1
00:00:03,733 --> 00:00:08,133
كلارك)، ستتأخر) -
حسناً أمي، أسرع قدر استطاعتي -

2
00:00:08,466 --> 00:00:12,033
كيف تكون بسرعة البرق
وبطىء السلحفاة بالوقت نفسه ؟

3
00:00:12,366 --> 00:00:14,333
أحياناً يا أمي، أحير نفسي

4
00:00:14,566 --> 00:00:17,000
ألم أصلح لك المنبه مؤخراً ؟

5
00:00:17,266 --> 00:00:19,800
حطمته صباح اليوم عندما ضربته لإيقافه

6
00:00:20,066 --> 00:00:24,300
لست من محبي الصباح -
مؤكد ورثت هذا عن أمك -

7
00:00:24,666 --> 00:00:26,433
قد تتأخر عن زفافها

8
00:00:26,666 --> 00:00:30,833
بالواقع، تأخرت عن زفافها -
لم نتدرب بسماع صياح الديك مثلك -

9
00:00:31,166 --> 00:00:33,800
بقيت ساهراً لدراسة
امتحان، المأساة الإغريقية

10
00:00:34,066 --> 00:00:36,800
،بمناسبة المأساة الإغريقية
عليّ إيصال أمك للعمل

11
00:00:37,066 --> 00:00:39,466
أتأتي معنا ؟ -
كلا، سأؤخركما يا رفاق -

12
00:00:39,733 --> 00:00:41,600
شكراً، حبيبي

13
00:02:14,766 --> 00:02:17,200
...غضبت (هيرا) لأن (زيوس) خانها

14
00:02:17,466 --> 00:02:21,100
مع فانية فأرسلت أفاعي...
...(لقتل (هرقل

15
00:02:21,433 --> 00:02:24,800
وهو الابن الغير شرعي في المهد...

16
00:02:25,100 --> 00:02:28,266
"إنه اختلال عائلي متناسب لـ"ديونيس

17
00:02:28,733 --> 00:02:31,100
"يبدون كممثلين بـ"ريكي ليك

18
00:02:31,333 --> 00:02:34,100
،رغم أني لا أوافق تصرفها
زيوس) خانها)

19
00:02:34,400 --> 00:02:36,766
هذا لا يمنحها الحق بالإنتقام

20
00:02:37,033 --> 00:02:40,633
كلارك)، لا غضب يوازي)
إمرأة أهينت

21
00:02:47,366 --> 00:02:48,700
(مرحباً، (كلارك

22
00:02:51,333 --> 00:02:54,133
هل نعرف بعضنا ؟ -
لا -

23
00:02:54,400 --> 00:02:56,500
بل نعم

24
00:02:59,400 --> 00:03:01,033
كلارك)، أنا أمك)

25
00:03:03,533 --> 00:03:08,266
سمولفيل) الموسم الثاني)"
"الحلقة السابعة: النسب

26
00:03:57,066 --> 00:03:59,166
واضح أنها غلطة، إنها ليست أمك

27
00:03:59,400 --> 00:04:03,533
أخبرتها بهذا، قالت أنه سيلزمني وقت
للإعتياد على الفكرة

28
00:04:04,166 --> 00:04:07,366
،أعطتني رقم هاتفها
قالت اتصل بي إن أردت التحدث

29
00:04:07,666 --> 00:04:10,466
لا أريد أي صلة لك بهذه المرأة

30
00:04:10,766 --> 00:04:12,133
تجنبها صعب

31
00:04:12,333 --> 00:04:14,100
...اشترت منزلاً

32
00:04:14,333 --> 00:04:16,266
(في (سمولفيل...

33
00:04:17,266 --> 00:04:20,966
(قالت إن وكالة التبني في (ميتروبوليس
(هي (يونايتد شاريتيز

34
00:04:21,433 --> 00:04:23,833
(وهو المكان الذي ذكرته (كلوي

35
00:04:24,100 --> 00:04:27,000
حسبت أن تبنيي
هو الوحيد الذي تولوه

36
00:04:28,633 --> 00:04:29,900
وأنا كذلك

37
00:04:31,566 --> 00:04:35,400
أبي، أخبرني ما حدث آنذاك -
لا يهم ذلك الآن -

38
00:04:35,733 --> 00:04:38,666
أمك محقة، علينا إبعاد هذه المرأة

39
00:04:39,066 --> 00:04:42,433
لا نريد جعلها تثير فضول الناس
حول أصلك

40
00:04:46,366 --> 00:04:48,166
...(سيّدة (كنت

41
00:04:48,666 --> 00:04:50,400
أعرف فيما تفكرين...

42
00:04:50,933 --> 00:04:52,533
...إمرأة تركت طفلها"

43
00:04:52,766 --> 00:04:55,233
هل لها الحق بالظهور...
"بعد كل هذه السنوات ؟

44
00:04:55,500 --> 00:04:57,433
حسناً، خطرت الفكرة ببالي

45
00:04:59,700 --> 00:05:03,633
،(أصغي سيّدة (دانليفي
مؤكد أن نيتك حسنة

46
00:05:03,966 --> 00:05:06,966
وأعرف أنك عانيتي الكثير
...(لإيجاد (كلارك

47
00:05:07,266 --> 00:05:09,266
ولكنه ليس ابنك...

48
00:05:10,600 --> 00:05:12,900
قمت بإجراء بحث

49
00:05:13,133 --> 00:05:17,500
ابني (لوكاس) هو الوحيد الذي سلمته
...(إلى (ميتروبوليس يونايتد شاريتيز

50
00:05:17,866 --> 00:05:20,366
و(كلارك) وحده من عرضوه للتبني...

51
00:05:20,633 --> 00:05:23,666
،نحن والدا (كلارك) القانونيان
وقد ربيناه

52
00:05:23,933 --> 00:05:26,666
صدقاني، لا أحاول أخذ (كلارك) منكما

53
00:05:26,933 --> 00:05:29,400
أريد فرصة لمعرفته فحسب

54
00:05:30,200 --> 00:05:33,433
كان التخلي عن (لوكاس) أسوأ
عمل اقترفته

55
00:05:33,733 --> 00:05:36,866
،لم أفعلها لأني أردت هذا
بل لإضطراري

56
00:05:39,033 --> 00:05:44,600
أتمنى فعلاً أن تجدي (لوكاس) يوماً ما

57
00:05:46,166 --> 00:05:52,333
ولكن عليّ أن أطلب منك
ألاّ تزعجي عائلتي أو (كلارك) مجدداً

58
00:05:57,100 --> 00:05:58,700
لا

59
00:06:07,800 --> 00:06:11,466
طبعاً يا (كلارك)، يمكنك
استخدام حاسوبي، تفضل

60
00:06:11,900 --> 00:06:14,966
تتلقين بريد إلكتروني
(من (ريتشل دانليفي

61
00:06:16,166 --> 00:06:17,533
أكنت تقرأ إيميلي ؟

62
00:06:17,766 --> 00:06:20,166
وعدتيني بأن تتوقفي عن التحري عني

63
00:06:22,433 --> 00:06:24,766
وضعت بضعة إعلانات بمواقع التبني

64
00:06:25,033 --> 00:06:28,000
،لأحاول معرفة شيء
وأجابت (دانليفي) هذه

65
00:06:28,300 --> 00:06:31,533
،(فقلتي لها، "لمَ لا تري صديقي (كلارك
"ربما يكون ابنك

66
00:06:31,833 --> 00:06:34,833
،عليك تصديقي
لم أخبرها بشيء عنك

67
00:06:35,133 --> 00:06:38,700
هل ظهورها في (سمولفيل) مدعية
أنها أمي مصادفة ؟

68
00:06:39,000 --> 00:06:43,233
هل هي هنا ؟ (كلارك)، كيف
تتأكد أنها ليست أمك ؟

69
00:06:43,600 --> 00:06:45,433
لن أعطيك خبراً عن حياتي

70
00:06:45,666 --> 00:06:49,333
ألست فضولياً حول أمك ؟ -
لمَ أنتِ مهووسة بأمي ؟ -

71
00:06:49,566 --> 00:06:52,233
أأطرح أسئلة عن أمك ؟ -
لا أظن هذا -

72
00:06:52,500 --> 00:06:55,833
،إذا أردتي إيجاد أم
أحد فجدي أمك

73
00:06:56,133 --> 00:07:00,600
،(أعرف مكانها، (كلارك
الفرق هو أنها ليست مهتمة بي

74
00:07:05,933 --> 00:07:09,866
،بما أنك لن تكلمني مجدداً
قد تودّ معرفة شيء

75
00:07:10,433 --> 00:07:14,200
(ميتروبوليس يوناتيد شاريتيز)
(أسسها (ليونيل لوثر

76
00:07:21,900 --> 00:07:26,366
أعترف بأني منجذب أكثر
مما كنت عندما وصلتني رسالتك

77
00:07:26,700 --> 00:07:29,000
ولكني لا أعرف ما هي صلتي

78
00:07:29,266 --> 00:07:32,233
فهمت أنك و(كلارك) صديقان حميمان

79
00:07:32,833 --> 00:07:35,033
منعني السيّد (كنت) من محادثته

80
00:07:35,300 --> 00:07:40,133
وظننتك قد توافق على التحدث
لـ(كلارك) وتطلب منه منحي فرصة

81
00:07:40,800 --> 00:07:43,900
،(سيّدة (دانليفي
...جوناثان كنت) لا يراني)

82
00:07:44,000 --> 00:07:46,633
كمثل أعلى لابنه...

83
00:07:46,900 --> 00:07:49,633
(ولا أريد تشجيع (كلارك
على تحدي أبيه

84
00:07:49,900 --> 00:07:53,033
حتى لو عنى هذا منحه فرصة
لمعرفة والدته ؟

85
00:07:54,766 --> 00:07:58,733
آسف، ولكن ليس من اللائق
أن أتورط

86
00:08:00,400 --> 00:08:04,000
لم أكن سأثير هذا الموضوع
...إلاّ إذا أضطررت

87
00:08:04,333 --> 00:08:07,566
ولكني عملت ممرضة لدى أمك -
هل عرفتي أمي ؟ -

88
00:08:08,866 --> 00:08:13,500
،ووالدك أيضاً
أصبحنا أنا وهو مقربان

89
00:08:19,100 --> 00:08:22,400
جعلني أحمل وأجبرني
على ترك الطفل للتبني

90
00:08:29,933 --> 00:08:32,866
هل تدعين أن (كلارك)... ؟

91
00:08:33,566 --> 00:08:35,433
أنا و(كلارك)... ؟

92
00:08:36,066 --> 00:08:38,700
(إنه أخوك يا (ليكس

93
00:08:44,100 --> 00:08:47,733
كلوي)، بحثت عنك بكل مكان)

94
00:08:48,400 --> 00:08:50,466
ما الخطب ؟

95
00:08:50,700 --> 00:08:53,166
تشاجرنا أنا و(كلارك) بعنف

96
00:08:53,433 --> 00:08:54,766
حول ماذا ؟

97
00:08:55,000 --> 00:08:59,366
الأسرار والخصوصية وعجزي الفطري
عن التخلي عن فضولي

98
00:08:59,700 --> 00:09:02,400
كيف حالك ؟ -
يمكننا التحدث لاحقاً -

99
00:09:02,966 --> 00:09:05,533
كلا، أنا آسفة لم أقصد إبعادك

100
00:09:05,966 --> 00:09:08,700
...إذا لم يتحملك أصدقائك -
تماماً -

101
00:09:08,966 --> 00:09:11,233
عن ماذا أردتي التحدث ؟

102
00:09:21,133 --> 00:09:24,433
(اسمه (هنري سمول -
(آل (سمول) بـ(سمولفيل -

103
00:09:25,266 --> 00:09:26,900
العائلة الأولى هنا

104
00:09:29,100 --> 00:09:31,100
من هذه المثيرة التي تعانقه ؟

105
00:09:32,933 --> 00:09:34,766
أمي

106
00:09:36,566 --> 00:09:40,100
(أنا آسفة يا (لانا -
لا بأس، لم تعرفي -

107
00:09:41,833 --> 00:09:45,266
أعتقد أنه قد يكون أبي البيولوجي

108
00:09:47,900 --> 00:09:48,900
أأنتِ بخير ؟

109
00:09:50,800 --> 00:09:51,833
أعتقد هذا

110
00:09:52,900 --> 00:09:56,433
أريد معرفة كل شيء يتعلق به

111
00:09:56,766 --> 00:09:58,433
...إعتقدت

112
00:09:58,666 --> 00:10:00,033
أن بوسعك مساعدتي...

113
00:10:02,833 --> 00:10:06,400
...ولكن إذا أزعجك هذا -
في الواقع، أشعر بإطراء -

114
00:10:06,733 --> 00:10:10,233
جميل أن أحدهم يثق بي
بأسرار عائلته الخطيرة

115
00:10:10,600 --> 00:10:12,566
هل ستفعلينها إذن ؟

116
00:10:12,833 --> 00:10:14,766
...سأخبرك بجامعته السابقة

117
00:10:15,000 --> 00:10:17,266
...وكم مخالفة وقوف عليه...

118
00:10:17,533 --> 00:10:21,000
وسأسحب سجل أسنانه...
لأعرف إن كان ينظفها بإنتظام

119
00:10:21,300 --> 00:10:22,833
...ولكن إن أردتي معرفته

120
00:10:23,066 --> 00:10:27,833
فأقترح استخدام جهاز بحث...
عالي التقنية اسمه الجرس

121
00:10:41,200 --> 00:10:43,766
كلارك) ؟) -
احمل كيساً يا بني -

122
00:10:44,033 --> 00:10:48,433
عرفت للتو أن (ليونيل لوثر) أسس مؤسسة
(يونايتد شاريتيز) في (ميتروبوليس)

123
00:10:48,800 --> 00:10:51,566
لمَ كان متورطاً بتبنيي ؟

124
00:10:52,533 --> 00:10:56,633
هل يخبرني أحد بما يجري ؟ -
جوناثان)، يجب إخباره) -

125
00:11:01,733 --> 00:11:05,700
حسناً، أدركت يوم حدوث
...سقوط النيازك

126
00:11:06,166 --> 00:11:08,700
أن الأمور لن ترجع...
لطبيعتها هنا أبداً

127
00:11:16,533 --> 00:11:17,800
ماذا يحدث (جوناثان) ؟

128
00:11:52,800 --> 00:11:54,300
مارثا) ؟)

129
00:12:23,500 --> 00:12:24,733
! (تيدي)

130
00:13:08,100 --> 00:13:09,466
! جوناثان)، احذر)

131
00:13:09,733 --> 00:13:14,233
! النجدة ! توقف، أرجوك
! أحتاج المساعدة

132
00:13:16,200 --> 00:13:18,166
أأنت بخير ؟ -
إنه ابني -

133
00:13:18,400 --> 00:13:21,633
ماذا عنه ؟ هل تأذى ؟ -
...إنه... لا يمكنني -

134
00:13:21,933 --> 00:13:24,066
إهدأ يا سيّد، أين ابنك ؟

135
00:13:24,333 --> 00:13:26,766
...إنه... إنه

136
00:13:42,233 --> 00:13:43,566
ساعدني

137
00:13:46,966 --> 00:13:50,000
ماذا حدث له ؟
...شعره

138
00:14:09,300 --> 00:14:11,266
ألاّ يمكننا الإسراع ؟

139
00:14:11,700 --> 00:14:13,700
نسرع قدر المستطاع

140
00:14:15,033 --> 00:14:17,966
ماذا تحمل بالخلف ؟
إنه يعيقنا

141
00:14:56,533 --> 00:14:57,966
كيف حال ابنك ؟

142
00:14:58,966 --> 00:15:02,000
بحالة صدمة ولكنه سيحيا

143
00:15:02,300 --> 00:15:05,133
أنقذته، بتصرفك السريع

144
00:15:05,433 --> 00:15:06,766
تسرني المساعدة

145
00:15:07,700 --> 00:15:09,966
أنا آسف، لا أعرف اسمك

146
00:15:10,200 --> 00:15:12,133
(جوناثان كنت)

147
00:15:12,400 --> 00:15:16,866
،(تسرني معرفتك سيّد (كنت
...إذا كان بوسعي خدمتك بشيء

148
00:15:17,233 --> 00:15:19,333
فاتصل بي، أرجوك...

149
00:15:23,200 --> 00:15:25,000
(أنا جاد يا سيّد (كنت

150
00:15:27,900 --> 00:15:30,133
"(ليونيل لوثر) رئيس تنفيذي لـ(شركة لوثر)"

151
00:15:35,733 --> 00:15:37,866
أبي، كنت بطلاً

152
00:15:38,100 --> 00:15:41,433
لا أعرف لمَ أردت إخفاء الأمر عني

153
00:15:54,633 --> 00:15:57,766
إيثان)، أيمكننا خدمتك بشيء ؟)

154
00:15:58,033 --> 00:16:02,200
مؤكد أنك عرفت بوجود إمرأة بالبلدة
(تدعي أنها والدة (كلارك

155
00:16:02,566 --> 00:16:05,200
(طلبت من القاضي (روس
فحص الحمض النووي

156
00:16:06,133 --> 00:16:10,333
ولكن هذا جنون، إنها ليست أمي -
إذا كان هذا صحيحاً، هذا فسيثبته الفحص -

157
00:16:10,666 --> 00:16:14,066
يمكنني إستدعاء أحد
(لأخذ العينة لمختبرات (ميتروبوليس

158
00:16:14,366 --> 00:16:17,766
،يمكنهم إجراء الفحص بالصباح
وسننتهي بسرعة

159
00:16:18,066 --> 00:16:21,200
مؤكد أن والديك
ليس لديهما ما يخشيانه

160
00:16:37,000 --> 00:16:39,733
كما أنها قبيحة المنظر

161
00:16:40,833 --> 00:16:43,600
كلا، إنهم يلقونها هناك

162
00:16:44,300 --> 00:16:45,900
بربك

163
00:16:48,133 --> 00:16:49,733
ماذا تعني بأن أتوقف ؟

164
00:16:49,966 --> 00:16:52,800
لا يهمني ما تقوله
...شركة (لويل) للماء والطاقة

165
00:16:53,100 --> 00:16:57,633
،يلقون النفايات بشكل غير قانوني...
!ولن أجلس هنا... مرحباً ؟ مرحباً ؟

166
00:17:00,933 --> 00:17:02,433
سيّد (سمول) ؟ -
ماذا ؟ -

167
00:17:10,100 --> 00:17:12,066
أنا آسف

168
00:17:13,300 --> 00:17:15,566
لم أعد أقبل طلاب الحقوق حالياً

169
00:17:15,833 --> 00:17:17,533
كلا، كلا، لست طالبة حقوق

170
00:17:19,700 --> 00:17:21,433
مهلاً، أنا أعرفك

171
00:17:23,666 --> 00:17:25,100
حقاً ؟

172
00:17:25,333 --> 00:17:28,700
نعم، تديرين مكان
تقديم القهوة بالبلدة

173
00:17:29,000 --> 00:17:32,133
،"نعم، نعم، نعم، "التالون
لا أظنني رأيتك هناك

174
00:17:32,400 --> 00:17:34,733
ولن تريني، أنا أقاطع القهوة

175
00:17:35,966 --> 00:17:38,733
هل تكره القهوة ؟

176
00:17:39,966 --> 00:17:42,433
(لا بل أكره آل (لوثر

177
00:17:42,966 --> 00:17:45,566
ليكس لوثر) شريك صامت)

178
00:17:46,100 --> 00:17:49,233
هذا ما قاله الفاشيون للنازيين
(واحتلوا (فرنسا

179
00:17:49,666 --> 00:17:51,433
لم أعرف اسمك

180
00:17:54,633 --> 00:17:56,500
(لانا لانغ)

181
00:17:59,533 --> 00:18:01,300
كنت تعرف أمي

182
00:18:08,433 --> 00:18:11,100
من أين حصلتي عليها ؟

183
00:18:12,766 --> 00:18:14,500
لقد وجدتها

184
00:18:21,333 --> 00:18:23,133
هل كنت تحبها ؟

185
00:18:23,400 --> 00:18:25,633
ماذا تريدينني أن أقول ؟

186
00:18:26,366 --> 00:18:28,300
إنه تاريخ قديم ولا يهم

187
00:18:28,533 --> 00:18:33,066
هنري)، هلاّ توقفت عن إنقاذ العالم للحظة)
وتساعدني، من فضلك ؟

188
00:18:33,433 --> 00:18:35,866
حسناً، حبيبتي، أنا قادم

189
00:18:39,333 --> 00:18:42,633
...(أصغي (لانا -
أظنك قد تكون أبي -

190
00:18:45,400 --> 00:18:50,666
حبيبي، أأنت قادم ؟ -
نعم، سأحضر بعد لحظة -

191
00:18:51,433 --> 00:18:53,966
اسمعي (لانا)، لقد أخطأتي

192
00:18:54,233 --> 00:18:58,833
...ولكني -
لديّ عائلة الآن -

193
00:18:59,666 --> 00:19:02,366
أرجوك، ألاّ تزعجيني مجدداً

194
00:19:17,000 --> 00:19:20,366
هذا أفضل، لم يؤلم هذا أبداً، صحيح ؟

195
00:19:22,466 --> 00:19:24,266
سأعلمكم بالنتيجة

196
00:19:31,200 --> 00:19:33,166
...أبي

197
00:19:33,400 --> 00:19:37,233
،(كان عليك فعلها يا (كلارك
لو رفضنا، فسيفعلونها بالأمر

198
00:19:37,566 --> 00:19:40,233
ماذا سيحدث عندما يفحصوا الحمض ؟

199
00:19:40,500 --> 00:19:41,700
إذا كان لديهم

200
00:19:41,900 --> 00:19:45,433
لهذا علينا التأكد
من عدم تحليل أحد للعينة

201
00:20:12,266 --> 00:20:14,133
"عاملوا الفحص المتخصصين فقط"

202
00:20:15,966 --> 00:20:17,700
هذه هي

203
00:20:32,833 --> 00:20:34,300
هناك

204
00:20:40,033 --> 00:20:43,033
:يا رجل، التصرف كفيلم
...المهمة المستحيلة" رائع"

205
00:20:43,333 --> 00:20:44,333
"(ك. كنت)"

206
00:20:47,500 --> 00:20:50,433
...ولكن عدا عن مهارتي بالمحادثة...

207
00:20:50,700 --> 00:20:53,533
ما زلت لا أفهم سبب إحضاري معك...

208
00:20:54,133 --> 00:20:55,466
أحتاج إلى بصاقك

209
00:20:58,066 --> 00:20:59,933
"(مزرعة (كنت"

210
00:21:04,300 --> 00:21:08,266
،يمكنكما الإسترخاء
استبدلنا العينة ولم يرانا أحد

211
00:21:08,600 --> 00:21:11,366
كلارك)، يؤسفني جعلك تعاني هذا)

212
00:21:11,633 --> 00:21:14,866
،ليست غلطتك أبي
أظن أن هذا جزء من طبيعتي

213
00:21:15,133 --> 00:21:18,900
نعم، سأذهب للعمل على الحصادة

214
00:21:22,200 --> 00:21:25,766
كل شيء بخير، لمَ ما زال
أبي منزعجاً ؟

215
00:21:26,833 --> 00:21:29,133
الأمر صعب عليه

216
00:21:29,500 --> 00:21:31,533
...يقول دوماً إن شر الأعمال

217
00:21:31,800 --> 00:21:35,100
سيعود بنتائج سيئة علينا... -
لمَ يفعلها إذن ؟ -

218
00:21:37,166 --> 00:21:38,766
بربك، أمي

219
00:21:39,333 --> 00:21:41,766
لمَ إحتجتما مساعدة (ليونيل لوثر) ؟

220
00:21:45,166 --> 00:21:48,066
ليس لديك فكرة
عما عانيناه من ضغط

221
00:21:48,666 --> 00:21:51,366
أصبح معنا فجأة طفل صغير في منزلنا

222
00:21:51,633 --> 00:21:56,000
،لم نعرف ماذا نفعل بك
كنا حائران

223
00:22:01,766 --> 00:22:03,766
الشكر لله
أن أمك تحب التخزين

224
00:22:04,033 --> 00:22:07,533
حبيبتي، ليس ولدنا لنحتفظ به

225
00:22:08,400 --> 00:22:12,200
يراودني إحساس بأن هناك مبرراً
لوجوده هنا

226
00:22:12,533 --> 00:22:15,566
إنه ما تمنيته بمتجر الأزهار صباح اليوم

227
00:22:15,866 --> 00:22:21,000
(منذ متى تؤمن (مارثا كنت
بالأمنيات السحرية ؟

228
00:22:22,200 --> 00:22:25,166
منذ لحظة رؤيتي لهذا الصبي

229
00:22:27,200 --> 00:22:30,000
اصعدي به، أسرعي، هيّا

230
00:22:30,300 --> 00:22:31,666
...مهلاً

231
00:22:31,866 --> 00:22:33,366
مهلاً لحظة

232
00:22:37,800 --> 00:22:39,466
(مساء الخير، (جوناثان -
(إيثان) -

233
00:22:39,700 --> 00:22:42,300
رأيت بقايا شاحنتك على الطريق 17

234
00:22:42,566 --> 00:22:44,800
وأردت زيارتكما للإطمئنان

235
00:22:45,066 --> 00:22:47,433
إننا جريحان ولكننا بخير

236
00:22:47,666 --> 00:22:53,333
مؤكد أن هناك أشخاص
...يحتاجون إهتمامك أكثر

237
00:22:54,566 --> 00:22:57,766
من هذا الصغير ؟ -
هرب مني، إنه قوي -

238
00:22:58,233 --> 00:23:01,300
...هذا -
(كلارك) -

239
00:23:01,900 --> 00:23:04,866
اعتقدت أن اسم عائلتي
سيكون مناسباً كاسم أول

240
00:23:05,166 --> 00:23:09,700
أيها النائب، أودّ أن تكون أول
سكان (سمولفيل) الذين يقابلون ابننا

241
00:23:13,166 --> 00:23:16,533
تبنيناه بالطبع، أحضرناه
من (ميتروبوليس) صباح اليوم

242
00:23:17,066 --> 00:23:19,300
لم أعرف أنكما خططتما للتبني

243
00:23:20,466 --> 00:23:23,633
،(تعرفنا يا (إيثان
نحب الإحتفاظ بأسرارنا

244
00:23:23,933 --> 00:23:27,533
ولكننا نعمل على هذا
منذ فترة طويلة

245
00:23:29,933 --> 00:23:31,566
تهانينا

246
00:23:31,800 --> 00:23:35,500
جميل رؤية شيء جيد
يحدث وسط هذه المأساة

247
00:23:44,700 --> 00:23:46,700
كان محقاً

248
00:23:47,433 --> 00:23:50,100
كنت أفضل شيء حدث ذلك اليوم

249
00:23:54,566 --> 00:23:56,966
فاختلقتي أمر التبني لحظتها

250
00:23:57,233 --> 00:23:59,966
لم أكن لأقول أننا وجدناك بحقل ذرة

251
00:24:00,233 --> 00:24:04,300
حالما تفوهنا بالكلام، عرفت أن
علينا مساندته بالنهاية

252
00:24:04,633 --> 00:24:09,766
فاتصلنا بـ (ليونيل لوثر)، وطلبنا
تلك الخدمة، ورتب كل شيء

253
00:24:10,500 --> 00:24:13,033
إذاً نجح كل شيء، فلمَ تخفيانه ؟

254
00:24:13,500 --> 00:24:17,700
مرحباً، أرجو أني لا أقاطع
شيئاً مهماً

255
00:24:19,133 --> 00:24:20,766
(على الإطلاق يا (ليكس

256
00:24:21,500 --> 00:24:25,500
أسبق أن تمنيت أخ كبير
ليساعدك بالتدريب ؟

257
00:24:25,833 --> 00:24:29,966
استطعت تطوير مهارتي كلاعب وحدي

258
00:24:31,166 --> 00:24:32,966
(زارتني (ريتشل دانليفي

259
00:24:35,133 --> 00:24:38,433
قالت إن بيني وبينك
كروموسومات مشتركة

260
00:24:38,733 --> 00:24:42,133
كروموسومات أبي، بالتحديد

261
00:24:42,766 --> 00:24:44,600
أتقصد... ؟

262
00:24:44,866 --> 00:24:47,333
شخصياً، أظنني الوسيم بالعائلة

263
00:24:50,533 --> 00:24:53,033
لا أعرف ماذا حدث بينها
...وبين أبيك

264
00:24:53,333 --> 00:24:56,333
ولكنها ليست أمي... -
ثق بي، أشك بها مثلك -

265
00:24:56,600 --> 00:25:00,866
كل ما أعرفه، قد تكون خدعة متقنة
لكسب قضية أبوه ضد أبي

266
00:25:01,200 --> 00:25:02,933
هل سألته عنها ؟

267
00:25:03,166 --> 00:25:07,600
،لم أرغب بإتهام أحد بلا حقائق
هذا ليس مستبعداً

268
00:25:07,833 --> 00:25:12,700
،بتاريخ الخيانات الزوجية
قد يكون لأبي صفحاته

269
00:25:17,633 --> 00:25:21,233
،ألاّ يزعجك هذا ؟ أعني
أعرف كم كنت قريباً من أمك

270
00:25:21,833 --> 00:25:24,300
...لدرجة أنه سبب لأمي الألم

271
00:25:24,566 --> 00:25:26,533
طبعاً، هذا يزعجني...

272
00:25:26,766 --> 00:25:31,966
،للأسف، ليس كل زواج رائع
(مثل زواج (جوناثان) و(مارثا كنت

273
00:25:35,466 --> 00:25:38,966
(على كل حال، أخبرت السيّدة (دانليفي
...بأنه بالقرن الـ 21

274
00:25:39,266 --> 00:25:42,566
يجب ألاّ يدعي الناس هكذا...
بوجود الحمض النووي

275
00:25:46,066 --> 00:25:48,900
ما رأيك يا (كلارك) ؟

276
00:25:51,000 --> 00:25:53,033
ألاّ يحتمل أننا شقيقان ؟

277
00:25:54,966 --> 00:25:57,633
،رغم روعة هذا
(فلسنا كذلك يا (ليكس

278
00:26:08,000 --> 00:26:09,566
(ريتشل)

279
00:26:10,300 --> 00:26:14,266
عندما اتصل الحارس
...وأخبرني بأنك عند البوابة

280
00:26:14,600 --> 00:26:16,866
لم أصدقه، كان بيننا إتفاق...

281
00:26:17,133 --> 00:26:19,133
عرفت للتو نتائج الفحص

282
00:26:19,400 --> 00:26:21,766
لا أعرف كيف، ولكنك قمت بتبديلها

283
00:26:22,000 --> 00:26:24,700
تبديلها ؟ عما تتحدثين ؟

284
00:26:24,966 --> 00:26:27,166
! كلارك كنت) ابننا، وتعرف ذلك)

285
00:26:28,600 --> 00:26:33,533
لم تتغيري يا (ريتشل)، ما زلتي غير عقلانية

286
00:26:33,900 --> 00:26:38,533
الشيء الوحيد غير العقلاني هو السماح
لك بإنتزاع طفلي من ذراعيّ

287
00:26:38,900 --> 00:26:41,600
تم تعويضك والإعتناء بك جيداً

288
00:26:41,866 --> 00:26:44,600
أتظن المال يعوض 7 سنوات
بمستشفى نفسي ؟

289
00:26:44,866 --> 00:26:46,066
لزمتك مساعدة

290
00:26:46,300 --> 00:26:49,000
كلا ما لزمني هو بيت وعائلة

291
00:26:49,300 --> 00:26:51,900
بعد إنتهائك مني لم يكن هذا سيحدث

292
00:26:52,166 --> 00:26:53,733
لا لـ(لوكاس)، أو غيره

293
00:26:53,966 --> 00:26:55,766
لمَ لم تواصلي علاجك ؟

294
00:26:56,000 --> 00:26:59,466
،لم أحتاج إلى علاج
أردت إبعادي فحسب

295
00:26:59,800 --> 00:27:01,300
إنكار تقليدي

296
00:27:01,500 --> 00:27:04,500
،(لم ينتهي الأمر يا (ليونيل
سأفضح أمرك

297
00:27:04,800 --> 00:27:09,933
تفضحينني ؟ لمن ؟
زوجتي ماتت، تعرفين هذا

298
00:27:13,733 --> 00:27:15,900
أما زلتي جميلة، (ريتشل) ؟

299
00:27:18,200 --> 00:27:20,066
كنتِ رائعة

300
00:27:24,733 --> 00:27:26,866
عليك المضي بحياتك

301
00:27:27,833 --> 00:27:29,633
ونسيان الماضي

302
00:27:29,866 --> 00:27:33,533
إن احتجتي مساعدة سأسرع بالإتصال
(بالدكتور (فرايدبيرغ

303
00:27:33,866 --> 00:27:38,700
مؤكد أنه سيوافق على تجهيز
غرفة لك بالعيادة

304
00:27:48,800 --> 00:27:50,833
"(موقف لموظفي شركة (ليكس كورب"

305
00:28:02,733 --> 00:28:04,000
سيّدة (دانليفي) ؟

306
00:28:06,600 --> 00:28:08,433
هل كل شيء بخير ؟

307
00:28:15,033 --> 00:28:16,500
هذا أفضل

308
00:28:22,266 --> 00:28:24,233
ضربة رائعة

309
00:28:24,466 --> 00:28:28,700
،احتجت قوتي كلها للقيام بها
اضطر أبي لمساعدتي بها

310
00:28:29,633 --> 00:28:32,166
أنت محظوظ لأن لديك أب رائع

311
00:28:33,600 --> 00:28:36,666
سمعت أنك و(كلوي) تشاجرتما

312
00:28:40,100 --> 00:28:42,500
لا تقلق، لم تخبرني بالتفاصيل

313
00:28:42,800 --> 00:28:47,333
أفترض أن هذا جزء
من غطاء سرية (كنت) الإعتيادي

314
00:28:49,766 --> 00:28:52,866
كلوي)، وعدت بعدم البحث)
بتبنيي، وفعلت

315
00:28:53,166 --> 00:28:56,000
وثمة إمرأة بالبلدة تدعي أنها أمي

316
00:28:56,433 --> 00:28:59,800
أثمة أي إحتمال ؟ -
كلا، على الإطلاق -

317
00:29:01,366 --> 00:29:02,966
هل ظهرت من المجهول ؟

318
00:29:03,200 --> 00:29:08,100
:كمنت لي بالمدرسة وقالت
مرحباً (كلارك)، أنا أمك"، من يفعل ذلك ؟"

319
00:29:16,033 --> 00:29:19,166
أتذكر الرجل الذي بالصورة مع أمي ؟

320
00:29:19,800 --> 00:29:25,300
،عرفت هويته اسمه
هنري سمول)، ذهبت إلى بيته)

321
00:29:27,733 --> 00:29:30,700
كيف جرى الأمر ؟ -
...حسناً -

322
00:29:30,966 --> 00:29:34,133
،(يكره "التالون" وآل (لوثر...
...وقارنني بالنازيين

323
00:29:34,433 --> 00:29:36,566
وطلب مني ألاّ أرجع...

324
00:29:36,800 --> 00:29:38,500
بهذه الروعة إذن ؟

325
00:29:43,433 --> 00:29:46,933
يؤسفني هذا -
لا بأس -

326
00:29:47,233 --> 00:29:49,600
...أبليت جيداً بلا أب هذه المدة

327
00:29:49,866 --> 00:29:52,600
لا أعرف لما اعتقدت...
أني أحتاجه الآن

328
00:29:55,666 --> 00:29:57,100
أنا أعرف

329
00:30:00,866 --> 00:30:04,833
لانا)، نحن مختلفان، لا نرى)
...أبوينا الحقيقيين كل يوم

330
00:30:05,166 --> 00:30:08,666
ونرى جزءً من هويتنا...
أو ما سنصبح عليه

331
00:30:09,433 --> 00:30:12,866
لو حظيت بفرصة
...لمعرفة أبواي الحقيقيين

332
00:30:14,000 --> 00:30:17,866
فلن أستسلم لأن أول لقاء...
لم يكن كما تمنيته

333
00:30:37,766 --> 00:30:39,366
هذا أفضل

334
00:30:39,900 --> 00:30:42,366
كلا، أنت بخير -
أين أنا ؟ -

335
00:30:42,633 --> 00:30:44,733
أنت في منزلي

336
00:30:45,566 --> 00:30:47,633
اشتريته بمال والدك

337
00:30:47,900 --> 00:30:50,133
،عرفت أنه سيلزمني يوماً ما
فلم أنفقه

338
00:30:50,400 --> 00:30:53,300
رتبته ليشعر (كلارك) بأنه ببيته

339
00:30:53,566 --> 00:30:55,400
أعرف صعوبة الأمر

340
00:30:55,666 --> 00:30:58,766
كلا، كلا، كلا، لا تعرف

341
00:31:00,566 --> 00:31:02,866
كل هذه السنوات الضائعة

342
00:31:03,133 --> 00:31:05,733
و(مارثا كنت) تعد كعك عيد الميلاد

343
00:31:06,000 --> 00:31:08,833
و(مارثا كنت) تجفف دموعه

344
00:31:09,133 --> 00:31:11,600
هل يمنحك هذا الحق بإختطافي ؟

345
00:31:11,766 --> 00:31:15,900
،صدقني، لم أرغب بهذا
ولكن والدك لم يترك لي خياراً

346
00:31:16,266 --> 00:31:19,766
،إذا كان أبي يكذب
و(كلارك) هو شقيقي

347
00:31:20,100 --> 00:31:22,666
فأريد أن أعرف مثلك تماماً

348
00:31:23,066 --> 00:31:25,100
كيف سيساعدك سجني ؟

349
00:31:25,333 --> 00:31:29,400
لأنه يا (ليكس)، إما أن يقول
...أبوك الحقيقة

350
00:31:29,733 --> 00:31:33,500
وإما سيجرب ألم فقدان الابن...

351
00:31:46,433 --> 00:31:47,933
ما الخطب ؟

352
00:31:48,166 --> 00:31:51,500
(ريتشل دانليفي)، اختطفت (ليكس)

353
00:31:51,800 --> 00:31:53,000
يا إلهي

354
00:31:53,233 --> 00:31:57,866
إن لم أعقد مؤتمراً صحفياً
...وأعلن أن تبني (كلارك) خدعة

355
00:31:58,133 --> 00:32:02,066
،وأنه ابني غير الشرعي...
...فإنها

356
00:32:02,400 --> 00:32:04,466
(ستقتل (ليكس

357
00:32:11,033 --> 00:32:13,400
كلوي)، يسرني أني وجدتك)

358
00:32:14,000 --> 00:32:16,466
حسناً، هذه جملة ظننتني
لن أسمعها مجدداً

359
00:32:18,366 --> 00:32:21,533
كلانا فعل وقال أموراً نندم عليها

360
00:32:22,266 --> 00:32:23,633
أعرف أني فعلت

361
00:32:23,833 --> 00:32:26,666
اسمع، صدقني بأني سأحرق
...تصريحي الصحفي

362
00:32:26,966 --> 00:32:28,766
إن ظننته سيقف بيننا...

363
00:32:29,133 --> 00:32:32,766
،لا، لن تفعلي، إنه جزء منك
وأحتاج إليه الآن

364
00:32:36,733 --> 00:32:40,500
،إن اشترت (ريتشل دانليفي) بيتاً
فستظهر بقائمة كاتب الإقليم

365
00:32:40,800 --> 00:32:44,266
سيستغرق معرفة هذا لحظة واحدة

366
00:32:46,366 --> 00:32:49,166
،كلوي)، ما قلته عن أمك)
كان تجاوزاً للحدود

367
00:32:50,266 --> 00:32:53,566
لا بأس، جميعنا لديه أسرار عائلية

368
00:32:56,033 --> 00:32:57,966
رحلت وأنا بالخامسة من العمر

369
00:32:58,200 --> 00:33:02,766
نزلت للأسفل، وكان أبي...
يحاول إعداد الفطائر

370
00:33:03,966 --> 00:33:07,600
،لم يشرح لي سبب رحيلها
كان هذا غريباً

371
00:33:12,266 --> 00:33:13,933
أنا آسف

372
00:33:15,800 --> 00:33:18,633
يصعب التفكير بأني
أدنى من أن يحبني أحد

373
00:33:23,066 --> 00:33:24,966
لا تفكري هكذا

374
00:33:34,400 --> 00:33:36,633
(لا سجل لـ(ريتشل دانليفي

375
00:33:40,766 --> 00:33:42,366
(جربي (لوكاس لوثر

376
00:33:43,266 --> 00:33:46,500
حسناً، ولكن عليك شرح ذلك
لي لا حقاً

377
00:33:50,566 --> 00:33:53,300
،لوكاس لوثر) 1436)"
"(سمولفيل)، (كانساس)

378
00:33:53,800 --> 00:33:57,200
وجدته، هذا عنوانه

379
00:34:03,166 --> 00:34:06,033
،شكراً، سيّداتي سادتي
للحضور بهذه السرعة

380
00:34:06,333 --> 00:34:11,533
لديّ إعلان مهم يتعلق بعائلتي

381
00:34:13,333 --> 00:34:17,533
ابني، (ليكس لوثر)، قد أُختطف

382
00:34:17,866 --> 00:34:20,566
:وأريد القول لخاطفته

383
00:34:20,833 --> 00:34:23,900
إني آسف، لن أستسلم لمطالبها

384
00:34:24,166 --> 00:34:25,700
لا -
...إن آذيتيه -

385
00:34:25,933 --> 00:34:27,166
! لا ! لا -
...بأي شكل... -

386
00:34:28,266 --> 00:34:30,233
...فلن أرتاح...

387
00:34:30,833 --> 00:34:35,100
حتى تتم ملاحقتك...
وحجزك للأبد هذه المرة

388
00:34:36,033 --> 00:34:39,700
لطالما كانت شركتي
...وعائلتي عدم التفاوض

389
00:34:40,066 --> 00:34:44,066
! أين تذهبين ؟ لا -
(قتلك والدك للتو، (ليكس -

390
00:35:21,700 --> 00:35:22,933
من أنت ؟

391
00:35:25,166 --> 00:35:27,733
،هذا ما أحاول أخبارك به
لست ابنك

392
00:35:28,000 --> 00:35:29,200
لا

393
00:35:31,300 --> 00:35:32,933
لا

394
00:35:45,266 --> 00:35:48,566
ناداني إن احتجتما شيئاً -
شكراً -

395
00:35:48,866 --> 00:35:52,000
مكان جميل وملون

396
00:35:52,400 --> 00:35:54,166
(سيّد (سمول

397
00:35:54,400 --> 00:35:56,633
(ناديني (هنري

398
00:35:58,266 --> 00:36:00,300
هل أحضر لك قهوة ؟

399
00:36:01,800 --> 00:36:06,233
طبعاً، لن ترغب بالقهوة -
القهوة العادية مناسبة -

400
00:36:09,066 --> 00:36:11,033
وصلتني رسالتك

401
00:36:12,066 --> 00:36:14,466
ونعم، نصبتي لي كميناً

402
00:36:14,800 --> 00:36:19,266
،ولكن من طريقة وصفك لنفسك
قد تكون عادة ورثتيها عني

403
00:36:23,566 --> 00:36:25,066
أأنت أبي إذن ؟

404
00:36:26,133 --> 00:36:28,000
لا أعرف

405
00:36:29,233 --> 00:36:31,533
ولكني مستعد لإكتشاف هذا

406
00:36:41,333 --> 00:36:44,166
تم إدخال (ريتشل) لعيادة نفسية خاصة

407
00:36:44,466 --> 00:36:48,333
حتى لو حاولت شرح ما فعلته
فلن يصدقها أحد

408
00:36:50,966 --> 00:36:53,866
أشعر بالأسف عليها -
جميعنا كذلك، بني -

409
00:36:54,133 --> 00:36:57,033
لا أتصور كيف هو شعور التخلي
عن الابن

410
00:36:57,466 --> 00:37:00,666
يسرني أن عائلتنا ظلت متماسكة

411
00:37:02,566 --> 00:37:05,166
ولا حتى (ليونيل لوثر) يمكنه تفريقنا

412
00:37:12,700 --> 00:37:14,833
ولكن (ليونيل) ساعدنا

413
00:37:15,100 --> 00:37:17,666
أبي، لمَ تكرهه كثيراً ؟

414
00:37:28,400 --> 00:37:31,533
في الصباح الذي جلب به
...أوراق التبني

415
00:37:32,166 --> 00:37:34,933
حسبت أني لن أراه مجدداً...

416
00:37:36,900 --> 00:37:38,900
(سيّد (كنت

417
00:37:40,666 --> 00:37:42,466
(سيّد (لوثر

418
00:37:42,700 --> 00:37:46,100
نادني (ليونيل)، من فضلك

419
00:37:47,000 --> 00:37:48,766
(ليونيل)

420
00:37:50,433 --> 00:37:53,066
ستجد كل شيء مرتباً

421
00:37:57,566 --> 00:37:58,733
شكراً

422
00:37:58,933 --> 00:38:02,566
،وشكراً لإحضارها بنفسك
ما كان عليك ذلك

423
00:38:02,900 --> 00:38:05,333
سنرجع (ليكس) لـ(ميتروبوليس) اليوم

424
00:38:05,700 --> 00:38:08,566
ذلك رائع، يسرني أن ابنك
سيكون بخير

425
00:38:08,866 --> 00:38:10,766
شكراً، شكراً

426
00:38:12,933 --> 00:38:15,566
أودّ منك القيام بخدمة
من أجلي

427
00:38:15,833 --> 00:38:17,233
نعم ؟ -
...مؤكد سمعت -

428
00:38:17,433 --> 00:38:20,933
أن الأخوة (روس) مترددون...
ببيع مصنعهم لي

429
00:38:21,300 --> 00:38:25,266
،لا يريدون البيع لغريب
إنهم أصدقائك صحيح ؟

430
00:38:26,733 --> 00:38:29,800
نعم، إنهم كذلك -
تحدث إليهم -

431
00:38:30,066 --> 00:38:34,133
وأقنعهم بأني أراعي
مصالح (سمولفيل) فقط

432
00:38:34,466 --> 00:38:37,000
أظن هذا سيشكل فرقاً

433
00:38:37,266 --> 00:38:41,266
لا أعتقد أن هذا الأمر من
(شأني، سيّد (لوثر

434
00:38:43,600 --> 00:38:45,333
أفهم هذا

435
00:38:48,733 --> 00:38:52,300
احذر بهذه الأوراق، لن ترغب
...بمعرفة رعاية الأطفال

436
00:38:52,600 --> 00:38:55,666
بأني تبني (كلارك) الصغير خدعة...

437
00:38:57,100 --> 00:39:00,300
مهلاً، هل تهددني ؟

438
00:39:01,266 --> 00:39:05,633
،طبعاً لا
أطلب معروفاً صغيراً فقط

439
00:39:22,466 --> 00:39:24,433
وفعلت هذا

440
00:39:24,966 --> 00:39:27,566
أقنعت آل (روس) بالبيع

441
00:39:28,000 --> 00:39:30,566
ساعدت آل (لوثر) على دخول مجتمعنا

442
00:39:32,300 --> 00:39:34,366
...المداخن والنفايات السامة

443
00:39:34,633 --> 00:39:39,166
،وجميع من تعرضوا للخداع...
...(وبينهم عائلة (بيت

444
00:39:40,566 --> 00:39:43,600
ما كان سيحدث، لولاي -
لم تكن تعرف -

445
00:39:43,933 --> 00:39:48,000
،كان عليّ معرفة هذا
(عرفت نوعية (ليونيل لوثر

446
00:39:48,300 --> 00:39:49,600
لمَ لم تخبرني ؟

447
00:39:49,800 --> 00:39:54,100
،عرفت أنك ستفعل ما تفعله الآن
ستلوم نفسك

448
00:39:54,733 --> 00:39:57,700
كنت تحميني، إنها غلطتي -
لا -

449
00:39:58,333 --> 00:39:59,966
لا تصدق ذلك أبداً

450
00:40:00,200 --> 00:40:02,866
كان ذلك قراري وهذه غلطتي

451
00:40:04,633 --> 00:40:06,700
غلطتي وحدي

452
00:40:39,900 --> 00:40:42,233
ليكس)، أهذا أنت ؟)

453
00:40:43,033 --> 00:40:45,933
ما زلت حياً يا أبي، والفضل ليس لك

454
00:40:46,233 --> 00:40:49,800
،أنت صامد يا بني
عرفت أنها لن تقتلك

455
00:40:50,366 --> 00:40:52,566
ليس لعدم محاولتها هذا

456
00:40:52,833 --> 00:40:56,433
،لم أكن لأستسلم لها
عليك معرفة ذلك

457
00:40:56,733 --> 00:40:58,733
كما فعلت قبل سنوات ؟

458
00:41:01,833 --> 00:41:07,000
...(أحببت أمك بعمق يا (ليكس

459
00:41:07,366 --> 00:41:10,233
ولكني لم أكن زوجاً مثالياً...

460
00:41:10,500 --> 00:41:12,466
وقمت بخيانتها

461
00:41:14,066 --> 00:41:16,800
إذا تعرضت للإغراء يوماً
فمؤكد أنك ستفهم

462
00:41:17,100 --> 00:41:22,033
،لا نتحدث عني يا أبي
(نتحدث عن (ريتشل دانليفي

463
00:41:22,400 --> 00:41:24,966
هل حملت طفلك غير الشرعي أم لا ؟

464
00:41:26,533 --> 00:41:28,966
لم أعرف أنها حامل

465
00:41:29,233 --> 00:41:33,166
ثم ظهرت يوماً ما
...حاملة طفل مدعية بأنه ابني

466
00:41:33,466 --> 00:41:36,866
وطالبت بأن أترك أمك وأتزوجها...

467
00:41:39,400 --> 00:41:41,800
فرشوتها لهجر الطفل للتبني

468
00:41:42,066 --> 00:41:44,966
كانت مختلة عقلياً وهددتني

469
00:41:45,233 --> 00:41:47,600
كانت أمك مريضة جداً
لتتحمّل عبء الفضيحة

470
00:41:48,833 --> 00:41:54,000
حبك للغير ملهم يا أبي -
قمت بما ظننته الأفضل للجميع -

471
00:41:54,300 --> 00:41:56,500
وضعت الطفل مع عائلة مناسبة

472
00:41:57,700 --> 00:42:00,266
ليس آل (كنت) ؟ -
آل (كنت) ؟ -

473
00:42:01,166 --> 00:42:03,000
لا تكن سخيفاً -
أين هو ؟ -

474
00:42:09,166 --> 00:42:10,633
...لقد

475
00:42:13,266 --> 00:42:15,033
...مات...

476
00:42:15,266 --> 00:42:16,766
قبل عيد ميلاده الأول...

477
00:42:25,733 --> 00:42:28,200
اسمح لي، (ليكس)، أنا متعب

478
00:42:29,500 --> 00:42:31,333
كان يوماً شاقاً

479
00:42:34,466 --> 00:42:36,433
طبعاً أبي

480
00:43:10,733 --> 00:43:20,733
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

