1
00:00:00,360 --> 00:00:02,920
- "في الحلقة السابقة..."‬
- "كنت أجلس هناك"‬

2
00:00:03,040 --> 00:00:06,720
"السبب الوحيد لسماحهم لي‬
بالجلوس معهم هو أن (دانكن كاين)"‬

3
00:00:06,840 --> 00:00:10,480
- "كان حبيبي"‬
- لديّ سرّ، سرّ مشوّق‬

4
00:00:10,760 --> 00:00:13,280
(دانكن)، ماذا جرى؟‬
أين (ليلي)؟‬

5
00:00:13,840 --> 00:00:17,920
"لكنكم تعرفون كيف تنتهي تلك القصة‬
جريمة قتل (ليلي كاين)"‬

6
00:00:18,040 --> 00:00:21,280
"وذاك المأمور المحلي المتلعثم‬
الذي سمعتم عنه هو والدي"‬

7
00:00:21,560 --> 00:00:23,640
"يلاحق والدك الهاربين‬
من وجه العدالة معظم الوقت"‬

8
00:00:23,760 --> 00:00:27,400
ومع ذلك، تحلاّن جميع القضايا‬
التي تتوليانها، كيف يُعقل ذلك؟‬

9
00:00:28,040 --> 00:00:29,360
نحن نتمتع بالفعالية‬

10
00:00:34,560 --> 00:00:37,120
ليلة جمعة مهمة أخرى‬
هل لديك مشاريع؟‬

11
00:00:37,240 --> 00:00:40,480
لا أدري، قد أجرّب (باكاب)‬
أو أستأجر فيلماً ربما‬

12
00:00:41,200 --> 00:00:45,760
تهانيّ! أنت رسميّاً الشخص‬
الأكثر مللاً في ثانوية (نبتون)‬

13
00:00:46,000 --> 00:00:47,880
هل ذكرت أن الفيلم قد يكون تصنيفه‬
"يتطلب إرشاداً عائلياً"؟‬

14
00:00:48,000 --> 00:00:50,040
كم أنت فتاة مسلية!‬

15
00:00:50,560 --> 00:00:53,120
ماذا عنك يا (والاس)؟ هل ما زالت‬
حياتك كأغنية مصوّرة لـ(نيلي)؟‬

16
00:00:53,240 --> 00:00:55,960
أقله أريد أن تكون حياتي‬
كأغنية مصوّرة لـ(نيلي)‬

17
00:00:56,320 --> 00:00:57,960
- ماذا تقترح أن نفعل؟‬
- هذا‬

18
00:00:58,160 --> 00:00:59,840
وجدت هذه على أرض الصالة الرياضية‬

19
00:01:00,280 --> 00:01:02,160
هل تريد التطفل على حفلة لـ(صفر- ٩)؟‬

20
00:01:02,280 --> 00:01:04,760
ربما، لا أعرف ما هو الـ(صفر- ٩)‬

21
00:01:05,080 --> 00:01:08,920
إنه شخص يعيش‬
في منطقة ٩٠٩٠٩ الراقية‬

22
00:01:10,360 --> 00:01:14,040
لا نعرف مَن يقيمها أو متى تبدأ‬
أو مكانها، لا نعرف شيئاً‬

23
00:01:14,160 --> 00:01:17,400
لأنها مرمّزة، الأقمار تشير‬
إلى أنها ستبدأ عند حلول الظلام‬

24
00:01:17,640 --> 00:01:20,440
الساعة الرملية تشير إلى الرمل‬
ما يعني الشاطئ‬

25
00:01:20,560 --> 00:01:23,480
"ك" و"٩" تشيران‬
إلى شاطئ (دوغ بيتش)‬

26
00:01:23,640 --> 00:01:26,120
- والبيض الصغير؟‬
- الجمعة‬

27
00:01:27,400 --> 00:01:31,520
إنها مرمّزة لئلا يحضر‬
غير المرغوب فيهم، أمثالنا‬

28
00:01:32,560 --> 00:01:35,880
- كيف تعرفين كل هذا؟‬
- لأنني كنت واحدة منهم‬

29
00:01:43,760 --> 00:01:50,440
ما رأيك؟ هل أنت مستعد للاحتفال؟‬
هل أنت مستعد للرقص؟‬

30
00:01:52,320 --> 00:01:59,480
خطتي، ولم أنتهِ منها بعد‬
لذا اصبر عليّ، كانت أن أتصرّف بجنون‬

31
00:01:59,880 --> 00:02:02,120
أنت تحبّ التعابير القديمة‬

32
00:02:02,320 --> 00:02:05,520
أنا أحبّ التعابير القديمة؟ أنت مَن أراد‬
التمايل على أنغام الموسيقى هنا‬

33
00:02:06,200 --> 00:02:10,320
- أجل‬
- هل تريد مقابلة السكان المحليين أم لا؟‬

34
00:02:10,440 --> 00:02:14,080
طالما يكونون متواضعين‬
يخافون القدير ويكونون ملح الأرض‬

35
00:02:15,160 --> 00:02:16,680
هذا ينطبق على كل واحد منهم‬

36
00:02:24,120 --> 00:02:25,560
أظنك تبدين رائعة الليلة‬

37
00:02:30,560 --> 00:02:31,880
(دي)‬

38
00:02:35,240 --> 00:02:36,560
مَن هو رفيقك يا صاح؟‬

39
00:02:36,680 --> 00:02:40,800
إنه (تروي فاندرغراف)، والده هو‬
المهندس الذي بنى متحف المقاطعة‬

40
00:02:41,680 --> 00:02:43,400
كم أنت مطّلعة على أخبار المجتمع!‬

41
00:02:43,520 --> 00:02:45,760
(تروي)، هذا (لوغان)‬
أظنك تعرف (كايتلين)‬

42
00:02:45,880 --> 00:02:47,200
كيف الحال؟‬

43
00:02:47,320 --> 00:02:49,040
أجل، من حوض رسو السفن، صحيح؟‬

44
00:02:49,160 --> 00:02:51,280
ألا يفترض بك العودة‬
إلى الشرق لارتياد المدرسة؟‬

45
00:02:51,400 --> 00:02:56,400
تغيّر المخطط، قرر والداي البقاء هنا‬
سأتسجل في الثانوية يوم الاثنين‬

46
00:02:56,600 --> 00:02:59,360
- يا للروعة!‬
- لحسن حظنا، أليس كذلك؟‬

47
00:02:59,800 --> 00:03:01,120
كيف تسير أمور الحفلة يا صاح؟‬

48
00:03:03,920 --> 00:03:05,240
هل يعجبك هذا؟‬

49
00:03:07,880 --> 00:03:09,200
هل يعجبك هذا؟‬

50
00:03:11,760 --> 00:03:13,520
هل حان وقت الحصول‬
على بسكويت الحلوى الخطميّة؟‬

51
00:03:15,560 --> 00:03:17,040
هذا مشروب لذيذ‬

52
00:03:18,760 --> 00:03:20,720
- هل هو مستورد؟‬
- إنها حفلة خاصة يا صاح‬

53
00:03:20,840 --> 00:03:24,240
حقاً؟ آسف‬
لا بدّ من أن الأمر اختلط عليّ‬

54
00:03:24,360 --> 00:03:29,520
بالمناسبة، هل سألتكم قط‬
إن كنت أستطيع اللعب في (توري باينز)؟‬

55
00:03:30,480 --> 00:03:34,080
هل رأيتني قط أركب الأمواج‬
في (كايب كريستنت) أيها الأخ؟‬

56
00:03:35,960 --> 00:03:40,840
هل عدت إلى منزلك ذات مرة لتجدنا‬
قد وضعنا برميل بيرة في باحتك؟‬

57
00:03:41,440 --> 00:03:45,640
لا؟ إذاً ما الذي تفعلونه‬
على شاطئنا بحقّ الجحيم؟‬

58
00:03:45,800 --> 00:03:47,280
هل يُفترض بي أن أعتذر؟‬

59
00:03:48,240 --> 00:03:51,160
- هل يُفترض بي أن أخاف؟‬
- ربما‬

60
00:03:51,280 --> 00:03:53,280
انظر من حولك‬
لستم ١٥ على ٤ الليلة‬

61
00:03:54,600 --> 00:03:58,080
- (كايتلين)، زرت منزلي مراراً، صحيح؟‬
- أجل‬

62
00:03:58,240 --> 00:03:59,720
- إنه جميل، صحيح؟ نظيف ومرتب‬
- كثيراً‬

63
00:03:59,840 --> 00:04:02,160
أجل، هل تريدين معرفة السبب؟‬

64
00:04:03,200 --> 00:04:05,440
لأن جدة (ويفيل)‬
تُبقيه على هذا الحال‬

65
00:04:07,960 --> 00:04:12,120
جدتك عاملة نشيطة جداً، تعمل بجهد‬

66
00:04:13,920 --> 00:04:16,440
أجل، إنه عمل متعب‬

67
00:04:17,080 --> 00:04:21,720
تقول جدتي إنكم تستخدمون علبة‬
محارم يومياً، في غرفتك فقط‬

68
00:04:23,000 --> 00:04:25,760
ماذا عساي القول؟‬
جدتك امرأة مثيرة جداً‬

69
00:04:26,160 --> 00:04:29,600
"أنا المأمور، أريدكم أن تُخرجوا‬
بطاقات هويّاتكم"‬

70
00:04:29,720 --> 00:04:32,480
- اذهبوا، اذهبوا‬
- "ليلازم الجميع مكانه"‬

71
00:04:33,960 --> 00:04:35,760
هل سنلاحقهم؟‬

72
00:04:36,960 --> 00:04:39,160
لا، لنأخذ براميل البيرة‬

73
00:04:39,280 --> 00:04:41,680
قل للشباب إنني سأقيم‬
حفل شواء في منزلي ليلة غد‬

74
00:04:45,320 --> 00:04:48,160
- أجل‬
- أجل‬

75
00:04:48,360 --> 00:04:52,000
- ابقَ حيث أنت‬
- ابتعد أيها الصغير، أنا أخسر!‬

76
00:04:52,120 --> 00:04:54,200
"مركز المأمور، افتحوا الباب"‬

77
00:04:54,880 --> 00:04:57,960
- ماذا فعلتما؟‬
- لا تقلقي يا جدتي، سنتولى الأمر‬

78
00:04:58,080 --> 00:04:59,400
أجل‬

79
00:05:02,560 --> 00:05:04,680
أظنكم اعتقلتم أولئك الأولاد‬
الأثرياء بهذه السرعة‬

80
00:05:04,960 --> 00:05:06,280
ادخل‬

81
00:05:06,920 --> 00:05:11,280
مرحباً أيها الشابان، (ليتيشا نافارو)‬
لديّ مذكّرة باعتقالك، عليك مرافقتنا‬

82
00:05:11,400 --> 00:05:13,840
- هل أنت مجنون؟ إلى أين ستأخذانها؟‬
- إن أردتم اعتقالي، فافعلوا ذلك‬

83
00:05:13,960 --> 00:05:16,880
- ما هي التهم؟‬
- احتيال بواسطة بطاقات الائتمان‬

84
00:05:19,760 --> 00:05:24,000
- بطاقة... هي لا تملك بطاقة ائتمان حتى!‬
- لا تملك واحدة باسمها‬

85
00:05:24,120 --> 00:05:27,560
لكن أخذ أحدهم عروض بطاقات الائتمان‬
من قمامة آل (إيكولز)‬

86
00:05:27,680 --> 00:05:31,720
فتحوا حسابات واستخدموا البطاقات‬
هل سمعت شيئاً عن هذا؟‬

87
00:05:32,680 --> 00:05:35,960
أنا أكلّمك...‬
لا، لم أظن ذلك‬

88
00:05:36,080 --> 00:05:41,440
لأنه وحده الغبي يدع عجوزاً لطيفة مثلها‬
تدخل السجن نيابةً عنه‬

89
00:05:51,480 --> 00:05:52,960
أدخِلهما إلى المنزل‬

90
00:05:53,080 --> 00:05:57,800
اسمع نفقات البطاقة، نصف دزينة‬
ألعاب فيديو واستئجار ليموزين‬

91
00:05:57,920 --> 00:06:02,760
تذاكر إلى (ماجيك ماونتن)‬
عدّة دراجات نارية وهكذا دواليك‬

92
00:06:02,880 --> 00:06:05,680
أشك في أن موكلتي‬
السيدة (نافارو) قررت فجأةً‬

93
00:06:05,800 --> 00:06:08,680
السرقة من آل (إيكولز)‬
بعد ١٠ أعوام من خدمتهم بوفاء‬

94
00:06:08,800 --> 00:06:11,560
لمجرّد أن تضع حلقة جديدة‬
من (بودي تاتس)‬

95
00:06:11,680 --> 00:06:15,000
لا بد من أنه الفتى (إيلاي نافارو)‬
ماذا يسمّونه؟‬

96
00:06:15,120 --> 00:06:17,480
- (ويفيل)‬
- من الواضح أنه (ويفيل)‬

97
00:06:17,600 --> 00:06:22,160
لا يظن (لام) أنها الفاعلة‬
لكن الأغراض أرسلت إلى صندوق بريدها‬

98
00:06:22,280 --> 00:06:25,760
كما إنها كانت تضع قلادة ماسيّة‬
ابتيعت بإحدى البطاقات المزيّفة‬

99
00:06:26,000 --> 00:06:28,280
لعلّ (لام) نصب فخاً‬
لـ(ويفيل)، فهو يكرهه‬

100
00:06:28,400 --> 00:06:30,960
عزيزتي، بدأت باعتقال‬
(إيلاي نافارو) حين كان في الـ١٢‬

101
00:06:31,080 --> 00:06:33,160
ساعدني على الخروج من ورطة مؤخراً‬
هذا كل ما في الأمر‬

102
00:06:33,440 --> 00:06:38,320
بالتأكيد هو شخص لطيف‬
لكن ثمة جدة مسجونة وأريد إخراجها‬

103
00:06:38,440 --> 00:06:40,040
سنتولى الأمر، شكراً يا (كليف)‬

104
00:06:43,760 --> 00:06:49,240
عزيزتي، إنه يرتاد مدرستك فهل تمانعين‬
إجراء التحقيقات لبضعة أيام على الأقل؟‬

105
00:06:49,360 --> 00:06:51,640
- أنا أعمل على شيء ما‬
- سأرى ما الذي يمكنني إيجاده‬

106
00:06:51,760 --> 00:06:53,080
شكراً‬

107
00:07:01,640 --> 00:07:04,120
"المشكلة في مصادقة قائد‬
عصابات دراجات نارية"‬

108
00:07:04,240 --> 00:07:07,640
"هي أنه في نهاية المطاف‬
سيبقى قائد عصابة دراجات نارية"‬

109
00:07:07,760 --> 00:07:09,360
"ومع أنني أودّ تصديق ذلك"‬

110
00:07:09,480 --> 00:07:14,040
"فأنا أشك في أن جدته تبتاع ألعاب‬
الفيديو وتدفع ثمن طلاء الدراجة"‬

111
00:07:15,120 --> 00:07:18,320
أدخلت أشخاصاً المستشفى‬
لقيامهم بأقل ما تفعلينه حالياً‬

112
00:07:19,840 --> 00:07:21,480
هل تقصد النظر بإعجاب إلى طلاء دراجتك؟‬

113
00:07:21,600 --> 00:07:24,920
لا، ما تفعلينه‬
وليس النظر إلى طلاء دراجتي‬

114
00:07:25,040 --> 00:07:28,320
أنا أتابع بعض الخيوط للمحامي‬
الذي يمثّل جدتك فحسب‬

115
00:07:28,440 --> 00:07:32,160
- أجل، قابلته، قال إن عليّ الاعتراف‬
- هل تظن أنك ستفعل؟‬

116
00:07:33,640 --> 00:07:37,440
- ليس لديّ شيء لأقوله لك‬
- (ويفيل)، جدتك في السجن‬

117
00:07:37,560 --> 00:07:40,080
هل تقومين بتذكيري؟‬
لأنني كدت أنسى‬

118
00:07:40,200 --> 00:07:43,840
جلّ ما أقوله هو أنه نظراً لسُمعتك‬
لا يمكنك لوم (ماكورماك)، لظنه أن...‬

119
00:07:43,960 --> 00:07:48,600
سُمعتي؟ إذاً أظن أن ما يقوله‬
الجميع عنك صحيح أيضاً؟‬

120
00:07:49,920 --> 00:07:52,720
إنك تحبّين العلاقات‬
بطريقة غريبة بعض الشيء، صحيح؟‬

121
00:07:53,000 --> 00:07:56,960
إنك تتجسسين على (دانكن كاين)‬
إنك ترسلين له صورك‬

122
00:07:57,080 --> 00:08:00,240
كوني صريحة يا (فيرونيكا)‬
تظنين أنك لا تنتمين إليهم‬

123
00:08:00,360 --> 00:08:05,360
لكن في الحقيقة، ما زلت واحدة منهم‬
ما زلت تفكّرين مثلهم‬

124
00:08:06,000 --> 00:08:08,880
اذهبي، لا أريدك هنا‬

125
00:08:15,160 --> 00:08:18,960
"كنا صديقين منذ زمن طويل"‬

126
00:08:19,080 --> 00:08:23,520
"لكن مؤخراً، لم أفكّر فيك مطلقاً"‬

127
00:08:25,000 --> 00:08:29,280
"هيا يا جميلتي نمرح معاً، أجل"‬

128
00:08:29,400 --> 00:08:34,480
"تذكّريني عندما كنا صديقين"‬

129
00:08:34,880 --> 00:08:39,280
"كنا صديقين منذ زمن طويل"‬

130
00:08:45,680 --> 00:08:49,120
{\an5}هل ستعتمرين هذه القبعة‬
في الداخل؟ إلى المائدة؟‬

131
00:08:50,440 --> 00:08:54,720
{\an5}هل تظن أنني أهين أحدهم؟‬
في هذا المكان؟‬

132
00:08:55,960 --> 00:08:57,840
{\an5}أريدك أن تُظهري‬
بعض آداب السلوك فحسب‬

133
00:08:59,240 --> 00:09:00,560
حسناً‬

134
00:09:01,880 --> 00:09:03,680
انظروا من يوجد هنا‬

135
00:09:08,560 --> 00:09:12,040
سلفي ومعلّمي، كيف تجري‬
أمور التحرّيات الخاصة يا رئيس؟‬

136
00:09:12,160 --> 00:09:14,240
يبدو أنها أفضل‬
من منصبي كمأمور في الواقع‬

137
00:09:14,640 --> 00:09:16,640
لديك قاتل طليق، (لام)‬

138
00:09:17,040 --> 00:09:19,560
{\an5}"في عملية هروب جريئة في وضح النهار‬
قام (راي لي همبستيد)"‬

139
00:09:19,680 --> 00:09:22,760
{\an5}"برفض دفع الكفالة أوائل الأسبوع‬
بعد اعتقاله بتهمة القتل غير المتعمّد"‬

140
00:09:22,880 --> 00:09:28,040
{\an5}"وحطم الزجاج الخلفي لسيارة مركز مأمور‬
مقاطعة (بالبوا)، وهرب سيراً على الأقدام"‬

141
00:09:28,160 --> 00:09:30,640
{\an5}(ميكس) و(جونسون) أضاعاه‬
أظن أنك استخدمتهما‬

142
00:09:30,760 --> 00:09:34,440
{\an5}هل سمعت، عزيزتي؟ إنها القيادة الفذة‬
أحسنت بالدفاع عن نفسك، (لام)‬

143
00:09:34,560 --> 00:09:40,320
- وإلقاء اللوم على غيرك‬
- هل تعرف ماذا هنالك في ثلاثة أكتوبر؟‬

144
00:09:40,680 --> 00:09:44,680
هل ستقوم بأمر مميّز‬
بمناسبة مرور سنة على مقتل (ليلي كاين)؟‬

145
00:09:45,640 --> 00:09:48,800
لديّ فكرة، لمَ لا ترتدي زيّ مأمور‬
وتتهم والداً مفجوعاً زوراً؟‬

146
00:09:48,920 --> 00:09:50,400
{\an5}كرمى للأيام الخوالي فقط!‬

147
00:09:50,520 --> 00:09:54,880
{\an5}ذكّرني كيف حللت جريمة العصر؟‬
مهلاً، تذكّرت، تذكّرت!‬

148
00:09:55,160 --> 00:09:58,600
أرشدَتك إخبارية من مجهول‬
إلى قارب القاتل المزعوم‬

149
00:09:58,720 --> 00:10:02,800
هل أتى أحدهم للمطالبة بجائزة‬
المئة ألف دولار مقابل تلك المعلومة؟‬

150
00:10:03,400 --> 00:10:06,480
- هل تجد الأمر غريباً؟‬
- لا، ماذا عن نظريتك؟‬

151
00:10:06,680 --> 00:10:08,720
(جايك كاين) قتل ابنته‬

152
00:10:08,840 --> 00:10:11,960
لدينا شاهد عيان وسجلاّت هاتف‬
تثبت أنه لم يكن في المنزل قط‬

153
00:10:12,080 --> 00:10:14,720
ولدى جميع أفراد آل (كاين)‬
حجة غياب وقت وقوع الجريمة‬

154
00:10:17,880 --> 00:10:20,120
ماذا قلت؟‬
لا يمكنك قول شيء، صحيح؟‬

155
00:10:22,160 --> 00:10:25,840
{\an5}- (ساكس)، هل طلبيتنا جاهزة؟‬
- حظاً موفّقاً مع الهارب، (دون)!‬

156
00:10:27,440 --> 00:10:29,040
أراك لاحقاً ورائحتك النتنة‬

157
00:10:31,400 --> 00:10:33,000
"أراك لاحقاً ورائحتك النتنة"؟‬

158
00:10:34,600 --> 00:10:37,120
عليّ الذهاب‬
تريد المستشارة رؤيتي قبل الحصة‬

159
00:10:37,240 --> 00:10:40,640
- بشأن ماذا؟‬
- جدول حصصي وسلوكي‬

160
00:10:40,760 --> 00:10:43,760
ليس بالضرورة بهذا الترتيب‬
هذا ما قالته‬

161
00:10:59,880 --> 00:11:02,960
- ابتسمي يا عزيزتي‬
- "(تروي فاندرغراف)"‬

162
00:11:09,800 --> 00:11:11,160
ماذا تفعل هنا؟‬

163
00:11:11,440 --> 00:11:14,680
تسجّلت في حصة الغطس‬
لكن كان هنالك أربعة طلاب في الحصة‬

164
00:11:14,800 --> 00:11:18,840
لذا، ألغوها ووضعوني هنا‬
فلا تعبثي معي، مفهوم؟‬

165
00:11:18,960 --> 00:11:21,040
- أنا ساعي المكتب‬
- هذا رائع‬

166
00:11:21,160 --> 00:11:23,040
- حقاً؟ بالنسبة إلى مَن؟‬
- بالنسبة إليّ!‬

167
00:11:26,040 --> 00:11:30,120
أريدك أن تنسخ سجلات حضور (ويفيل)‬
للشهر الماضي وتعطيني إياها‬

168
00:11:30,360 --> 00:11:32,080
هل أبدو لك كـ(جايمس بوند)؟‬

169
00:11:32,720 --> 00:11:35,400
هل أطلب منك استرجاع رأس نووي؟ لا‬

170
00:11:35,520 --> 00:11:38,960
انسخ سجلات الحضور‬
بكل بساطة، الأمر سهل جداً!‬

171
00:11:46,520 --> 00:11:49,280
حاوِل إنزال الكلمات قليلاً‬
فلنرَ كيف ستبدو‬

172
00:11:50,640 --> 00:11:54,280
- هل يمكنني مساعدتك بشيء؟‬
- أجل وضعَتني المستشارة هنا‬

173
00:11:56,880 --> 00:11:59,480
تقول إنني منقطعة عن العالم‬
ولا أتمتع بالشغف‬

174
00:12:00,000 --> 00:12:03,360
- آنسة (دنت)؟‬
- (كايتلين)‬

175
00:12:03,480 --> 00:12:06,280
سأقصد الصالة الرياضية‬
لمكالمة الطلاب بشأن التصويت‬

176
00:12:07,200 --> 00:12:10,680
عودي عند نهاية الحصة‬
وتذكّري أننا مدرسة متعدّدة الثقافات‬

177
00:12:10,800 --> 00:12:14,920
مع طلاب متعدّدي الأعراق‬
وخلفيّات اجتماعية واقتصادية مختلفة‬

178
00:12:15,040 --> 00:12:19,080
- ما معنى هذا؟‬
- لا تُجري المقابلات مع أصدقائك فقط‬

179
00:12:21,080 --> 00:12:23,400
(فيرونيكا)، أهلاً بك في حصة الصحيفة‬

180
00:12:23,520 --> 00:12:25,760
كنت أفكّر في التقاط الصور فحسب‬

181
00:12:26,080 --> 00:12:28,680
لست متأكدة ممّا إذا بإمكانك القيام‬
بهذا فقط، لكن يمكنك البدء بذلك‬

182
00:12:28,800 --> 00:12:31,400
- هل لديك خبرة في التصوير؟‬
- أجل، قليلاً‬

183
00:12:31,920 --> 00:12:35,800
إنها كاميرا ٣٥ مليمتراً‬
لذا، أنصحك كونك مبتدئة‬

184
00:12:35,920 --> 00:12:40,200
- بتشغيل الوضعية الأوتوماتيكية كي...‬
- سأرتاح إن استخدمت كاميراتي الخاصة‬

185
00:12:41,040 --> 00:12:44,080
الشاشة المتحركة تساعد‬
حين ألتقط صوراً فوقيّة‬

186
00:12:44,200 --> 00:12:46,320
- أو صوراً لأشياء صغيرة‬
- حسناً‬

187
00:12:46,440 --> 00:12:49,160
وعدسة التكبير والتصغير‬
تصل إلى ٧١،٢ مليمتراً‬

188
00:12:49,280 --> 00:12:51,560
ومن الجيد اعتماد الملف الأصلي‬
لتعديل الصور بعد الانتهاء‬

189
00:12:51,680 --> 00:12:56,640
من دون فقدان نوعية الصورة‬
كما مع ملفات (جاي بيغ)‬

190
00:12:58,200 --> 00:13:01,560
وحين يكون المكان مظلماً‬
استخدمي الضوء الومضي‬

191
00:13:04,360 --> 00:13:06,400
لديك مهمة أولى‬
هل أنت متفرغة بعض المدرسة غداً؟‬

192
00:13:06,720 --> 00:13:08,040
أظن ذلك‬

193
00:13:08,160 --> 00:13:09,640
سنكتب مقالاً عن (بودي تشانغ)‬
هل تعرفينه؟‬

194
00:13:09,760 --> 00:13:12,640
إنه راكب أمواج‬
كان معي في الحصة منذ ٢٠ دقيقة‬

195
00:13:12,760 --> 00:13:16,160
إنه هو، إنه يفوز بجميع المسابقات‬
ولديه مسابقة في (غولد كوست)‬

196
00:13:16,280 --> 00:13:17,800
دعيني أعرّفك على الرجل‬
الذي يكتب المقال‬

197
00:13:18,240 --> 00:13:20,920
(دانكن كاين)، هذه (فيرونيكا)‬

198
00:13:21,120 --> 00:13:24,600
(فيرونيكا) ستلتقط الصور غداً‬
وستذهبان في سيارة والديّ (بودي)‬

199
00:13:24,800 --> 00:13:26,760
- أنا سأقود‬
- ممتاز! ربما يمكن لـ(فيرونيكا) أن...‬

200
00:13:26,880 --> 00:13:28,200
يمكنني القيادة أيضاً‬

201
00:13:29,440 --> 00:13:31,680
حسناً، ومَن يكترث لأزمة النفط؟‬

202
00:13:36,160 --> 00:13:39,960
انظر، نصف عمليات الشراء‬
بالبطاقة تمت عبر الإنترنت‬

203
00:13:40,080 --> 00:13:43,760
والتي أجريت خلال الأيام الدراسية‬
أجريت بين الـ١١ صباحاً والـ١٢ ظهراً‬

204
00:13:43,880 --> 00:13:45,720
أي خلال الحصة الرابعة‬

205
00:13:46,120 --> 00:13:50,320
هل تدركين أن الذي تحاولين‬
مساعدته ألصقني عارياً‬

206
00:13:50,440 --> 00:13:54,240
- إلى سارية العَلم في الأسبوع الماضي؟‬
- أنت شخص حقود حقاً‬

207
00:13:54,920 --> 00:13:59,000
يا لغرابة أطواري!‬
وعلى الرحب والسعة بشأن السجلات‬

208
00:13:59,320 --> 00:14:02,920
- (كينغ كونغ) لا يضاهيك يا (والاس)‬
- قطعاً لا!‬

209
00:14:03,760 --> 00:14:08,120
لكن فكّر في هذا، كيف يمكن لرجل‬
كان في ورشة السيارات وفقاً للسجلات‬

210
00:14:08,240 --> 00:14:10,000
خلال سلعة من أصل الأيام الثمانية‬
التي تمّت فيها المشتريات‬

211
00:14:10,120 --> 00:14:11,680
أن يستطيع القيام بطلبيات عبر الإنترنت؟‬

212
00:14:12,000 --> 00:14:15,640
ألا يُفترض بك محاولة إثبات أنه الفاعل‬
لإخراج جدته من السجن؟‬

213
00:14:16,720 --> 00:14:19,680
لكن هذا مستحيل‬
ما من إنترنت في مَشغل السيارات‬

214
00:14:19,800 --> 00:14:21,600
لن يكون صعباً عليه أن يتسلل خارجاً‬

215
00:14:21,760 --> 00:14:23,160
سبع مرات؟‬

216
00:14:25,280 --> 00:14:28,960
- "أجل، لكنّ استدعاءه ليس قبل الاثنين"‬
- لا أظنه الفاعل‬

217
00:14:29,800 --> 00:14:31,720
- مَن؟ وما الذي لم يفعله؟‬
- (ويفيل)‬

218
00:14:31,840 --> 00:14:35,240
اسمعا، كنت أراجع سجلات الحضور‬
في المدرسة ولا أظن الأمر ممكناً‬

219
00:14:35,360 --> 00:14:37,000
- (فيرونيكا)‬
- أجل؟‬

220
00:14:37,120 --> 00:14:38,840
عاد (كليف) للتو من المحكمة‬

221
00:14:38,960 --> 00:14:41,120
أخلوا سبيل (ليتي نافارو)‬
منذ بضع ساعات‬

222
00:14:41,240 --> 00:14:42,560
هذا ممتاز‬

223
00:14:42,680 --> 00:14:46,120
أخلوا سبيلها لأن (إيلاي نافارو)‬
الملقّب بـ(ويفيل) اعترف بالجريمة‬

224
00:14:54,480 --> 00:14:57,000
لا، حقاً، هل من الصعب‬
إيجاد خدم جيّدين؟‬

225
00:14:57,120 --> 00:15:00,080
- ماذا ستفعل بشأن مدبّرة المنزل؟‬
- كان علينا طردها‬

226
00:15:00,440 --> 00:15:03,720
إن لم يثق المرء بخدمه‬
فلن يشعر بالأمان في منزله‬

227
00:15:03,840 --> 00:15:07,240
لن أفتقدها، كانت تعاملني بفظاظة‬
كلما ذهبت إلى هناك‬

228
00:15:07,360 --> 00:15:11,920
هل كنتما تعلمان بأن ٩٩ في المئة‬
من انتحال الشخصية يرتكبها أقرباء الضحية؟‬

229
00:15:12,400 --> 00:15:15,600
إنها واقعة مشوّقة‬
هذا ما أظنه على الأقل‬

230
00:15:15,720 --> 00:15:20,280
لا أحد يكترث لما تقولينه‬
يا (فيرونيكا مارس)، ليس بعد الآن‬

231
00:15:20,480 --> 00:15:23,880
- منذ أن طعنت أصدقاءك في الظهر‬
- يبدو أنك تهتمين قليلاً لما أظنه‬

232
00:15:24,000 --> 00:15:27,800
قولي الحقيقة يا (فيرونيكا)، هل انضممت‬
إلى فريق الصحيفة لتكوني قرب (دانكن)؟‬

233
00:15:27,920 --> 00:15:30,400
لا، أنا هنا لأكون قريبة منك أكثر‬

234
00:15:31,240 --> 00:15:34,880
في الواقع، يفكّرون في وضعي‬
في حصتكما الرابعة لصف التربية المدنية‬

235
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
نكون في قاعة الكمبيوتر‬
في الحصة الرابعة‬

236
00:15:37,240 --> 00:15:40,600
عجباً، يا لحظي السيّئ!‬

237
00:15:45,240 --> 00:15:46,560
ماذا لديك يا (في)؟‬

238
00:15:46,960 --> 00:15:50,360
طبعت لائحة المواقع التي ولجها‬
(لوغان إيكول) من كمبيوتره‬

239
00:15:50,480 --> 00:15:51,800
في قاعة الكمبيوتر في الحصة الرابعة‬

240
00:15:52,120 --> 00:15:53,480
إذاً، هل هو مذنب؟‬

241
00:15:53,600 --> 00:15:57,320
إنه مذنب بشأن رغبته‬
في رؤية صور (أليسا ميلانو) عارية‬

242
00:15:58,240 --> 00:16:01,360
لكن بشأن نفقات زائفة‬
بواسطة بطاقة الائتمان؟ لا أظن ذلك‬

243
00:16:02,080 --> 00:16:06,440
مهلاً، (نبتون غراند)!‬
زار (لوغان) موقع فندق (نبتون غراند)‬

244
00:16:07,320 --> 00:16:12,720
- لم يجرِ حجزاً عبر الإنترنت، لكن...‬
- لكن ماذا؟‬

245
00:16:12,840 --> 00:16:15,440
لكن استُخدمت بطاقة الائتمان‬
لحجز جناح شهر العسل‬

246
00:16:35,000 --> 00:16:36,320
يا لحظك العاثر!‬

247
00:16:48,720 --> 00:16:51,320
- عجلة مثقوبة؟‬
- أنا صريحة كما خلقني القدير‬

248
00:16:52,480 --> 00:16:55,880
- هل أنت نيّقة دائماً إلى هذا الحدّ؟‬
- أحياناً، أكون أكثر من ذلك‬

249
00:16:56,920 --> 00:17:01,000
يفترض بي التقاط صور لمسابقة الركمجة‬
في (غولد كوست) بعد ٣٠ دقيقة‬

250
00:17:01,120 --> 00:17:05,200
وهذه ثاني مرة تُثقب فيها عجلتي‬
بشكل غامض منذ بدء المدرسة‬

251
00:17:05,320 --> 00:17:06,920
دعيني أساعدك‬

252
00:17:09,880 --> 00:17:12,440
- أنا (تروي) بالمناسبة‬
- أنا (فيرونيكا)‬

253
00:17:12,960 --> 00:17:18,520
حقاً؟ (فيرونيكا)‬
أجل، هذا منطقيّ جداً‬

254
00:17:18,640 --> 00:17:21,240
- كيف هو منطقيّ جداً؟‬
- لا تبالِ‬

255
00:17:21,360 --> 00:17:23,480
لا يجدر بي الإصغاء إلى أولئك الشباب‬

256
00:17:23,880 --> 00:17:26,120
مَن يحتاج إلى ابنة "غبية ووقحة"؟‬

257
00:17:31,440 --> 00:17:32,840
- مرحباً‬
- دراجة جميلة‬

258
00:17:32,960 --> 00:17:34,760
- ما الجديد؟‬
- لا شيء، كيف حالك؟‬

259
00:17:34,880 --> 00:17:36,360
- بخير‬
- يشير العداد إلى ثلاثة كيلومترات‬

260
00:17:36,480 --> 00:17:38,800
- أعلم، إنها جديدة‬
- هل تتجولين في المدرسة؟‬

261
00:17:40,120 --> 00:17:44,240
- لم (تروي) يكلّم (فيرونيكا)؟‬
- لمَ تكترثين؟‬

262
00:17:44,360 --> 00:17:47,440
لا أكترث... هل أخبره أحدكم؟‬

263
00:17:58,360 --> 00:17:59,800
(فيرونيكا)، هل تحتاجين إلى أن أوصلك؟‬

264
00:17:59,920 --> 00:18:01,400
إن لم ننطلق الآن‬
فستَفوتنا المسابقة‬

265
00:18:04,680 --> 00:18:07,200
اذهبي، سأنهي العمل‬
وأضع العدّة في الصندوق‬

266
00:18:07,320 --> 00:18:10,560
لم تمت الشهامة‬
تسرّني معرفة ذلك، أنا هناك‬

267
00:18:21,320 --> 00:18:24,000
"كان يجدر بي السير إلى (غولد كوست)‬
يبعد ٤٨ كيلومتراً فقط"‬

268
00:18:24,120 --> 00:18:26,720
"لكن مع الصمت المطبق‬
أشعر وكأنه يبعد ٤٨٠ كيلومتراً"‬

269
00:18:26,840 --> 00:18:30,480
"بعد خمس ثوانٍ‬
سأقفز من السيارة كـ"ملائكة (تشارلي)"‬

270
00:18:30,600 --> 00:18:34,040
- "خمسة، أربعة، ثلاثة..."‬
- كانت (ليلي) تحبّ هذه الأغنية‬

271
00:18:35,240 --> 00:18:36,560
أجل‬

272
00:18:37,720 --> 00:18:39,600
"لمَ انضممت إلى فرقة التشجيع‬
يا (فيرونيكا)؟"‬

273
00:18:40,480 --> 00:18:43,320
"من أجل علامة الرياضة، أنت؟"‬

274
00:18:43,920 --> 00:18:47,880
"(فيرونيكا)، أعاني إفراطاً في التشجيع‬
كان عليّ إيجاد متنفَس"‬

275
00:18:48,280 --> 00:18:51,200
"كما إن (ساسي) تقول إنّ اللواتي‬
ينضممن إلى النوادي يحظين بالشبان"‬

276
00:18:51,320 --> 00:18:53,720
"لأنك بحاجة إلى الكثير‬
من المساعدة في هذا الخصوص!"‬

277
00:18:54,200 --> 00:18:56,080
"تعرفين ماذا تقول والدتي"‬

278
00:18:56,280 --> 00:19:00,440
"عليك تقبيل بعض الضفادع"‬
هذه فلسفتها في الحياة‬

279
00:19:01,200 --> 00:19:06,040
"كل ما تقوله لي والدتك: "(فيرونيكا)‬
ألا يجدر بك العودة إلى منزلك باكراً؟"‬

280
00:19:06,160 --> 00:19:09,440
- "هذا يبدو كشيء قد تقوله"‬
- "لمَ تكرهني؟"‬

281
00:19:10,160 --> 00:19:14,920
"لست المذنبة، تكره أي شخص‬
تظن أن (دانكن) قد يحبّه بقدرها"‬

282
00:19:15,240 --> 00:19:20,960
"نصيحة ودية، احترسي منها‬
ستفرّق بينكما إن استطاعت"‬

283
00:19:26,600 --> 00:19:27,920
أبطئ سرعتك‬

284
00:20:13,520 --> 00:20:14,920
يا للروعة!‬

285
00:20:25,000 --> 00:20:26,680
رخصة القيادة وأوراق تسجيل السيارة‬

286
00:20:35,200 --> 00:20:38,520
- هل يمكنكما الخروج من السيارة؟‬
- هل من مشكلة؟‬

287
00:20:38,640 --> 00:20:40,200
لديّ مذكّرة بحجز هذه السيارة‬

288
00:20:41,120 --> 00:20:45,640
مجموعة مخالفات ركن‬
ومخالفة مرور في الثالث من أكتوبر‬

289
00:20:48,560 --> 00:20:52,200
يريدون حجز السيارة‬
أظن أن هنالك مجموعة مخالفات‬

290
00:20:52,800 --> 00:20:57,080
لا، ليست لي، لـ(ليلي)‬

291
00:20:57,200 --> 00:21:01,400
خارج البلدة على الطريق العام‬
على بُعد كيلومتر ونصف من (ريل إن)‬

292
00:21:02,640 --> 00:21:06,680
إنها قصة طويلة‬
سأخبرك بها حين تأتي‬

293
00:21:20,600 --> 00:21:21,920
اذهب إلى هناك‬

294
00:21:22,240 --> 00:21:24,640
- هل أنت جاهز للانطلاق؟‬
- أجل، وضعتها في حالة اللا تعشيق‬

295
00:21:24,760 --> 00:21:26,080
أيها الشرطي؟‬

296
00:21:27,040 --> 00:21:29,240
أيها الشرطي‬
هل أبلغت المأمور بما جرى؟‬

297
00:21:29,600 --> 00:21:33,080
لا يا سيدي، لا نبلّغ عادة‬
عن مخالفات المرور الروتينية‬

298
00:21:33,200 --> 00:21:34,640
حسناً، لمَ لا تتصل به؟‬

299
00:21:36,800 --> 00:21:39,800
(دانكن)، هلا تُخرج كل شيء من...‬

300
00:21:42,080 --> 00:21:44,800
- مرحباً (فيرونيكا)‬
- سيد (كاين)‬

301
00:21:53,480 --> 00:21:57,000
"آخر مرة كان فيها والدي و(جايك كاين)‬
في المكان نفسه والوقت نفسه"‬

302
00:21:57,120 --> 00:21:59,680
"كان في غرفة الاستجواب‬
في مركز المأمور"‬

303
00:22:02,880 --> 00:22:06,200
"إنها الأسئلة نفسها‬
قلت لك إنني كنت في العمل"‬

304
00:22:06,320 --> 00:22:09,880
"حين انتهى (جايك) من الإدلاء بإفادته‬
قال والدي لأقوى رجل في البلدة"‬

305
00:22:10,000 --> 00:22:13,640
"إنه واثق من أنه متورط‬
بطريقةٍ ما بمقتل ابنته"‬

306
00:22:14,160 --> 00:22:18,920
"توجّه (جايك) إلى وسائل الإعلام‬
التي تعشقه والدموع في عينيه"‬

307
00:22:19,040 --> 00:22:23,840
"وأخبر العالم بأنه يفتقد ابنته كثيراً‬
وبأنه اتُهم ظلماً"‬

308
00:22:25,320 --> 00:22:33,080
"اجتمع سكان (نبتون) الأخيار واقتحموا‬
مكتب مفوّض المقاطعة وأقالوا والدي"‬

309
00:22:35,400 --> 00:22:38,680
"انضم أصدقائي إليهم أيضاً‬
منحوني خياراً"‬

310
00:22:38,800 --> 00:22:43,440
"يمكنني الوقوف إلى جانب والدي‬
أو (دانكن) وعائلة صديقتي الحميمة الميتة"‬

311
00:22:44,120 --> 00:22:47,840
"اخترت والدي‬
إنه خيار أتحمّل تبعاته يومياً"‬

312
00:22:51,880 --> 00:22:55,960
"هل تريدون معرفة ما المزعج في الأمر؟‬
لم أعد أعرف ما الصحيح"‬

313
00:22:56,360 --> 00:23:00,280
"لعل الآخرين جميعاً محقّون‬
لعلّ والدي أخطأ في التحقيق"‬

314
00:23:00,400 --> 00:23:06,080
"لعلّي تخلّيت عن أصدقائي وحياتي‬
بسبب خطأ في الحكم ارتكبه والدي"‬

315
00:23:06,240 --> 00:23:09,800
مهلاً، لن نحجز السيارة!‬

316
00:23:11,600 --> 00:23:14,480
- آسف يا سيد (كاين)، لم أكن أعلم‬
- شكراً لك‬

317
00:23:16,640 --> 00:23:19,440
ماذا يجري؟‬

318
00:23:22,840 --> 00:23:25,080
هل تتسكعين و(دانكن) مجدداً؟‬

319
00:23:25,720 --> 00:23:29,880
"أجل، سأخبرك بتفاصيل حياتي الخاصة‬
إن أخبرتني لما اتهمت (جايك كاين)"‬

320
00:23:30,000 --> 00:23:33,520
- "بينما اعتبره الجميع والداً مفجوعاً"‬
- عزيزتي، هل أنت و(دانكن)...‬

321
00:23:33,640 --> 00:23:37,160
لا، إنه فرض مدرسيّ فقط‬

322
00:23:39,160 --> 00:23:41,120
هل يمكننا التعريج على (نبتون غراند)؟‬

323
00:23:41,680 --> 00:23:45,560
- لماذا؟‬
- قضية (نافارو)، أحتاج إلى المساعدة‬

324
00:23:45,760 --> 00:23:49,360
ألم تُحلّ القضية؟ ظننت أن المجرم‬
في السجن بعد أن اعترف‬

325
00:23:54,880 --> 00:23:58,920
حسناً، ماذا تريدينني أن أفعل؟‬

326
00:24:05,160 --> 00:24:06,480
المعذرة‬

327
00:24:07,520 --> 00:24:11,480
نريد مكالمة شخص‬
من رجال الأمن فوراً، فوراً!‬

328
00:24:11,600 --> 00:24:14,000
أبي، هلا تتراجع وتدعني أتولّى الأمر؟‬

329
00:24:14,120 --> 00:24:17,200
لا يهم مَن يتولّى الأمر‬
لكن سنعالج المسألة فوراً!‬

330
00:24:17,320 --> 00:24:19,840
هلا تقف هناك فحسب؟‬
أنت تخيف الناس‬

331
00:24:20,920 --> 00:24:24,960
- مرحباً، آمل أن تستطيعي مساعدتي‬
- ما هي المشكلة؟‬

332
00:24:25,080 --> 00:24:30,080
أتيت إلى هنا منذ شهر تقريباً مع شاب‬
وباختصار، أنا حامل‬

333
00:24:30,480 --> 00:24:32,080
حسناً‬

334
00:24:32,560 --> 00:24:37,120
اسمعي، ما سأقوله محرج بعض الشيء‬
لا أظنّني أذكر اسم الشاب‬

335
00:24:38,000 --> 00:24:39,520
أو مظهره‬

336
00:24:40,880 --> 00:24:42,800
لن أحتسي الـ(تيكيلا) مجدداً‬

337
00:24:43,440 --> 00:24:47,800
يتساءل أبي ما إذا كان هنالك‬
شريط مراقبة يمكننا مشاهدته‬

338
00:24:49,440 --> 00:24:53,640
إليك فاتورة بطاقة الائتمان‬
جعلني أدفع ثمن الغرفة‬

339
00:24:56,560 --> 00:24:59,400
دعيني أذهب لأكلّم مديري‬

340
00:25:02,200 --> 00:25:03,720
- كان هذا جيداً‬
- أجل‬

341
00:25:06,720 --> 00:25:08,040
- ماذا؟‬
- بالغت بعض الشيء‬

342
00:25:08,160 --> 00:25:10,160
هل تظنين أن الأمر نجح؟ قليلاً‬
يمكنني ألا أبالغ‬

343
00:25:10,280 --> 00:25:11,600
حاولي أنت ذلك في المرة المقبلة‬

344
00:25:11,720 --> 00:25:13,040
- حاولي أن تكوني الشرطية السيئة‬
- لا تجعلني أضحك‬

345
00:25:13,160 --> 00:25:15,560
التظاهر بأنك الشرطية الصالحة‬
أسهل من التظاهر بأنك الشرطية السيئة‬

346
00:25:17,040 --> 00:25:20,640
آسفة، لا نحتفظ بأشرطة‬
المراقبة إلاّ لأسبوعين‬

347
00:25:20,760 --> 00:25:23,320
لكنني أحضرت فاتورتك المفصّلة‬

348
00:25:26,600 --> 00:25:27,920
شكراً‬

349
00:25:31,040 --> 00:25:35,520
احزر مَن وقّع لخدمة الغرف‬
في غرفة استؤجرت ببطاقة عائلة (إيكولز)‬

350
00:25:35,640 --> 00:25:38,680
- مَن؟‬
- حبيبة (لوغان)، (كايتلين فورد)‬

351
00:25:45,840 --> 00:25:47,920
- عرفت أنك الفاعل‬
- ماذا فعلت؟‬

352
00:25:48,600 --> 00:25:52,440
سرقت بطاقات ائتمان والدتك لكنك‬
أخطأت حين قصدت فندق (نبتون غراند)‬

353
00:25:52,560 --> 00:25:54,720
لأنك تركت (كايتلين)‬
توقّع لخدمة الغرف‬

354
00:25:54,840 --> 00:25:56,160
هذا رائع، أثبتي ذلك!‬

355
00:26:01,440 --> 00:26:04,600
(فيرونيكا)، أريد أن أريك شيئاً‬

356
00:26:06,200 --> 00:26:08,680
- ما رأيك؟‬
- يا للروعة!‬

357
00:26:08,840 --> 00:26:10,600
- إنها رائعة، أليس كذلك؟‬
- أجل‬

358
00:26:14,320 --> 00:26:17,280
{\an5}"بقلم (دانكن كاين)‬
تصوير (فيرونيكا مارس)"‬

359
00:26:19,800 --> 00:26:22,040
- أحضرت رجلاً خارجاً عن القانون‬
- أجل‬

360
00:26:25,440 --> 00:26:28,800
- أظنك أضعته‬
- (داربي)، ضعه في الزنزانة‬

361
00:26:29,160 --> 00:26:31,040
حسناً، هيا بنا‬

362
00:26:31,720 --> 00:26:34,600
ألا يجدر بك إعلام‬
وسائل الإعلام والتقاط الصور؟‬

363
00:26:34,720 --> 00:26:37,360
ظننته إجراء اعتيادياً هنا‬

364
00:26:41,080 --> 00:26:44,760
مرحباً (إنغا)‬
كيف حال (تريكسي) و(باد)؟‬

365
00:26:44,880 --> 00:26:47,080
وضعَت (تريكسي) الجِراء‬
ما زال هنالك واحد باقٍ‬

366
00:26:47,200 --> 00:26:48,520
إن كان هذا كل شيء...‬

367
00:26:49,880 --> 00:26:55,280
هل ستحرّر الشيك بنفسك‬
أو أكلّم (كاثي) في المحاسبة؟‬

368
00:26:58,480 --> 00:26:59,800
هل يجدر بي أن أتبعك؟‬

369
00:27:03,200 --> 00:27:05,560
- كم هذا نموذجيّ!‬
- أجل، أجل‬

370
00:27:05,680 --> 00:27:10,040
- هل العجلة الاحتياطية صامدة؟‬
- إنه يريد شيئاً في المقابل‬

371
00:27:10,160 --> 00:27:12,320
أمّتنا العظيمة بُنيت على المقايضات‬

372
00:27:12,880 --> 00:27:17,400
سأقيم حفلة يوم السبت‬
ويجدر بك الحضور، كلاكما‬

373
00:27:17,880 --> 00:27:20,000
- رائع!‬
- لكن بالأخص أنت‬

374
00:27:20,240 --> 00:27:23,440
ألم تسمع بالأمر؟ لا يُسمح لي‬
بدخول مقصورة الدرجة الأولى‬

375
00:27:24,280 --> 00:27:29,320
لا أؤمن بأمور كثيرة‬
لكنني أؤمن بهذا‬

376
00:27:30,080 --> 00:27:33,280
حين لا يمكن للفتيات المثيرات‬
والوقحات حضور إحدى حفلاتي‬

377
00:27:33,400 --> 00:27:38,560
يجدر بجميع الأطراف المعنيين‬
الإقرار بالخطأ والاعتذار‬

378
00:27:38,680 --> 00:27:44,040
لننسَ الماضي، يا للكبرياء‬
لنرقص، عزيزتي، لنرقص‬

379
00:27:44,360 --> 00:27:45,920
كان هذا جميلاً يا صاح‬

380
00:27:47,840 --> 00:27:52,000
- سنرى‬
- كل ما أطلبه هو ذهن منفتح‬

381
00:27:56,360 --> 00:28:00,560
"هل الأمر بهذه السهولة؟ أقول: علّني‬
كنت مخطئة وأستعيد حياتي السابقة؟"‬

382
00:28:11,000 --> 00:28:13,760
- إلى أين أنت ذاهبة؟‬
- سأنال من ذاك الغبي‬

383
00:28:19,160 --> 00:28:21,680
- أعلم، إنه ممل‬
- إنه من الثمانينات‬

384
00:28:21,800 --> 00:28:25,440
- منذ متى تعرف (تروي)؟‬
- منذ بضع سنوات‬

385
00:28:25,920 --> 00:28:28,200
لدى عائلته مرسى قربنا‬
في حوض رسو السفن‬

386
00:28:28,320 --> 00:28:30,200
يأتون عادة في أغسطس‬
ويمضون الشهر هنا‬

387
00:28:31,040 --> 00:28:34,400
يتنقلون كثيراً‬
حيث يكون لدى والده مشروع‬

388
00:28:34,680 --> 00:28:38,000
- سأحضر (بوريتو)، هل تريد شيئاً؟‬
- لا‬

389
00:28:39,160 --> 00:28:42,440
- إذاً، أنت ستهتم بحقيبة حبيبتك‬
- شكراً‬

390
00:28:47,840 --> 00:28:49,480
"نفقات البطاقة ١٠٢٥،٩٠ دولاراً"‬

391
00:28:54,200 --> 00:28:56,880
"آلو، وشكراً لاتصالكم‬
بـ(موفيلاين) للأفلام"‬

392
00:29:06,120 --> 00:29:07,800
أجل، لا بأس‬

393
00:29:15,000 --> 00:29:16,320
أجل!‬

394
00:29:20,800 --> 00:29:22,560
- "آلو؟"‬
- أجل مرحباً‬

395
00:29:22,680 --> 00:29:25,160
ظهر هذا الرقم على فاتورة‬
هاتفي الخلوي ولا أعرفه‬

396
00:29:25,280 --> 00:29:28,840
- هلا تقولين لي من المتكلم‬
- "(جيسي فورد)، مَن المتصل؟"‬

397
00:29:36,760 --> 00:29:38,560
مَن الذي تتصل به‬
عند الساعة الواحدة فجراً؟‬

398
00:29:53,800 --> 00:29:57,200
"مرحباً حبيبتي، تتصلين بي‬
خلال يوم دراسيّ، هذا جريء"‬

399
00:30:00,080 --> 00:30:03,200
مرحباً أبي، هل يمكنك‬
التحرّي عن رقم هاتف؟‬

400
00:30:03,760 --> 00:30:09,520
"حبيبتي؟ آلو؟ حبيبتي؟‬
هل تريدين لعب لعبة الصمت؟"‬

401
00:30:10,920 --> 00:30:15,680
"حسناً، ربما سنلعب لعبة الدغدغة‬
إن أردت، حسناً، سأتكلم أنا"‬

402
00:30:16,240 --> 00:30:21,800
"أعرف أنك تحبّين ذلك‬
اشتقت إليك، أتحرّق شوقاً إلى رؤيتك"‬

403
00:30:36,760 --> 00:30:39,320
- احترسي يا فتاة!‬
- اعترِف، هذا مفيد للروح‬

404
00:30:39,440 --> 00:30:41,360
- ماذا؟‬
- قال الأحمق: "ماذا؟"‬

405
00:30:41,480 --> 00:30:44,400
- ماذا؟‬
- انفضح أمرك، هل عليّ الشرح لك؟‬

406
00:30:44,520 --> 00:30:46,240
أجل، لمَ لا تفعلين ذلك؟‬

407
00:30:47,120 --> 00:30:51,640
حسناً، ذات يوم‬
تذهب لإحضار جدتك من منزل آل (إيكولز)‬

408
00:30:51,760 --> 00:30:53,640
وتطلب منك إخراج كيس من القمامة‬

409
00:30:53,760 --> 00:30:58,520
وها هي أمامك‬
طلبات بطاقات ائتمان موافق عليها‬

410
00:30:58,640 --> 00:31:01,400
كل ما عليك فعله هو الاتصال‬
وإعطائهم رمز الموافقة وتبدأ بالإنفاق‬

411
00:31:01,520 --> 00:31:05,760
ثم تستخدم بطاقة ائتمان عائلة‬
(لوغان إيكولز) لدعوة (كايتلين فورد)‬

412
00:31:05,880 --> 00:31:07,840
بطريقة هي معتادة عليها‬

413
00:31:07,960 --> 00:31:10,480
أطعمة فاخرة، فنادق خمس نجوم‬
سيارات ليموزين‬

414
00:31:10,600 --> 00:31:15,200
لكن أفضل ما في الأمر‬
هو أنّ قريبك (ويفيل) تلقّى اللوم عنك‬

415
00:31:15,400 --> 00:31:17,840
- لذا نجوت من العقاب‬
- لم أودّ أن يحدث هذا‬

416
00:31:18,600 --> 00:31:22,440
- (ويفيل) كأخ لي‬
- أخوك يلتقط القمامة عن الطريق‬

417
00:31:23,200 --> 00:31:27,960
هل تعرفين؟ الأمر يزعجني كثيراً‬
لكن لديّ خطة‬

418
00:31:28,520 --> 00:31:29,840
كلّي آذان صاغية‬

419
00:31:30,000 --> 00:31:32,800
أنا و(كايتلين) سنهرب‬

420
00:31:33,520 --> 00:31:40,960
وحين نذهب، سأكتب اعترافاً وأرسله‬
عندئذٍ، سيطلقون سراح (ويفيل)‬

421
00:31:41,160 --> 00:31:44,680
(تشاردو)، (كايتلين فورد)‬
لن تهرب معك أبداً‬

422
00:31:44,800 --> 00:31:48,960
- أنت لا تعرفينها‬
- بل أعرفها، هي تحبّ المغامرات‬

423
00:31:49,080 --> 00:31:52,640
ضاجعَتك لأن في الأمر مخاطرة‬
هذا كل ما في الأمر‬

424
00:31:52,760 --> 00:31:56,560
لا يمكنك الخروج لأن (لوغان) يعرف‬
ويريد النيل منك‬

425
00:31:58,600 --> 00:32:02,120
- لن أختبئ، هل ترينني مختبئاً؟‬
- ماذا ستفعل حين يعلم (ويفيل)؟‬

426
00:32:02,560 --> 00:32:06,360
- كيف سيعلم (ويفيل)؟‬
- عليك تسليم نفسك‬

427
00:32:06,480 --> 00:32:13,200
لن أذهب إلى أي مكان من دونها‬
أنا و(كايتلين) نحبّ بعضنا بعضاً‬

428
00:32:16,880 --> 00:32:20,720
إذاً، لمَ كلما رأيتها‬
تكون في أحضان (لوغان إيكولز)؟‬

429
00:32:23,840 --> 00:32:25,720
لست أفهم لما تفعلين ذلك‬

430
00:32:25,840 --> 00:32:29,720
تعرفين أن (تشاردو) أعطاك القلادة‬
لكنك تدعين (ويفيل) يسجن عنه؟‬

431
00:32:30,160 --> 00:32:34,840
(إيلاي) ما زال في الـ١٧ من العمر‬
(تشاردو) في الـ١٨ وسجلّه العدليّ حافل‬

432
00:32:35,160 --> 00:32:38,280
سيزجّونه في السجن‬
(ويفيل) سيمضي أربعة أشهر في الإصلاحية‬

433
00:32:38,400 --> 00:32:43,640
- يظن (ويفيل) أنه يتحمّل اللوم عنك‬
- عليّ إعداد العشاء، حسناً؟‬

434
00:32:44,280 --> 00:32:46,400
هل تعرفين ما كان يفعله‬
ببطاقات الائتمان؟‬

435
00:32:48,920 --> 00:32:55,040
أنفق المال، آلاف الدولارات‬
على فتاة بيضاء ثرية ومدلّلة‬

436
00:32:55,320 --> 00:32:59,080
حبيبة (لوغان إيكولز)‬
لا بد من أنك قابلتها، (كايتلين فورد)‬

437
00:32:59,200 --> 00:33:04,440
لا، ليس هي!‬
لا تحبّ مكعبات الثلج من ماء الحنفية‬

438
00:33:05,880 --> 00:33:11,600
فقدتِ عملك و(ويفيل) مسجون‬
ليستطيع (تشاردو) البذخ على تلك الفتاة؟‬

439
00:33:15,200 --> 00:33:17,160
دعيني أرى تلك الإيصالات‬

440
00:33:25,400 --> 00:33:26,880
عزيزي!‬

441
00:33:30,320 --> 00:33:32,440
تسرّني عودتك إلى المنزل!‬

442
00:33:34,400 --> 00:33:37,880
(فيرونيكا مارس)، سمعت بأن عليّ‬
أن أشكرك على هذه اللحظة الجميلة‬

443
00:33:38,040 --> 00:33:40,840
ألم تصلك المذكرة؟‬
كان المجرم في السجن أصلاً‬

444
00:33:41,640 --> 00:33:42,960
عانقيني‬

445
00:33:43,480 --> 00:33:46,120
- عزيزي، سأعدّ لك الطعام‬
- حسناً‬

446
00:33:46,560 --> 00:33:51,320
يجب أن تعلم، أصدر القاضي مذكّرة جلب‬
بحق (تشاردو) بعد إطلاق سراحك‬

447
00:33:51,440 --> 00:33:55,160
- إنهم يبحثون عنه‬
- لن يكونوا الوحيدين‬

448
00:33:55,280 --> 00:33:59,280
(لوغان) والشبان الأثرياء‬
يبحثون عنه أيضاً، عليك إيجاده قبلهم‬

449
00:33:59,400 --> 00:34:00,720
سنجده‬

450
00:34:01,840 --> 00:34:04,280
حبيبتي، هذا أنا، أنا في الخارج‬

451
00:34:05,040 --> 00:34:08,160
حان الوقت، حان وقت الرحيل‬
هذا ما تكلّمنا عنه‬

452
00:34:08,920 --> 00:34:11,520
(كايتلين)؟ انظري خارج نافذتك‬
أنا هنا‬

453
00:34:12,400 --> 00:34:14,800
ما الخطب يا حبيبتي؟‬
هل كل شيء على ما يرام؟‬

454
00:34:17,960 --> 00:34:19,280
ما الأمر؟‬

455
00:34:24,840 --> 00:34:29,200
إنه المجرم الذي يظن‬
أنه يستطيع سرقة فتاتي‬

456
00:34:29,320 --> 00:34:32,960
سبق أن سرقت حبيبتك‬
لكنك أغبى من أن تلاحظ‬

457
00:34:39,480 --> 00:34:40,800
انظر يا صاح‬

458
00:34:46,640 --> 00:34:48,320
إنها موسيقى عذبة، أليس كذلك؟‬

459
00:34:52,080 --> 00:34:54,520
- أمسك به‬
- لا تتحرّك‬

460
00:35:00,800 --> 00:35:03,760
أظن أنّ هذا ما يسمّى بالمحتوم‬

461
00:35:05,040 --> 00:35:07,680
كما أن لدينا أفضلية الأرض‬

462
00:35:08,840 --> 00:35:10,160
دعنا نتحدث‬

463
00:35:14,600 --> 00:35:15,920
ما الذي يجري؟‬

464
00:35:17,520 --> 00:35:19,200
ما الخطب يا صاح؟‬

465
00:35:27,280 --> 00:35:28,600
- أفلِته‬
- (لوغان)؟‬

466
00:35:28,720 --> 00:35:30,040
قلت لك أن تفلته‬

467
00:35:30,160 --> 00:35:31,560
- فلنغادر‬
- هيا بنا‬

468
00:35:33,600 --> 00:35:34,920
جبان!‬

469
00:35:38,720 --> 00:35:40,840
- لنغادر‬
- هيا بنا‬

470
00:35:44,640 --> 00:35:48,160
أنت البطل، واضح؟‬
دافعتم عني يا شباب، أحبّ هذا‬

471
00:35:48,320 --> 00:35:50,520
أقدّر ذلك‬

472
00:35:51,520 --> 00:35:54,880
بالأخص أنت، آسف‬
لأنك اضطررت إلى تلقّي اللوم‬

473
00:35:55,400 --> 00:35:59,080
كنت سأخرِجك، نحن كالأخوين‬

474
00:36:01,360 --> 00:36:08,360
أصبحت خارجاً، خارج النادي‬
خارج حياتي، هل تعرف ما معنى هذا؟‬

475
00:36:11,880 --> 00:36:13,520
(ويفيل)، بربّك يا قريبي!‬

476
00:36:14,200 --> 00:36:18,360
اسمع، دعني أعوّض عنك‬
(إيلاي)، (إيلاي)!‬

477
00:36:19,600 --> 00:36:20,920
دافِع عن نفسك!‬

478
00:36:21,880 --> 00:36:25,000
- أبعِدهم قبل أن يتمادوا‬
- حسناً أيها الزعيم‬

479
00:36:42,720 --> 00:36:45,640
- أبي؟‬
- "نعم يا عزيزتي"‬

480
00:36:46,720 --> 00:36:49,040
ما الذي جعلك‬
تلاحق (جايك كاين)؟‬

481
00:36:51,160 --> 00:36:52,840
ما الذي جعلك تسألين؟‬

482
00:36:54,200 --> 00:36:57,760
عدا عن أن السؤال‬
يؤثّر على حياتنا بأسرها؟‬

483
00:36:59,200 --> 00:37:02,520
برأيي، إن كنت أعرف أكثر‬
عن القضية والأدلّة...‬

484
00:37:03,440 --> 00:37:08,880
عزيزتي، الأمر بشع‬
أريدك أن تنسي مقتل (ليلي)‬

485
00:37:09,000 --> 00:37:11,760
- لا أريد التكلم أكثر عن الأمر‬
- يمكنني تحمّل ذلك‬

486
00:37:12,760 --> 00:37:14,240
لننظر إلى الأمر بهذه الطريقة‬

487
00:37:14,880 --> 00:37:19,800
لو عرفت ماذا سيحلّ بنا، لرحلَت والدتك‬
ولأساؤوا معاملتك في المدرسة‬

488
00:37:19,920 --> 00:37:22,200
لما لاحقت (جايك كاين) كما فعلت قط‬

489
00:37:23,680 --> 00:37:27,800
- ما زلت أريد أن أعرف‬
- أعرف ذلك، فلنذهب إلى المنزل‬

490
00:37:31,080 --> 00:37:34,080
"قبل أسبوعين من مقتل (ليلي)‬
عندما كان أبي ما زال المأمور"‬

491
00:37:34,200 --> 00:37:38,120
"تسللت معها إلى الغرفة الخلفية وصنعنا‬
هويّات مزوّرة لندخل الملاهي الليلية"‬

492
00:37:38,760 --> 00:37:42,880
"طلبت إرسالها إلى منزلي‬
وصلَت بعد أيام على اكتشاف جثتها"‬

493
00:37:43,360 --> 00:37:45,600
"وضعتها في دُرج ونسيت أمرها"‬

494
00:37:45,720 --> 00:37:47,800
"إلى أن ذكر نائب المأمور مخالفة‬
الثالث من أكتوبر التابعة لـ(ليلي)"‬

495
00:37:48,280 --> 00:37:50,800
"الجيد في زيارة مكتب المأمور يوم الأحد"‬

496
00:37:50,920 --> 00:37:54,360
"هو أنّ معظم العاملين في عطلات نهاية‬
الأسبوع لا يعرفونني، إنهم جدد"‬

497
00:37:55,320 --> 00:37:56,800
هل يمكنني مساعدتك بشيء ما؟‬

498
00:37:56,920 --> 00:38:00,360
أجل، اتصلَت شركة التأمين بأبي‬
وقالت إنّ لدينا مخالفة غير مدفوعة‬

499
00:38:00,560 --> 00:38:03,840
- إليك رقم لوحة السيارة‬
- حسناً، وهل يمكنني رؤية بطاقة هويتك؟‬

500
00:38:04,040 --> 00:38:05,360
أجل‬

501
00:38:09,000 --> 00:38:12,720
- ماذا تفعلين هنا؟‬
- أدفع مخالفة‬

502
00:38:15,440 --> 00:38:19,000
بالمناسبة، هل حالفك الحظ‬
في إيجاد (تشاردو نافارو)؟ لا‬

503
00:38:19,160 --> 00:38:22,000
عليك محادثة أبي‬
إنه بارع في هذه الأمور‬

504
00:38:22,400 --> 00:38:24,120
أنت متحاذقة أيتها الفتاة‬

505
00:38:27,880 --> 00:38:30,520
أجل، لا أظن أنه يمكنك‬
التهرّب من الدفع‬

506
00:38:30,640 --> 00:38:32,080
شكراً، سأرسل المال بالبريد‬

507
00:38:32,240 --> 00:38:34,880
حسناً آنسة (كاين)‬
آسفة بشأن الأنباء السيئة‬

508
00:38:40,640 --> 00:38:43,760
"لم تمرّ أكثر من ٣٠ دقيقة‬
من دون أن أنظر إلى المخالفة"‬

509
00:38:44,040 --> 00:38:48,120
"إحدى الكاميرات الآليّة عند التقاطع‬
التقطَت صورة (ليلي) متجاوزةً الضوء الأحمر"‬

510
00:38:48,240 --> 00:38:52,720
"عند الساعة ٦:٠٢ مساءً‬
بعد حوالى ساعتين على وفاتها المزعومة"‬

511
00:38:53,360 --> 00:38:56,520
"لا أدري ما إذا كانت صورة (ليلي)‬
تغنّي وتبتسم"‬

512
00:38:56,640 --> 00:38:59,280
"في اليوم الأخير من حياتها‬
هي التي تَشغل تفكيري"‬

513
00:38:59,400 --> 00:39:03,560
"أو كون جميع حجج غياب آل (كاين)‬
أصبحت باطلة فجأةً"‬

514
00:39:03,680 --> 00:39:08,960
"(جايك)، (سيليست)، حتى (دانكن)...‬
كان أبي محقاً، القضية ليست منطقية"‬

515
00:39:09,480 --> 00:39:11,560
"قمت بخيار منذ وقت طويل"‬

516
00:39:11,680 --> 00:39:15,160
"الوقوف إلى جانب أبي‬
أو إلى جانب الذين يهاجمونه"‬

517
00:39:18,600 --> 00:39:20,360
لم تَحضري ليلة السبت‬

518
00:39:21,800 --> 00:39:25,720
أظنني لم أشعر‬
بأنني مخطئة قليلاً أو آسفة حتى‬

519
00:39:25,880 --> 00:39:30,080
قال رجل حكيم ذات مرة‬
إن الـ"لا" مثل الـ"نعم"‬

520
00:39:30,720 --> 00:39:33,160
لكن بأحرف مختلفة وبترتيب مختلف‬
وتُقال بصوت مرتفع‬

521
00:39:33,280 --> 00:39:35,800
لكنها تختفي مع الريح‬

522
00:39:37,560 --> 00:39:38,960
ها قد أفسدوا الحيّ‬

523
00:39:40,760 --> 00:39:42,800
وضعوا (غولدن تي)‬
في (ساك أن باك) للتوّ‬

524
00:39:42,920 --> 00:39:44,520
علينا الذهاب إلى هناك‬
لأنني أستطيع تأمين ألعاب مجانية لك‬

525
00:39:44,640 --> 00:39:45,960
انظرا‬

526
00:40:08,880 --> 00:40:12,400
- أكره أن أكون مكانها‬
- أجل، سيكون هذا مقززاً‬

527
00:40:14,520 --> 00:40:17,600
لم ألعب (غولدن تي) قط‬
لكن متأكدة من أنني أستطيع أن أهزمكما‬

528
00:40:17,960 --> 00:40:19,640
- مجنونة‬
- اسبقينا‬

529
00:40:19,760 --> 00:40:22,760
- أنا أقول رأيي فقط‬
- أظن أن ثمة منافسة‬

530
00:40:24,320 --> 00:40:27,320
ترجمة: سكرينز إنترناشونال - بيروت‬

