﻿1
00:00:04,001 --> 00:00:08,902
هلا أخبرتوني أين أجد الممرضة (جاكي بيتون)؟

2
00:00:09,172 --> 00:00:11,674
إتصل سام
لا بد أن أنفصل عنه

3
00:00:11,708 --> 00:00:14,143
لا أعرف من هذا فحصه ولكنه ليس لها

4
00:00:14,177 --> 00:00:17,479
أجل ، أعرف ذلك -
أحتاج بأن أتحدث معك -
لاحقا -

5
00:00:17,514 --> 00:00:20,716
أنني أريد بأن تستمر تلك الحملة

6
00:00:20,750 --> 00:00:22,685
أستطيع بأن أدفع ثمن الإعلانات

7
00:00:30,994 --> 00:00:33,829
لا بد بأن تعدينني بأن لا نأخذ ذلك المال

8
00:00:33,863 --> 00:00:35,898
أعدك

9
00:00:35,932 --> 00:00:38,734
هل رأيت مدرستك الجديدة -
أعطني هذا الجوال -

10
00:00:41,571 --> 00:00:45,274
أرجوك أخبرينني أنك لم تأخذي ذلك المال

11
00:00:45,308 --> 00:00:47,109
هل أنت جاد يا (كيفين)؟

12
00:00:47,143 --> 00:00:49,845
الى أين ستذهب.؟

13
00:01:32,218 --> 00:01:42,119
(الممرضة (جاكي
الموسم الـ 2 ، الحلقة الـ 12
[بعنوان [سنوات من الخدمة

15
00:01:51,741 --> 00:01:54,076
أرجوك عد الى السيارة
إنك تفزعهم

16
00:01:54,110 --> 00:01:55,944
أبي ، ما الذي تفعله؟

17
00:01:55,979 --> 00:01:58,213
(ارجعي يا (في

18
00:01:58,248 --> 00:02:00,015
لن أجلس معك في مكان مغلق

19
00:02:00,049 --> 00:02:01,884
(يجب بأن تجلس معي أن و(قريس

20
00:02:01,918 --> 00:02:03,585
لا عليكم يا فتيات

21
00:02:03,620 --> 00:02:06,288
فقط أريد أن أمشي على قدمي

22
00:02:06,322 --> 00:02:07,923
إنه يمر بنوبة غضب

23
00:02:07,957 --> 00:02:09,892
لا يوجد شيء تقلقون عليه

24
00:02:09,926 --> 00:02:11,794
أنا وأباكم تعودنا أن نفعل مثل هذه الأشياء

25
00:02:11,828 --> 00:02:13,862
(أنت محقة يا (قريس
أنا أمر بنوبة غضب

26
00:02:13,897 --> 00:02:16,965
ولكنني بخير

27
00:02:17,000 --> 00:02:18,500
أتعلم ماذا؟
أنت بخير

28
00:02:18,535 --> 00:02:20,402
يمر بنوبة غضب
وهو بخير

29
00:02:20,437 --> 00:02:22,905
لا أحد يجب أن يقلق

30
00:02:50,500 --> 00:02:52,067
لا تتكلمي معي

31
00:02:59,442 --> 00:03:04,511
لقد اتصل بي وسألني بأن اتي وأقله

32
00:03:08,852 --> 00:03:10,786
أخبرني بأنك لم تقل شيئا

33
00:03:16,192 --> 00:03:18,060
شكرا لك) كانت ستفي بالغرض)

34
00:03:41,584 --> 00:03:44,419
لا أصدق بأنك تركتيني هناك

35
00:03:44,454 --> 00:03:46,488
ولا أنا أصدق

36
00:03:54,497 --> 00:03:57,199
لقد أخذت المال -
لا أهتم لماذا أخذتيه -

37
00:03:58,601 --> 00:04:01,203
لا يهم -
(بل يهم يا (كيفين

38
00:04:03,106 --> 00:04:05,607
أنت محق
أنا لست هنا

39
00:04:08,344 --> 00:04:10,412
لست مثلك

40
00:04:10,446 --> 00:04:12,748
عندما يقعون في مأزق
يركضون إليك

41
00:04:12,782 --> 00:04:15,450
هناك أيام أنظر إليهم وأفكر

42
00:04:15,485 --> 00:04:17,986
لقد أنجبت منك

43
00:04:26,396 --> 00:04:29,131
وأكره نفسي لأنني أنانية

44
00:04:29,165 --> 00:04:32,034
ولأنني منافسة

45
00:04:33,369 --> 00:04:35,504
دائما تقول لا نحتاج الى مساعدة

46
00:04:35,538 --> 00:04:38,173
لكنني لا أفكر مثلك

47
00:04:40,243 --> 00:04:42,678
إنني أغار بأنك تنام في الليل

48
00:04:49,185 --> 00:04:51,486
أجل أخذت المال
وأنا اسفه

49
00:04:51,521 --> 00:04:55,123
ولكنني فعلتها لمساعدتنا
وليس لأن ننفصل

50
00:04:55,158 --> 00:04:57,859
هل كنت دائما تعرفين بأنك سوف تأخذينه؟

51
00:04:57,894 --> 00:04:59,761
فكري

52
00:05:02,398 --> 00:05:05,500
لقد تضاهرت حتى أطمئنك

53
00:05:05,535 --> 00:05:08,804
ولكنك كنت تعرف ذلك

54
00:05:08,838 --> 00:05:10,339
كنت دائما تعرف

55
00:05:12,442 --> 00:05:14,376
لم يحدث لي أبدا

56
00:05:28,958 --> 00:05:31,059
أنني أخبرك أنا لست الفائزة

57
00:05:33,262 --> 00:05:35,197
ولم تكن تنصت

58
00:05:51,514 --> 00:05:53,615
هل هذا كل شيء؟

59
00:05:53,650 --> 00:05:55,751
أحبك يا كيفين

60
00:05:59,789 --> 00:06:01,923
أجل ، هذا كل شيء

61
00:06:29,018 --> 00:06:31,653
أبي ، هل مشيت الى البيت على أقدامك؟

62
00:06:31,688 --> 00:06:34,289
لقد جئت على دراجة نارية

63
00:06:34,323 --> 00:06:35,924
هل اشترينا دراجة نارية

64
00:06:39,395 --> 00:06:42,264
لقد أتى مع إيدي

65
00:06:45,101 --> 00:06:48,704
لقد كنت مستيقظة -
كل شيء على مايرام -

66
00:06:48,738 --> 00:06:51,173
تعلمون ذلك ، صحيح؟

67
00:06:57,780 --> 00:07:00,015
لقد نتركتهم في الباب

68
00:07:00,049 --> 00:07:01,550
من الممكن أن نسرق

69
00:07:01,584 --> 00:07:04,920
لقد كنت سأقول نفس الشيء
ماذا لو دخل أحد ما ؟

70
00:07:04,954 --> 00:07:08,090
لكنت سأحميكم

71
00:07:09,258 --> 00:07:11,960
ولكنك لم تكن هنا

72
00:07:14,363 --> 00:07:17,332
إنكم أذكياء

73
00:07:30,413 --> 00:07:33,348
هل أستطيع ان أستشرك؟-
لا -

74
00:07:35,952 --> 00:07:38,120
إنها لأجل لينني
هل هذا كثير؟

75
00:07:39,589 --> 00:07:41,223
أجل ، إذا كنت تريدين مصادقته

76
00:07:41,257 --> 00:07:43,625
لا ، اذا كنت ستشكرينه على سنوات من الخدمة

77
00:07:45,928 --> 00:07:47,529
أترين ، هذا ما يضايقني

78
00:07:47,563 --> 00:07:51,299
أكره بأن أراه وأفكر

79
00:08:10,720 --> 00:08:12,521
لقد انفصلت عنك ، أليس كذلك؟

80
00:08:13,956 --> 00:08:16,158
أجل

81
00:08:16,192 --> 00:08:18,126
أنا اسف

82
00:08:19,796 --> 00:08:21,229
بيني وبينك

83
00:08:21,264 --> 00:08:24,466
إنك تتفادى أكبر رصاصة في العالم

84
00:08:24,500 --> 00:08:26,034
حقا ؟

85
00:08:26,068 --> 00:08:28,804
أجل ، كل تلك السعادة
وكل شيء متساوي

86
00:08:30,807 --> 00:08:32,307
إنها فقط شكليات

87
00:08:32,341 --> 00:08:33,942
إنها تريد بأن تصبح زوجة دكتور

88
00:08:33,976 --> 00:08:35,811
لقد قالته بصوت عالي

89
00:08:35,845 --> 00:08:38,446
وذلك القط

90
00:08:40,550 --> 00:08:42,484
لقد نمت معها

91
00:08:42,518 --> 00:08:44,252
أجل ، لقد فعلت
يا صديقي

92
00:08:44,287 --> 00:08:47,289
صديق

93
00:08:47,323 --> 00:08:51,058
لم تريد أن تصبح مع شخصا لا يريدك؟

94
00:08:51,260 --> 00:08:53,895
أنت ممرض
تستحق أكثر من ذلك

95
00:08:53,930 --> 00:08:56,631
اللعنة

96
00:09:31,534 --> 00:09:35,203
جاكي ، إنك لست رقيقة

97
00:09:36,472 --> 00:09:37,939
لم لا تكوني مثلها؟

98
00:09:37,974 --> 00:09:39,441
أجل ، إنها مثالية

99
00:09:39,475 --> 00:09:41,543
مهما يكن -
هل تسمحين -

100
00:09:41,577 --> 00:09:44,045
سوف أطرد ذلك الرجل

101
00:09:44,080 --> 00:09:47,382
وماذا لو نمت مع صديقته؟
الناس يجب أن تنضج

102
00:09:48,718 --> 00:09:51,919
أجل ، إذا طردته سوف يكون نضوجا من ناحيتك

103
00:10:07,670 --> 00:10:09,204
لقد سمعت بأن أنفك انكسر

104
00:10:09,238 --> 00:10:11,473
لا بد من الناس أن تهتم بشؤونها

105
00:10:11,507 --> 00:10:13,742
هذا ما نفعله

106
00:10:22,485 --> 00:10:26,053
أنا اسفه ، لم أستطيع أن أتحدث معك البارحة

107
00:10:26,125 --> 00:10:30,892
لقد ظننت بأنك ستفضلين اذا كلمتيني وجها لوجه

108
00:10:30,927 --> 00:10:32,394
لقد كان مهما

109
00:10:32,428 --> 00:10:36,529
في الحقيقة ، أفضل بأن أقوله لك على الجوال

110
00:10:41,704 --> 00:10:43,805
لقد رأيت نتائج الفحص

111
00:10:52,481 --> 00:10:53,982
هل سمعتم هذا؟

112
00:10:54,016 --> 00:10:55,951
هناك شيء في السقف

113
00:11:01,457 --> 00:11:03,024
أليس هناك صلصة؟

114
00:11:31,354 --> 00:11:33,788
اتبعني

115
00:11:33,823 --> 00:11:36,257
لقد كانت فقط صلصة النقانق

116
00:11:36,292 --> 00:11:38,159
توقف عن الكلام

117
00:11:40,196 --> 00:11:43,832
لا بد أنكم تمزحون معي

118
00:11:46,635 --> 00:11:48,169
مرحبا ، أنا لينني

119
00:11:48,204 --> 00:11:50,505
مرحبا

120
00:11:52,675 --> 00:11:54,275
أحد ما يدخن

121
00:11:54,310 --> 00:11:56,611
أي نوع من الحمقى يفعل ذلك في مستشفى؟

122
00:11:59,749 --> 00:12:02,250
سوف أجدك؟

123
00:12:13,929 --> 00:12:16,197
مرحبا -
أين أنت -

124
00:12:18,100 --> 00:12:20,235
في مكتبي مع الكثير من الأعمال الورقية؟

125
00:12:21,404 --> 00:12:23,204
إنك كاذبة أسوء مني

126
00:12:24,774 --> 00:12:26,541
إنك في الممر الكبير

127
00:12:26,575 --> 00:12:29,244
أستطيع بأن أسمع خطواتك

128
00:12:29,278 --> 00:12:31,780
لا تقولي بأنك تدعين

129
00:12:31,814 --> 00:12:33,715
إنني على وشك

130
00:12:53,169 --> 00:12:56,037
كيفين تركني البارحة

131
00:12:56,072 --> 00:12:58,206
ولكنه في البيت الان

132
00:12:59,875 --> 00:13:01,910
أعلم بأني أحاول أن أتلاعب معك

133
00:13:04,547 --> 00:13:06,781
حاولت بأن أخبرك بانني لا أريد هذا الفحص

134
00:13:06,816 --> 00:13:08,616
أعلم

135
00:13:10,186 --> 00:13:12,253
خائفة من أن تري الأضرار

136
00:13:13,989 --> 00:13:16,124
أكثر من ذلك

137
00:13:16,158 --> 00:13:18,093
أعلم بأن بي الكثري من العيوب

138
00:13:19,795 --> 00:13:21,329
ولكنني لم أكذب أبدا بشأن الألم

139
00:13:21,363 --> 00:13:22,997
أعلم

140
00:13:26,102 --> 00:13:29,571
وكيف تتعاملين مع الالم

141
00:13:33,676 --> 00:13:35,777
لكنك من ضمن ذلك
أنا اسفه

142
00:13:37,813 --> 00:13:41,348
أعتقد بأن هذا لا يساعد
عندما أخبرك بأنني سوف أدفع لك

143
00:13:41,917 --> 00:13:44,419
وعموما

144
00:13:44,453 --> 00:13:46,287
بالنظر من الناحية الأخرى

145
00:13:46,322 --> 00:13:47,755
إنك ناضجة

146
00:13:47,790 --> 00:13:51,259
وأنت أفضل أسبابي بأن اتي الى العمل

147
00:13:51,293 --> 00:13:55,362
لقد عدلت في جدول الورديات
حتى تتوافق وردياتنا مع بعض

148
00:13:55,931 --> 00:13:57,765
هذا جميل

149
00:14:04,240 --> 00:14:06,207
هيا ، لنذهب

150
00:14:06,242 --> 00:14:08,209
لنشعل بعض الشموع
ونتوب عن خطايانا

151
00:14:09,678 --> 00:14:11,312
ربما يصبح ممتعا

152
00:14:12,248 --> 00:14:14,115
فحص المطر؟

153
00:14:15,084 --> 00:14:16,618
إنك فضيعة

154
00:14:16,652 --> 00:14:18,720
هذا ما أريد أن أخبرك به

155
00:14:28,797 --> 00:14:31,299
زوي

156
00:14:32,468 --> 00:14:34,636
بكامل ملابسي

157
00:14:34,670 --> 00:14:36,371
شنيع جدا

158
00:14:37,506 --> 00:14:39,107
(الأمة كلها يا (كوبر

159
00:14:39,141 --> 00:14:41,009
تعاني من نقص الممرضين

160
00:14:41,043 --> 00:14:44,078
إنني أحاول بأن أخبر الجميع هذه النقطة

161
00:14:44,113 --> 00:14:46,047
ولكنه كسر أنفي

162
00:14:46,081 --> 00:14:49,584
حسب ما أفهم
فهو مكسور من قبل

163
00:14:49,618 --> 00:14:52,053
لقد نام مع صديقتي

164
00:14:53,522 --> 00:14:54,989
(حقا يا دكتور (كوبر

165
00:14:55,024 --> 00:14:56,791
أن تكون دكتورا
أليس هذا كافيا؟

166
00:14:56,825 --> 00:14:58,626
هل أنا مطرود؟ -
أجل -

167
00:14:58,661 --> 00:15:00,695
هناك سلسلة من الأوامر

168
00:15:00,729 --> 00:15:02,197
سوف أمدد فترة تجربتك

169
00:15:02,231 --> 00:15:06,334
تستطيع أن تشكرني

170
00:15:12,975 --> 00:15:15,410
أرأيت ؟

171
00:15:15,444 --> 00:15:17,412
لدي شيء لك؟

172
00:15:22,751 --> 00:15:24,886
فاتورة لأي شيء؟

173
00:15:24,920 --> 00:15:28,690
مساحة الإعلانات
لقد قلت بأنك تريد أن تصبح في الواجهة

174
00:15:28,724 --> 00:15:31,893
لستة أسابيع قادمة

175
00:15:33,462 --> 00:15:35,964
هناك شخص يدخن

176
00:15:44,974 --> 00:15:46,841
أجل هنا

177
00:15:46,875 --> 00:15:49,077
أنا قادمة اليك

178
00:15:50,479 --> 00:15:52,513
أحضر لي سلم

179
00:16:23,646 --> 00:16:25,647
دعه لي

180
00:16:40,329 --> 00:16:41,929
الضوء

181
00:16:55,577 --> 00:16:59,047
يا إلهي

182
00:16:59,081 --> 00:17:01,382
ماذا تفعل؟

183
00:17:01,417 --> 00:17:03,685
إنني أشاهد قطيعي؟

184
00:17:03,719 --> 00:17:05,153
إنك تدخن

185
00:17:05,187 --> 00:17:08,723
أنا إله
أستطيع أن أفعل شيئين في ان واحد

186
00:17:08,757 --> 00:17:11,592
حقا؟ إفعلهم في شقتك

187
00:17:11,627 --> 00:17:14,729
هناك حشرات في مبناي

188
00:17:14,763 --> 00:17:17,497
إنهم ينضفونها
ولا أستطيع أن أتنفس

189
00:17:18,100 --> 00:17:20,034
أفهم ذلك

190
00:17:20,069 --> 00:17:21,736
ولكنك لن تبقى هنا

191
00:17:23,172 --> 00:17:26,474
ولكنه مريح

192
00:17:26,508 --> 00:17:28,676
إنني لست مستعدا لأمشي بينكم

193
00:17:30,079 --> 00:17:31,646
هناك الكثير من الألم

194
00:17:31,680 --> 00:17:34,215
لدي حلوى في مكتبي

195
00:17:34,249 --> 00:17:36,484
هل لديك تلفاز؟

196
00:17:36,518 --> 00:17:38,586
أخبريني أين ومتى نتقابل

197
00:17:38,620 --> 00:17:40,488
لأنه إت لم يتم
ساتي اليك هناك

198
00:17:40,522 --> 00:17:43,391
ثم نتفاهم

199
00:17:44,760 --> 00:17:46,361
هل أستطيع أن أدخن -
لا -

200
00:17:49,031 --> 00:17:50,698
لقد كلمت مالك المكان

201
00:17:50,733 --> 00:17:54,400
وقال بأن المكان امن بأن ترجع غدا الى شقتك

202
00:17:55,971 --> 00:17:57,572
تستطيع أن تبقى هنا الى حينها

203
00:17:58,907 --> 00:18:01,142
أسفل السقف -
أنت طيبة -

204
00:18:03,946 --> 00:18:05,580
مرحبا

205
00:18:09,918 --> 00:18:11,252
هل حاكي موجودة اليوم ؟

206
00:18:11,286 --> 00:18:13,454
(سعدت برؤيتك يا سيد (مارتن

207
00:18:13,489 --> 00:18:16,090
أجل ، ابحث في محطة الممرضات

208
00:18:16,125 --> 00:18:18,326
شكرا

209
00:18:18,360 --> 00:18:21,896
لدي شعور سيء بشأن هذا الرجل

210
00:18:21,930 --> 00:18:25,333
هل هناك طريقة لتتكلم عن أحد قطيعك؟

211
00:18:25,367 --> 00:18:27,468
إنه ليس من قطيعي -
اسكت -

212
00:18:37,746 --> 00:18:41,215
لقد كان أنفا جميلا

213
00:18:41,250 --> 00:18:42,784
الان كله خرب

214
00:18:58,434 --> 00:19:00,268
ماذا تريد ؟

215
00:19:02,037 --> 00:19:03,738
يا إلهي

216
00:19:04,973 --> 00:19:06,774
لندخل

217
00:19:11,647 --> 00:19:13,614
إنك سكران

218
00:19:20,689 --> 00:19:22,957
أعلم بأنك لا تحبيني -
أسكت -

219
00:19:29,031 --> 00:19:31,632
لينني هذه هي أمي
أمي هذا هو لينني

220
00:19:33,402 --> 00:19:36,471
مرحبا يا سيد باركو
ما الأخبار؟

221
00:19:38,407 --> 00:19:40,308
أليست رائعة؟

222
00:19:40,342 --> 00:19:42,310
زوي ، هل أنت لوحدك؟

223
00:19:43,212 --> 00:19:45,279
نعم

224
00:19:46,648 --> 00:19:48,049
اسمعيني جيد
(أحضري (ثور

225
00:19:48,083 --> 00:19:53,852
وأخبريه أنني أحتاج الى كرسي متحرك
وأغطية وأربعة من حبوب الزيفرون

226
00:19:53,555 --> 00:19:55,656
حسنا

227
00:20:01,797 --> 00:20:04,398
ما الذي يحدث؟-
إنه ثمل جدا -

228
00:20:04,433 --> 00:20:07,001
لا بد أن نبقيه مستيقضا

229
00:20:10,606 --> 00:20:20,414
القبو -
أجل ، سوف نذهب للأسفل -

230
00:20:20,449 --> 00:20:22,383
هذا ليس من شأني

231
00:20:22,417 --> 00:20:26,018
سوف تعطيك أغنية ورقصة
على حياتها البئيسة و الفضيعة

232
00:20:26,388 --> 00:20:30,157
لأنني أخبرك ، لا تصدقي أي كلمة منها

233
00:20:30,192 --> 00:20:32,760
هذا ليس صحيح

234
00:20:32,794 --> 00:20:34,929
هل أخبرتك بأن رفضت أن نأخذ مالك؟

235
00:20:36,865 --> 00:20:39,000
لقد جعلتها تعدني على حياة ابنتنا

236
00:20:39,034 --> 00:20:40,835
أن لا نأخذ مالك

237
00:20:40,869 --> 00:20:42,937
هل أخبرتك ذلك؟

238
00:20:44,373 --> 00:20:46,741
لا أعتقد ذلك

239
00:20:46,775 --> 00:20:48,209
أنت تعرف الطريقة

240
00:20:48,243 --> 00:20:49,710
ابقى مستيقضا
ولا تبول على نفسك

241
00:20:49,745 --> 00:20:51,245
هناك غسالة هناك
اذا أردت

242
00:20:51,280 --> 00:20:53,614
أين (ثور)؟

243
00:20:53,649 --> 00:20:55,349
لماذا تساعدونني؟

244
00:20:55,384 --> 00:20:57,552
لأنك حالة يرثى لها
يا صديقي

245
00:20:59,187 --> 00:21:03,289
لقد شربت ما يقارب الجالون من الفودكا

246
00:21:05,060 --> 00:21:06,928
بسرعة جدا

247
00:21:06,430 --> 00:21:09,964
لقد ظننتك من النوع الذي يستخدم الحبوب

248
00:21:09,998 --> 00:21:12,900
كان علي بأن أسرق الحبوب

249
00:21:12,935 --> 00:21:15,036
ذلك سيشعرني بالسوء

250
00:21:15,070 --> 00:21:17,104
اسف

251
00:21:17,139 --> 00:21:18,639
فكرت بطريقة لأبقيه مستيقضا

252
00:21:18,674 --> 00:21:21,641
اطررت بأن أركض
وسوف تكون سعيدا جدا

253
00:21:25,414 --> 00:21:27,348
أعطيني أحذيتك -
علي أن أرجع -

254
00:21:27,382 --> 00:21:29,550
أبقه مستيقضا -
جاكي -

255
00:21:29,585 --> 00:21:32,253
جاكي

256
00:21:36,191 --> 00:21:38,092
دقيقتين

257
00:21:45,334 --> 00:21:47,168
أنني أحبكم

258
00:21:57,613 --> 00:21:59,513
ابقى مستيقضا يا سام

259
00:22:09,291 --> 00:22:11,125
سام

260
00:22:24,906 --> 00:22:27,508
مرحبا ، كيف حالك؟

261
00:22:29,211 --> 00:22:31,145
يا له من يوم تعيس؟

262
00:22:31,179 --> 00:22:33,447
أسمعك

263
00:22:34,683 --> 00:22:37,485
شكرا لإرجاعك كيفين الى البيت

264
00:22:45,293 --> 00:22:47,895
ايدي ، إن حياتي تتهاوى

265
00:22:49,064 --> 00:22:50,631
أعلم ذلك

266
00:22:55,637 --> 00:22:57,204
اذا

267
00:22:58,607 --> 00:23:00,808
أبقى بعيدا ، صحيح؟

268
00:23:02,077 --> 00:23:04,078
علي أن أحافظ عل زواجي

269
00:23:04,112 --> 00:23:05,579
نعم

270
00:23:05,614 --> 00:23:09,181
الشيء المريع هو أنني أريد لكيفين
مثلما أريده لك

271
00:23:12,187 --> 00:23:14,455
وكأنه مقطع الى نصفين

272
00:23:14,489 --> 00:23:16,157
أجل نن أعلم ذلك

273
00:23:18,560 --> 00:23:20,127
سوف تكونين بخير؟

274
00:23:20,162 --> 00:23:22,063
أنت تعرفني

275
00:23:24,366 --> 00:23:29,967
أي أحد يعرفك
يدرك أنه لا يعرفك

276
00:23:36,044 --> 00:23:37,812
أترى ؟ أنت تعرفني

277
00:23:57,933 --> 00:23:59,800
ماذا تفعلين؟

278
00:24:01,570 --> 00:24:03,337
لا أعلم

279
00:24:04,673 --> 00:24:06,207
لا أعلم

280
00:24:06,241 --> 00:24:07,808
هيا

281
00:24:07,843 --> 00:24:09,410
أعطني

282
00:24:21,289 --> 00:24:23,424
بوبر

283
00:24:24,826 --> 00:24:26,761
لا أصدق أنك فعلت ذلك

284
00:24:28,263 --> 00:24:30,931
ولا أنا

285
00:24:30,966 --> 00:24:32,967
ولم هي

286
00:24:33,001 --> 00:24:35,402
سنوات من الخدمة؟

287
00:24:36,571 --> 00:24:40,341
أتمنى ذلك -
أنني أشعر بالسوء -

288
00:24:41,343 --> 00:24:42,843
كل ما أحضرته هو صلصة النقانق

289
00:24:42,878 --> 00:24:44,979
لقد حصلت على النهاية الأفضل

290
00:24:45,013 --> 00:24:48,015
هل أنت جادة -
أجل -

291
00:24:54,656 --> 00:24:57,324
توقفي

292
00:24:57,359 --> 00:24:59,026
إنك على طريق زلقة ، أليس كذلك؟

293
00:24:59,060 --> 00:25:01,695
أنا اسفه ، هل أعرفك؟-
أريد مخدراتي -

294
00:25:01,730 --> 00:25:03,531
ليس لدي أدنى فكرة عما تتكلم عنه

295
00:25:03,565 --> 00:25:06,367
لقد سرقت بقيمة 12000 دولار

296
00:25:06,401 --> 00:25:08,969
هل أنت تاجر مخدرات؟

297
00:25:09,004 --> 00:25:10,771
لم لا تتصل على الشرطة ؟
سيتعاملون مع ذلك

298
00:25:10,806 --> 00:25:12,873
أنت لا تريدين أن تعبثي معي

299
00:25:12,908 --> 00:25:15,409
تأتي الي في عملي وتهددني؟

300
00:25:15,443 --> 00:25:19,045
هل تعلم عدد الشرطة الذين سينقضون عليك
اذا رفعت اصبع واحد علي؟

301
00:25:19,080 --> 00:25:20,981
كم ؟

302
00:25:25,120 --> 00:25:28,022
هو ليس صديق لك ، أليس كذلك؟

303
00:25:28,056 --> 00:25:32,724
لقد أحببتك أكثر من حبي لك منذ ساعة مضت

304
00:25:49,110 --> 00:25:51,378
مرحبا

305
00:25:51,413 --> 00:25:53,447
لدينا صحبة

306
00:25:57,619 --> 00:26:00,120
عظيم

307
00:26:00,155 --> 00:26:02,122
مرحبا ، لدينا كيك

308
00:26:03,391 --> 00:26:05,492
ما الأخبار؟
أين الفتيات؟

309
00:26:05,527 --> 00:26:07,761
دعينا نجلس

310
00:26:15,103 --> 00:26:17,271
لا بأس يا جاكي -
مستحيل -

311
00:26:17,305 --> 00:26:19,440
لا بد أن ترحلين الان؟
أين الفتيات؟

312
00:26:19,474 --> 00:26:21,675
عند أختي
وانا اخبرتها ان تأتي 

313
00:26:21,710 --> 00:26:24,044
حسنا؟-
إنكم مضحكون -

314
00:26:24,079 --> 00:26:26,113
إنه يكرهك
إنك تكرهها

315
00:26:26,147 --> 00:26:28,782
تدعوها كل هذه المسافة لتثرثروا عني؟

316
00:26:28,817 --> 00:26:30,751
ليس هذا ما يدور حوله

317
00:26:30,785 --> 00:26:33,587
هل تعتقدين أن أحدا يريد أن يسمعك؟

318
00:26:33,622 --> 00:26:36,056
إنك مدمنة للمخدرات -
وأنت غبي -

319
00:26:36,091 --> 00:26:37,892
ليس لديك أدنى فكره عما تتكلم عنه

320
00:26:40,729 --> 00:26:42,496
أتعلم ماذا؟

321
00:26:42,530 --> 00:26:44,198
إنكم تثيرون الشفقة

322
00:27:49,998 --> 00:27:52,599
مرحبا ، إسمي جاكي
وأنا مدمنة للمخدرات

323
00:28:05,380 --> 00:28:07,114
فاجئني

