدو جذاباً في داخلها‬
- ألا يمكنني أن أكون محبوباً لشخصي؟‬

161
00:13:36,280 --> 00:13:42,200
ثمن الـ(مازاراتي) ١٥٠ ألف دولار‬
لكنني سأبيعك إياها بنصف ثمنها‬

162
00:13:42,440 --> 00:13:44,520
أنت تجيد قيادة سيارة بناقل‬
حركة يدوي، أليس كذلك؟‬

163
00:13:44,880 --> 00:13:49,040
- في الواقع...‬
- لا تقلق، سأعلّمك بطريقة ممتعة‬

164
00:13:49,520 --> 00:13:51,480
لسنا مضطرين حتى لمغادرة الكنبة‬

165
00:13:57,680 --> 00:14:00,560
هل يقومون بتجريد الشبان كيميائياً‬
من أحاسيسهم في تلك المدرسة؟‬

166
00:14:01,080 --> 00:14:05,680
أنت لا تحتاج إلى ثقافة جنسية‬
أنا سألقنك ما عليك معرفته عن العلاقات‬

167
00:14:09,000 --> 00:14:12,160
- مرحباً يا (ترينا)‬
- (دانكن)! تبدو رائعاً‬

168
00:14:12,360 --> 00:14:18,080
- هذا بسبب نمط الحياة الصحي‬
- مرحباً يا عزيزي! لمَ تأخرت؟‬

169
00:14:19,240 --> 00:14:22,320
لو كنت أعلم أنك تفرضين نفسك‬
على زميلي في السكن، لأتيت مسرعاً‬

170
00:14:22,600 --> 00:14:25,360
أحضرت لكما مفاجأة وتصورت أن‬
بوسعك أنت و(دانكن) أن تجربوها‬

171
00:14:25,480 --> 00:14:30,800
وربما إن أحسنتما التصرف‬
يمكنكما مشاطرتها والتناوب عليها‬

172
00:14:31,960 --> 00:14:33,520
(دانكن) لا يهوى هذا النوع‬
من الأمور يا عزيزتي‬

173
00:14:33,760 --> 00:14:35,680
أنا أتحدث عن سيارة‬
الـ(مازاراتي) الخاصة بـ(ديك)‬

174
00:14:35,880 --> 00:14:41,920
مهلاً، هل أنت على علاقة بأخي الصغير؟‬
ماذا؟ هل هو في الـ١٣ من العمر؟‬

175
00:14:42,160 --> 00:14:43,920
١٣؟ يتمنى هذا‬

176
00:14:44,280 --> 00:14:47,960
هل هذه هي شقيقتك التي تكبرك كثيراً‬
في السن والتي لم أسمع عنها شيئاً‬

177
00:14:48,160 --> 00:14:49,920
أجل، أين حسن آدابي؟‬

178
00:14:50,120 --> 00:14:54,600
(كانديل كازابلانكاس)، (ترينا إكولز)‬
"المُستنزفة"، أقدم لك "المتعطشة"‬

179
00:14:54,960 --> 00:14:56,760
أعتقد أنها هي "المتعطشة"‬

180
00:14:57,000 --> 00:15:00,000
أود البقاء والثرثرة معكم‬
لكن ثمة أماكن عليّ ارتيادها‬

181
00:15:00,120 --> 00:15:03,200
أين؟ هل من ناد تلتقين فيه‬
بـِ(ديدي فايفير) و(جوي ترافولتا)‬

182
00:15:03,320 --> 00:15:05,640
- و(ميليسا ريفيرز) لاحتساء المشروب؟‬
- أجل‬

183
00:15:05,840 --> 00:15:08,080
 لكن لا أظنه سيروقك فهو للأشخاص‬
الذين تجاوزوا الـ٢١ من العمر‬

184
00:15:08,200 --> 00:15:11,240
عند انتهاء الحفلة سنقصد‬
(تشاكي تشيز) إن كنت متفرغة‬

185
00:15:12,360 --> 00:15:16,520
حسناً، أريده أن يخلد إلى النوم‬
في تمام العاشرة، لديه مدرسة غداً‬

186
00:15:18,600 --> 00:15:19,920
طاب مساؤكم جميعاً‬

187
00:15:21,120 --> 00:15:26,280
إنها تحب المزاح، أتت لاقتراض كاميرتي‬
وهي تحب الخروج بجملة ملفتة‬

188
00:15:27,920 --> 00:15:31,440
"بعد تقليب صفحات كتاب أمي السنوي‬
وجدت عبارة غامضة"‬

189
00:15:31,560 --> 00:15:34,720
"بين الجمل التقليدية على غرار‬
لا تتغيري ولنحتفل هذا الصيف"‬

190
00:15:34,880 --> 00:15:39,240
"كتبت فتاة تدعى (باتي ويلسون)‬
(ليان)، شكراً على ظرافتك"‬

191
00:15:39,360 --> 00:15:40,920
"جعلت حصة الفيزياء سهلة الهضم"‬

192
00:15:41,040 --> 00:15:43,720
"لحسن حظي (باتي)‬
لا تزال تعيش في (نبتون)"‬

193
00:15:43,880 --> 00:15:46,160
"وقبلت على الفور مقابلتي لتناول القهوة"‬

194
00:15:46,280 --> 00:15:48,440
"على الأقل ثمة شخص‬
يكتنز ذكريات جيدة عن أمي"‬

195
00:15:48,640 --> 00:15:52,120
- (باتي)؟‬
- لا بد من أنك (فيرونيكا)‬

196
00:15:52,360 --> 00:15:55,560
انظري إلى نفسك!‬
أنت جميلة تماماً كوالدتك‬

197
00:15:57,320 --> 00:16:00,400
أنا واثقة من أنه سيسرك أن تعلمي‬
أن والدتك كانت تتمتع بشعبية كبيرة‬

198
00:16:00,800 --> 00:16:02,160
هذا رائع!‬

199
00:16:02,360 --> 00:16:07,480
كنا زميلتين في المختبر، كنا نجلس‬
في آخر الصف نثرثر حول أمور الفتيات‬

200
00:16:07,840 --> 00:16:10,840
لكن أكثر الأمور تشويقاً‬
كانت تتناول حياة والدتك العاطفية‬

201
00:16:11,080 --> 00:16:13,880
- حقاً؟ أي نوع من الأمور؟‬
- علاقة والدتك بـ(جايك كاين)‬

202
00:16:14,000 --> 00:16:16,640
كانا ينفصلان ويعودان‬
إلى بعضهما مراراً وتكراراً‬

203
00:16:16,760 --> 00:16:19,360
الصيف الذي سبق السنة الأخيرة‬
انفصلا عن بعضهما‬

204
00:16:19,520 --> 00:16:22,560
لكن التمّ شملهما نهائياً في حفل التخرج‬
أو على الأقل هذا ما حسبته (ليان)‬

205
00:16:22,720 --> 00:16:26,480
- ماذا حصل؟‬
- تلك الحقيرة التي واعدها خلال الصيف‬

206
00:16:26,640 --> 00:16:28,800
أخبرته بأنها حامل منه‬

207
00:16:28,920 --> 00:16:31,520
(جايك كاين) جعل امرأة‬
تحمل منه منذ ٢٥ سنة خلت‬

208
00:16:31,680 --> 00:16:34,720
والدتك لم تصدق هذا، فقد كانت‬
واثقة من أن (سيليست) تكذب‬

209
00:16:34,880 --> 00:16:38,200
- (سيليست كاين)!‬
- كانت تدعى حينها (سيليست كوناثان)‬

210
00:16:38,920 --> 00:16:40,840
كانت عائلتها ستتنقل‬

211
00:16:40,960 --> 00:16:43,960
لذا كان عليها أن تجد طريقة‬
لتفرّق ما بين (جايك) و(ليان) نهائياً‬

212
00:16:44,560 --> 00:16:46,480
أنهت (سيليست)‬
عامها الأخير في (بان)‬

213
00:16:47,160 --> 00:16:50,360
لكنها تمكنت من إيجاد طريقة‬
لتعود إلى (نبتون) لحفلة التخرج‬

214
00:16:50,480 --> 00:16:52,440
وهي لم تكن حاملاً خلال الحفل الراقص‬

215
00:16:53,000 --> 00:16:56,080
هذا صحيح، ثمرة علاقتها بـ(جاك)‬
اختفت بطريقة عجائبية‬

216
00:16:58,920 --> 00:17:01,800
"أم إن أمي هُجرت لأن (سيليست)‬
قالت إنها كانت حاملاً"‬

217
00:17:01,960 --> 00:17:04,880
"أو إن أمي قالت إن (سيليست)‬
كانت حاملاً لأنها هُجرت"‬

218
00:17:13,320 --> 00:17:15,400
- أنا آسفة على التأخير‬
- كدت أن أبدأ من دونك‬

219
00:17:15,520 --> 00:17:17,640
فوتّ عليك مفاجأة صلصة‬
الفلفل التي حضرتها‬

220
00:17:17,880 --> 00:17:19,880
- هل حضرت صلصلة الفلفل؟‬
- مفاجأة!‬

221
00:17:20,360 --> 00:17:22,920
كان عليّ أن أمر بـِ(دانكن) لآتي بابنتي‬

222
00:17:27,000 --> 00:17:28,640
أيمكنني أن أطرح عليك‬
سؤالاً حول والدتي؟‬

223
00:17:28,880 --> 00:17:30,520
بالطبع‬

224
00:17:30,880 --> 00:17:34,800
عندما تعرفت عليها‬
كانت لا تزال حينها امرأة رائعة، صحيح؟‬

225
00:17:35,960 --> 00:17:38,760
بالطبع كانت رائعة! تزوجت مني‬
أليس كذلك؟‬

226
00:17:40,880 --> 00:17:42,320
لمَ تسألين؟‬

227
00:17:42,760 --> 00:17:45,360
اكتشفت أن والدتي‬
فُصلت خلال سنتها الأخيرة‬

228
00:17:45,480 --> 00:17:49,240
وأنا متأكدة من أن السبب هو نشر إشاعة‬
مفادها أن (سيليست كاين) كانت حاملاً‬

229
00:17:49,400 --> 00:17:52,160
- هذا لا يبدو رائعاً جداً‬
- هذا ما أرمي إليه تماماً‬

230
00:17:53,280 --> 00:17:55,240
- هلا تسدني خدمة؟‬
- أي نوع من الخدمات؟‬

231
00:17:55,360 --> 00:17:58,360
هلا تطلع على سجل ولادات المقاطعة‬
لأعرف إن كانت والدتي تقول الحقيقة؟‬

232
00:17:58,520 --> 00:18:00,480
ما الهدف من هذا؟‬

233
00:18:01,840 --> 00:18:03,360
أنت تعرفين حقيقة والدتك‬

234
00:18:04,200 --> 00:18:08,480
انسي السنتين المنصرمتين‬
كنت تحبينها وهي كانت تحبك‬

235
00:18:15,800 --> 00:18:18,720
"أيهما أكثر عذاباً؟ تنظيم ملفات تأديبية"‬

236
00:18:18,880 --> 00:18:21,080
"أو إمضاء فترة الغداء في مراقبة‬
الردهة تضج بتلامذة أتوا"‬

237
00:18:21,200 --> 00:18:23,440
"لتقديم تجربة أداء للدور الثانوي‬
في مسرحية (وايلدير ثينغز)"‬

238
00:18:24,680 --> 00:18:27,440
- هل أنت نزيهة؟‬
- مولاي؟‬

239
00:18:27,840 --> 00:18:30,840
- هل أنت عادلة؟‬
- ماذا تعني يا مولاي؟‬

240
00:18:34,760 --> 00:18:37,320
أنا آسفة، إنها ابنتي‬
إنها مصابة بالمغص‬

241
00:18:38,480 --> 00:18:44,120
إن كنت نزيهة وعادلة‬
فنزاهتك ستطغى على جمالك‬

242
00:18:44,440 --> 00:18:47,520
هل يمكن للجمال يا مولاي أن يكون....‬

243
00:18:50,320 --> 00:18:51,880
استدعوا الممرضة!‬

244
00:18:55,040 --> 00:18:56,360
"تراجعوا قليلاً!"‬

245
00:19:04,200 --> 00:19:12,160
أنت ظريف جداً! تريد أن تعقد‬
اجتماعاً يروقني هذا! ما الأمر؟‬

246
00:19:14,600 --> 00:19:16,040
ما هذه؟‬

247
00:19:16,200 --> 00:19:19,400
هذه هي العلبة التي كانت تحوي ساعة‬
أبي التي تبلغ قيمتها ١٥ ألف دولار‬

248
00:19:19,520 --> 00:19:22,080
وبعتها أنت لعائلة (ويبير) لقاء ٥ آلاف‬

249
00:19:24,000 --> 00:19:27,720
لقد أذِلت هذه العائلة بما فيه الكفاية‬
عليك أن تتوقفي‬

250
00:19:28,040 --> 00:19:32,360
حقاً! لقد اختلس هو الملايين‬
وأنا من يذلكم؟‬

251
00:19:32,600 --> 00:19:38,200
أنا لا أملك صندوق ائتمان لأصرف منه‬
لذا على الفتاة فعل ما على الفتاة فعله‬

252
00:19:39,840 --> 00:19:41,560
- لديّ حلّ أفضل‬
- ما هو؟‬

253
00:19:41,720 --> 00:19:46,160
أستعمل صندوق ائتماني لأنشئ شركة‬
عقارية، وجدت مكتباً في وسط المدينة‬

254
00:19:46,560 --> 00:19:50,280
وضعت نشرة تمهيدية‬
إن كنت تودين الاطلاع عليها‬

255
00:19:50,600 --> 00:19:53,000
- أين دوري في هذا؟‬
- أبلغ الـ١٦ من العمر‬

256
00:19:53,120 --> 00:19:55,640
ولا يمكنني الاجتماع بالمستثمرين‬
ولا التوقيع على الوثائق القانونية‬

257
00:19:56,240 --> 00:20:00,720
هنا يأتي دورك، يمكنك أن تكوني‬
واجهة (فينوكس لاند تراست)‬

258
00:20:01,600 --> 00:20:04,200
يا للروعة، (كاسيدي)‬
لم أكن أظن أنني أروق لك!‬

259
00:20:05,040 --> 00:20:08,360
أنت لا تروقين لي لكنني أقدر يأسك‬

260
00:20:14,520 --> 00:20:19,160
اسمع، يا فتى لقد سعيت جاهدة‬
خلال السنوات الماضية لأتلافى العمل‬

261
00:20:19,320 --> 00:20:22,720
أتريد أن تمنحني الآن عملاً؟‬
أنا لا أعرف شيئاً عن المبيعات‬

262
00:20:22,840 --> 00:20:27,640
بالطبع تعرفين، هذا جلّ ما تعرفينه‬
وسوف تتقاضين ألف دولار أسبوعياً‬

263
00:20:27,840 --> 00:20:31,800
- إضافة إلى عمولة ملحوظة في الملف‬
- سيخرج (بيغ دي) من هذه المحنة‬

264
00:20:32,520 --> 00:20:36,080
من الرائع ما تحاول القيام به‬
لكان والدك فخوراً بك‬

265
00:20:38,640 --> 00:20:42,280
إن كنت تريدين أن ينجح هذا التدبير‬
حاولي ألا تعامليني باستعلاء‬

266
00:20:43,040 --> 00:20:48,960
أجل يا سيدي! حاضر يا سيدي!‬
متى سأتقاضى راتبي الأول؟‬

267
00:20:57,840 --> 00:21:02,440
ما من طفل ولد العام ١٩٨٠‬
يحمل شهرة (كاين) أو (كوناثان)‬

268
00:21:03,280 --> 00:21:07,520
- كانت (سيليست) تكذب إذاً‬
- أو إنها أجهضت الطفل‬

269
00:21:07,640 --> 00:21:09,040
هل يمكن التحقق من هذا الأمر؟‬

270
00:21:09,200 --> 00:21:14,840
عزيزتي، يبدو لي أن علاقة‬
رائعة تجمعك بـِ(دانكن)‬

271
00:21:14,960 --> 00:21:18,760
لمَ عليك أن تتكبدي عناء نبش‬
قصة تافهة مضى عليها ٢٥ سنة؟‬

272
00:21:19,120 --> 00:21:22,680
أريد دليلاً على أن‬
أمي كانت شخصاً طيباً‬

273
00:21:22,800 --> 00:21:25,240
وليست إحدى أولئك‬
الفتيات اللواتي أكرههن‬

274
00:21:25,360 --> 00:21:28,880
إحدى أولئك الفتيات اللواتي يجعلن‬
المدرسة صعبة على بقية التلامذة‬

275
00:21:29,520 --> 00:21:32,240
- حسناً‬
- ماذا؟‬

276
00:21:32,360 --> 00:21:36,560
هذا إضافة إلى أنه يمكنك أن تثبتي‬
أن (سيليست) هي المرأة الشريرة‬

277
00:21:36,720 --> 00:21:38,120
التي تحسبينها‬

278
00:21:38,280 --> 00:21:42,720
لو لم تفرقّ ما بين (جايك)‬
ووالدتك لما كنت حصلت عليّ‬

279
00:21:43,360 --> 00:21:45,680
وهذا يعني أنك لم تكوني‬
لتولدي (فيرونيكا)‬

280
00:21:47,320 --> 00:21:50,680
- ولكان هذا سيئاً، صحيح؟‬
- أجل‬

281
00:21:51,560 --> 00:21:54,400
لذا حاولي ألا تنسي هذا‬
عندما أطلعك على التالي‬

282
00:21:57,360 --> 00:22:02,240
تمّ تسليم طفلة مجهولة الهوية إلى مستشفى‬
مقاطعة (بالبوا) في ٨ مايو ١٩٨٠‬

283
00:22:02,360 --> 00:22:05,040
- هذا غريب‬
- وتزداد الأمور غرابة‬

284
00:22:05,600 --> 00:22:09,440
وجدوا الطفلة في حمام الفتيات‬
خلال حفل التخرج في ثانوية (نبتون)‬

285
00:22:09,800 --> 00:22:13,040
- (سيليست)!‬
- أنت لا تصغين إلي عندما أكلمك‬

286
00:22:20,840 --> 00:22:24,240
- إنها لك‬
- لا، عليك أن تعتني بها الليلة‬

287
00:22:24,400 --> 00:22:27,840
الطفلة والهمبرغر‬
إنها صفقة متكاملة‬

288
00:22:27,960 --> 00:22:30,440
عليّ أن أحظى بقسط من النوم الليلة‬
لديّ امتحان في علم التربية غداً‬

289
00:22:30,560 --> 00:22:35,800
- لا أستطيع أن أهتم بها، لديّ مشاريع‬
- مشاريع؟ لا أذكر أنك عرضت عليّ شيئاً‬

290
00:22:39,920 --> 00:22:41,880
تركت قنينة الحليب في السيارة‬

291
00:22:44,240 --> 00:22:46,240
أقلّه أحضرت الطفلة هذه المرة‬

292
00:22:47,160 --> 00:22:49,280
سأهتم بالطفلة لكن عليك أن تغادري‬

293
00:22:49,880 --> 00:22:53,440
- هل تنتظر فتاة ما؟‬
- أنا خارج لتناول العشاء‬

294
00:22:55,360 --> 00:22:58,120
يدهشني أن أمي لم تحضر لـِ(ليلي)‬
إحدى هذه الدمى‬

295
00:22:58,360 --> 00:23:00,560
لطالما كانت تخشى أن تحمل‬

296
00:23:00,760 --> 00:23:03,400
- يا لسخرية القدر‬
- ما الذي يدعو للسخرية؟‬

297
00:23:03,840 --> 00:23:09,120
- أن تخشى والدتك أن تحمل (ليلي)‬
- لن تسيئي بالكلام عن (سيليست)؟‬

298
00:23:09,280 --> 00:23:14,840
لا! ماذا هناك لأقوله عن تلك التقية؟‬

299
00:23:15,240 --> 00:23:22,720
إنها امرأة عطوفة وظريفة وودودة‬
ومهذبة وحسنة الأخلاق‬

300
00:23:23,360 --> 00:23:25,560
شكراً يا (فيرونيكا)‬

301
00:23:30,520 --> 00:23:33,240
أمي! مرحباً، لقد أبكرت في المجيء‬

302
00:23:33,480 --> 00:23:37,440
أردت أن أعطيك ملابسك النظيفة‬
قبل العشاء، ما تفعل هذه هنا؟‬

303
00:23:37,560 --> 00:23:42,760
أتعنيني بكلامك؟ أنا هنا بصفتي‬
حبيبة (دانكن) السرية‬

304
00:23:43,000 --> 00:23:46,240
وهذا الطفل ثمرة محبتنا‬

305
00:23:46,880 --> 00:23:50,120
- أتريدين أن تحمليها؟ إنها ودودة!‬
- لا‬

306
00:23:50,920 --> 00:23:53,160
(أستريد)، إن كنت قد انتهيت‬
من التحديق، أدخلي الملابس‬

307
00:23:54,480 --> 00:23:56,600
أنا آسف‬
كان يفترض بي أن أخبرهما‬

308
00:23:57,560 --> 00:24:01,440
- أو تذكر لي أنك لم تفعل‬
- قلت لوالدك إن أمراً كهذا قد يحصل‬

309
00:24:01,560 --> 00:24:03,960
لهذا بالتحديد كان يفترض‬
بنا أن نأخذك إلى (نابا)‬

310
00:24:04,520 --> 00:24:06,960
- ليس أمام الطفلة!‬
- هذا ليس مضحكاً يا (فيرونيكا)‬

311
00:24:07,200 --> 00:24:14,080
لا، أنا أتزوج فرداً من آل (كاين)! هذا لا‬
يدعو للضحك لكن لا داعي لأن يعرف أحد‬

312
00:24:14,240 --> 00:24:18,720
أسوأ ما قد يحصل إن لم تنجح الأمور‬
بيننا سأتخلص منها في الحفلة الراقص‬

313
00:24:19,120 --> 00:24:20,520
كما فعلت أنت خلال حفلة التخرج‬
أليس كذلك؟‬

314
00:24:20,920 --> 00:24:25,040
- أكلامها دوماً غير منطقي (دانكن)؟‬
- هل هي دائمة التحفظ يا (دانكن)؟‬

315
00:24:25,360 --> 00:24:29,560
عندما أنظر إليك لا أرى‬
سوى والدتك الفاسقة الثملة‬

316
00:24:29,680 --> 00:24:33,200
- أمي! (فيرونيكا)، أريد الانفراد بوالدتي‬
- (دانكن)، لا يمكنها...‬

317
00:24:33,320 --> 00:24:35,520
طبعاً، سننتظرك في غرفة النوم‬

318
00:24:35,640 --> 00:24:38,520
أتهتم إن اختلطت ملابسك‬
النظيفة بملابسك القذرة؟‬

319
00:24:43,360 --> 00:24:46,080
- يا لها من مديرة لديك!‬
- أجل‬

320
00:24:46,320 --> 00:24:48,240
- كيف يمكنك تحملها؟‬
- لا يمكنني‬

321
00:24:48,400 --> 00:24:50,720
لكنها وعدتني بدفع قسطي الجامعي‬
إلى أن أتخرج السنة المقبلة‬

322
00:24:52,120 --> 00:24:55,520
أريد أن أطرح عليك سؤالاً غريباً لكن هل‬
هذا هو لون شعرك الطبيعي، (أستريد)؟‬

323
00:24:55,680 --> 00:25:01,360
أنت محقة، هذا بالفعل سؤال غريب‬
أنا ما تسميها شقراء طبيعية‬

324
00:25:01,960 --> 00:25:06,160
- وأظن أنك في الـ٢٥ من العمر‬
- عليك أن تعملي في الكرنفال‬

325
00:25:06,640 --> 00:25:10,760
أنا بالفعل أبلغ الـ٢٥ من العمر‬
أرجوك، لا تسأليني عن وزني‬

326
00:25:11,480 --> 00:25:13,720
سنرحل على الفور‬

327
00:25:19,600 --> 00:25:22,080
"أهكذا تتخطى (سيليست) تأنيب الضمير؟"‬

328
00:25:22,200 --> 00:25:26,440
"توظف ابنتها التي هجرتها لتطوي‬
الغسيل مقابل تسديد قسطها الجامعي؟"‬

329
00:25:26,640 --> 00:25:31,160
"إن كانت (أستريد) الطفلة التي تم التخلي‬
عنها في حفل التخرج، فينتظرها الكثير"‬

330
00:25:32,840 --> 00:25:34,640
- عذراً يا سيدة (مورفي)‬
- أجل يا (لوغان)‬

331
00:25:34,800 --> 00:25:36,520
أيمكنني دخول المرحاض؟‬

332
00:25:37,120 --> 00:25:40,040
أنت دوماً تطلب الإذن‬
لدخول المرحاض خلال هذه الحصة‬

333
00:25:40,640 --> 00:25:44,680
أعلم، لكن السبب قناني الشراب الـ١٢ التي‬
احتسيتها على الغداء بدأ مفعولها يظهر‬

334
00:25:45,480 --> 00:25:46,800
أسرع بالعودة يا (لوغان)‬

335
00:25:55,280 --> 00:25:59,520
آمل أنك لم تتألم عندما انتزعوا الشريط‬
اللاصق، سمعت أنه يسبب تقرحاً‬

336
00:25:59,640 --> 00:26:03,120
لقد أخطأت يا صاح لم يكن يفترض‬
بي أن أدعك تعيش لما فعلته‬

337
00:26:03,240 --> 00:26:07,000
ما فعلته أنا؟ مهلاً يا صاح‬
فلنستعد ما حصل‬

338
00:26:07,320 --> 00:26:11,520
- أطلقت النار على سيارتي وأنا بداخلها‬
- لم أكن الفاعل‬

339
00:26:11,640 --> 00:26:15,960
أحرقت منزلي ثم هدّد رجالك‬
المقنعين بإطلاق النار على يدي‬

340
00:26:16,360 --> 00:26:18,200
وفقاً لحساباتي، لا تزال تدين لي‬

341
00:26:18,360 --> 00:26:20,680
- ظننتك قتلت (فيليكس)‬
- أنا لم أقتله‬

342
00:26:21,520 --> 00:26:23,720
أجل، أنا متأكد من هذا الآن‬

343
00:26:24,040 --> 00:26:27,120
هل تنتظر أن تصدح الموسيقى‬
قبل أن تبدأ بالاعتذار؟‬

344
00:26:27,240 --> 00:26:31,200
ثمة شيء يجمع بيننا الآن‬
علينا أن نكتشف من قتل (فيليكس)‬

345
00:26:31,320 --> 00:26:36,160
هل نعمل معاً؟ نرتدي ملابس متشابهة‬
وأتولى إطلاق النار؟‬

346
00:26:36,280 --> 00:26:38,080
تقريباً لكن ليس الآن‬

347
00:26:38,280 --> 00:26:41,440
لا يمكنني أن أدعك تخرج كما دخلت‬

348
00:26:41,840 --> 00:26:45,120
ليس إن كنت لا أريد أن ينتهي المطاف‬
كفتى مليء بالأوشام يستقل حافلة المدرسة‬

349
00:26:45,800 --> 00:26:48,040
أرجو أنك لا تتوقع مني‬
أن أقف وأدعك تضربني‬

350
00:26:48,160 --> 00:26:51,400
- لن يكون الأمر ممتعاً إن فعلت‬
- حسناً، من سيوجه الضربة الأولى؟‬

351
00:27:15,120 --> 00:27:19,680
حسناً! حسناً! تحركوا!‬
عودوا إلى صفوفكم! هيا!‬

352
00:27:26,680 --> 00:27:28,960
حسناً، هيا! تفرقا! هيا!‬

353
00:27:29,680 --> 00:27:31,120
دعني!‬

354
00:27:32,400 --> 00:27:35,560
هيا! فلنذهب!‬

355
00:27:37,880 --> 00:27:41,560
هيا، تفرقوا! لا شيء لتروه هنا! هيا!‬

356
00:27:45,680 --> 00:27:49,880
لحسن الحظ أنهم حطموا ذلك الباب‬
إذ إن (ويفيل) كان يبرح ذلك الفتى ضرباً‬

357
00:27:51,440 --> 00:27:54,680
هل رأيته عندما مر؟‬
كان وجهه الثري مهشماً بالكامل‬

358
00:27:55,200 --> 00:27:56,880
كان يقف على قدميه، صحيح؟‬

359
00:27:57,040 --> 00:28:02,280
لو كنت أنا من يضرب ذلك‬
الفتى لكنت طرحته أرضاً‬

360
00:28:07,040 --> 00:28:09,960
لقد منحتك بعض الخيارات‬
يمكنك أن تستعين بهذا التصميم‬

361
00:28:10,200 --> 00:28:12,840
- إن كنت تريد نموذجاً حياً‬
- إنه رائع!‬

362
00:28:15,040 --> 00:28:18,400
لكن إن كنت تقلق ألا يفهمك زبائنك‬

363
00:28:18,520 --> 00:28:22,640
يمكنك اختيار نسخة دمثة‬
أكثر وتعتمد على الصور‬

364
00:28:23,160 --> 00:28:25,040
- أنا أحب الدماثة‬
- وأنا أيضاً‬

365
00:28:28,120 --> 00:28:31,320
"شركة (فينيكس لاند تراست)‬
المدير العام (كاسيدي كازابلانكاس)‬

366
00:28:31,840 --> 00:28:34,640
هذا رائع! كنت لأئتمن‬
هذه الشركة على أموالي‬

367
00:28:34,800 --> 00:28:39,320
وستجترح المعجزات مع الفتيات‬
فهن ينجذبن نحو الألقاب والندوب‬

368
00:28:39,640 --> 00:28:42,200
- يسرنّي أن أعرف هذا‬
- أنا أهب المعلومات‬

369
00:28:42,440 --> 00:28:47,120
أجل، بقدر ما أحب أن أثير‬
إعجاب الفتيات بلقبي‬

370
00:28:47,240 --> 00:28:50,040
أحتاج إلى أن أذكر أن المدير العام‬
هي (كاندال كازابلانكاس)‬

371
00:28:50,840 --> 00:28:53,280
ادفع لي نقداً ولن أطرح الأسئلة‬

372
00:28:54,240 --> 00:28:59,840
- ارشني عندما يصبح الأمر علنياً‬
- قد يكون هذا غير قانوني‬

373
00:29:00,360 --> 00:29:07,160
- أجل، لكن شجاعتي تروقك‬
- شيء من هذا القبيل‬

374
00:29:11,880 --> 00:29:17,080
لا بد من أنك السيدة (مانهوفسكي)‬
شكراً لمجيئك، هلا تتبعينني إلى مكتبي؟‬

375
00:29:18,800 --> 00:29:22,320
"تميل وكالات الاحتضان‬
إلى إبقاء معلوماتها سرية"‬

376
00:29:22,480 --> 00:29:27,200
"لكن الأهل بالتربية هم الحلقة‬
الأضعف في سلسلة الحماية"‬

377
00:29:30,240 --> 00:29:33,760
أرى أنك وزوجك استقبلتما‬
العديد من الأولاد على مر السنين‬

378
00:29:34,440 --> 00:29:39,840
ألا يصدف أنك تذكرين فتاة صغيرة وضعت‬
في عهدتك لبضعة أسابيع عام ١٩٨٠؟‬

379
00:29:40,000 --> 00:29:42,240
- إنها الفتاة التي وجدت...‬
- التي وجدت في الثانوية‬

380
00:29:42,360 --> 00:29:45,600
- كيف عساي أنسى فتاة حفلة التخرج؟‬
- فتاة حفلة التخرج، أجل‬

381
00:29:45,840 --> 00:29:51,240
يبدو أن زبونيّ يظنان أنها قد تكون‬
ابنتهما التي فقداها منذ فترة طويلة‬

382
00:29:51,520 --> 00:29:54,640
- حقاً!‬
- لا يريدان ضجة إعلانية‬

383
00:29:54,760 --> 00:29:59,560
إنهما ميسوران جداً، ولا يريدان‬
سوى الاهتمام بالطفلة مادياً‬

384
00:30:00,040 --> 00:30:02,280
لذا إن كان بوسعك فقط‬
أن ترشديني إلى الاتجاه الصحيح‬

385
00:30:02,400 --> 00:30:04,640
لست واثقة من أن مالهما‬
سيعني لها الكثير‬

386
00:30:05,000 --> 00:30:09,040
- حقاً؟ لمَ؟‬
- علمت أن عائلة ثرية احتضنتها‬

387
00:30:09,440 --> 00:30:10,800
حقاً؟‬

388
00:30:10,960 --> 00:30:17,640
لكن خلال السنة الماضية، انتحرت‬
أمها بالاحتضان ودخل والدها السجن‬

389
00:30:25,280 --> 00:30:29,440
"بحق، علي أن أدع هذه المسألة‬
فأنا لا يمكنني أن أدعي أنني أحق الحق"‬

390
00:30:29,600 --> 00:30:33,160
"أنا لا أنقذ مدبرة منزل‬
لا تكذبي على نفسك، يا (فيرونيكا)"‬

391
00:30:33,360 --> 00:30:37,120
"أنت لا تطيقين (سيليست كاين)‬
تريدين أن تريها مذلولة"‬

392
00:30:38,080 --> 00:30:42,840
- سمعت أنك لا تزالين هنا‬
- يبقونني ليوم آخر ليراقبوني‬

393
00:30:43,320 --> 00:30:45,560
يريد الطبيب أن يحرص‬
على أن يخف الورم قبل أن أخرج‬

394
00:30:47,720 --> 00:30:50,960
علي أن أدعك ترتاحين‬
لا أعلم لما أزعجك بهذا‬

395
00:30:51,160 --> 00:30:54,760
- ماذا لديك؟‬
- لا شيء‬

396
00:30:55,040 --> 00:30:58,840
كنت أفكر في تقدمة تجربة أداء للاشتراك‬
في المسرحية وأردت أن أصور نفسي‬

397
00:30:59,000 --> 00:31:00,800
وربما الحصول على بعض التوجيهات؟‬

398
00:31:12,440 --> 00:31:17,520
لا تفعلي هذا بنفسك! أنت تحتضرين!‬
ألا ترين أنك تحتضرين؟‬

399
00:31:18,000 --> 00:31:20,240
"دعيني إذاً أموت بسلام!"‬

400
00:31:20,600 --> 00:31:24,400
لا يمكنني أن أفعل هذا!‬
لأن الأمل موجود دائماً ولن ينتهي أبداً!‬

401
00:31:24,600 --> 00:31:27,600
"لا أحتاج إلى الأمل بل إلى نخاع عظمي"‬

402
00:31:27,840 --> 00:31:31,440
"يقول الطبيب إن شخصاً من عائلتي فقط‬
بوسعه إنقاذ حياتي"‬

403
00:31:31,680 --> 00:31:34,280
- ماذا عن والديك؟‬
- "أنا متبناة"‬

404
00:31:35,040 --> 00:31:43,040
"ما لم تظهر المرأة التي تخلت عني وما‬
لم أكتشف من أكون حقاً، انتهى أمري!"‬

405
00:31:47,040 --> 00:31:48,840
انتهى المشهد!‬

406
00:31:49,080 --> 00:31:53,480
- أنا بالفعل متبناة!‬
- حقاً؟ لم أكن أعرف هذا‬

407
00:31:57,680 --> 00:31:59,760
"من هي الفتاة الشريرة الآن؟"‬

408
00:32:00,080 --> 00:32:02,720
"لأقوم بما علي أن أقوم به‬
لن أذل (سيليست) وحسب"‬

409
00:32:02,840 --> 00:32:05,080
"بل سأعرّض (ترينا) للسخرية"‬

410
00:32:08,320 --> 00:32:13,560
حسناً يا (ترينا)، كنت أكذب‬
لن أقدم أي تجربة أداء‬

411
00:32:13,680 --> 00:32:16,280
الحقيقة هي أنه عندما كنت طفلة‬

412
00:32:16,400 --> 00:32:20,800
تُركت في حمام الفتيات في ثانوية‬
(نبتون) ليلة حفلة التخرج منذ ٢٥ سنة‬

413
00:32:21,080 --> 00:32:26,560
مستحيل! لا بد من أن (أشتون كوتشير)‬
يختبئ في مكان ما، صحيح؟‬

414
00:32:26,720 --> 00:32:29,840
(أشتون)؟ اخرج‬
لا يمكنك النيل مني بهذه السهولة‬

415
00:32:29,960 --> 00:32:31,800
أنا جادة يا (ترينا)‬

416
00:32:32,120 --> 00:32:36,120
حسناً، إن كنت تمزحين أنت حقاً‬
تجيدين التمثيل، أنت ممثلة بالفطرة‬

417
00:32:36,240 --> 00:32:39,040
وُجدت في حمام الفتيات‬
ليلة حفلة التخرج‬

418
00:32:39,200 --> 00:32:45,240
ماذا؟ أتعنين أن أمي كانت امرأة‬
حقيرة رمتني في مكب للنفايات؟‬

419
00:32:46,120 --> 00:32:49,720
أنا واثقة من أنها (سيليست كاين)‬

420
00:32:52,720 --> 00:32:56,520
كان يمكن لهذه الأنباء أن‬
تكون أسوأ هم يملكون ثروة طائلة‬

421
00:32:56,720 --> 00:32:58,160
أفترض هذا‬

422
00:32:59,600 --> 00:33:04,280
كنت سأستخدم هذا الشريط‬
لأشهرّ بها وأذلّها‬

423
00:33:04,440 --> 00:33:07,640
كنت سأرسله إلى كافة الصحف الصفراء‬

424
00:33:07,920 --> 00:33:14,920
- أنت حذقة يا (فيرونيكا مارس)!‬
- حقاً؟ كنت أحسبني شخصاً أسوأ‬

425
00:33:15,160 --> 00:33:18,440
إن أسرعنا يمكن عرض هذا الشريط‬
في حلقة الليلة من (إنترتاينمت تونايت)‬

426
00:33:18,640 --> 00:33:21,440
هذا أقل ما يمكن لـِ(بات)‬
أن تفعله من أجلي‬

427
00:33:21,600 --> 00:33:24,400
بعدما تركت كل تلك الرسائل‬
القذرة على بريدي الصوتي‬

428
00:33:26,400 --> 00:33:29,600
مسكين (يوريك)‬
كنت أعرفه، (هوراشيو)‬

429
00:33:29,840 --> 00:33:32,120
حسناً، استريحوا قليلاً‬

430
00:33:34,320 --> 00:33:39,320
"(ستارليت) تصارع الموت بصمت"‬
"قدر عائلة (إكولز) المشؤوم"‬

431
00:33:39,480 --> 00:33:42,960
إشاعة عن اكتشاف (ويبستر)‬
في قبو في (نيفرلاند)‬

432
00:33:45,920 --> 00:33:48,280
أنا آسفة، لكن عليك أن تبطئي قليلاً‬

433
00:33:48,720 --> 00:33:50,480
إنها (دوريس) السيدة التي تقدم الغداء!‬

434
00:33:50,600 --> 00:33:54,080
كانت تعاملني بلطف عندما كنت أتعلم‬
هنا، كانت تعطيني كعكات إضافية‬

435
00:33:54,200 --> 00:33:56,720
- في الواقع، تدعى (ماري)‬
- حقاً؟‬

436
00:33:56,960 --> 00:33:58,880
أظنني قررت أن أسمّها (دوريس)‬

437
00:33:59,240 --> 00:34:01,200
- أتريدين أن تساعدي؟‬
- هذا لطف من قبلها!‬

438
00:34:01,320 --> 00:34:04,200
لكن أخبريها أننا شاكرون لها‬
لكن هذا إنتاج حكر على التلامذة‬

439
00:34:05,080 --> 00:34:06,560
(ترينا)؟‬

440
00:34:09,440 --> 00:34:11,120
ماذا تقول؟‬

441
00:34:15,040 --> 00:34:19,560
(فيرونيكا)؟ هلا تقولين‬
لي رجاء ما الذي يجري؟‬

442
00:34:21,240 --> 00:34:25,320
تقول إنها تريد أن‬
تعطيك نخاعها العظمي‬

443
00:34:46,920 --> 00:34:48,760
"هل (ترينا) هي ابنتك فعلاً؟"‬

444
00:34:51,480 --> 00:34:53,960
هل كانت (ترينا) طفلة حفلة التخرج؟‬

445
00:34:58,600 --> 00:35:00,920
ماذا فعلت والدتي لتؤذيك؟‬

446
00:35:04,080 --> 00:35:07,520
"تؤذيني؟ كانت والدتك صديقتي"‬

447
00:35:08,320 --> 00:35:12,040
صديقتك؟ هل (ليان) كانت صديقتك؟‬

448
00:35:12,480 --> 00:35:15,040
"يمكن لحرف واحد‬
أن يغير معنى جملة بأكملها"‬

449
00:35:15,480 --> 00:35:18,720
تجيد (ليان) لغة الإشارات وكانت‬
تتناول الغداء معي في معظم الأوقات‬

450
00:35:18,840 --> 00:35:22,000
كانت ألطف وأروع فتاة في المدرسة‬

451
00:35:30,720 --> 00:35:35,120
عندما كنت صغيرة كنت أتخيل‬
أنني سأعثر على والديّ‬

452
00:35:35,280 --> 00:35:37,400
وسيكونان نجمين سينمائيين‬

453
00:35:38,080 --> 00:35:40,560
(ترينا)، كان والداك بالفعل‬
نجمين سينمائيين‬

454
00:35:40,680 --> 00:35:42,680
أتكلم عن والديّ الحقيقيين‬

455
00:35:43,400 --> 00:35:45,920
لمَ أنت مهتمة بهذه المسألة؟‬

456
00:35:47,200 --> 00:35:52,200
منذ ٢٥ سنة خلت، أخبرت (ماري)‬
والدتي أنها على علاقة بعضو في الكلية‬

457
00:35:52,520 --> 00:35:56,720
وأخطأت أمي بطلب مشورة‬
صديقتها (ديبرا هاوزر)‬

458
00:35:57,360 --> 00:36:01,760
لذا عندما نشرت أستاذة الصحة‬
المستقبلية القصة في المدرسة‬

459
00:36:01,880 --> 00:36:04,120
تم استدعاؤهم إلى مكتب المدير‬

460
00:36:04,240 --> 00:36:06,640
- هل وشيا بأبي الغامض؟‬
- لا‬

461
00:36:06,760 --> 00:36:09,320
نفت أمي المسألة قائلة‬
إنها لفّقت القصة بالكامل‬

462
00:36:09,640 --> 00:36:12,760
- لمَ؟‬
- لأن (ماري) توسلتها ألا تقول‬

463
00:36:13,080 --> 00:36:15,520
لم تكن تريد أن تثبّت القصة‬

464
00:36:15,640 --> 00:36:20,880
- أرادت إذاً أن تحمي الأستاذ‬
- كانت (ماري) خائفة وحاملاً‬

465
00:36:21,040 --> 00:36:24,000
لذا قررت أن تتخلص مني‬
في حفلة التخرج‬

466
00:36:24,120 --> 00:36:26,320
لقد وضعتك على عتبة باب والدك‬

467
00:36:26,440 --> 00:36:31,040
هو من ذُعر وعلم أنه لا يستطيع أخذك‬
إلى المستشفى من دون أن يثير الريبة‬

468
00:36:31,160 --> 00:36:32,720
والحفلة الراقصة كان الحجة المناسبة‬

469
00:36:32,880 --> 00:36:35,440
سيفترض الجميع أن الطفل‬
لإحدى التلميذات‬

470
00:36:35,600 --> 00:36:40,680
- ماذا حصل لأبي، قلت إنه كان أستاذاً؟‬
- بل أفضل‬

471
00:36:41,120 --> 00:36:43,520
ورفع مستوى الإنجازات الأكاديمية‬

472
00:36:44,280 --> 00:36:46,520
مرحباً يا أبي‬
آمل أنني لا أقاطع شيئاً‬

473
00:36:46,680 --> 00:36:48,600
(ترينا)! يسرني أن أراك تتحسنين‬

474
00:36:48,720 --> 00:36:50,320
- سمعت أنك كنت...‬
- تحتضرين؟‬

475
00:36:50,560 --> 00:36:53,800
ومتى كنت تخطط تحديداً‬
لمنحي بعضاً من نخاعك العظمي؟‬

476
00:36:53,920 --> 00:36:57,360
- ربما علينا مناقشة هذه المسألة خارجاً‬
- بحقك يا أبي‬

477
00:36:57,680 --> 00:37:02,680
هذا أقل ما يمكنك فعله لابنتك بعد أن‬
تركتني في المرحاض ليلة حفلة التخرج‬

478
00:37:08,480 --> 00:37:11,520
- هل تناولت العشاء؟‬
- من الغريب أن تسأل هذا‬

479
00:37:12,240 --> 00:37:17,880
في الواقع لست جائعة جداً، فقد كنت‬
أبحث في الثلاجة عن وجبة خفيفة‬

480
00:37:18,000 --> 00:37:20,440
لست من النوع الذي يحب النقانق‬

481
00:37:22,720 --> 00:37:27,320
لكن هذا سيجعلني أكرهها‬

482
00:37:27,800 --> 00:37:29,560
هل تحتفظ بجرذ ميت في ثلاجتنا‬

483
00:37:29,680 --> 00:37:32,800
أم حصلنا على دعوى رابحة‬
ضد شركات تصنيع الطعام؟‬

484
00:37:32,920 --> 00:37:36,280
- وجدته على متن الحافلة‬
- تفقّدت الحافلة ولم تخبرني‬

485
00:37:36,760 --> 00:37:39,520
كان ملصقاً بشريط لاصق‬
تحت أحد المقاعد الخلفية‬

486
00:37:41,520 --> 00:37:43,880
كانت رسالة لي‬
أنا هي الجرذ أي الواشية‬

487
00:37:44,040 --> 00:37:47,960
لا أعلم ربما، وربما كان المعني‬
شخصاً آخر على متن الحافلة‬

488
00:37:49,760 --> 00:37:51,920
كنت محقة (فيرونيكا)‬

489
00:37:52,040 --> 00:37:56,320
كان يفترض بي الفوز بتلك‬
الانتخابات واستلام هذه القضية‬

490
00:38:02,200 --> 00:38:05,520
- أيها الماكر!‬
- انتهت عقوبتك، يا (فيرونيكا)‬

491
00:38:06,160 --> 00:38:09,000
ما لم تأتي لتكفري عن ذنب‬
لا أعلم بشأنه بعد؟‬

492
00:38:09,120 --> 00:38:12,840
أن تستنتج أنني أملك مفتاحاً‬
لمكتبك كانت هذه خطوة ذكية‬

493
00:38:12,960 --> 00:38:15,760
من الواضح أنه كان عليك‬
أن تجد طريقة لتحتجزني‬

494
00:38:16,080 --> 00:38:19,640
وتحرص على أن أجد ملف أمي‬

495
00:38:19,760 --> 00:38:25,400
- ما الذي تتكلمين عنه؟‬
- قرأت (مكيافيل) هذا الصيف، صحيح؟‬

496
00:38:27,640 --> 00:38:32,760
أحسنت وقد انسحبت من الموضوع‬
أحسنت كثيراً أيها الحقير‬

497
00:38:32,920 --> 00:38:35,160
هذه نظرية تنم عن خيال‬
واسع يا (فيرونيكا)‬

498
00:38:35,880 --> 00:38:39,240
لكن اعذريني، لديّ الكثير‬
من الأعمال المكتبية لأنجزها‬

499
00:38:53,840 --> 00:38:56,840
"مرحباً يا آنسة (مارس)‬
أكلمك من مستشفى (نبتون) مجدداً"‬

500
00:38:57,040 --> 00:38:59,200
"يتعلق الأمر بمقتنيات (أبيل كونتز)؟"‬

501
00:39:09,760 --> 00:39:11,360
"(فان كليمينز)، المدير"‬

502
00:39:16,040 --> 00:39:20,520
"كم من المحزن أن تتسع حياة‬
شخص بأكملها في صندوق صغير؟"‬

503
00:39:21,120 --> 00:39:24,560
"بما أنني اجتزت رجال الأمن‬
ثمة أمر أريد التحقق منه"‬

504
00:39:25,720 --> 00:39:28,560
"غرفة (ميغ)! ما من حراس!"‬

505
00:39:28,920 --> 00:39:30,240
ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس‬

