1
00:00:10,666 --> 00:00:12,833
كنت أظن أنني حصلت على الصفقة

2
00:00:13,333 --> 00:00:16,433
سيّد (لوثر) أنا آسف -
"لا أريد "أنا آسف -

3
00:00:16,700 --> 00:00:19,833
أريد أن أعرف كيف أستطاع أبي أن يحصل
...مني على عقد قيمته 150 مليون دولار

4
00:00:20,133 --> 00:00:21,866
بينما أكدت لي أنني فزت بالصفقة...

5
00:00:22,100 --> 00:00:25,066
يمكنكم هذا بمعرفة المبلغ المعروض
إذا كان لهم مصدر معلومات بالداخل

6
00:00:25,333 --> 00:00:29,100
،بما أنه يعرف المبلغ سوى كلانا
...وبالطبع أنا لم أخبر والدي

7
00:00:29,433 --> 00:00:31,733
فذلك يجعل موقفك صعب للغاية...

8
00:00:32,000 --> 00:00:36,633
،إذا لم تعد تثق بي
فسأقدم إستقالتي صباح الغد

9
00:00:37,833 --> 00:00:41,066
أبي كان سيود أكثر من استقالتك

10
00:00:41,933 --> 00:00:44,666
كان سيجعلك تزحف على ركبتيك
...ويفعل كل ما بوسعه

11
00:00:44,933 --> 00:00:47,733
حتى يتأكد من أنك لن تعمل...
في أي شركة مرة أخرى

12
00:00:51,633 --> 00:00:53,766
لكنني لست مثل أبي

13
00:00:55,966 --> 00:00:58,733
أريد فقط معرفة كيف علم بالعرض

14
00:00:59,600 --> 00:01:02,733
وكيف يمكنني منع حدوث هذا مجدداً

15
00:02:11,366 --> 00:02:13,333
ليكس)، ماذا يجري ؟)

16
00:02:21,100 --> 00:02:24,866
،الأخ الكبير يتنصت إلينا
أو أقول الأب الكبير

17
00:02:25,200 --> 00:02:27,400
هذا ماوجدته حتى الآن

18
00:02:27,666 --> 00:02:29,733
أحدث ما وجد في تكنولوجيا المراقبة

19
00:02:30,000 --> 00:02:32,266
سأضطر لإحضار خبراء
لتنظيف القصر

20
00:02:32,533 --> 00:02:36,366
هل يتجسس والدك عليك ؟ -
كان بيدي صفقة بملايين الدولارات -

21
00:02:36,700 --> 00:02:40,933
(وفي آخر لحظة قامت (لوثر كورب
عرض عطاء أقل مني، لتحسبها أنت

22
00:02:41,366 --> 00:02:44,266
...ليكس)، يجب أن تهدأ) -
(لا تطلب مني الهدوء، (كلارك -

23
00:02:46,833 --> 00:02:50,000
ماذا سيكون شعورك لو أن شخصاً
كان يتنصت لكل كلمة تتفوه بها ؟

24
00:02:50,300 --> 00:02:52,533
ويعرف كل أسرارك ؟

25
00:03:10,000 --> 00:03:12,433
ليكس)، قد تكون هذه الأجهزة)
بكل مكان

26
00:03:12,700 --> 00:03:16,600
في وسائد الأريكة وفتحات التدفئة -
لقد قمت بفحصهم -

27
00:03:18,333 --> 00:03:20,466
ماذا عن جهاز التسجيل ؟

28
00:03:38,166 --> 00:03:42,833
سمولفيل) الموسم الثاني)"
"الحلقة الثانية عشر: التمرد

29
00:04:35,600 --> 00:04:38,066
أبي، هل تودّ أن أزيد
من تحميصهم لك ؟

30
00:04:38,333 --> 00:04:42,433
،لا، شكراً، لا أظنني بحاجة لذلك
فلقد قمت بطهيهم بطريقة ممتازة

31
00:04:42,766 --> 00:04:44,933
تماماً كما تحبهم أمك

32
00:04:45,466 --> 00:04:48,066
(لماذا لم تذهبوا لـ(ميتروبوليس
للإحتفال بعيد زواجكم ؟

33
00:04:48,333 --> 00:04:50,400
حسناً، العام الماضي
...بينما كنا خارج المدينة

34
00:04:50,633 --> 00:04:53,300
أقام أحدهم حفلة بمنزلنا...

35
00:04:53,933 --> 00:04:56,266
،حسناً، أتعلم ماذا
أظن فكرة النزهة أمراً رائعاً

36
00:04:56,500 --> 00:04:59,600
وكذلك أظنها أنا، لكنني لن أذهب

37
00:05:01,133 --> 00:05:04,000
تريثي قليلاً، ماذا تعنين
بأنك لن تذهبي ؟

38
00:05:04,466 --> 00:05:07,933
(ليونيل)، إتصل للتو، (لوثر كورب)
...ستنهي أوراق صفقة هامة غداً

39
00:05:08,233 --> 00:05:11,700
ويريد مني الذهاب معه لمكتبه...
في (ميتروبوليس) للإستعداد للأمر

40
00:05:12,033 --> 00:05:14,300
ألم تخبريه
أن اليوم عيد زواجك يا أمي ؟

41
00:05:14,566 --> 00:05:16,300
سأعود مساء غد

42
00:05:16,533 --> 00:05:18,633
،يمكننا وقتها الإحتفال
وبأي مطعم تريده

43
00:05:18,900 --> 00:05:21,133
وهل ستكون النفقات
على حساب (لوثر كورب) ؟

44
00:05:21,400 --> 00:05:22,900
(جوناثان)

45
00:05:23,133 --> 00:05:25,633
لن يمكنك أن تزيد من سخطي
على الأمر أكثر مما أشعر به

46
00:05:25,900 --> 00:05:28,266
أعرف أنك فعلت الكثير لتخطط
...من أجل هذا اليوم

47
00:05:28,533 --> 00:05:31,500
لكن ليس أمامي خيار، إنه رئيسي -
وأنا زوجك -

48
00:05:33,066 --> 00:05:36,633
صدقني، أنا أُفضل فعلاً البقاء معك اليوم

49
00:05:37,100 --> 00:05:39,433
لكن هذه الوظيفة تهمني للغاية

50
00:05:40,700 --> 00:05:44,233
لم أظن أبداً أن هذه الوظيفة
قد تصبح يوماً أهم من عائلتنا

51
00:05:44,533 --> 00:05:46,966
(أبي محق، لا يجب أن تعملي لحساب (ليونيل لوثر -
(كلارك) -

52
00:05:47,233 --> 00:05:50,166
لقد فاز بالصفقة الهامة
(لأنه كان يتجسس على (ليكس

53
00:05:50,433 --> 00:05:53,133
كلارك)، هذا الأمر بيني وبين والدتك)

54
00:05:53,833 --> 00:05:57,600
جوناثان)، كم مرة أعطيت الأولوية)
لهذه المزرعة على حساب حياتنا الشخصية ؟

55
00:05:57,900 --> 00:06:00,266
(الأمر مختلف يا (مارثا -
لماذا ؟ -

56
00:06:00,533 --> 00:06:05,500
:أنا أعمل في سبيل نفس الهدف
تأمين مستقبل عائلتنا المالي

57
00:06:05,866 --> 00:06:08,500
تمنيت ألاّ تكون
هذه الوظيفة تضايقك هكذا

58
00:06:17,066 --> 00:06:18,400
يجب أن أذهب

59
00:06:31,366 --> 00:06:34,200
حسناً يا (ليكس)، ما هذا الأمر العاجل ؟

60
00:06:34,566 --> 00:06:38,100
هل تذكر السفارة الأمريكية الجديدة
في (موسكو)، يا أبي ؟

61
00:06:38,733 --> 00:06:43,600
كانت ممتلئة بأجهزة المراقبة
مما تسبب في إخلائها

62
00:06:43,833 --> 00:06:46,833
لديّ إجتماع، ليس لديّ وقت للحديث
عن العلاقات الخارجية

63
00:06:47,133 --> 00:06:49,633
في الواقع، الموضوع محلي وليس خارجي

64
00:06:49,900 --> 00:06:53,900
قد اكتشفت مشكلة تجسس هنا
في منزلي الخاص جداً

65
00:06:54,400 --> 00:06:57,833
التجسس على الشركات
(إحدى حقائق التجارة الحديثة يا (ليكس

66
00:06:58,133 --> 00:07:00,200
أنا مندهش من تراخي جهاز الأمن عندك

67
00:07:00,466 --> 00:07:05,066
من الصعب تخيل
كيف تم إختراق القصر هكذا

68
00:07:07,866 --> 00:07:11,233
هل أشم رائحة إساءة مبطنة ؟

69
00:07:11,533 --> 00:07:13,666
بالطبع لا، يا أبي

70
00:07:13,933 --> 00:07:16,533
أردت فقط تهنئتك على الفوز
بهذه الصفقة

71
00:07:16,800 --> 00:07:20,966
هل هذا هو الهدف من الموضوع ؟
إختلاق عذر تدافع به عن هزيمتك

72
00:07:22,266 --> 00:07:25,500
لأنني لا أملك وقتاً للأعذار

73
00:07:27,300 --> 00:07:29,233
...وبالنسبة لمشكلة أجهزة التنصت

74
00:07:30,933 --> 00:07:32,733
فأقترح عليك إحضار خبير تنظيف...

75
00:07:57,233 --> 00:08:00,000
(معك السيّد (غرين -
لقد أنهيت عملية التقييم -

76
00:08:00,266 --> 00:08:03,166
نحن مستعدون لبدء التنفيذ -
متى تستطيع إنهاء الأمر ؟ -

77
00:08:03,433 --> 00:08:07,833
اليوم، نحن مستعدون للتنفيذ، وسوف
تستطيع التجسس عليه بالصوت والصورة

78
00:08:08,166 --> 00:08:09,500
هل نبدأ ؟

79
00:08:13,933 --> 00:08:15,866
سيّد (غرين)، هل أنت معي ؟

80
00:08:18,433 --> 00:08:20,466
(سيّد (غرين -
إبدأ التنفيذ -

81
00:08:21,466 --> 00:08:23,033
لقد حصلنا على الموافقة

82
00:08:26,866 --> 00:08:29,066
"(لوثر كورب)"

83
00:08:29,300 --> 00:08:32,133
،المشاكل بين العائلات"
"تجاوز الخلافات

84
00:08:39,433 --> 00:08:41,500
ألاّ تظنني بالغت في ملابسي ؟

85
00:08:43,300 --> 00:08:45,466
على حسب لمن قمتي بإرتدائها له

86
00:08:46,200 --> 00:08:49,900
ماذا ستسمي زوجة والدك الحقيقي
الذي عرفته مؤخراً ؟

87
00:08:51,700 --> 00:08:55,933
،(حسناً، شخصياً سأدعوها بالسيّدة (سمول
لكن هذا يخصني أنا

88
00:08:57,400 --> 00:08:59,766
إذن فستذهبين فعلاً لرؤيها -
نعم -

89
00:09:00,033 --> 00:09:05,000
،أشعر بأنه يجري لي إختبار
ماذا لو لم أعجبها ؟

90
00:09:06,600 --> 00:09:10,400
لانا)، كل من يتعرف عليك)
يدرك مدى تميزك

91
00:09:15,300 --> 00:09:16,866
(شكراً، (كلارك

92
00:09:17,100 --> 00:09:19,933
هذا كلامٌ لطيف منك فعلاً

93
00:09:20,600 --> 00:09:23,433
أنتِ دائماً من تطلبين مني أن
أكون أكثر صراحة

94
00:09:23,700 --> 00:09:25,233
نعم

95
00:09:26,300 --> 00:09:29,833
حسناً، ربما تراني هكذا
لأننا أصدقاء

96
00:09:30,133 --> 00:09:33,433
،(لكن بالنسبة لـ(جينيفر سمول
...فأنا ابنة زوجها الغير شرعية

97
00:09:33,700 --> 00:09:35,633
والتي تحاول إقتحام حياته...

98
00:09:36,300 --> 00:09:40,633
،لانا)، إذا تقبلتك فهذا عظيم)
وإذا حدث العكس فستكون الخاسرة

99
00:09:40,966 --> 00:09:43,200
أليس إهتمامك الأول نحو (هنري) ؟
وهذا يسير على ما يرام

100
00:09:43,466 --> 00:09:45,033
نعم

101
00:09:46,333 --> 00:09:49,300
لكن ربما الأمر يتعلق
..."بـ"أحلام الفتى المتبني

102
00:09:49,600 --> 00:09:52,600
لكنني لا أتوقف عن فكرة...
...أنني إذا لم أفسد الأمر

103
00:09:52,900 --> 00:09:54,666
فقد أحصل على عائلة حقيقية...

104
00:09:56,800 --> 00:10:00,300
لانا)، أودّ فعلاً أن تحصلي)
على كل ما تتمنينه

105
00:10:00,600 --> 00:10:03,933
لكن حصولك على عائلة
لن يعني أن كل يوم سيصبح نزهة

106
00:10:04,400 --> 00:10:06,766
(إلاّ، بالطبع، إذا أصبحت من عائلة (كنت

107
00:10:08,066 --> 00:10:11,333
حسناً، لأصدقك القول، فوالداي
ليسا متفقان سوياً حالياً

108
00:10:11,833 --> 00:10:15,500
،(أنا آسفة يا (كلارك
هل تودّ التكلم عن الأمر ؟

109
00:10:16,266 --> 00:10:18,833
ربما لاحقاً، يجب أن تذهبي الآن

110
00:10:21,400 --> 00:10:23,166
حسناً

111
00:10:28,966 --> 00:10:30,566
(كلارك)

112
00:10:31,566 --> 00:10:34,933
مهما كان الأمر، فسوف يتخطاه والديك

113
00:10:37,566 --> 00:10:41,533
فرغم كل شيء، هناك من كتب لهما
بأن يكونا سوياً

114
00:10:57,266 --> 00:11:01,233
ليكس)، ما هو أكثر المطاعم رومانسية)
في (ميتروبوليس) ؟

115
00:11:01,933 --> 00:11:04,200
أثق أن هناك العديد من الأراء
...(بذلك الشأن يا (كلارك

116
00:11:04,433 --> 00:11:06,933
،لكن شخصياً...
(فأنا أفضل الذهاب إلى (بيتيت فلور

117
00:11:07,200 --> 00:11:09,166
هل يمكنك أن تقوم بالحجز الليلة ؟

118
00:11:09,400 --> 00:11:12,600
من الفتاة المحظوظة ؟ -
أمي، إنه عيد زواج والداي -

119
00:11:12,900 --> 00:11:16,266
،أبي كان يخطط لنزهة
لكنها الآن في (ميتروبوليس) مع والدك

120
00:11:16,566 --> 00:11:19,533
هل هما في (ميتروبوليس) ؟
في (لوثر كورب) ؟ يوم الأحد ؟

121
00:11:19,833 --> 00:11:23,466
نعم، هل تصدق أنه جعلها تعمل
في عيد زواجها ؟

122
00:11:23,766 --> 00:11:26,700
مع والدي لا يوجد ما يسمى
...بالحياة الشخصية، أنصت إليّ

123
00:11:27,000 --> 00:11:29,966
،بما أنه عيد زواجهما...
فيمكنني فعل ما هو أفضل من الحجز

124
00:11:30,233 --> 00:11:32,066
ماذا تنوي ؟

125
00:11:32,266 --> 00:11:35,500
حسناً، إذا أمهلتني دقيقة
لأجري بضعة مكالمات، فسأشرح لك

126
00:12:21,866 --> 00:12:24,433
يتم الدخول لقاعدة البيانات

127
00:12:26,666 --> 00:12:28,033
(كيرن) -
(معك (غرين -

128
00:12:28,266 --> 00:12:30,633
أوقف العملية، فوراً

129
00:12:30,866 --> 00:12:34,766
أنت تدرك أنك ستخسر الإيداع المالي -
يوجد ناس عندك، أريدك أن تخرج حالاً -

130
00:12:35,100 --> 00:12:36,700
أفهم هذا

131
00:12:39,933 --> 00:12:44,500
،عميلنا قام بإنهاء العملية
إنه يعتقد أن هناك بعض الناس في المبنى

132
00:12:48,200 --> 00:12:49,400
مهلاً، ماذا تفعل ؟

133
00:12:49,600 --> 00:12:54,600
هل تظننا إقتحمنا مكتب أغنى رجل
في العالم لنضع أجهزة التنصت

134
00:12:55,933 --> 00:12:58,800
لن نغادر هذا المكان
حتى نفرغ ما بالخزينة

135
00:13:02,033 --> 00:13:03,466
(بيشوب)

136
00:13:05,533 --> 00:13:07,733
نيكي)، منذ متى ونحن نعمل سوياً)

137
00:13:08,000 --> 00:13:10,900
،لسنا لصوص
لقد كلفنا للقيام بمهمة معينة

138
00:13:13,933 --> 00:13:15,900
لقد تم تغيير وصف المهمة

139
00:13:18,766 --> 00:13:22,833
،اذهب للخارج وافحص باقي المكاتب
بيشوب)، أحضري المشعل)

140
00:13:23,166 --> 00:13:24,800
وقع هنا

141
00:13:27,033 --> 00:13:29,033
حسناً

142
00:13:32,866 --> 00:13:35,400
مارثا) ؟) -
نعم -

143
00:13:37,233 --> 00:13:40,233
أهناك خطب ما ؟ -
كلا -

144
00:13:42,400 --> 00:13:45,433
فقط عندما قلت أن هناك عملاً
...لن ينتظر ليوم الإثنين

145
00:13:45,533 --> 00:13:47,533
لم أظن أنني سأكون الوحيدة...
الموجودة هنا

146
00:13:47,800 --> 00:13:50,533
ظننتك ستحبين العمل
في مكتبك الجديد

147
00:13:51,966 --> 00:13:54,766
مكتبي الجديد ؟ أنا لا أفهم

148
00:13:55,033 --> 00:13:59,166
انظري داخل الدرج
الأيسر العلوي للمكتب

149
00:14:08,433 --> 00:14:10,933
هيّا، افتحيه

150
00:14:25,166 --> 00:14:26,966
إقلبيها

151
00:14:32,533 --> 00:14:35,700
".إلى (مارثا)، مع خالص تقديري: ل.ل"

152
00:14:36,700 --> 00:14:41,866
لقد رقيتك يا (مارثا)، مما سيعني
(أنني سأحتاجك أكثر هنا بـ(ميتروبوليس

153
00:14:42,266 --> 00:14:45,233
مما يعني أنك ستحتاجين
مكاناً لتعملي به

154
00:14:46,266 --> 00:14:48,066
...(ليونيل)

155
00:14:48,600 --> 00:14:53,133
،أشعر بالإطراء، فعلاً...
لكن لا يمكنني قبول عرضك

156
00:14:55,466 --> 00:14:58,000
...(وبقدر روعة العمل في (ميتروبوليس

157
00:14:58,266 --> 00:15:02,166
فالوظيفة الحالية تضايق...
عائلتي بما فيه الكفاية

158
00:15:12,300 --> 00:15:14,033
(مارثا)

159
00:15:14,266 --> 00:15:17,633
أعلم أنك ضحيتي بالكثير
...لتصبحي

160
00:15:17,800 --> 00:15:21,100
،زوجة مزارع...
...لكن مع ذكائك وموهبتك

161
00:15:21,400 --> 00:15:26,533
ألاّ تستحقين منح الأولوية لطموحك...
الخاص على سبيل التغيير ؟

162
00:15:27,466 --> 00:15:29,000
سنناقش هذا على العشاء

163
00:15:33,600 --> 00:15:35,533
،أيها العاشقين
أنتما في المكان والوقت الخطأ

164
00:15:36,133 --> 00:15:37,866
من هذا ؟ (مارثا) ؟ -
لا أعرف -

165
00:15:38,100 --> 00:15:42,400
ارفعوا أيديكم لأعلى
! هيّا، ارفعوها الآن

166
00:15:45,266 --> 00:15:48,433
! (كلارك)، (كلارك)

167
00:15:48,733 --> 00:15:52,100
أظنك لا تعلم سبب توقف مروحية
في فنائنا

168
00:15:52,400 --> 00:15:55,333
،(سيقلك (ليكس) إلى (ميتروبوليس
حتى تصطحب أمي للعشاء

169
00:15:55,800 --> 00:15:57,333
إذن كانت هذه فكرتك، أليس كذلك ؟

170
00:15:57,933 --> 00:16:00,666
،(كانت فكرة (كلارك
وعرضت أنا توفير وسيلة المواصلات

171
00:16:00,933 --> 00:16:03,333
انظر، لا أعرف كيف تسير الأمور
...في منزلك

172
00:16:03,600 --> 00:16:06,433
لكننا نظن أنه من المهم إحترام...
خصوصيات الآخرين

173
00:16:06,766 --> 00:16:09,000
أبي -
(لا بأس، (كلارك -

174
00:16:11,100 --> 00:16:15,066
سيّد (كنت) منذ أن انتقلت
...(إلى (سمولفيل

175
00:16:15,400 --> 00:16:17,766
لم أفعل شيئاً سوى محاولة...
أن أكون صديقك

176
00:16:18,366 --> 00:16:22,833
وفي المقابل، أنت لم تفعل شيئاً
سوى إعطائي محاضرات بديهية تافهة

177
00:16:23,800 --> 00:16:26,033
ولقد مللت من سماعها

178
00:16:31,300 --> 00:16:34,400
أبي، لم يكن ما فعلته منصفاً -
...كل شيء يسير على ما يرام في هذه العائلة -

179
00:16:34,433 --> 00:16:36,666
حتى اقتحمت عائلة (لوثر) حياتنا...

180
00:16:37,300 --> 00:16:38,900
(لم يكن خطأ (ليكس -
! مهلاً -

181
00:16:39,100 --> 00:16:43,900
أقدر لك إهتمامك لكنك لست مسؤولاً
عن إصلاح كل الأمور

182
00:16:47,600 --> 00:16:49,700
لذا ابقى بعيداً عن هذا الأمر

183
00:17:09,933 --> 00:17:13,266
،يا (باين)، أحضرت لك هدية
(ليونيل لوثر)

184
00:17:14,833 --> 00:17:20,033
،جيد، لقد وفرت علينا الكثير من الوقت
أحضره ليفتح الخزنة

185
00:17:20,400 --> 00:17:24,100
،فات الأوان أيها العبقري
لقد حرقت الشريحة بالفعل

186
00:17:32,700 --> 00:17:35,933
إقتحام: القسم الثاني

187
00:17:42,200 --> 00:17:44,333
كيف عرفت الشرطة بما يحدث ؟

188
00:17:53,566 --> 00:17:55,966
ماذا تحمل في يدك ؟

189
00:17:56,233 --> 00:18:00,133
إفتح يدك -
توقف، أنت تؤذيه، (ليونيل)، أرجوك -

190
00:18:04,966 --> 00:18:07,633
زر الطوارىء، قمة التكنولوجيا

191
00:18:10,366 --> 00:18:12,533
قم بتفتيشه

192
00:18:13,766 --> 00:18:15,366
لنذهب، هيّا

193
00:18:15,766 --> 00:18:18,666
رجل في مثل موقفي
لن يتحمل كل هذه التحذيرات

194
00:18:18,966 --> 00:18:20,366
ولمَ لا تدعنا وشأننا فحسب ؟

195
00:18:20,600 --> 00:18:23,200
بهذا يمكنك تجنب إضافة
تهمة الإختطاف لتهمة الإقتحام

196
00:18:23,466 --> 00:18:26,933
،أنصت لما تقوله هذه المرأة
فأنا أجد نصيحتها لك مفيدة للغاية

197
00:18:27,266 --> 00:18:29,333
أظنه محق -
كان يجب أن نرحل -

198
00:18:29,600 --> 00:18:32,766
،لو كنتم اتبعتم الخطة
ما كان شيئاً من هذا ليحدث

199
00:18:39,600 --> 00:18:41,333
!ما خطبك ؟ -
هل جننت ؟ -

200
00:18:41,566 --> 00:18:43,033
! اصمتوا -
! بل اصمت أنت -

201
00:18:43,266 --> 00:18:45,500
!ماذا تفعل ؟ -
! اصمتوا -

202
00:18:45,766 --> 00:18:47,366
! اصمتوا -
! أخفض سلاحك الآن -

203
00:18:47,600 --> 00:18:51,766
،حسناً، حسناً، حسناً، حسناً
لنهدأ قليلاً، اتفقنا ؟

204
00:18:52,100 --> 00:18:54,133
(أخفض سلاحك يا (باين -
لنسترخي فحسب -

205
00:18:54,400 --> 00:18:57,533
حسناً، استرخوا، لنهدأ

206
00:18:57,833 --> 00:19:01,766
سأخفض سلاحي، حسناً ؟

207
00:19:02,100 --> 00:19:05,466
سأحضر المال ونخرج من هنا

208
00:19:18,433 --> 00:19:20,400
واصلي عملك لإقتحام الخزنة

209
00:19:20,633 --> 00:19:22,566
للعلم، أنتم تضيعون وقتكم

210
00:19:23,533 --> 00:19:26,133
لا يوجد بداخلها أي شيء قد يهمكم

211
00:19:26,533 --> 00:19:30,133
،راقبهم جيداً
سنحتاجهم فيما بعد لنخرج من هنا

212
00:19:37,933 --> 00:19:42,433
قهوة بالحليب بنصف"
"الثمن طوال الأسبوع

213
00:19:44,633 --> 00:19:47,100
أتريدان المزيد من القهوة ؟ -
لمَ لا تحضرها أنت يا (هنري) ؟ -

214
00:19:47,366 --> 00:19:52,433
امنحنا الفرصة لنتكلم أنا و(لانا) سوياً -
بالطبع، سأعود حالاً -

215
00:20:00,600 --> 00:20:02,533
(هذا مكان رائع فعلاً يا (لانا

216
00:20:02,866 --> 00:20:05,333
لديك ذوقاً رائعاً -
شكراً لك -

217
00:20:05,600 --> 00:20:09,466
،وشكراً لموافقتك على مقابلتي
أعلم مدى صعوبة الأمر عليك

218
00:20:10,100 --> 00:20:12,966
لانا)، أشعر بأنك شابة)
...متماسكة للغاية

219
00:20:13,233 --> 00:20:17,433
وهذا ما يدفعني لأن أكون...
صريحة معك تماماً

220
00:20:19,666 --> 00:20:21,866
لا أريدك
أن تتقربي من (هنري) بشدة

221
00:20:25,666 --> 00:20:27,966
...سيّدة (سمول)، لا أعرف فيما تفكرين

222
00:20:28,233 --> 00:20:30,966
لكنني لا أحاول التدخل...
في أمور عائلتك

223
00:20:31,233 --> 00:20:33,733
لست قلقة من هذا الأمر

224
00:20:34,600 --> 00:20:38,666
(لانا)، عندما تزوجت (هنري)
كان يرأس قسم مراجعة القوانين

225
00:20:39,000 --> 00:20:41,200
وكان سيرشح نفسه لمجلس النواب

226
00:20:41,466 --> 00:20:44,666
وحالياً يدير مكتباً للقضايا الخاسرة
خارج غرفة معيشتنا

227
00:20:44,966 --> 00:20:46,366
وهو يؤمن بما يفعله

228
00:20:46,566 --> 00:20:50,800
نعم، حتى تزداد صعوبة الأمر عليه
أو يفقد إهتمامه به

229
00:20:51,133 --> 00:20:53,500
وهذا ما يفعله دائماً

230
00:20:57,500 --> 00:20:59,700
أتظنيه سيفقد إهتمامه بي

231
00:20:59,966 --> 00:21:03,133
،هنري)، لديه طفلان في مدارس داخلية)
وهو لا يتصل بهما أبداً

232
00:21:03,866 --> 00:21:06,633
،حتى عندما يعودا للمنزل
فلا يملك الوقت الكافي لهما

233
00:21:07,733 --> 00:21:09,400
أو لأي شخص آخر

234
00:21:11,466 --> 00:21:13,533
لماذا تخبريني بهذا ؟

235
00:21:14,966 --> 00:21:17,200
أنا أحاول أن أسديك معروفاً

236
00:21:18,000 --> 00:21:22,566
لا أودّ أن تجرح مشاعرك عندما يبدأ
إهتمام (هنري) نحوك في التناقص

237
00:21:25,366 --> 00:21:26,800
...إذن

238
00:21:27,933 --> 00:21:30,533
فيما كنتما تتكلمان يا سيّدتاي ؟...

239
00:21:38,500 --> 00:21:42,333
نحن على الهواء مباشرة من عند
...برج (لوثر كورب)، حيث قام ظهر اليوم

240
00:21:42,666 --> 00:21:45,700
رجال مسلحون بإقتحام...
...المبنى، وهم الآن

241
00:21:46,000 --> 00:21:49,833
(يحتجزون (ليونيل لوثر...
...رئيس مجلس إدارة (لوثر كورب) كرهينة

242
00:21:50,166 --> 00:21:53,800
مع إمرأة مجهولة من الموظفين...

243
00:21:54,133 --> 00:21:56,300
أمي -
...إذا حاول أي أحد إيذاء والدتك -

244
00:21:56,533 --> 00:21:58,933
لن أسمح بحدوث ذلك -
! (كلارك)، (كلارك) -

245
00:22:01,133 --> 00:22:04,366
لن أحاول إيقافك، لكن لتكن حذراً

246
00:22:04,666 --> 00:22:07,200
سأتبعك بالشاحنة وسأصل بسرعة

247
00:22:07,466 --> 00:22:12,433
أبي، هناك طريقة أسرع للذهاب
(إلى (ميتروبوليس)، لكن ستضطر للتكلم مع (ليكس

248
00:22:24,500 --> 00:22:26,600
أخرجه من هنا

249
00:22:29,633 --> 00:22:32,666
ماذا ؟ -
...إستأجرتكم لزرع أجهزة تنصت -

250
00:22:32,966 --> 00:22:37,133
لا لخلق أزمة أعلامية... -
حقاً، حسناً، واجهتنا مشكلة بسيطة -

251
00:22:37,466 --> 00:22:41,100
من معي ؟ -
(سأخبرك شيئاً، سيّد (غرين -

252
00:22:41,433 --> 00:22:44,200
لتخبرني من أنت وسأخبرك من أنا

253
00:22:44,466 --> 00:22:49,800
أريد التكلم مع (كيرن) حالاً -
كيرن) لم يعد مسؤولاً بأي حال) -

254
00:23:00,066 --> 00:23:01,866
(سيّد (كنت

255
00:23:02,433 --> 00:23:04,733
أفهم من هذا أنك رأيت الأخبار

256
00:23:05,666 --> 00:23:10,433
...إذا لم أكن متعنتاً وغبياً

257
00:23:11,600 --> 00:23:13,933
...وكنت وافقت على عرضك...

258
00:23:14,866 --> 00:23:17,966
(كنت غالباً سأكون أنا و(مارثا...
في طريقنا للعشاء

259
00:23:20,366 --> 00:23:22,066
...وبدلاً من ذلك

260
00:23:23,533 --> 00:23:25,233
صدقني

261
00:23:25,466 --> 00:23:27,800
يوجد أشياء كثيرة قد تصيبك بالحسرة

262
00:23:34,300 --> 00:23:36,600
...ليكس)، كنت أتسائل)

263
00:23:45,200 --> 00:23:47,733
...كنت أتسائل إذا -
(بالطبع يا سيّد (كنت -

264
00:23:50,033 --> 00:23:52,900
(سأقلك بالمروحية إلى (ميتروبوليس

265
00:24:18,166 --> 00:24:20,933
أنت أيضاً أيها الفتى، إبقى خلف الحاجز

266
00:24:21,600 --> 00:24:23,266
هيّا

267
00:24:34,066 --> 00:24:36,433
قف وضع يديك على رأسك

268
00:24:37,200 --> 00:24:38,733
! قف

269
00:24:39,833 --> 00:24:41,000
استدر

270
00:24:42,733 --> 00:24:44,266
يمكنني أن أشرح لك

271
00:24:44,833 --> 00:24:47,566
لتظل ساكناً وأبقي أصابعك مغلقة

272
00:24:48,733 --> 00:24:50,400
أنا مصغية إليك

273
00:24:50,733 --> 00:24:53,633
،(اسمي (كلارك كنت
وأمي رهينة بالداخل

274
00:24:53,900 --> 00:24:56,433
لذا فكرت في لعب دور البطل ؟
...ومع أفتراض أنك من تقول فعلاً

275
00:24:56,700 --> 00:25:00,333
،فقد كدت تتسبب في مقتل أمك...
فكل فتحة يوجد بها أجهزة إنذار

276
00:25:00,666 --> 00:25:02,566
المختطفون يتحكمون
في الجهاز الأمني

277
00:25:02,800 --> 00:25:06,500
وهدد بقتل الرهائن
إذا حاول أي فرد دخول المبنى

278
00:25:06,933 --> 00:25:08,600
،هيّا أيها البطل
سوف تأتي معي

279
00:25:09,533 --> 00:25:11,066
! تحرك

280
00:25:16,133 --> 00:25:19,700
إذن، ماذا سنفعل ؟
(لقد شاهدوك وأنت تقتل (كيرن

281
00:25:20,000 --> 00:25:21,833
(يمكنهم التعرف علينا يا (باين

282
00:25:22,100 --> 00:25:24,666
ولن يتم القبض عليّ
بتهمة القتل، هل تفهمني ؟

283
00:25:24,933 --> 00:25:27,966
سنتصرف معهم حين يحين الوقت

284
00:25:32,166 --> 00:25:34,233
أعلم فيما تفكرين

285
00:25:34,500 --> 00:25:39,333
،إذا لم أطلب منك العمل اليوم
لكنتِ الآن بمنزلك مع عائلتك

286
00:25:40,966 --> 00:25:43,500
(أنا لا ألومك يا (ليونيل

287
00:25:44,133 --> 00:25:47,300
الأمر فقط أنني كنت
تركت (جوناثان) بعد أن تشاجرنا

288
00:25:48,766 --> 00:25:54,066
ذلك غريب، لقد تشاجرت أيضاً
مع (ليكس) هذا الصباح

289
00:25:54,633 --> 00:25:56,833
...لو قتلونا

290
00:25:57,266 --> 00:26:00,133
ستكون هذه هي آخر مرة...
نتكلم فيها سوياً

291
00:26:10,366 --> 00:26:12,866
باين)، دورك)

292
00:26:46,233 --> 00:26:48,100
ما هذا بحق الجحيم ؟

293
00:27:03,600 --> 00:27:06,166
،أريدك أن تراقب قنوات المذياع
...لا شيء يخرج

294
00:27:06,433 --> 00:27:08,566
لا بأس، لا بأس

295
00:27:09,066 --> 00:27:10,566
كلارك) ؟)

296
00:27:11,233 --> 00:27:14,266
هل تعرف هذا الفتى ؟ -
نعم يا سيّدتي، إنه ابني -

297
00:27:14,566 --> 00:27:18,333
حسناً، أبعده عن المبنى
وإلاّ سأعتقله، اتفقنا ؟

298
00:27:18,900 --> 00:27:20,566
...حضرة الملازم، اسمي -
أعرف من تكون -

299
00:27:20,800 --> 00:27:23,500
سأقدر لك حصولي
على نتائج المفاوضات أولاً بأول

300
00:27:25,200 --> 00:27:26,866
من هنا

301
00:27:31,233 --> 00:27:33,133
ماذا حدث ؟ -
كنت أصغي للشرطة -

302
00:27:33,366 --> 00:27:35,666
ووجدت طريقة لدخول المبنى -
حقاً، كيف ؟ -

303
00:27:35,933 --> 00:27:38,166
(لا أحد يراقب الـ(دايلي بلانيت

304
00:27:43,833 --> 00:27:46,533
أنت لا تفكر في القفز -
هذه هي الطريقة الوحيدة -

305
00:27:46,833 --> 00:27:49,400
كلارك)، المسافة قد تزيد عن 200 قدم) -
يمكنني عبورها -

306
00:27:49,666 --> 00:27:51,800
أنت لا تثق بذلك

307
00:27:52,500 --> 00:27:56,300
ألاّ تخاف المرتفعات ؟ -
هذا إذا لم نكن هنا لإنقاذ أمي ؟ -

308
00:27:56,833 --> 00:28:00,800
أنصت إليّ، أنا قلق على أمك
مثلك تماماً

309
00:28:01,100 --> 00:28:04,366
لكن لا يمكننا تحمل غلطة
قد تكلفها حياتها

310
00:28:22,466 --> 00:28:24,200
أين الأموال اللعينة ؟

311
00:28:24,466 --> 00:28:27,833
أخبرتك أنك لن تجد شيئاً
يهمك بداخلها

312
00:28:36,566 --> 00:28:38,400
انظر لهذا

313
00:28:40,633 --> 00:28:42,533
،(لوثر كورب)"
"كلارك كنت)، سري للغاية)

314
00:28:49,833 --> 00:28:51,766
قد يكون يساوي شيئاً

315
00:29:08,800 --> 00:29:10,133
ما هذا بحق الجحيم ؟

316
00:29:11,800 --> 00:29:16,466
...مارثا)، ربما لم يلاحظ السادة)

317
00:29:16,833 --> 00:29:18,333
أنني أعمى...

318
00:29:18,533 --> 00:29:22,000
هل يمكنك إخباري إلى ماذا يشير ؟

319
00:29:24,600 --> 00:29:25,933
...إنه

320
00:29:26,133 --> 00:29:30,600
،شيء أشبه بقرص معدني...
على شكل مضلع ثماني

321
00:29:31,166 --> 00:29:33,833
إنه لا شيء، مجرد تذكار

322
00:29:50,766 --> 00:29:53,366
(سوير) -
أين وسيلة مواصلاتي ؟ -

323
00:29:53,633 --> 00:29:58,133
،أخبرتك، أريد منك أظهار حسن النية
أعطني أحد الرهائن

324
00:29:58,466 --> 00:30:00,400
حسناً

325
00:30:01,066 --> 00:30:02,900
حسناً

326
00:30:03,300 --> 00:30:05,066
انهضي

327
00:30:08,066 --> 00:30:12,300
أمامكم 10 دقائق، بعدها يمكنكم
أخذها جثة هامدة

328
00:30:13,133 --> 00:30:17,066
نحن نعمل على ذلك، ابقى محافظاً
على هدوئك، ابقى هادئاً

329
00:30:25,200 --> 00:30:26,933
"(دايلي بلانيت)"

330
00:31:09,833 --> 00:31:12,733
مهما حدث، لا تؤذي أحد
من الرهائن، وإبقى هادئاً

331
00:31:13,533 --> 00:31:15,900
نعم، حسناً، وكيف يمكنني
البقاء هادئاً ؟

332
00:31:16,566 --> 00:31:19,333
لقد فتحت تلك الخزانة اللعينة
...متوقعاً أموالاً تكفيني العمر كله

333
00:31:19,633 --> 00:31:23,800
،وبدلاً من ذلك أجد مجموعة ملفات...
وصخور خضراء مرصوصة في قوالب

334
00:31:24,133 --> 00:31:26,400
ماذا وجدت غير ذلك ؟ -
وماذا يعني لك ذلك ؟ -

335
00:31:26,666 --> 00:31:29,233
أجبني فربما يمكنني مساعدتك

336
00:31:30,166 --> 00:31:32,366
لا أعلم، ما أخبرتك به فحسب

337
00:31:32,633 --> 00:31:35,433
وقطعة معدنية على شكل مضلع ثماني

338
00:31:37,466 --> 00:31:41,733
،أنصت إليّ، اجمع كل شيء
الملفات، القوالب، المضلع الثماني

339
00:31:42,100 --> 00:31:43,300
نعم، ثم ماذا ؟

340
00:31:44,833 --> 00:31:48,833
،أعرف طريقة للخروج من المبنى
لكن أولاً دع الرهائن

341
00:33:18,533 --> 00:33:20,100
باين) ؟)

342
00:33:20,300 --> 00:33:22,233
من الأفضل أن تنظر لهذا

343
00:33:23,933 --> 00:33:26,800
لدينا صحبة -
تحقق من الأمر -

344
00:33:32,000 --> 00:33:35,533
،انفجرت نافذة في الطابق رقم 30
اجمعوا الفريق، سنقتحم المكان

345
00:33:35,866 --> 00:33:37,733
هيّا، تحركوا

346
00:33:42,166 --> 00:33:43,300
ماذا يجري بحق الجحيم ؟

347
00:33:43,533 --> 00:33:46,533
يبدو أن هذه الخردة قد تفيدك

348
00:33:46,833 --> 00:33:50,666
سأخبرك بالصفقة أريد مليون دولار
وطريقة للخروج من هنا

349
00:33:51,000 --> 00:33:55,300
أنت لست في وضع يسمح لك بالتفاوض -
أنا لا أتفاوض معك، حسناً ؟ -

350
00:33:55,666 --> 00:33:58,400
إما أن نخرج من هنا
أو لن يخرج أي أحد

351
00:33:59,366 --> 00:34:01,433
حسناً، أصغي إليّ

352
00:34:02,733 --> 00:34:04,833
لوثر) يملك مصعداً خاصاً)

353
00:34:05,066 --> 00:34:08,600
سيقلك إلى نفق
ومنه إلى مرآب يبعد 3 مباني عن هنا

354
00:34:08,900 --> 00:34:11,966
ليونيل)، هل كنت تخفي عن شيئاً ؟)

355
00:34:12,233 --> 00:34:14,900
هل يوجد طريق سري من هنا
يقودنا للخارج ؟

356
00:34:16,700 --> 00:34:18,000
نعم

357
00:34:19,466 --> 00:34:23,533
،ومهما كان عرض هذا المجهول الجبان
...المدعو (غرين) لك

358
00:34:24,633 --> 00:34:25,833
...فسوف أضاعفه...

359
00:34:27,366 --> 00:34:29,133
...مقابل حياتنا...

360
00:34:29,366 --> 00:34:31,766
ومحتويات الخزانة...

361
00:34:34,333 --> 00:34:36,766
أتسمع هذا يا (غرين) ؟
يبدو أن مزاداً سيّدور هنا

362
00:34:37,033 --> 00:34:39,766
،(انظر، مهما كان ما يعدك به (لوثر
فلا يمكنك الثقة به

363
00:34:40,033 --> 00:34:44,733
لكن يجب أن أثق بك أنت ؟
أثق بشخص يخفي شخصيته الحقيقية ؟

364
00:34:45,166 --> 00:34:47,766
(أظنني سأفضل التعامل مع (ليونيل

365
00:34:48,033 --> 00:34:50,600
،سأدفع نفس ما سيدفعه
لكن لا تؤذيهم

366
00:34:58,933 --> 00:35:01,333
لا يؤذي من يا (ليكس) ؟

367
00:35:08,466 --> 00:35:11,600
هل كنت تتكلم مع هؤلاء الرجال ؟ -
...(سيّد (كنت -

368
00:35:11,866 --> 00:35:15,900
ما أفعله هو في مصلحة...
زوجتك ومصلحة أبي، صدقني

369
00:35:17,200 --> 00:35:20,633
إذا عرفت أن لك أي صلة
...بما يدور هنا

370
00:35:21,266 --> 00:35:25,166
ستظل تدعو من الرب ألاّ تطأ...
قدمك (سمولفيل)، وصدقني أنت في هذا

371
00:35:48,433 --> 00:35:50,666
!أين أمي ؟ أين هي ؟

372
00:35:54,066 --> 00:35:58,300
،فور أن تفتح البنوك
...سأقوم بتحويل المال

373
00:35:58,900 --> 00:36:01,966
،لأي حساب تشائه...
في أي مكان في العالم

374
00:36:05,400 --> 00:36:07,566
حسناً، إتفقنا -
جيد -

375
00:36:07,800 --> 00:36:10,266
لكنني لن أفعل أي شيء
حتى أحصل على هذا المال

376
00:36:10,866 --> 00:36:12,433
حسناً

377
00:36:16,100 --> 00:36:18,033
بيشوب)، اجمعي الأشياء التي بالخزانة)

378
00:36:18,266 --> 00:36:20,500
إذن هل ستخبرني الآن
من الذي كان يكلمك على الهاتف ؟

379
00:36:20,766 --> 00:36:24,400
،قد تكون تعرفه أفضل مني
لمَ لا تفكر من هم أعدائك ؟

380
00:36:26,733 --> 00:36:29,600
،هيّا يا سيّدتي، يمكنك المساعدة
إلتقطي الملفات

381
00:36:30,733 --> 00:36:32,500
! هيّا

382
00:36:42,533 --> 00:36:44,166
! اليوم ! هيّا

383
00:36:44,400 --> 00:36:49,333
إلتقطيهم وضعيهم مع الباقين -
...حسناً، أنا ألتقطهم، أنا -

384
00:36:54,200 --> 00:36:57,266
،حسناً، ذلك جيد
اذهبي إلى هناك وساعدي رئيسك

385
00:36:57,933 --> 00:36:59,666
(ليونيل)

386
00:37:02,066 --> 00:37:07,233
مارثا)، القرص الثماني، أين هو ؟) -
لا أدري، لماذا هو مهم ؟ -

387
00:37:07,600 --> 00:37:10,100
هيّا، إنتهى الوقت لنذهب، تحركوا

388
00:37:10,366 --> 00:37:11,700
! تحركوا، تحركوا

389
00:37:17,666 --> 00:37:19,000
ماذا حدث بحق الجحيم ؟

390
00:37:19,200 --> 00:37:21,733
،لقد قطعت الشرطة الكهرباء
يجب أن نذهب

391
00:37:22,000 --> 00:37:23,666
! بيشوب)، لا)

392
00:37:32,000 --> 00:37:35,300
! كلارك)، اخرج من هنا حالاً)

393
00:37:39,966 --> 00:37:41,666
! (كلارك)

394
00:37:49,666 --> 00:37:51,233
! (كلارك)

395
00:38:03,766 --> 00:38:05,933
هل أنت وحدك ؟

396
00:38:07,000 --> 00:38:08,566
أجبني هل أنت وحدك ؟

397
00:38:24,900 --> 00:38:28,866
كلارك)، هل أنت بخير ؟)

398
00:38:29,700 --> 00:38:35,800
سيّدتي، انهضي أنتِ والفتى، وضعا أياديكم
على رؤوسكم، وإلاّ قتلت الرجل العجوز

399
00:38:58,700 --> 00:39:00,466
لقد مات

400
00:39:06,700 --> 00:39:09,066
كلارك)، تلك الملفات هناك، أحرقها)

401
00:39:09,500 --> 00:39:12,166
،بها ملفاً يخصك
لا يمكن أن نسمح بخروجه

402
00:39:24,966 --> 00:39:28,766
! شرطة (ميتروبوليس)، لا أحد يتحرك
! ارفعوا أياديكم حيث نراها

403
00:40:08,500 --> 00:40:10,000
(كلارك)

404
00:40:10,233 --> 00:40:13,733
كيف دخلت المبنى ؟ -
(هذا الولد داهية يا (ليكس -

405
00:40:14,066 --> 00:40:18,533
ما الفرق في معرفة الكيفية ؟
لقد أنقذنا، وهذا ما يهم

406
00:40:18,900 --> 00:40:20,533
أبي

407
00:40:21,900 --> 00:40:24,100
لقد بذلت كل ما بوسعي
لإطلاق سراحك

408
00:40:24,333 --> 00:40:27,333
لا، أنا واثق أنك قمت بصفقة ناجحة

409
00:40:30,266 --> 00:40:33,200
سأرسل شخصاً إلى القصر
ليجمع أشيائي

410
00:40:34,566 --> 00:40:36,133
سأساعدهم في جمعها

411
00:40:40,400 --> 00:40:42,033
شكراً لك

412
00:41:28,666 --> 00:41:30,900
ما هذا ؟ -
إنها إستقالتي -

413
00:41:31,400 --> 00:41:34,200
من المستحيل أن أواصل العمل
(مع (ليونيل

414
00:41:34,500 --> 00:41:39,266
،لقد قام بتنقية صخور النيزك
ويملك ملفاً عن (كلارك)، لا أصدق أنني وثقت به

415
00:41:39,600 --> 00:41:42,833
دون الملف فعلى الأقل
لن تعرف الشرطة أي شيء عني

416
00:41:43,866 --> 00:41:46,033
...لقد كنت أهتم جداً بهذا العمل

417
00:41:46,266 --> 00:41:49,800
(لكن ربما لم يستأجرني (ليونيل...
(سوى ليعرف المزيد من المعلومات عن (كلارك

418
00:41:51,200 --> 00:41:54,800
آسف يا أمي، أعرف مدى أهمية
هذا العمل لك

419
00:41:55,900 --> 00:41:57,800
إنه ليس أهم منك

420
00:41:59,066 --> 00:42:00,666
مهلاً

421
00:42:01,733 --> 00:42:04,066
هل أنتِ واثقة أن
هذا هو أفضل ما قد تفعليه ؟

422
00:42:04,400 --> 00:42:06,000
أعني، الإستقالة -
ماذا تقصد ؟ -

423
00:42:06,233 --> 00:42:07,800
ظننتك ستكون سعيداً بهذا

424
00:42:08,366 --> 00:42:10,133
...(إذا لم تكوني تعملي لحساب (ليونيل

425
00:42:10,366 --> 00:42:13,933
ربما لم نكن لنعرف...
(ما يقوم بجمعه ضد (كلارك

426
00:42:14,500 --> 00:42:16,800
...إذن بدلاً من الإبتعاد عنه

427
00:42:17,033 --> 00:42:19,933
ربما يجب أن نتعلم قليلاً
(من آلاعيب آل (لوثر

428
00:42:50,866 --> 00:42:54,433
عزيزتي، هل ستصعدين للأعلى ؟ -
سأحضر حالاً -

429
00:43:17,200 --> 00:43:20,433
"دقيق"

430
00:43:22,000 --> 00:43:32,000
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

