1
00:00:25,120 --> 00:00:27,280
لذلك ، بعد أن طارت
، الفراشة من رأس جوف

2
00:00:27,360 --> 00:00:28,600
ماذا حدث له؟

3
00:00:28,680 --> 00:00:31,400
.لقد أطلقت عليه
.انها فقط... انفجرت

4
00:00:31,480 --> 00:00:34,440
كان من اللطيف الاستيلاء عليها ، لكن
.أعتقد أنه من الجيد أنها لم تفلت من العقاب

5
00:00:35,240 --> 00:00:37,600
لست متأكداً من أنني
.سأمشي مرة أخرى

6
00:00:37,680 --> 00:00:38,200
لماذا ؟

7
00:00:38,280 --> 00:00:39,960
.اللعين الأم قطع نصف إصبع الخنصر

8
00:00:40,040 --> 00:00:42,440
.إنه أهم إصبع قدم موجود

9
00:00:42,520 --> 00:00:43,480
.أنا لا أعتقد ذلك -
.حسناً ، هذا ليس صحيحاً -

10
00:00:43,560 --> 00:00:44,800
نعم انها كذلك! لا
!يمكنك المشي بدونها

11
00:00:44,880 --> 00:00:46,560
يمكنك المشي على ما
.يرام دون إصبع الخنصر

12
00:00:46,640 --> 00:00:49,360
سوف تسقط طوال الوقت ، تبدو
.غبياً ، وسيضحك عليك الجميع

13
00:00:49,520 --> 00:00:51,960
من الذي سيضحك عليك
لسقوطك لأنك لا تملك إصبع قدم؟

14
00:00:54,520 --> 00:00:56,440
.كنت فقط أتخيله. أنا آسف

15
00:00:56,520 --> 00:00:58,440
.لا يمكنك المشي إذا فقدت مشطك

16
00:00:58,520 --> 00:00:59,800
.هذا مثل مفصل إصبع الخنصر

17
00:00:59,880 --> 00:01:02,920
ولكن إذا فقدت خنصرك
.للتو ، فلا بأس بذلك

18
00:01:04,880 --> 00:01:07,640
ماذا سنفعل بشأنه؟

19
00:01:07,720 --> 00:01:08,760
!مهلا لا -
! لا -

20
00:02:34,200 --> 00:02:38,480
الفصل 4: تشود أقل سافراً

21
00:03:02,920 --> 00:03:04,240
.أنت بخير للقيادة الآن؟ - بلى -

22
00:03:04,320 --> 00:03:07,680
هاركورت وأديبايو ، اذهب من
.خلال تلك الصناديق من سكن جوف

23
00:03:07,760 --> 00:03:08,960
انظر إذا كان هناك أي شيء
.يقودنا إلى فراشات أخرى

24
00:03:09,040 --> 00:03:11,360
أنا؟  لماذا لا يوحنا؟

25
00:03:11,440 --> 00:03:13,080
يجب عليه إبقاء
!جودوماستر على قيد الحياة

26
00:03:13,160 --> 00:03:14,960
.صانع سلام في مكتبي

27
00:03:22,600 --> 00:03:23,440
أنت متأكد من رأسك في هذا؟

28
00:03:23,560 --> 00:03:24,880
ماذا؟ -
.لقد اختنقت الليلة الماضية -

29
00:03:24,960 --> 00:03:26,520
هل تمزح معي؟
ربما لم يكن هذا ليحدث

30
00:03:26,600 --> 00:03:29,800
إذا وضعت حمامة
!سلام على بندقية القنص

31
00:03:30,560 --> 00:03:33,920
من أهم الأشياء بالنسبة
، لي في قتل شخص ما

32
00:03:33,960 --> 00:03:35,960
.هي حمامة سلام على السلاح

33
00:03:36,080 --> 00:03:37,400
!هذا هراء ، وأنت تعرف ذلك

34
00:03:37,480 --> 00:03:40,160
لقد أخبرتني أيضاً أن
!أقتل الأطفال. لم تقل لماذا

35
00:03:40,240 --> 00:03:41,520
.نعم ، حسناً ، كان أحدهم عائلياً

36
00:03:41,640 --> 00:03:42,560
هذا لم يجعل الأمر أفضل
!بل زاد الأمر سوءاً ،

37
00:03:43,400 --> 00:03:44,320
.بدأت أشعر بالأسف لذلك

38
00:03:44,400 --> 00:03:46,680
نعم ، ربما أكون قد ضغطت
.عليك بشدة في هذا الأمر

39
00:03:46,760 --> 00:03:49,000
لقد قطعت عهداً
، على السلام بأي ثمن

40
00:03:49,080 --> 00:03:51,560
بغض النظر عن عدد الرجال والنساء والأطفال
.الذين أحتاج إلى القتل للحصول عليه

41
00:03:51,640 --> 00:03:54,920
لكنني لا أقوم بقتل الأطفال
!لمجرد أنك تقول ذلك

42
00:03:55,880 --> 00:03:58,520
هل أنت متأكد من أن هذا كل ما في الأمر؟

43
00:04:00,920 --> 00:04:02,520
...بلى. - حسن -

44
00:04:02,880 --> 00:04:07,600
لأن العالم الآن بحاجة إلى ابن العاهرة
.وأنت الوحيد الذي حصلت عليه ،

45
00:04:08,240 --> 00:04:12,240
!اللعنة! اللعنة! اللعنة -
.حسناً ، أعتقده الآن أيضاً -

46
00:04:12,320 --> 00:04:14,880
!اللعنة ، من المؤلم المشي

47
00:04:14,960 --> 00:04:16,720
.هل أنت متأكد من ذلك؟ - نعم -

48
00:04:17,800 --> 00:04:18,840
لماذا ا؟

49
00:04:19,800 --> 00:04:23,000
...الحارس قليلا ، آه

50
00:04:23,080 --> 00:04:25,520
هل تعتقد أن هذا
شيء لم أكن لألاحظه؟

51
00:04:25,600 --> 00:04:28,040
.بلى.  نعم صحيح

52
00:04:28,120 --> 00:04:29,720
منذ أن اضطررت إلى التعاون
، مع الفتى الآكل للأكل

53
00:04:29,800 --> 00:04:31,440
.إحساسي بما هو طبيعي ضعيف قليلاً

54
00:04:31,520 --> 00:04:33,400
.عليك أن تبقي اليقظة قريباً

55
00:04:33,480 --> 00:04:34,440
.إذا تحدث ، يمكن أن يدمر كل شيء

56
00:04:34,520 --> 00:04:36,880
رأيته ذات مرة يأكل
.مطعم ويندي بأكمله

57
00:04:36,960 --> 00:04:38,240
أكل الحارس مطعم؟

58
00:04:38,320 --> 00:04:40,200
لا ، أيها الفتى الأكل. هذه
.قوته ، يمكنه أن يأكل أي شيء

59
00:04:40,360 --> 00:04:42,040
لقد أخذوا وقتاً طويلاً مع البطاطس المقلية
.أو شيء من هذا القبيل. الرجل مجنون اللعين

60
00:04:42,120 --> 00:04:44,400
اسمه هو الفتى الآكل للأكل ؟

61
00:04:44,480 --> 00:04:46,280
أجل ، لكن مع كل ما يحدث
لماذا أنت مهتم به جداً؟ ،

62
00:04:46,760 --> 00:04:49,160
ليس الوقت المناسب
لتشتت انتباهك يا مورن

63
00:04:50,160 --> 00:04:51,160
.تمام

64
00:04:53,520 --> 00:04:55,160
...مهلا ، هذه الفراشات

65
00:04:55,240 --> 00:04:59,240
هم مثل الحشرات الفضائية التي تزحف
إلى أدمغة البشر وتتحكم في الناس؟

66
00:04:59,320 --> 00:05:01,080
.خذ قسطا من الراحة ، عد الليلة

67
00:05:01,160 --> 00:05:02,920
.سنشرح الأمر برمته

68
00:05:03,840 --> 00:05:04,840
.تمام

69
00:05:24,760 --> 00:05:27,200
اسمع ، مرة أخرى ، أنا
.آسف بشأن الليلة الماضية

70
00:05:28,560 --> 00:05:30,960
.لم أقتل أحدا من قبل

71
00:05:31,800 --> 00:05:32,800
.أنت قلت

72
00:05:33,400 --> 00:05:36,040
.أنا لم أطلق النار على أي شخص قط

73
00:05:36,200 --> 00:05:38,440
.أنا لم أطلق النار على أي شخص قط

74
00:05:38,520 --> 00:05:40,680
.الجحيم ، أنا نباتي

75
00:05:42,920 --> 00:05:46,680
لذا ، أنت على ما يرام مع جعل
آخر دقيقة لهذا اللقيط المسكين

76
00:05:46,760 --> 00:05:49,680
أسوأ معاناة يمكن
تخيلها لأنك جبان كثيراً

77
00:05:49,760 --> 00:05:51,400
، ليخرجه من بؤسه

78
00:05:51,480 --> 00:05:53,560
لكنك لن تأكل سمكة سخيف؟

79
00:05:53,640 --> 00:05:54,440
.فهمتك

80
00:05:54,520 --> 00:05:56,640
.أنا آكل السمك
، نحن لا نأكل لحم الخنزير ،

81
00:05:56,720 --> 00:05:59,880
...أو لحم بقر أو -
.أنا لا أهتم يا أديبايو -

82
00:06:00,240 --> 00:06:03,360
الحقيقة هي أنك تريد القيام بهذا
.العمل ، لا يمكنك الرفض. أبدا

83
00:06:03,440 --> 00:06:06,200
عليك أن تتخذ الخيار
.الصعب عند الضرورة

84
00:06:07,800 --> 00:06:10,320
.يجب أن أذهب إلى الحمام

85
00:06:43,200 --> 00:06:44,880
مهلا! أنت فقط ستبقيه هنا؟

86
00:06:44,960 --> 00:06:46,560
ماذا يفترض بنا أن نفعل معه؟

87
00:06:46,640 --> 00:06:48,920
لا اعرف مستشفى؟

88
00:06:49,120 --> 00:06:50,320
ماذا ، حتى يتمكن من نارك؟

89
00:06:50,600 --> 00:06:52,480
.يا الله ، هناك الكثير من الأسرار

90
00:06:52,560 --> 00:06:55,320
نعم ، هذا ما هو
.بلاك اوبس يا صاح

91
00:06:59,560 --> 00:07:00,280
.ولا تقلق بشأن هاركورت

92
00:07:00,360 --> 00:07:02,560
.إنها لا تحب أي شخص حقاً

93
00:07:02,760 --> 00:07:05,760
نعم ، يجب أن أريها ومورن أنني حصلت
.على ما يتطلبه الأمر ، على ما أعتقد

94
00:07:05,840 --> 00:07:09,080
حسناً ، لقد حصلت على ما
!يتطلبه الأمر. داس مؤخرته

95
00:07:20,400 --> 00:07:22,960
لا تضاجع جون
!إيكونوموس ، أيها اللعين

96
00:07:26,760 --> 00:07:28,440
مرحباً ، تأرجح بجانب والدي
.في طريق العودة إلى المنزل

97
00:07:28,520 --> 00:07:31,280
لقد حصل على خوذة أعتقد أنه
.يمكنني استخدامها في كل هذا

98
00:07:32,400 --> 00:07:37,320
اسمع ، آه ، لقد كنت أقصد أن أشكرك على
.السماح لي بالتعرض للتعذيب الليلة الماضية

99
00:07:38,120 --> 00:07:39,880
مرحبا بك؟

100
00:07:39,960 --> 00:07:42,760
أنت تعرف ، كنت سأفعل
...لمدة دقيقة ، كنت ...

101
00:07:42,840 --> 00:07:45,200
مثل ، لم تهتم بحقيقة
...أنني كنت في

102
00:07:45,520 --> 00:07:47,520
!كما تعلم ، ألم مؤلم

103
00:07:50,720 --> 00:07:51,360
.تمام

104
00:07:51,440 --> 00:07:53,320
نعم ، لكن بعد ذلك أدركت
أنك... كنت تدعمني فقط

105
00:07:53,400 --> 00:07:55,520
ومساعدتي في أن أصبح
.أفضل ما يمكن أن أكونه

106
00:07:55,600 --> 00:07:58,640
شخص لا يسكب الفاصوليا
أثناء تعرضه للصعق بالكهرباء

107
00:07:58,720 --> 00:08:00,480
.مع قطع نصف إصبع قدمه

108
00:08:00,560 --> 00:08:01,720
.يبدو أنك تسير على ما يرام -

109
00:08:01,800 --> 00:08:04,080
حسناً ، ربما لن -
.أمشي جيداً مرة أخرى

110
00:08:04,600 --> 00:08:07,880
لكن الأمر يستحق ذلك ، كما تعلم
...لكونك إنساناً أكثر تطوراً ، لذا ،

111
00:08:07,960 --> 00:08:10,160
!شكرا لكم

112
00:08:10,240 --> 00:08:12,480
.لم يكن لدي صديق مثلك تماما

113
00:08:16,760 --> 00:08:18,480
، ماذا؟ - يبدو فقط ، تحت السطح -

114
00:08:18,560 --> 00:08:19,920
.أنت غاضب نوعا ما. - انا لست -

115
00:08:19,960 --> 00:08:21,840
.يبدو أنك كذلك -
.حسناً ، أنا لست على الإطلاق يا صاح -

116
00:08:21,920 --> 00:08:23,000
حسناً ، الطريقة التي
.قلت بها "المتأنق" هناك

117
00:08:23,080 --> 00:08:24,080
.ماذا؟ - يبدو منزعج -

118
00:08:24,120 --> 00:08:24,920
لا ، لقد قلتها
.كما أقولها دائماً

119
00:08:24,920 --> 00:08:26,720
أتعلم؟ إذا كان هناك أي
، شيء ، يجب أن تكون ممتناً

120
00:08:26,800 --> 00:08:29,200
لأنك ستشعر بالذنب حقاً إذا
أعطيت هذا الرجل معلومات

121
00:08:29,280 --> 00:08:31,320
لأنك كنت من عشاق الحلوى
.لدرجة أنك لم تأخذ القليل من التعذيب

122
00:08:31,400 --> 00:08:34,400
أوه ، نعم ، كنت
!سأكون مذنباً حقيقياً

123
00:08:34,480 --> 00:08:36,240
.ترى أن. هذا ، هناك ، كان غاضباً

124
00:08:36,320 --> 00:08:37,680
.لا ، لم يكن!  كان طبيعيا

125
00:08:37,760 --> 00:08:39,760
.كنت... كنت أتفق معك

126
00:08:48,560 --> 00:08:51,720
لماذا يحمل والدك علم
أمريكي مقلوب على حديقته؟

127
00:08:51,800 --> 00:08:52,960
لا أعلم يا صاح. إنه
.شيء الدولة العميقة

128
00:08:53,760 --> 00:08:56,320
.أو والدك هو عمل سخيف عنصري

129
00:08:56,400 --> 00:08:58,560
أه نعم؟ ترك والدك
.والدتك لرجل آخر

130
00:08:58,640 --> 00:08:59,640
.مهلا! - هو فعل -

131
00:08:59,720 --> 00:09:01,320
.نعم ، وهم مغرمون بعمق

132
00:09:01,400 --> 00:09:04,800
انا اشك فيها. كما تعلم ، أعتقد أنه
.يتظاهر فقط بأنه شاذ ليبتعد عنك

133
00:09:04,920 --> 00:09:08,080
حسناً ، ربما! لكن ما
علاقة ذلك بأي شيء؟

134
00:09:08,160 --> 00:09:09,920
لا اعرف. اعتقدت
.أننا نتحدث عن الآباء

135
00:09:10,000 --> 00:09:11,440
.ابق هنا ، سأعود

136
00:09:26,120 --> 00:09:27,400
.اللعنة

137
00:09:33,560 --> 00:09:35,640
!أوه ، مهلا ، هذا أنت

138
00:09:36,320 --> 00:09:37,800
.هذا هو كويوإي ، أخبارك عند الظهر

139
00:09:37,880 --> 00:09:42,240
فوضى في حديقة الحيوانات دائمة
الخضرة هذا الصباح ، كما أفاد حراس الحديقة

140
00:09:42,360 --> 00:09:45,200
تشارلي ، الغوريلا
.الفضي الظهر ، مفقود

141
00:09:45,320 --> 00:09:46,960
، تم إغلاق المنشأة

142
00:09:47,040 --> 00:09:49,720
وفرق الطب الشرعي
.كانت تجتاح المنطقة

143
00:09:50,040 --> 00:09:54,160
يقول مسؤولو حديقة الحيوانات إنهم ليس
...لديهم فكرة عن كيفية سرقة الغوريلا

144
00:09:59,840 --> 00:10:03,080
وآمل أن يعود تشارلي
!أيضاً. أنا أحب تلك الغوريلا

145
00:10:47,760 --> 00:10:49,720
.هناك فجوات في الدرع

146
00:10:49,800 --> 00:10:51,680
ماذا؟ -
زي التنين الأبيض لوالدك ، أليس كذلك؟ -

147
00:10:51,760 --> 00:10:53,040
.هناك نقاط ضعف حيث يوجد القماش

148
00:10:53,120 --> 00:10:54,080
ظننت أنني أخبرتك
!أن تنتظر في السيارة

149
00:10:54,160 --> 00:10:56,040
جميع المحطات الإذاعية
...تشغل إعلانات تجارية

150
00:10:56,120 --> 00:10:57,480
كيف هو كبير جدا في هذا المكان؟

151
00:10:57,600 --> 00:10:59,080
.إنها منطقة تخزين تتكشف الكم

152
00:10:59,200 --> 00:11:01,480
يؤدي إلى عقدة ذات أبعاد
.خارج الفضاء الطبيعي

153
00:11:01,560 --> 00:11:05,480
حسناً ، أعتقد أن والدك شديد الذكاء
.بالنسبة للعنصرية ، ليصنع مكاناً مثل هذا

154
00:11:05,680 --> 00:11:08,080
وإذا كان والدك عنصرياً
...وأنت تعمل معه

155
00:11:08,160 --> 00:11:11,120
.أنا لا أعمل معه! يجعلني أشياء

156
00:11:11,200 --> 00:11:14,000
إذا كان يمشي مثل
.البطة ، فهذا كل ما أقوله

157
00:11:14,080 --> 00:11:15,200
ما الذي من المفترض
أن يعنيه هذا بحق الجحيم؟

158
00:11:15,360 --> 00:11:17,960
إذا سارت مثل
، البطة ، فهي إما بطة

159
00:11:18,080 --> 00:11:21,480
أو بطة ترتدي... نوع
...من البشر... زي

160
00:11:21,560 --> 00:11:24,440
لا اعرف! إنه... لا يستطيع
!إخفاء مسيرته المميزة

161
00:11:24,520 --> 00:11:25,760
كيف يمكن أن يحدث هذا حتى؟

162
00:11:25,840 --> 00:11:27,160
كيف سيحدث ماذا؟

163
00:11:27,240 --> 00:11:28,440
بطة في زي بشري؟

164
00:11:28,600 --> 00:11:30,160
!الأحجام غير متوافقة تماماً

165
00:11:30,240 --> 00:11:32,240
لا اعرف. البط
.متستر ، على ما أعتقد

166
00:11:32,360 --> 00:11:34,320
أعتقد أن هذا هو بيت
.القصيد من العبارة

167
00:11:34,400 --> 00:11:37,120
هذا ، ويمكن أن يعطوا قرفتين عن
!إصبع الخنصر المفضل لصديقهم

168
00:11:37,240 --> 00:11:38,200
اخرج من هنا. انت
!لا تنتمي الى هنا

169
00:11:38,320 --> 00:11:39,320
!لا تدفعني

170
00:11:49,440 --> 00:11:51,840
باتمان لديه زمرة من
.الأشرار الخارقين

171
00:11:51,920 --> 00:11:54,360
...جوكر ، ريدلر ، جنون حتر -
ماذا في ذلك؟ -

172
00:11:54,440 --> 00:11:58,200
.قلت أنك بطل خارق ، مثل باتمان

173
00:11:58,800 --> 00:12:00,640
هل لديك زمرة من
الأشرار الخارقين؟

174
00:12:00,720 --> 00:12:02,160
.لا ، لم يفعل

175
00:12:02,240 --> 00:12:05,040
لذا ، ربما لست بطلاً
.خارقاً بعد كل شيء

176
00:12:10,520 --> 00:12:12,600
هل تريد أن تعرف لماذا ليس
لدي زمرة من الأشرار الفائقين؟

177
00:12:12,680 --> 00:12:13,720
لماذا ا؟

178
00:12:13,800 --> 00:12:16,120
زملتي من الأشرار
!الفائقين بطول ستة أقدام

179
00:12:16,200 --> 00:12:17,840
هناك ، هل ترى؟
!باتمان لا يقتل الناس

180
00:12:17,880 --> 00:12:20,320
!لأنه كس -
!إنه مخلوق الليل المظلم -

181
00:12:20,400 --> 00:12:22,120
!إنه حمار

182
00:12:22,200 --> 00:12:25,240
من يتصارع مع قتلة يرتدون زي
!المهرجين ويلقي بهم في السجن

183
00:12:25,320 --> 00:12:27,440
حتى يتمكنوا من الهروب من
.السجن ثم قتل المزيد من الناس

184
00:12:27,560 --> 00:12:30,080
لغز لي هذا ، كم من الناس تعتقد
أن باتمان قتل بشكل غير مباشر

185
00:12:30,160 --> 00:12:32,800
من خلال كونك متهوراً جداً
حتى لا تقتل هؤلاء الحمقى

186
00:12:32,880 --> 00:12:34,960
من الواضح أنه يحتاج إلى
، التدخين مرة واحدة وإلى الأبد

187
00:12:35,040 --> 00:12:36,960
أنت متجعد ، مظهر
شاربي ، موبوء بالخرف؟

188
00:12:37,160 --> 00:12:40,400
عيسى! كنت أحاول
.فقط إجراء محادثة

189
00:12:41,720 --> 00:12:42,560
.اللعنة

190
00:12:42,880 --> 00:12:46,400
، بموقف من هذا القبيل
.أنت بالتأكيد شرير خارق

191
00:12:46,480 --> 00:12:49,800
ستنتهي في السجن مع
!والدك قريباً بما فيه الكفاية

192
00:12:51,880 --> 00:12:53,480
عن ماذا تتحدث؟

193
00:12:59,840 --> 00:13:02,120
.صانع سلام -
ما هذا اللعنة ، مورن؟ -

194
00:13:02,360 --> 00:13:05,240
الطريقة الوحيدة لإبعاد رجال الشرطة
عن ذيلنا كانت تأطير والدي لما فعلته؟

195
00:13:05,320 --> 00:13:08,360
.لم تكن هذه هي الخطة
.كان قرارا متسرعا

196
00:13:08,440 --> 00:13:10,880
!إنه والدي يا رجل! عيسى
هل كان لديك اب لعين؟

197
00:13:10,960 --> 00:13:13,280
.فعلت. لم أخلق في طبق بتري

198
00:13:15,400 --> 00:13:18,520
إذا كنت تريد العودة ، فيمكننا
.التحدث عن هذا مثل البالغين

199
00:13:18,880 --> 00:13:21,120
لا! لا! والدي في
.السجن ، وأنا ذاهب لرؤيته

200
00:13:21,480 --> 00:13:22,840
.سميث ، لا أعتقد أن هذا حكيم

201
00:13:22,960 --> 00:13:24,200
!أه نعم؟  حسنا ، اللعنة عليك يا رجل

202
00:13:24,400 --> 00:13:27,440
أنتم أيها الناس فقط تهتمون
!بأنفسكم على أي حال

203
00:13:32,440 --> 00:13:33,760
لا أعرف إلى أين
.تذهب كل هذه الأموال

204
00:13:33,840 --> 00:13:35,680
.القرف المقدس. - بلى -

205
00:13:39,960 --> 00:13:41,680
أنا؟

206
00:13:45,040 --> 00:13:49,320
نعم ، ربما يكون ذلك لأنك
.من صاغت والد صانع السلام

207
00:14:01,280 --> 00:14:02,520
لما؟

208
00:14:02,600 --> 00:14:06,040
فقط ، أخبرتك أن هؤلاء
.الناس لم يكونوا أفضل صديق

209
00:14:06,920 --> 00:14:08,440
.كنت على حق

210
00:14:10,280 --> 00:14:12,080
مرحباً ، أنا آسف يا
رجل ، لم أكن أكثر تعاطفاً

211
00:14:12,160 --> 00:14:14,200
.عن تعرضك للتعذيب وكل شيء

212
00:14:14,280 --> 00:14:17,480
عذراً ، اخرج من هنا! هل تمزح
.معي؟ تعال ، هذا... هذا غبي ، يا صاح

213
00:14:17,560 --> 00:14:19,480
.أنا... كنت غبياً. - لا كنت -

214
00:14:19,560 --> 00:14:20,800
.أصابع الخنصر ليست بهذه الأهمية

215
00:14:20,880 --> 00:14:22,040
.نعم ، لقد كنت غريباً بشأن ذلك

216
00:14:22,120 --> 00:14:24,280
.نعم ، كنت كذلك.  آسف

217
00:14:25,280 --> 00:14:28,720
مرحباً ، هل تريدني أن آخذك
إلى السجن لرؤية والدك؟

218
00:14:29,120 --> 00:14:31,360
.نعم ، رغم أنني أعلم أنه عنصري

219
00:14:32,600 --> 00:14:34,240
ألا يجب أن تقتله إذن؟

220
00:14:34,800 --> 00:14:37,040
.رقم!  لن أقتل والدي

221
00:14:37,200 --> 00:14:39,200
.ولم لا؟ - لأنني أحبه -

222
00:14:45,520 --> 00:14:47,200
.أنا وأبي على حد سواء أكره الجريمة

223
00:14:47,760 --> 00:14:50,160
هذا هو الشيء الوحيد الذي نتفق
عليه ، وهو يجعلني أشياء ، حسناً؟

224
00:14:51,040 --> 00:14:54,240
، بالتأكيد. أجل ، لا ، أعني
.والدي لم يصنع لي شيئاً أبداً

225
00:14:54,960 --> 00:14:58,800
لقد كان مشغولاً جداً بالتظاهر
.بأنه مثلي لمجرد الابتعاد عني

226
00:14:59,960 --> 00:15:02,360
.أنا؟ - يثق بك أكثر -

227
00:15:02,440 --> 00:15:04,240
.أعتقد أنه يثق بهاركورت أكثر

228
00:15:04,320 --> 00:15:05,920
لا ، يريد ممارسة
.الجنس مع هاركورت

229
00:15:05,960 --> 00:15:08,240
يثق بك. قال أنك الوحيد

230
00:15:08,320 --> 00:15:10,160
.كان متأكدا من أنه ليس فراشة

231
00:15:11,080 --> 00:15:12,960
أريدك أن تتحدث
.معه عن رؤية والده

232
00:15:13,040 --> 00:15:15,320
.يمكن أن يفسدنا ذلك بعدة طرق

233
00:15:21,440 --> 00:15:25,240
جعلني افتقارك إلى السيرة الذاتية
.متردداً في ضمك إلى هذا الفريق

234
00:15:25,320 --> 00:15:27,760
لكن أماندا والر
.أصرت على أنك مستعد

235
00:15:28,880 --> 00:15:30,520
.اثبت حقها

236
00:15:33,160 --> 00:15:34,840
.سوف نذهب

237
00:16:12,920 --> 00:16:14,280
.مرحباً ، صانع السلام

238
00:16:14,360 --> 00:16:16,560
.تبا ، أديبايو -
.لقد أخطأنا ، نحن نعرف ذلك -

239
00:16:16,640 --> 00:16:19,640
لكن هذا لا يعني أنه يجب عليك
!تدمير ما نقوم به بسبب ذلك

240
00:16:19,720 --> 00:16:20,600
.هل كانت مورن؟ - رقم -

241
00:16:20,680 --> 00:16:23,920
هاركورت؟ -
.لا يا رجل ، أنا... لا يجب أن أقول -

242
00:16:23,960 --> 00:16:26,200
ايكونوموس؟ موظر! كيف فعلها؟

243
00:16:26,320 --> 00:16:28,400
قام بتغيير تسجيل
، سيارتك باسم والدك

244
00:16:28,480 --> 00:16:29,640
.وغيرت بصمات أصابعك

245
00:16:30,800 --> 00:16:31,920
لماذا لا يعيدون بصمات أصابعه؟

246
00:16:31,960 --> 00:16:33,640
.حسناً ، إنهم بيروقراطية حكومية

247
00:16:33,760 --> 00:16:37,200
يمكنهم ذلك ، لكن إعادة التحقق
.من الأشياء ليس بروتوكولاً تماماً

248
00:16:38,160 --> 00:16:39,360
.لا يمكنني التخلي عنه هناك

249
00:16:39,440 --> 00:16:40,760
.يجب أن أذهب للتحدث معه

250
00:16:40,840 --> 00:16:44,080
، هل؟ هل حقا؟ انظر
.كلنا نعرف ما فعله بك

251
00:16:44,160 --> 00:16:45,680
!أنت لا تعرف القرف

252
00:16:45,760 --> 00:16:46,560
.نحن نفعل

253
00:16:46,640 --> 00:16:48,880
.إنه... موجود في ملفاتك يا كريس

254
00:16:49,240 --> 00:16:50,240
هو "كريس" الآن؟

255
00:16:51,400 --> 00:16:53,760
.كيف يعاملك ، حياتك كلها

256
00:16:53,960 --> 00:16:55,400
ماذا تقول؟

257
00:16:56,920 --> 00:16:58,720
...لا شيء ، فقط

258
00:16:59,960 --> 00:17:01,840
حسناً ، لديه مشكلاته ، أليس كذلك؟ -
مشاكل؟ -

259
00:17:01,960 --> 00:17:03,840
إنه متعصب أبيض كان يرتدي ملابسه

260
00:17:03,920 --> 00:17:05,600
مثل الشرير الخارق
.يسمى التنين الأبيض

261
00:17:05,680 --> 00:17:06,840
!إنه ليس بالسوء الذي يبدو عليه

262
00:17:06,960 --> 00:17:10,520
يعتقد أن الأشخاص ذوي البشرة
.الملونة هم مواطنون من الدرجة الثانية

263
00:17:10,800 --> 00:17:12,120
لقد انتهى الأمر ، حسناً؟

264
00:17:14,040 --> 00:17:15,240
!تغير الناس

265
00:17:15,320 --> 00:17:17,720
وهو في الواقع رجل جيد في الداخل؟

266
00:17:17,800 --> 00:17:18,360
.بلى -

267
00:17:18,440 --> 00:17:20,840
حسناً ، كلنا نريد أن -
نصدق أن والدينا معيبون

268
00:17:20,920 --> 00:17:24,920
لكنها جيدة بالفطرة ، وربما
.عادة ، هذا هو الحال ،

269
00:17:25,000 --> 00:17:26,120
.لكن ليس هنا

270
00:17:26,240 --> 00:17:29,320
!والدك ليس رجلا طيبا

271
00:17:29,440 --> 00:17:31,960
.ليس للعالم ، ولا سيما لك

272
00:17:36,880 --> 00:17:38,680
.لا يزال من العائلة

273
00:17:40,280 --> 00:17:41,320
!كريس

274
00:17:44,040 --> 00:17:46,800
حسناً ، عليه أن يفعل ما
.يجب عليه فعله ، على ما أعتقد

275
00:17:46,880 --> 00:17:48,480
.أنا أعتبر أنك حراسة

276
00:17:49,280 --> 00:17:50,840
.لا. - أنت تبدو مثله -

277
00:17:51,920 --> 00:17:54,040
.لا ، لا أفعل. - هذا صوت مزيف -

278
00:17:55,360 --> 00:17:56,200
.لا

279
00:17:56,280 --> 00:17:58,080
لقد تغير عما كان
.عليه قبل ثانيتين

280
00:17:58,240 --> 00:17:59,760
!كنت على وشك السعال

281
00:17:59,840 --> 00:18:02,440
لكن نعم ، هذا... هذا
.هو صوتي الحقيقي

282
00:18:05,360 --> 00:18:07,560
لماذا أنت تعرج؟ -
!حادث التزلج على الجليد -

283
00:18:07,640 --> 00:18:09,720
لا علاقة لها بأي شكل
!من الأشكال بالحراسة

284
00:18:09,800 --> 00:18:11,800
!أنا لا أعرف حتى من هو الحارس

285
00:18:12,280 --> 00:18:13,640
من هذا؟

286
00:18:14,040 --> 00:18:16,880
ربما تكون هي ، ليس
.لدي أي وسيلة لمعرفة ذلك

287
00:18:17,120 --> 00:18:20,400
فيما عدا أن صوت اليقظة
.يبدو مثل صوتي ، حسب رأيك

288
00:18:20,480 --> 00:18:23,120
، مما يجعلني أظن
.نعم ، ربما يكون هو

289
00:18:24,600 --> 00:18:26,760
.أنت لا تقتلها الآن

290
00:18:27,960 --> 00:18:30,120
.هذا صحيح

291
00:18:30,200 --> 00:18:32,200
!رقم! أنت؟ - نعم ، لا يهم -

292
00:18:32,280 --> 00:18:34,960
!أه نعم -
!احصل على اللعنة من هنا -

293
00:18:35,080 --> 00:18:37,800
...ليس لدي أي -
.سميث ، لديك زائر -

294
00:18:39,560 --> 00:18:41,360
...أبي ، استمع

295
00:18:41,440 --> 00:18:43,960
لم أكن أعرف شيئاً
عن هذا ، حسناً؟

296
00:18:44,200 --> 00:18:46,920
الأشخاص الذين أعمل
.معهم ، قاموا بعملهم الخاص

297
00:18:47,000 --> 00:18:48,600
.قاموا بتبديل بصمات أصابعك لي

298
00:18:48,680 --> 00:18:49,920
فعلوا ماذا؟

299
00:18:50,000 --> 00:18:51,760
، أعلم ، لقد انتهى الأمر
.لكن لم يكن لدي أي علاقة به

300
00:18:51,840 --> 00:18:53,480
يعتقدون أن هذا سوف يلتصق؟

301
00:18:53,560 --> 00:18:55,120
.رقم أنا... لا أعرف

302
00:18:55,200 --> 00:18:57,080
كل ما علي فعله هو الذهاب
، إلى هؤلاء المتسكعون وأقول

303
00:18:57,160 --> 00:18:58,640
مرحباً ، تحقق من بصمات"
"!الأصابع! إنها غير متطابقة

304
00:18:58,760 --> 00:19:00,440
.أنا أعرف

305
00:19:00,760 --> 00:19:02,760
.رأيتك تخرج من كوخ والدتك

306
00:19:02,840 --> 00:19:04,680
.يجب أن أقطع حلقك بعد ذلك وهناك

307
00:19:04,760 --> 00:19:05,840
!تعال يا أبي

308
00:19:05,960 --> 00:19:07,240
لم يكن لدي أي مشاعر
.تجاهك ، ليس مثل أخيك

309
00:19:07,320 --> 00:19:09,880
لقد أحببته.  لكنك؟

310
00:19:09,960 --> 00:19:12,800
كنت مجرد كتلة من اللحم
.لم أشعر بشيء من أجلها

311
00:19:12,880 --> 00:19:14,760
...حسناً يا أبي ، ربما أكون مزارعاً

312
00:19:15,840 --> 00:19:16,960
.لا دش

313
00:19:17,040 --> 00:19:17,840
!ماذا؟ - لا أقصد مثل ديك -

314
00:19:17,920 --> 00:19:21,200
...، أعني ، مثل
، شخص ، مثل ، رجل

315
00:19:21,280 --> 00:19:24,080
.من أنت... أكثر مع مرور الوقت

316
00:19:24,160 --> 00:19:26,440
...فرد لا تحبه وبعد ذلك

317
00:19:27,440 --> 00:19:29,760
.أنت... تتعلم أن تحب

318
00:19:29,880 --> 00:19:31,720
!أنت تقارن نفسك بطرف

319
00:19:31,880 --> 00:19:32,920
!ليس بطريقة سيئة

320
00:19:34,320 --> 00:19:36,560
ديب ستيت جعلك ملتوياً
جداً في جدول أعمالهم

321
00:19:36,640 --> 00:19:38,760
.أنك تقارن نفسك بقضيب صغير

322
00:19:38,840 --> 00:19:40,520
لا ، هذا... هذا
.عكس الدولة العميقة

323
00:19:40,600 --> 00:19:41,240
!هراء -

324
00:19:41,320 --> 00:19:43,400
لا يا أبي ، إذا كان هناك شيء -
.فنحن نعمل ضد الدولة العميقة ،

325
00:19:44,920 --> 00:19:47,840
سوف أتأكد من أنني
.أكمل المحقق في ذلك

326
00:19:47,920 --> 00:19:49,800
...اسمع ، لا أستطيع أن أقول الكثير ، لكن

327
00:19:49,960 --> 00:19:51,280
أنت لا تحب الأجانب غير الشرعيين؟

328
00:19:51,360 --> 00:19:53,560
.هؤلاء هم أجانب غير شرعيين حقيقيين

329
00:19:55,280 --> 00:19:58,520
سأسلم نفسي ، أقسم
.بمجرد انتهاء العملية ،

330
00:19:58,840 --> 00:20:01,240
.هذا أكبر مني. إنه أكبر منك

331
00:20:01,320 --> 00:20:04,600
وأنا فقط أطلب ، لمرة
.واحدة ، فقط تقديم التضحية

332
00:20:04,680 --> 00:20:07,600
.أنت روب كما كنت دائما

333
00:20:07,680 --> 00:20:10,320
أنا لا أدع ابني
.اللعين يعمل من أجلهم

334
00:20:11,720 --> 00:20:13,960
أنا لست فأراً ، لكن أول
، فرصة أحصل عليها

335
00:20:14,080 --> 00:20:16,200
.أنا أسكب كل شيء

336
00:20:16,320 --> 00:20:19,320
لا أقصد أن أكون غبياً هنا ، يا
...، أبي ، لكن من الناحية الفنية

337
00:20:19,520 --> 00:20:21,560
.بالضبط يجعلك جرذ

338
00:20:21,640 --> 00:20:25,320
...من الناحية الفنية ، فقط بشكل واقعي -
!ابتعد عن عيني -

339
00:20:26,400 --> 00:20:27,520
.استخدامي لك قد انتهى

340
00:20:28,240 --> 00:20:31,800
.حراس!  افتحه

341
00:20:33,400 --> 00:20:34,720
.اخرجه من هنا

342
00:20:38,200 --> 00:20:40,760
هل تعتقد أنهم سوف
يعتقلون صانع السلام هناك؟

343
00:20:41,440 --> 00:20:44,960
.لا اتمنى

344
00:20:49,920 --> 00:20:51,800
.هو غارق في مستنقع من قبل رجله العجوز

345
00:20:53,000 --> 00:20:54,440
.كريس

346
00:20:56,200 --> 00:20:57,240
...إنه رجل جيد

347
00:20:59,320 --> 00:21:00,080
.مثلك

348
00:21:01,960 --> 00:21:03,480
هل تعتقد أنني رجل طيب؟

349
00:21:03,560 --> 00:21:04,640
.بلى

350
00:21:05,480 --> 00:21:06,560
.استطيع أن أقول

351
00:21:07,480 --> 00:21:09,880
لكن والده؟

352
00:21:10,600 --> 00:21:14,600
أود أن أقول إنه أحد أسوأ الأشخاص
.الذين وطأت أقدامهم هذا الكوكب

353
00:21:14,680 --> 00:21:16,000
...الآن ، كريس

354
00:21:16,280 --> 00:21:19,320
لديه قلب كبير ، لذلك يريد
، أن يجد شيئاً ليحبه هناك

355
00:21:19,400 --> 00:21:24,080
لكن لا يوجد شيء
.يحبه داخل ذلك الرجل

356
00:21:25,320 --> 00:21:27,800
...وهي... تقتلني

357
00:21:28,320 --> 00:21:29,200
...لأن

358
00:21:29,280 --> 00:21:32,200
لا أعتقد أن كريس سيكون سعيداً
.على الإطلاق طالما أن والده موجود

359
00:21:34,320 --> 00:21:37,280
...وأتمنى لو كانت هناك طريقة ما

360
00:21:42,080 --> 00:21:43,080
.يبتعد

361
00:21:47,000 --> 00:21:48,440
.يجب أن أذهب لأفعل شيئاً

362
00:21:49,840 --> 00:21:50,840
.تمام

363
00:21:52,560 --> 00:21:53,400
.اللعنة

364
00:21:59,280 --> 00:21:59,840
أين هو الحارس؟

365
00:21:59,920 --> 00:22:02,120
اليقظة؟  كان ذلك حراسة؟

366
00:22:02,200 --> 00:22:03,160
.اسكت

367
00:22:03,240 --> 00:22:04,760
.كان لديه ما يفعله ، لا أعرف

368
00:22:04,840 --> 00:22:06,560
ماذا قال والدك؟

369
00:22:07,040 --> 00:22:08,080
...المسيح عيسى

370
00:22:08,160 --> 00:22:09,800
.قال إنه سيصادفنا

371
00:22:10,320 --> 00:22:11,800
هل نمت؟

372
00:22:11,880 --> 00:22:14,560
.لا. - دعني أوصلك ، إذن -

373
00:22:14,640 --> 00:22:16,960
...مهلا! ماذا نفعل حيال -
والدك؟ -

374
00:22:17,320 --> 00:22:19,400
.بلى -
.سوف يعمل مورن ، سيكون على ما يرام -

375
00:22:19,480 --> 00:22:21,920
أنا فقط لا أريدك أن يتم
.القبض عليك بينما كنت هناك

376
00:22:22,000 --> 00:22:23,680
قال مورن أنني يجب أن
.أبقي أعيننا على اليقظة

377
00:22:23,760 --> 00:22:26,120
، لا تقلق بشأن ذلك
!سيكون على ما يرام أيضاً

378
00:22:36,720 --> 00:22:38,240
.ستكون بخير

379
00:22:42,120 --> 00:22:43,320
.والدي يكره شجاعي

380
00:22:44,520 --> 00:22:46,080
.الجميع يكره شجاعي

381
00:22:46,600 --> 00:22:48,600
.أنا خادع ، ولست من النوع الجيد

382
00:22:50,880 --> 00:22:52,200
.أنا لا أكره شجاعتك

383
00:22:53,840 --> 00:22:55,680
...وأعتقد أنك

384
00:22:56,960 --> 00:22:58,320
.النوع الجيد من تشود

385
00:23:35,960 --> 00:23:37,680
ما الذي يجري هنا؟

386
00:23:39,160 --> 00:23:41,440
يا إلهي ، ما الذي وضعوه
في هذا بحق الجحيم؟

387
00:23:55,680 --> 00:23:57,400
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

388
00:23:57,480 --> 00:23:59,280
لا يجب أن أقول
!لك ذلك ، أيها اللعين

389
00:23:59,360 --> 00:24:00,760
!احصل على وجهك على الأرض! الآن

390
00:24:00,840 --> 00:24:04,080
بخير! لا يهمني ، سأقف
.على الأرض طوال اليوم

391
00:24:06,200 --> 00:24:07,800
فقط راقب إصبع قدمي
.الخنصر على قدمي اليمنى

392
00:24:07,880 --> 00:24:11,280
أه أصابع الخنصر ليست بهذه
، الأهمية لا تحتاجها للمشي أو أي شيء

393
00:24:11,360 --> 00:24:14,120
لكنني تعرضت لإصابة
...وهذا مؤلم ، لذا

394
00:24:28,840 --> 00:24:29,920
.يا القرف

395
00:24:37,200 --> 00:24:39,560
نعم ، أخبره أن يذهب
.يمارس الجنس مع نفسه

396
00:24:39,640 --> 00:24:40,560
.مرحباً جون

397
00:24:40,640 --> 00:24:43,960
يا إلهي! لقد مارسنا
!الجنس بشكل لا يصدق

398
00:24:44,120 --> 00:24:46,200
مثل ، المستوى التالي مارس الجنس ، حسنا؟

399
00:24:46,280 --> 00:24:48,200
.راجعت القيود ، كانت ضيقة

400
00:24:48,280 --> 00:24:49,960
.أنا لا أعرف كيف خسر اللعنة

401
00:24:50,200 --> 00:24:51,440
منظمة الصحة العالمية؟

402
00:24:51,520 --> 00:24:52,840
من الذي تعتقده بحق الجحيم؟

403
00:24:52,920 --> 00:24:54,120
...جودوما

404
00:24:55,960 --> 00:24:56,880
.اللعنة

405
00:24:59,440 --> 00:25:00,840
!اللعنة

406
00:25:00,920 --> 00:25:02,760
!أعتقد أن كوبرا كاي خرج للتو

407
00:25:08,880 --> 00:25:11,120
مرحباً ، أريد أن أرى
، أغنية المحقق تلك

408
00:25:11,200 --> 00:25:12,960
حصلت على بعض
.المعلومات حول القضية

409
00:25:13,040 --> 00:25:14,920
.حسنا

410
00:25:20,760 --> 00:25:21,760
إلى أين ذهب؟

411
00:25:30,080 --> 00:25:31,520
.هنا ، هنا ، هنا

412
00:25:34,840 --> 00:25:36,640
.نافذة الرواق

413
00:26:02,280 --> 00:26:04,280
!إعادة المباراة ، موظر

414
00:26:42,280 --> 00:26:42,840
.تمام

415
00:26:46,080 --> 00:26:47,080
!اللعنة عليك

416
00:26:47,160 --> 00:26:48,520
.اللعنة عليك! - الأبله -

417
00:26:55,440 --> 00:26:56,240
...أنت

418
00:26:56,800 --> 00:26:58,960
!لديك جسم غريب الشكل شمبانيا

419
00:26:59,560 --> 00:27:00,640
إهانات شخصية؟

420
00:27:01,240 --> 00:27:02,400
!ناضجة حقيقية ، الجمبري

421
00:27:17,680 --> 00:27:20,280
!ليس لديك فكرة

422
00:27:20,360 --> 00:27:23,440
!الفراشات... ليسوا كما تعتقد

423
00:27:23,520 --> 00:27:25,440
...هم انهم

424
00:27:41,400 --> 00:27:42,960
!كنت سأفوز في تلك المعركة

425
00:27:43,440 --> 00:27:44,400
لما؟

426
00:27:47,600 --> 00:27:49,320
...كانت هذه مباراة إعادة كبيرة ، و

427
00:27:49,400 --> 00:27:51,120
...كنت أستعيد شرفي ، و

428
00:27:51,200 --> 00:27:53,480
كنت سأفوز في تلك
...المعركة ، أنت

429
00:27:53,560 --> 00:27:56,640
!استغل كل شيء -
!آه يا ؟؟إلهي ، على الرحب والسعة -

430
00:27:56,720 --> 00:28:00,640
أنا لا أحاول أن أكون
...جاحداً ، إنه فقط

431
00:28:00,720 --> 00:28:02,120
!اللعنة

432
00:28:02,200 --> 00:28:04,040
.أنا لم أقتل رجلا من قبل

433
00:28:04,920 --> 00:28:06,240
.أوه ، ما زلت لا تفعل

434
00:28:06,960 --> 00:28:09,760
هؤلاء فناني الدفاع عن
.النفس... هم المتشددين

435
00:28:10,160 --> 00:28:11,920
توقف قلبهم عن النبض
إنهم يركزون فقط ،

436
00:28:12,000 --> 00:28:13,480
.وتحريك الكلية إلى مكانها

437
00:28:13,560 --> 00:28:15,880
ثم تقوم الكلية بتدوير
.الدم من خلال النظام

438
00:28:15,960 --> 00:28:17,640
.لا ، هذا ليس شيئاً يحدث

439
00:28:17,720 --> 00:28:18,880
.فقط العظماء ، فقط مرات قليلة

440
00:28:18,960 --> 00:28:20,400
.لا ، هذا لم يحدث أبداً

441
00:28:20,480 --> 00:28:22,080
نعم ، لقد فعلته. مرة
.أو مرتين ، لقد فعلته

442
00:28:22,160 --> 00:28:24,400
لم يسبق لأحد أن
!استبدل قلبه بكلية

443
00:28:24,480 --> 00:28:26,400
!علينا إعادته إلى الداخل

444
00:28:26,480 --> 00:28:27,360
.نعم حسنا

445
00:28:27,440 --> 00:28:29,280
مرحباً ، ماذا تعتقد أنه
كان على وشك أن يقول؟

446
00:28:29,360 --> 00:28:32,640
الفراشات ، ليسوا"
"...كما تعتقدون. إنهم

447
00:28:35,400 --> 00:28:38,760
.تشيس... دعنا نذهب

448
00:30:01,880 --> 00:30:03,760
ما هي قصتك أيها اللعين؟

449
00:30:04,240 --> 00:30:05,240
!يا القرف

450
00:30:08,840 --> 00:30:11,480
، إيغلي ، هاي ، هاي
!هاي! لا لا! رقم! رقم

451
00:30:43,720 --> 00:30:45,720
وهذه المرة لم ترفض ، أليس كذلك؟

452
00:30:46,880 --> 00:30:48,560
هل تعتقد أنه سيموت؟

453
00:30:48,840 --> 00:30:49,960
.حسناً ، على الأرجح

454
00:30:51,840 --> 00:30:53,600
.أنا لا أقطع هذا الهراء

455
00:30:57,160 --> 00:31:01,000
في المرة الأولى التي قتلت فيها شخصاً
.ما ، لم تكن لدي دورتي لمدة ثلاثة أشهر

456
00:31:01,080 --> 00:31:02,520
وبعد ذلك يصبح الأمر أسهل؟

457
00:31:02,600 --> 00:31:03,720
.لا ليس بالفعل كذلك

458
00:31:05,920 --> 00:31:07,280
.لكن من الجيد أنه يؤلم

459
00:31:09,280 --> 00:31:11,080
خلاف ذلك ، تصبح
، مثل أماندا والر

460
00:31:11,160 --> 00:31:14,160
وتبدأ في معاملة الحياة
.البشرية وكأنها لا شيء

461
00:31:16,200 --> 00:31:18,080
.لا شيء من هذا يجلس معي بشكل صحيح

462
00:31:19,400 --> 00:31:21,320
.أولاً ، لقد تلاعبت

463
00:31:21,440 --> 00:31:25,040
ودخل الحارس إلى السجن
، وقتل والد صانع السلام

464
00:31:25,120 --> 00:31:27,840
والآن هذا. - دعم. لما؟ -

465
00:31:27,960 --> 00:31:31,360
في كل مرة أستدير فيها
!يقوم أحدكم بشيء ممل ،

466
00:31:31,440 --> 00:31:32,760
.اعتقدت أن والر أعطاني جنوداً

467
00:31:32,840 --> 00:31:35,480
بدلاً من ذلك ، إنها
!عصابة فطيرة التفاح اللعينة

468
00:31:36,600 --> 00:31:37,680
!سحب الكلاسيكية

469
00:31:37,920 --> 00:31:38,800
ومن هم عصابة فطائر التفاح؟

470
00:31:39,040 --> 00:31:40,640
!الزنجيات غير كفؤ

471
00:31:40,720 --> 00:31:42,400
لكنهم دائماً ما
.ينتصرون في النهاية

472
00:31:42,480 --> 00:31:43,600
.اللعنة عليك ، جون! - عيسى -

473
00:31:44,560 --> 00:31:47,360
هل أخبرت الحارس أن
يقتل والد صانع السلام؟

474
00:31:47,440 --> 00:31:48,920
لم اقول له

475
00:31:49,000 --> 00:31:50,600
لقد وضعت الفكرة
.في رأسه نوعاً ما

476
00:31:50,680 --> 00:31:52,760
أن صانع السلام سيكون
أفضل حالاً بدون والده؟

477
00:31:52,840 --> 00:31:54,720
حسناً ، سيذهب والده إلى السلطات

478
00:31:54,800 --> 00:31:56,760
وأخبرهم كيف قمنا
.بتبديل بصمات الأصابع

479
00:31:56,840 --> 00:31:58,760
كنت أحاول فقط
.اتخاذ القرار الصعب

480
00:31:58,880 --> 00:32:00,840
نظراً لأننا نفقد بالفعل
، ثقة صانع السلام

481
00:32:00,920 --> 00:32:02,160
كيف سيشعر عندما يكتشف ذلك

482
00:32:02,240 --> 00:32:06,120
تلاعبنا بأقرب
أصدقائه لقتل والده؟

483
00:32:06,200 --> 00:32:07,560
.في الواقع ، سيكون هذا إيغلي

484
00:32:07,640 --> 00:32:08,240
لما؟

485
00:32:08,320 --> 00:32:12,320
لا شيء ، إنه فقط يدعي أن
.إيغلي ، هذا هو أفضل صديق له

486
00:32:13,360 --> 00:32:15,160
قلت ، "أفضل صديق" ، حسناً؟

487
00:32:15,240 --> 00:32:17,680
أنا فقط أتأكد من أننا
، جميعاً على نفس الصفحة

488
00:32:17,760 --> 00:32:18,640
في حالة وجود شخص ما هنا

489
00:32:18,720 --> 00:32:22,000
يعتقد أن أديبايو أقنع إيجلي
.بقتل والد صانع السلام

490
00:32:22,080 --> 00:32:23,800
من يعتقد ذلك؟

491
00:32:24,040 --> 00:32:25,960
!ربما هاركورت؟ - اللعنة عليك -

492
00:32:26,040 --> 00:32:27,640
لماذا الجميع
مضاجعك" بالنسبة لي؟"

493
00:32:27,720 --> 00:32:30,960
سوف أصدق أنها تلاعبت
عقلياً بالنسر الأليف لقتل والده؟

494
00:32:31,040 --> 00:32:34,560
أنت ساذج! أنا أتصل بالمرض
!طوال الوقت ، وأنا أكذب

495
00:32:34,640 --> 00:32:36,640
أعلم أنك تكذب
!أنا فقط لا أبالي ،

496
00:32:36,720 --> 00:32:37,720
!أنا لست غبية

497
00:32:37,800 --> 00:32:39,120
!ولا صانع سلام

498
00:32:40,400 --> 00:32:41,680
.لكن يبدو أنك تعتقد أنه كذلك

499
00:32:41,800 --> 00:32:42,840
.لا أعتقد أنه غبي

500
00:32:42,920 --> 00:32:44,920
.سيعرف بالضبط ما حاولت القيام به

501
00:32:45,000 --> 00:32:48,360
، ليس هذا فقط ، والده
، التنين الأبيض اللعين

502
00:32:48,440 --> 00:32:49,960
!هو قاتل مدرب

503
00:32:50,040 --> 00:32:52,840
، يمكنه قتل الحارس ، وبدون حراسة

504
00:32:52,920 --> 00:32:55,200
نحن نواجه الفراشات
!رجل واحد أسفل

505
00:32:55,320 --> 00:32:57,720
.نصف رجل أسفل. الرجل مختل عقليا

506
00:32:58,480 --> 00:33:00,720
.نحن الأربعة ضد غزو أجنبي لعنة

507
00:33:00,840 --> 00:33:03,320
.نحن بحاجة إلى مختل عقليا

508
00:33:03,400 --> 00:33:04,560
.أنا آسف ، السيد مورن

509
00:33:06,480 --> 00:33:08,120
هل يمكنك إخراج
اليقظة من النظام

510
00:33:08,200 --> 00:33:11,240
قبل أن يخدعنا أسوأ
مما نحن بالفعل مشدود؟

511
00:33:13,280 --> 00:33:15,400
.أنا لا أعرف حتى اسم هذا الرجل

512
00:33:15,480 --> 00:33:19,920
،" ذكر أبيض ، 5'11
.الثلاثينيات ، عيون خضراء

513
00:33:19,960 --> 00:33:22,920
.حسناً ، أعتقد أنني حصلت على شيء

514
00:33:27,000 --> 00:33:27,960
!وجدته

515
00:33:28,120 --> 00:33:31,040
.أدريان تشيس ، الحارس -
.هذا هو -

516
00:33:32,080 --> 00:33:35,040
ألم يكن هو موظفنا في
حقول الشمر؟

517
00:33:35,120 --> 00:33:37,280
ويقول جي ، "نعم ، بالتأكيد
".سأعلمه كيف يقاتل ،

518
00:33:37,360 --> 00:33:38,720
".مرحباً ، يا فتى ، انظر هنا"

519
00:33:38,800 --> 00:33:40,760
طفل ينظر نحوه ويضربه
على مؤخرة رأسه

520
00:33:40,840 --> 00:33:42,040
"!ويقول: "هذه أول قاعدة سخيف

521
00:33:42,560 --> 00:33:44,440
".ابق عينك على خصمك اللعين"

522
00:33:50,320 --> 00:33:52,520
مهلا... ما الأمر يا رفاق؟

523
00:33:52,600 --> 00:33:55,400
انظروا ، يبدو أنكم تبدو مثل
.أروع الرجال في هذا المكان

524
00:33:55,480 --> 00:33:58,000
، لذلك ، كنت أفكر ، كما تعلمون
.يجب أن نتعرف على بعضنا البعض

525
00:33:59,000 --> 00:34:00,880
، ماذا؟ - دعنا نختار موضوعا -

526
00:34:00,960 --> 00:34:02,440
ثم يتجول الجميع في دائرة

527
00:34:02,520 --> 00:34:04,360
.ويقولون مشاعرهم حول هذا الموضوع

528
00:34:04,400 --> 00:34:06,800
.لنبدأ بـ ، آه... لا أعرف

529
00:34:06,920 --> 00:34:09,280
دعنا نقول شيئاً
نشعر بالامتنان له

530
00:34:09,360 --> 00:34:12,560
أن السود قد ساهموا
.في الثقافة الأمريكية

531
00:34:12,800 --> 00:34:13,800
هل هذا الرجل يمزح الآن؟

532
00:34:13,880 --> 00:34:15,960
.رقم!  مرحباً ، انظر ، سأذهب أولاً

533
00:34:16,080 --> 00:34:19,200
أنا ممتن لأن السود قدموا
.لنا موسيقى الروك أند رول

534
00:34:22,400 --> 00:34:24,320
كل هؤلاء الرجال مدينون بكل شيء

535
00:34:24,440 --> 00:34:25,960
للموسيقيين السود
.والبلوز الأمريكيين

536
00:34:26,080 --> 00:34:27,600
أعني ، لن يكونوا
، موجودين بدونهم

537
00:34:27,680 --> 00:34:30,680
وبعد ذلك ستبدو موسيقى
...المتخلف الأبيض مثل

538
00:34:30,880 --> 00:34:32,640
حسناً ، ما كان يبدو
، عليه قبل السود

539
00:34:32,720 --> 00:34:35,960
وهي الأصوات المبتلة
.والقذرة لمضاجعة أختك

540
00:34:36,160 --> 00:34:37,720
.حسناً ، هذا دوري

541
00:34:37,800 --> 00:34:40,280
أي واحد منكم غبي ، أخت
، سخيف ، يحمل شعلة تيكي

542
00:34:40,360 --> 00:34:42,840
هل تريد قطع القذارة ذات المظهر الكسلاني
من ذي الحمقى أن تذهب بعد ذلك؟

543
00:34:44,120 --> 00:34:45,600
من أنت بحق الجحيم؟

544
00:34:45,720 --> 00:34:48,440
انت اولا؟ رائع! حسنا
.انتظر. لا ، دعني أخمن

545
00:34:48,520 --> 00:34:50,800
مساهمتك المفضلة في
الثقافة الأمريكية السوداء

546
00:34:50,880 --> 00:34:52,320
كان كل الرجال السود الذين
مارسوا الجنس مع والدتك في المؤخرة

547
00:34:52,400 --> 00:34:55,120
بينما كنت تشاهد
من الخزانة الرجيج؟

548
00:35:04,120 --> 00:35:06,160
.اللعنة! - اللعنة -

549
00:35:06,480 --> 00:35:07,680
!استيقظ!  تعال

550
00:35:07,760 --> 00:35:09,400
أنت لم تجب قط.  من أنت؟

551
00:35:09,600 --> 00:35:11,520
أنا فقط الرجل الذي
، سيضاجعك بشدة

552
00:35:11,600 --> 00:35:14,320
.سيجري أحمقك خلفك مثل الذيل

553
00:35:14,400 --> 00:35:17,360
.أوه لا ، لن تدفعني لمهاجمتك

554
00:35:17,440 --> 00:35:19,440
كلانا يعلم أن هناك كاميرات
.في كل مكان في هذا المكان

555
00:35:19,520 --> 00:35:21,520
والآن ، يبدو هؤلاء
.البلداء مثل المعتدين

556
00:35:21,680 --> 00:35:25,200
!على الأرض!  الآن!  كلاكما

557
00:35:25,280 --> 00:35:28,920
!يو ، بدأ الآريون ذلك
!هذا الرجل لم يفعل شيئا

558
00:35:28,960 --> 00:35:30,200
.أنت أب سيء

559
00:35:31,200 --> 00:35:33,560
أريد التحدث إلى
!المحقق سونغ! الآن

560
00:35:33,640 --> 00:35:36,040
.اللعنة -
!أنا بحاجة للتحدث مع المباحث سونغ -

561
00:35:36,120 --> 00:35:38,200
.لدي معلومات مهمة لهذه القضية

562
00:35:38,280 --> 00:35:39,400
.ابني يحاول قتلي

563
00:35:39,480 --> 00:35:41,760
.أحضر لي أغنية المحقق! - تعال -

564
00:35:50,520 --> 00:35:51,360
.مهلا

565
00:35:52,120 --> 00:35:53,640
.يا يسوع

566
00:35:53,800 --> 00:35:56,320
.نعم ، اعتقدت أنك ستكون هنا

567
00:35:56,440 --> 00:35:58,160
سميث ، عليك حقاً أن تتركني وشأني

568
00:35:58,240 --> 00:36:00,680
، في غير ساعات العمل
.ما لم يكن ذلك متعلقاً بالعمل

569
00:36:01,600 --> 00:36:03,720
.حسناً ، هذا نوع من العمل

570
00:36:05,280 --> 00:36:06,240
لما؟

571
00:36:07,760 --> 00:36:10,160
ماذا ورد في ملفي حول ما
فعله والدي عندما كنت طفلاً؟

572
00:36:10,240 --> 00:36:10,920
لما؟

573
00:36:11,080 --> 00:36:12,800
قال أديبايو للتو أن
، هناك بعض الأشياء هناك

574
00:36:13,320 --> 00:36:14,960
.عني وعن أبي عندما كنت طفلاً

575
00:36:16,920 --> 00:36:19,560
.أنا لم أدرس ملفك اللعين -
...بلى -

576
00:36:21,040 --> 00:36:22,040
.لكن مازال

577
00:36:24,680 --> 00:36:27,040
حسناً ، يقُال إنه دربك على
.القتل عندما كنت صغيراً جداً

578
00:36:27,120 --> 00:36:29,160
وتقول أن أخيك مات

579
00:36:29,240 --> 00:36:30,760
، في ظل ظروف غامضة

580
00:36:30,840 --> 00:36:33,120
.وأنك شاركت في ذلك

581
00:36:39,280 --> 00:36:39,960
.شكرا

582
00:36:41,120 --> 00:36:41,960
هذا هو؟

583
00:36:42,040 --> 00:36:43,920
لا ، ثدييك تبدو رائعة
.في ذلك القميص

584
00:36:44,000 --> 00:36:47,720
، وأنا أقول ذلك كمجاملة
.هذا ليس بطريقة جنسية

585
00:38:03,960 --> 00:38:04,960
.مجاني للذهاب

586
00:38:05,440 --> 00:38:06,640
أنا؟

587
00:38:06,720 --> 00:38:07,480
.بلى

588
00:38:07,920 --> 00:38:10,160
أعتقد أن لديك أصدقاء
.في الأماكن المرتفعة

589
00:39:16,160 --> 00:39:17,680
.أنا هنا لأخذك إلى المنزل

590
00:39:18,480 --> 00:39:19,240
.أدخل

591
00:39:34,400 --> 00:39:36,640
.ما زال على قيد الجياة

592
00:39:37,840 --> 00:39:39,080
.انا ادريان

593
00:39:41,080 --> 00:39:41,520
.تمام

594
00:39:44,760 --> 00:39:46,960
أعتقد أنني ربما
.جعلت الأمور أسوأ

595
00:40:46,080 --> 00:40:47,440
.صانع السلام

596
00:40:49,000 --> 00:40:50,360
.يالها من مزحة

597
00:42:20,960 --> 00:42:22,880
.ليوتا. - أعتقد أنني وجدت شيئا -

598
00:42:22,960 --> 00:42:27,040
.باهر.  سأكون على حق

599
00:43:57,320 --> 00:43:59,720
إذا سارت مثل
، البطة ، فهي إما بطة

600
00:43:59,800 --> 00:44:03,360
، أو بطة ترتدي زياً بشرياً ما

601
00:44:03,440 --> 00:44:06,040
لا اعرف! إنه... غير قادر
!على إخفاء مسيرته المميزة

602
00:44:06,120 --> 00:44:07,240
كيف يمكن أن يحدث هذا حتى؟

603
00:44:07,320 --> 00:44:08,280
كيف سيحدث ماذا؟

604
00:44:08,440 --> 00:44:10,240
!بطة في زي بشري

605
00:44:10,320 --> 00:44:12,160
!الأحجام غير متوافقة تماماً

606
00:44:12,240 --> 00:44:15,320
أعني ، أن سروالي ستعلق في
.قدمي الصغيرتين المتشابكتين

607
00:44:15,400 --> 00:44:16,240
.سيكونون متدليين في كل مكان

608
00:44:16,480 --> 00:44:17,720
!لن يعمل سخيف

609
00:44:17,840 --> 00:44:19,680
كيف يفعلون القناع بالمنقار؟

610
00:44:19,960 --> 00:44:22,400
وكيف سيتحدث؟ كيف يعمل الفم؟

611
00:44:22,480 --> 00:44:23,800
!أنا لا أعرف حتى أيا من هذا

612
00:44:23,880 --> 00:44:26,440
أيها الحارس ، كان لديك
، الكثير من الأفكار الغبية اللعينة

613
00:44:26,520 --> 00:44:28,880
لكن بطة في زي بشري؟

614
00:44:28,960 --> 00:44:31,840
هذه هي أغبى فكرة
!لديك على الإطلاق

615
00:44:31,920 --> 00:44:32,720
، وهذا مسيء بالنسبة لي

616
00:44:32,800 --> 00:44:34,680
.لأن لدي روح

617
00:44:34,760 --> 00:44:36,640
.ليس بطة

