1
00:00:17,366 --> 00:00:19,666
(لا تخف يا (كال-إل

2
00:00:19,933 --> 00:00:25,333
من أنت ؟ -
أنا (جور-إل)، والدك -

3
00:00:25,733 --> 00:00:29,166
ظننتك قد مت -
أنا ذاكرته -

4
00:00:29,466 --> 00:00:31,166
ووصيته

5
00:00:31,666 --> 00:00:37,000
سأحقق وعده
وأرشدك طيلة أيام حياتك

6
00:00:37,400 --> 00:00:40,166
(أنت آخر أبناء (كريبتون

7
00:00:40,433 --> 00:00:44,266
،عندما سافرت عبر المجرات
...حملت آمال وأحلام

8
00:00:44,600 --> 00:00:48,433
شعبك، وهم يعيشون الآن...
(من خلالك يا (كال-إل

9
00:00:48,766 --> 00:00:50,300
آن الآوان

10
00:00:50,533 --> 00:00:51,733
أوان ماذا ؟

11
00:00:51,933 --> 00:00:55,266
أوان قبول قدرك

12
00:00:56,200 --> 00:00:58,766
...لا أعرف ماذا تخطط لي، ولكني

13
00:00:59,033 --> 00:01:01,900
...عند غروب (سول) إله الشمس

14
00:01:02,200 --> 00:01:03,866
سترجع إليّ...

15
00:01:04,266 --> 00:01:08,366
وسيتحقق قدرك

16
00:01:09,900 --> 00:01:13,400
أفكارك ليست غامضة
(بالنسبة إليّ يا (كال-إل

17
00:01:13,700 --> 00:01:16,600
ولكن هؤلاء الناس أنهوا عملهم

18
00:01:17,566 --> 00:01:19,533
حان الوقت للرحيل عنهم

19
00:01:27,666 --> 00:01:29,300
...أرجوك

20
00:01:29,533 --> 00:01:33,266
كل شيء وكل شخص أحبه...
(موجود هنا في (سمولفيل

21
00:01:33,600 --> 00:01:36,033
عليك نسيان ماضيك

22
00:01:36,300 --> 00:01:39,033
سأرشدك إلى مستقبلك

23
00:01:39,300 --> 00:01:42,333
كلا، لا أريد إرشادك

24
00:01:43,000 --> 00:01:48,266
أريد أن أخلق مستقبلي -
(ليس لديك خيار يا (كال-إل -

25
00:02:03,966 --> 00:02:07,600
،سمولفيل) الموسم الثاني)"
"الحلقة الثالثة والعشرون: الخروج

26
00:03:00,200 --> 00:03:02,300
لقد نهضت مبكراً

27
00:03:02,766 --> 00:03:04,533
لم أنام أصلاً

28
00:03:04,766 --> 00:03:07,266
كلارك)، ما الخطب ؟)

29
00:03:10,766 --> 00:03:14,300
قابلت أبي الحقيقي نوعاً ما
ليلة أمس

30
00:03:23,100 --> 00:03:26,600
،عندما سمعت صوته
كان يصدر عن السفينة

31
00:03:26,900 --> 00:03:29,633
ولكن بدا كأنه يصدر من رأسي

32
00:03:30,166 --> 00:03:31,433
قال إنه آن الأوان

33
00:03:31,666 --> 00:03:35,833
قال إنه آن أوان ماذا ؟ -
الرحيل عن (سمولفيل) وتحقيق قدري -

34
00:03:36,266 --> 00:03:38,300
هل قال ذلك ؟

35
00:03:39,333 --> 00:03:41,800
لديّ حتى غروب اليوم -
وإلاّ ماذا ؟ -

36
00:03:42,466 --> 00:03:44,466
لا أعرف

37
00:03:44,733 --> 00:03:47,133
ولكنه قال إني لا أملك خيار

38
00:03:47,566 --> 00:03:50,033
لماذا يحدث هذا الآن
عندما تصبح حياتي رائعة ؟

39
00:03:50,600 --> 00:03:54,033
إنتهى دين المزرعة وسأصبح أخاً أكبر

40
00:03:54,366 --> 00:03:56,200
وأنا و(لانا) نجتمع أخيراً

41
00:03:56,766 --> 00:04:00,900
مهما كان ما يخططه
...والدك الحقيقي لك

42
00:04:01,566 --> 00:04:04,133
،فإنها آماله وأحلامه...
وليست لك

43
00:04:06,366 --> 00:04:10,400
كلارك)، ستختار قدرك بنفسك)

44
00:04:10,733 --> 00:04:12,833
لن يقرر أحدهم هذا عنك بني

45
00:04:22,833 --> 00:04:24,866
...هذا بيتي

46
00:04:25,866 --> 00:04:27,233
وأنتما والداي...

47
00:04:29,566 --> 00:04:32,066
،أنتمي لهذا المكان
ولن أذهب لأي مكان

48
00:05:05,900 --> 00:05:08,933
...لم أراكما معاً منذ

49
00:05:09,233 --> 00:05:12,233
(حسناً، منذ حاولت يا أبي رشوة (هيلين
للتخلي عني

50
00:05:12,500 --> 00:05:17,733
،والآن ترفض الدكتورة (برايس) قبول هذه
هدية زفافي لكما

51
00:05:18,100 --> 00:05:22,933
أيها العاشقان المنحوسان
هل تسمحان لي

52
00:05:26,266 --> 00:05:28,366
هل تخبرينني بما يحدث ؟

53
00:05:28,600 --> 00:05:30,933
كما قال أبوك تماماً

54
00:05:31,700 --> 00:05:36,000
أتعرف ماذا، سئمت كوني لعبة
بهذا الصراع الذي لا ينتهي

55
00:05:38,233 --> 00:05:41,166
كلانا أخطأ القول ليلة أمس

56
00:05:41,900 --> 00:05:45,833
لا أريد دخول هذا الزواج
وثمة أسرار بيننا

57
00:05:46,333 --> 00:05:49,533
(لم أخفي عنك شيئاً يا (ليكس

58
00:06:03,300 --> 00:06:06,666
أنا فعلت، انظري بداخلها

59
00:06:14,500 --> 00:06:18,500
اقتحمت مكتبك وهذا ما كنت أريده

60
00:06:21,666 --> 00:06:24,633
أخبرتك لأني أحاول مخالفة التقليد

61
00:06:24,933 --> 00:06:27,533
لا أريدك أن تظلي من يعترف
بالحقيقة دوماً

62
00:06:27,800 --> 00:06:29,966
(ولكنك فعلتها يا (ليكس

63
00:06:30,233 --> 00:06:31,966
ارتكبت جريمة

64
00:06:32,166 --> 00:06:34,466
وإنتهكت خصوصيتي
وخصوصية مريضي

65
00:06:35,333 --> 00:06:37,466
أعرف -
ماذا سيحدث برأيك ؟ -

66
00:06:37,733 --> 00:06:40,033
...سترجعها وتعترف لي بما فعلت

67
00:06:40,300 --> 00:06:43,933
وسأسامحك ببساطة...
ونعيش بسعادة إلى الأبد ؟

68
00:06:44,366 --> 00:06:46,800
لا أعرف ماذا توقعت

69
00:06:47,066 --> 00:06:48,633
لا أعرف إلاّ إني أحبك

70
00:06:50,566 --> 00:06:54,333
مؤكد أن تحبني بهذا العقل المختل

71
00:06:55,733 --> 00:06:58,333
لم أحللها

72
00:07:04,166 --> 00:07:06,600
ما الأمر المهم بهذا الدم، على أي حال ؟

73
00:07:09,233 --> 00:07:12,700
حسبت أنه سيعطيني الأجوبة
التي أبحث عنها

74
00:07:13,533 --> 00:07:15,900
لم يفعل إلاّ إنهاء علاقتنا

75
00:07:35,500 --> 00:07:37,666
أأنت بخير ؟

76
00:07:40,333 --> 00:07:42,333
نعم، أنا بحال رائع

77
00:07:46,000 --> 00:07:47,733
...أتعرف

78
00:07:47,966 --> 00:07:51,533
يمكنني أن أعرف دائماً...
عندما لا تقول الحقيقة

79
00:07:54,600 --> 00:07:56,500
...ولكني

80
00:07:57,433 --> 00:08:00,033
انتظرت هذا فترة طويلة

81
00:08:00,300 --> 00:08:02,000
انتظرت علاقتنا

82
00:08:03,900 --> 00:08:05,500
ولا أريدها أن تنتهي

83
00:08:06,866 --> 00:08:09,266
لن أتخلى عنك

84
00:08:11,600 --> 00:08:13,800
ولا أنا

85
00:08:28,966 --> 00:08:33,866
لانا)، أيعني هذا أنك رفيقة)
الموعد الرسمية لي بحفل زفاف (ليكس) ؟

86
00:08:36,800 --> 00:08:42,500
(فقط بعد أن نخبر (كلوي
رسمياً بالتغيير على حالتنا

87
00:08:44,200 --> 00:08:47,333
كلارك)، أنا أتجنبها طيلة اليوم)

88
00:08:52,533 --> 00:08:55,033
حسناً، دعيني أخبرها

89
00:08:55,466 --> 00:08:59,633
إتفقنا أنا و(كلوي) على المصارحة
بأمور كهذه

90
00:09:01,866 --> 00:09:05,566
،مؤكد أننا لو صارحناها
فستكون بخير

91
00:09:13,200 --> 00:09:15,433
"لوثر) الأب يبعد الابن عن الكهوف)"

92
00:09:20,833 --> 00:09:24,200
لم أدرك أن صحافة المدن
الصغيرة بليغة هكذا

93
00:09:24,500 --> 00:09:26,566
ما هي نية والدك برأيك ؟

94
00:09:26,833 --> 00:09:31,733
لديه فريق يعمل بجهد
لتركيب معدات معقدة هناك

95
00:09:32,000 --> 00:09:33,800
لأي سبب ؟

96
00:09:34,033 --> 00:09:38,600
أتمنى لو أخبرك، لكني آخر شخص
سيرجعه أبي إلى هذه الكهوف

97
00:09:38,966 --> 00:09:40,633
إنه يشدد الحراسة

98
00:09:40,866 --> 00:09:43,733
وأشك أنه حتى أنت
لن تستطيع تجاوزها

99
00:09:46,000 --> 00:09:47,600
أين الخياط ؟

100
00:09:47,833 --> 00:09:50,066
ليس لديّ وقت طويل اليوم

101
00:09:50,333 --> 00:09:52,133
ألغيت موعده

102
00:09:53,166 --> 00:09:54,366
لماذا ؟

103
00:09:54,600 --> 00:09:57,633
لأن (هيلين) ألغت حفل زفاف الغد

104
00:09:59,466 --> 00:10:01,466
،رأيتها ليلة أمس
وبدت بغاية السعادة

105
00:10:04,266 --> 00:10:09,033
تتغير أمور كثيرة في الـ24 ساعة -
لماذا ستلغي حفل الزفاف ؟ -

106
00:10:11,233 --> 00:10:13,900
لطالما كنت أحاول مقاومة قدري

107
00:10:14,500 --> 00:10:16,466
وأحاول تجنب أن أصبح كأبي

108
00:10:16,866 --> 00:10:18,500
...ولكن جميعنا يحمل مورثات

109
00:10:18,733 --> 00:10:21,500
تسيطر علينا، مهما كانت...
رغبتنا بالتغيير

110
00:10:23,700 --> 00:10:25,566
ماذا فعلت ؟

111
00:10:26,600 --> 00:10:29,400
(خنت ثقة (هيلين

112
00:10:31,066 --> 00:10:35,800
ثم قاومت طبيعتي وفعلت
(شيئاً ليس شبيهاً بآل (لوثر

113
00:10:36,333 --> 00:10:39,866
،اعترفت بخطيئتي
آملاً أن تغفر لي

114
00:10:42,500 --> 00:10:45,000
أخمن أنها لم تفعل

115
00:10:47,533 --> 00:10:49,133
(لا تخبر أحداً يا (كلارك

116
00:10:49,866 --> 00:10:53,700
أريد الإحتفاظ بفكرتي العاطفية
ليوم واحد آخر

117
00:11:23,033 --> 00:11:26,400
عليّ وضع حد لهذه الزيارات
غير المخولة

118
00:11:26,700 --> 00:11:28,600
(سيّد (لوثر

119
00:11:29,000 --> 00:11:31,066
ماذا تفعل هنا ؟

120
00:11:31,433 --> 00:11:33,533
شعرت بالفضول

121
00:11:34,600 --> 00:11:37,066
أظن ذلك

122
00:11:37,700 --> 00:11:42,933
،وفقاً للدكتور (والدن) المسكين
هذه الجدران تتحدث عنك قليلاً

123
00:11:43,833 --> 00:11:47,033
على ما يبدو، أنك ستحكمنا جميعاً

124
00:11:47,333 --> 00:11:51,266
،(يفاجئني أن شخصاً مثلك يا سيّد (لوثر
سيصدق أي شيء يقوله

125
00:11:51,566 --> 00:11:54,600
أعرف أنك عملت معه
(عن قرب يا (كلارك

126
00:11:54,866 --> 00:12:00,200
ومؤكد أن لديك أفكاراً
تمنحها لي، وستساعدني كثيراً

127
00:12:01,833 --> 00:12:04,133
لم يخبرني بشيء

128
00:12:06,333 --> 00:12:07,866
ما سبب هذه الآلات ؟

129
00:12:12,633 --> 00:12:18,233
سأكشف غموض الأسرار المخيفة
بهذه الجدران

130
00:12:21,166 --> 00:12:24,266
ألم ترى ما حدث للدكتور (والدن) ؟
هذا خطر

131
00:12:24,566 --> 00:12:26,466
ولكني أملك شيئاً لم يملكه

132
00:12:26,733 --> 00:12:28,400
وهو المفتاح

133
00:12:28,633 --> 00:12:32,200
...عندما أضع المفتاح بالشق

134
00:12:34,233 --> 00:12:37,166
فأنا مقتنع بأن الأجوبة...
ستكشف نفسها لي

135
00:12:39,866 --> 00:12:42,066
حسبت أن مفتاحك إنسرق من قبوك

136
00:12:42,533 --> 00:12:47,333
هذا صحيح، لكن قبل إختفائه
الغامض قمت بتحليله

137
00:12:48,300 --> 00:12:50,666
...كان تركيبه

138
00:12:50,933 --> 00:12:52,300
مميزاً...

139
00:12:52,533 --> 00:12:56,066
،لا شيء مثله على الأرض
:ما عدا إستثناء واحد

140
00:12:59,433 --> 00:13:03,066
حجارة النيازك الموجودة هنا
(في (سمولفيل

141
00:13:04,700 --> 00:13:09,833
فصممت مفتاحي الخاص

142
00:13:12,366 --> 00:13:16,266
إنه يطابقه بكل التفاصيل

143
00:13:18,700 --> 00:13:20,533
أليس جميلاً ؟ انظر

144
00:13:24,300 --> 00:13:28,366
،كلارك)، لا تبدو بخير)
أأنت بخير ؟

145
00:13:29,866 --> 00:13:31,800
أنا بخير

146
00:13:32,033 --> 00:13:33,533
...فقط

147
00:13:35,033 --> 00:13:36,666
كن حذراً...

148
00:13:36,866 --> 00:13:40,900
لم يصل (ليونيل لوثر) لما
وصل له بالحذر

149
00:13:53,433 --> 00:13:56,733
(مؤكد أنك ستدهشين (كلارك -
كلوي)، مرحباً) -

150
00:13:57,033 --> 00:14:00,066
احذرا ألاّ تتفوقا على العريس
وعروسه

151
00:14:00,700 --> 00:14:03,600
ماذا تقصدين ؟ -
ستذهبان معاً، كما أفترض -

152
00:14:04,800 --> 00:14:07,133
نعم، نعم، كصديقان

153
00:14:08,133 --> 00:14:10,200
صحيح، صديقان

154
00:14:13,033 --> 00:14:15,666
هل رأيت (كلارك) ؟
لقد كان يبحث عنك

155
00:14:15,933 --> 00:14:18,100
...كلا، أحاول تعقبه طيلة اليوم

156
00:14:18,366 --> 00:14:21,533
ولكن والداه قالا إنه...
مشغول بواجبات الإشبين

157
00:14:23,566 --> 00:14:25,733
متى رأيتيه آخر مرة ؟

158
00:14:27,266 --> 00:14:30,133
"صادفته بـ"التالون

159
00:14:30,400 --> 00:14:32,500
أراد التحدث إليك، قال إن الأمر مهم

160
00:14:32,733 --> 00:14:35,800
حسناً، أظن أنه ليس مهماً بقدرك أنتِ

161
00:14:36,066 --> 00:14:38,166
استمتعي غداً

162
00:14:55,866 --> 00:14:58,500
عرفت أني سأجدك هنا

163
00:14:59,633 --> 00:15:02,033
أشاهد الغروب فحسب

164
00:15:02,700 --> 00:15:05,066
أرجو ألاّ يكون آخر غروب
أشاهده من هنا

165
00:15:05,600 --> 00:15:07,866
(لن يكون كذلك يا (كلارك

166
00:15:08,766 --> 00:15:11,366
بني، إنه مجرد غروب آخر

167
00:15:33,600 --> 00:15:36,066
هيّا بنا، أعدت أمك العشاء

168
00:15:36,300 --> 00:15:38,566
أجل، سأحضر بعد لحظة

169
00:15:41,800 --> 00:15:43,000
أبي ؟

170
00:15:44,200 --> 00:15:45,800
نعم

171
00:15:49,000 --> 00:15:51,466
شكراً لثقتك بي دائماً

172
00:15:54,133 --> 00:15:55,900
على الرحب يا بني

173
00:16:06,566 --> 00:16:11,466
آن الأوان يا (كال-إل)، تعال إليّ

174
00:16:25,400 --> 00:16:27,233
(ستطيعني يا (كال-إل

175
00:16:27,466 --> 00:16:30,800
،لست أبي
لن أدعك تتحكم بي

176
00:16:46,800 --> 00:16:52,500
هذه علامة أجدادك
(لا يمكنك مقاومتها، (كال-إل

177
00:16:52,900 --> 00:16:58,366
،عند قمة نجمة إله الشمس
ستبدأ رحلتك

178
00:17:03,500 --> 00:17:08,066
إن لم تفعل، فستؤذي
من تحبهم أكثر شيء

179
00:17:27,933 --> 00:17:30,400
كلارك)، لمَ لم تستعد ؟)

180
00:17:32,033 --> 00:17:34,333
لن يبدأ الزفاف قبل ساعات

181
00:17:34,600 --> 00:17:37,500
تريد أمك إيجاد مقعد جيد -
...وعدت بالذهاب باكراً -

182
00:17:37,800 --> 00:17:39,233
وتفقد الورود...

183
00:17:39,466 --> 00:17:41,600
،(عليّ أن أقل (لانا
سأقابلكما هناك

184
00:17:41,833 --> 00:17:45,233
من الواضح أن علينا الإعتياد
على وجود حبيبة لك الآن

185
00:17:50,833 --> 00:17:52,300
...(كلارك)

186
00:17:53,933 --> 00:17:55,466
كيف حالك اليوم، بني ؟

187
00:17:55,866 --> 00:17:57,066
بخير

188
00:17:57,266 --> 00:18:00,033
ألم تسمع صوتاً ؟ -
لم أسمع صوتاً -

189
00:18:00,300 --> 00:18:02,800
يبدو أنك ستواجه المستقبل
بالطريقة التقليدية

190
00:18:03,066 --> 00:18:05,433
أظن هذا، وهذا مخيف

191
00:18:05,700 --> 00:18:07,533
بلى

192
00:18:08,900 --> 00:18:11,233
أمي -
نعم ؟ -

193
00:18:12,766 --> 00:18:14,200
تبدين جميلة اليوم

194
00:18:15,666 --> 00:18:17,300
شكراً، عزيزي

195
00:18:39,966 --> 00:18:41,566
(هيلين)

196
00:18:43,200 --> 00:18:46,533
لقد جئتي -
أنا غاضبة منك -

197
00:18:46,833 --> 00:18:50,133
ما فعلته أمر لا يغتفر -
أنتِ محقة -

198
00:18:50,433 --> 00:18:54,800
ولكن كلما ابتعدت
...أكثر عنك وعن هذه البلدة

199
00:18:55,133 --> 00:18:59,966
أدركت أنه رغم أن أي...
...إنسان عاقل سيواصل الإبتعاد

200
00:19:00,333 --> 00:19:02,800
فإني أردت العودة...

201
00:19:03,066 --> 00:19:07,500
بدأت بالتفكير بنفسي
وبالأخطاء التي ارتكبتها بحياتي

202
00:19:10,166 --> 00:19:11,733
أرجو ألاّ أكون إحداها

203
00:19:11,966 --> 00:19:14,333
كلا يا (ليكس)، لست إحداها

204
00:19:17,066 --> 00:19:19,100
هذا هو الأمر

205
00:19:20,933 --> 00:19:23,133
ما زلت أحبك

206
00:19:29,200 --> 00:19:31,366
يا للهول

207
00:19:32,866 --> 00:19:36,233
هل تؤلمك ؟ -
لا، ليس الآن -

208
00:19:36,866 --> 00:19:39,433
هل تعرف معناها ؟

209
00:19:40,400 --> 00:19:44,100
إنها طريقة أبي الحقيقي
لإخباري بأن عليّ فعل ما يريده

210
00:19:44,400 --> 00:19:47,633
أخشى أن تتحكم بي عند الظهر

211
00:19:48,866 --> 00:19:50,700
مؤكد أن والديك فزعا

212
00:19:54,200 --> 00:19:56,133
لم أخبرهما

213
00:19:57,233 --> 00:19:58,800
لمَ لم تخبرهم يا (كلارك) ؟

214
00:19:59,033 --> 00:20:01,800
...لأني يا (بيت)، أعرف ما عليّ فعله

215
00:20:02,066 --> 00:20:04,966
ولن يوافقاني الرأي...
حتى لو بعد مليون سنة

216
00:20:06,500 --> 00:20:08,666
عليّ تدمير السفينة

217
00:20:08,966 --> 00:20:10,166
ماذا ؟

218
00:20:10,366 --> 00:20:12,033
كلارك)، لا)

219
00:20:12,233 --> 00:20:16,500
،سافرت السفينة ملايين الأميال بالفضاء
لا أظننا نستطيع تدميرها

220
00:20:16,833 --> 00:20:18,666
حتى بمفتاح "الكريبتونايت" ؟

221
00:20:18,900 --> 00:20:20,433
كلارك)، هذا غريب)

222
00:20:20,666 --> 00:20:23,633
بيت)، أتذكر عقد (لانا) ؟)

223
00:20:23,900 --> 00:20:25,966
ما صلته بتدمير السفينة ؟

224
00:20:26,200 --> 00:20:29,666
،كل الصلة يا (بيت)، كاد يقتلني
عندما حاولت (تينا غرير) تقييدي هنا

225
00:20:29,966 --> 00:20:32,633
،ولكن قبل أن تفعل
قامت السفينة بتحييده

226
00:20:33,666 --> 00:20:38,233
قلت أن السفينة حاولت إنقاذك -
ماذا لو كانت تحمي نفسها ؟ -

227
00:20:38,600 --> 00:20:40,066
(فكر بالأمر يا (بيت

228
00:20:40,300 --> 00:20:43,866
،(أنا وهذه السفينة من (كريبتون
وما الشيء الوحيد الذي يقتلني ؟

229
00:20:45,266 --> 00:20:48,433
أتعتقد أن "الكريبتونايت" يمكنه
تدمير السفينة ؟

230
00:20:51,433 --> 00:20:53,766
كلارك)، هذا خطر جداً)

231
00:20:54,266 --> 00:20:58,066
،أتسمعني ؟ لم تفعل هذا من قبل
ولا تعرف ماذا سيحدث

232
00:20:58,400 --> 00:21:00,533
قد يقتلك هذا

233
00:21:04,766 --> 00:21:07,900
ومن أين ستحصل
على مفتاح "الكريبتونايت" ؟

234
00:21:19,033 --> 00:21:20,166
كم سيطول ؟

235
00:21:20,366 --> 00:21:22,500
عشر دقائق أخرى، سيّدي -
عشر دقائق أخرى -

236
00:21:22,733 --> 00:21:26,033
لوثر)، لديّ ما أقوله لك)

237
00:21:26,600 --> 00:21:27,900
أيها الأمن

238
00:21:28,100 --> 00:21:31,666
أخرجوه من هنا -
لا تلمسوني، ابتعدوا عني -

239
00:21:32,000 --> 00:21:35,800
إن لم يفلتاني، فسأقاضيك
بأسرع مما تتكلم

240
00:21:36,133 --> 00:21:39,000
،حسناً، حسناً، سأتحدث إليه
هل أعرفك ؟

241
00:21:39,300 --> 00:21:41,866
(اسمي (بيت روس -
...(روس)، (روس)، (روس) -

242
00:21:42,133 --> 00:21:45,300
كاسم (روس كريمد كورن) ؟
سرقت مصنع عائلتي

243
00:21:45,566 --> 00:21:50,333
دفعت ثمناً زائداً للمصنع المتداعي -
لا أحد بهذه البلدة يحبك -

244
00:21:50,700 --> 00:21:53,233
لا تلمسوني، أنتم تكرهونه -
أعرف ذلك -

245
00:21:53,500 --> 00:21:56,966
،ولكني أقدر الكراهية
أجدها مفيدة للغاية

246
00:21:57,300 --> 00:22:03,000
يكون الناس بأضعف حالاتهم
دائماً عندما يكونون غاضبين

247
00:22:03,366 --> 00:22:05,533
إسأل والدك

248
00:22:09,333 --> 00:22:11,233
سأفعل ذلك

249
00:22:11,966 --> 00:22:13,900
أخرجوه

250
00:22:21,633 --> 00:22:22,766
لا

251
00:22:23,733 --> 00:22:25,766
لا

252
00:22:26,900 --> 00:22:28,633
! لا

253
00:22:29,966 --> 00:22:31,566
أنت

254
00:22:31,800 --> 00:22:33,333
فتشوه، فتشوه

255
00:22:34,133 --> 00:22:36,733
يفتشونني ؟ ماذا تفعلون ؟ -
أين هو ؟ -

256
00:22:37,200 --> 00:22:38,800
أين ماذا ؟

257
00:22:39,033 --> 00:22:41,633
(احذر يا سيّد (لوثر

258
00:22:42,333 --> 00:22:43,966
ستبدو ضعيفاً هكذا

259
00:22:52,233 --> 00:22:53,933
(ليكس)

260
00:22:55,200 --> 00:22:57,133
(سيّد وسيّدة (كنت

261
00:22:57,366 --> 00:22:59,266
أين الأشبين ؟

262
00:22:59,500 --> 00:23:03,433
حسناً، (كلارك) ليس معروفاً بدقة
مواعيده ولكنه سيحضر

263
00:23:05,000 --> 00:23:07,233
أحضرت لك هدية

264
00:23:13,966 --> 00:23:16,766
بوصلة -
(إنه تقليد لعائلة (كنت -

265
00:23:17,033 --> 00:23:21,333
،أعطاني أبي واحدة بزفافي
خشية ضياعي بطريقي للزفاف

266
00:23:23,166 --> 00:23:24,400
(شكراً يا سيّد (كنت

267
00:23:32,833 --> 00:23:34,966
لمَ لم ترتدي ثيابك ؟

268
00:24:05,733 --> 00:24:08,933
عليّ القيام بعمل أولاً -
ما هو ؟ -

269
00:24:10,833 --> 00:24:13,066
لا يمكنني إخبارك

270
00:24:13,700 --> 00:24:16,333
إعلمي أنه من أجلنا وأجل مستقبلنا

271
00:24:19,100 --> 00:24:21,166
...بآخر مرة قال رجل هذا لي

272
00:24:21,400 --> 00:24:22,966
رحل إلى الحرب...

273
00:24:31,166 --> 00:24:33,333
عليك الذهاب

274
00:24:33,566 --> 00:24:34,800
سأقابلك هناك

275
00:24:47,633 --> 00:24:49,266
أمتأكد أنك بخير ؟

276
00:24:50,100 --> 00:24:51,766
نعم

277
00:24:53,800 --> 00:24:55,333
اذهبي

278
00:24:56,200 --> 00:24:57,733
حسناً

279
00:25:03,800 --> 00:25:06,600
...لانا)، أنا) -
نعم ؟ -

280
00:25:07,733 --> 00:25:10,166
أردت تذكر هذه اللحظة

281
00:25:51,966 --> 00:25:55,166
هل من خبر عن (كلارك) ؟
دارت (هيلين) بالكنيسة خمس مرات

282
00:25:55,466 --> 00:25:57,800
(كان قادماً مع (لانا

283
00:26:02,900 --> 00:26:04,166
لانا)، أين (كلارك) ؟)

284
00:26:04,400 --> 00:26:07,133
،قال إن عليه فعل شيء
بدا أمراً مهماً

285
00:26:10,700 --> 00:26:12,333
...(سيّد (كنت -
(آسف يا (ليكس -

286
00:26:12,566 --> 00:26:14,500
عليك أن تبدأ بلا إشبينك

287
00:26:14,733 --> 00:26:17,466
يمكننا الإنتظار -
(لا تقلق لأمر (كلارك -

288
00:26:17,733 --> 00:26:21,466
،لديك أمور أهم لتقوم بها هنا
حظاً موفقاً

289
00:26:35,966 --> 00:26:38,033
(مرحباً، (كلارك

290
00:26:38,266 --> 00:26:41,133
يسرني أني وجدتك قبل
الذهاب للزفاف

291
00:26:42,100 --> 00:26:45,466
كلوي)، ماذا تفعلين هنا ؟) -
سمعت أنك كنت تبحث عني -

292
00:26:45,766 --> 00:26:48,600
نعم، كنت كذلك

293
00:26:49,366 --> 00:26:50,700
لا يمكن التحدث الآن

294
00:26:50,900 --> 00:26:52,800
ماذا تفعل ؟ -
سألقاك لاحقاً -

295
00:26:52,933 --> 00:26:56,100
...كلارك)، لا يمكنني) -
لا تقلقي، سألقاك لاحقاً، حسناً ؟ -

296
00:26:57,466 --> 00:26:59,333
كيف قررتما ؟

297
00:26:59,566 --> 00:27:03,300
حجر، ورقة، مقص ؟ أم نقر عملة ؟
أو هل أجريتما سحب القشة الصغيرة ؟

298
00:27:03,633 --> 00:27:04,633
قررنا... ؟

299
00:27:04,833 --> 00:27:07,566
قررتما من منكما سيخبرني
أنك و(لانا) عاشقان

300
00:27:09,866 --> 00:27:11,066
أتعرفين ؟

301
00:27:11,300 --> 00:27:14,966
نعم، جئت للحظيرة تلك الليلة
لتحذيرك من شيء ما

302
00:27:15,300 --> 00:27:18,333
من ماذا ؟ -
تعرف، لا يهم هذا الآن -

303
00:27:18,633 --> 00:27:22,166
المقصود هو أني رأيتك
مع (لانا) تتبادلان القبل

304
00:27:22,466 --> 00:27:25,000
...لم أقصد -
تقصد ماذا يا (كلارك) ؟ -

305
00:27:25,266 --> 00:27:28,966
(خبر جديد ! لطالما كنت تحب (لانا

306
00:27:30,300 --> 00:27:34,000
حاولت إنكار هذا، معتقدة أننا
...سنتمكن من حل الأمر ولكن

307
00:27:34,300 --> 00:27:35,466
(كأنه القدر يا (كلارك

308
00:27:35,666 --> 00:27:38,266
قدر محتوم، لكن يفاجئني دوماً
ما يحدث فعلياً

309
00:27:38,566 --> 00:27:40,200
كنت سأخبرك -
حقاً ؟ -

310
00:27:40,433 --> 00:27:43,966
من الواضح أن هذا كان من أولوياتك

311
00:27:45,233 --> 00:27:49,300
يمكنني التعامل مع حقيقة كونكما
معاً، هذا يؤلم، ولكني كنت مستعدة

312
00:27:49,633 --> 00:27:52,900
ولكننا تواعدنا على الصراحة
...مع بعضنا البعض

313
00:27:53,200 --> 00:27:55,866
ولم تمتلك الشجاعة للحفاظ...
على وعدك

314
00:27:56,300 --> 00:28:01,033
أم هل كان إستغفالي ممتعاً
بحيث لم تستطع كشف سرك ؟

315
00:28:01,400 --> 00:28:03,800
(استمتع بحياتك يا (كلارك

316
00:30:34,400 --> 00:30:36,633
سيّد وسيّدة (لوثر)، أهلاً بكما

317
00:30:36,900 --> 00:30:40,566
،سنلحق بعد بضعة دقائق
مولد البرج إنقطع للتو

318
00:30:40,900 --> 00:30:43,100
حدث إنقطاع كهربائي في الإقليم

319
00:30:43,366 --> 00:30:45,966
جيد، سيغطي هذا خروجنا

320
00:31:51,366 --> 00:31:52,933
نخب حياتنا الجديدة

321
00:31:58,066 --> 00:31:59,933
ما الأمر ؟

322
00:32:00,166 --> 00:32:01,800
لا شيء

323
00:32:02,033 --> 00:32:03,633
كل شيء رائع

324
00:32:22,533 --> 00:32:26,166
كيف حالها ؟ -
لا يعرف الأطباء بعد -

325
00:32:29,433 --> 00:32:31,800
ماذا فعلت يا (كلارك) ؟

326
00:32:35,433 --> 00:32:37,866
(سرقت مفتاح "كريبتونايت" (لوثر

327
00:32:38,133 --> 00:32:40,266
ووضعته في السفينة

328
00:32:44,000 --> 00:32:46,400
لماذا فعلت ذلك ؟

329
00:32:48,933 --> 00:32:51,566
أبي، كذبت بشأن الصوت

330
00:32:52,466 --> 00:32:55,733
،لقد رجع
وأخبرني بأن عليّ الرحيل ظهراً

331
00:32:59,766 --> 00:33:02,133
لم يكن لديّ خيار يا أبي

332
00:33:02,700 --> 00:33:06,266
كان عليّ تدمير السفينة -
لمَ لم تخبرنا ؟ -

333
00:33:09,100 --> 00:33:11,933
عرفت أنكما لن توافقا
على ما فعلته

334
00:33:16,233 --> 00:33:19,233
أبي، لم أرغب أن تبعدني عنكما

335
00:33:21,700 --> 00:33:25,733
أنا آسف لما فعلته -
(أفعالك لها عواقب يا (كلارك -

336
00:33:26,466 --> 00:33:28,833
ألم أعلمك وأمك ذلك ؟ -
...نعم ولكن -

337
00:33:29,066 --> 00:33:31,133
(لا وقت للأعذار يا (كلارك

338
00:33:31,833 --> 00:33:33,500
فات الأوان

339
00:33:33,733 --> 00:33:36,366
لم تفكر بالأمر جيداً

340
00:33:36,633 --> 00:33:39,866
...لم تعرف ماذا سيحدث، والآن

341
00:33:40,166 --> 00:33:41,933
...أمك الآن

342
00:33:42,166 --> 00:33:44,966
مستلقية على سرير مستشفى...

343
00:33:46,366 --> 00:33:48,300
(سيّد (كنت

344
00:33:56,933 --> 00:33:59,000
دكتورة، كيف حال زوجتي ؟

345
00:33:59,266 --> 00:34:02,333
،إنها مصابة بإرتجاج بسيط
ولكنها ستكون بخير

346
00:34:05,633 --> 00:34:08,200
وكيف حال طفلنا ؟

347
00:34:09,233 --> 00:34:11,300
أنا آسفة

348
00:34:20,033 --> 00:34:21,600
أبي

349
00:34:51,000 --> 00:34:53,133
كلارك)، ماذا حدث ؟)

350
00:34:54,100 --> 00:34:56,633
يبدو أن قنبلة إنفجرت

351
00:34:58,000 --> 00:35:00,133
أين والديك ؟

352
00:35:00,600 --> 00:35:02,500
في المستشفى

353
00:35:04,400 --> 00:35:06,333
إنهما بخير

354
00:35:07,866 --> 00:35:10,233
فقدت أمي الطفل

355
00:35:12,133 --> 00:35:13,533
الطفل ؟

356
00:35:14,033 --> 00:35:16,800
هذه غلطتي يا (لانا)، أنا فعلت هذا

357
00:35:18,033 --> 00:35:19,533
كيف استطعت فعل هذا ؟

358
00:35:20,066 --> 00:35:22,366
كما أفعل دائماً

359
00:35:23,200 --> 00:35:25,500
أسبب الألم والمعاناة لحياة الجميع

360
00:35:25,766 --> 00:35:28,733
كلارك)، ذلك ليس صحيحاً) -
بلى يا (لانا)، إنه كذلك -

361
00:35:29,000 --> 00:35:31,333
لانا)، أخفيت الكثير عنك)

362
00:35:31,600 --> 00:35:35,100
،إن عرفتي الحقيقة
فلن تكلميني مجدداً

363
00:35:35,433 --> 00:35:37,033
لا أصدق ذلك

364
00:35:40,100 --> 00:35:44,500
حاولت التستر على ماضيي
وإبعاده عني

365
00:35:45,933 --> 00:35:47,433
ولم أستطع

366
00:35:52,600 --> 00:35:56,400
،قال إني إن لم أذهب
فسيتأذى كل شخص أحبه

367
00:35:58,100 --> 00:36:00,133
كان محقاً

368
00:36:01,766 --> 00:36:03,200
كلارك)، أنت مصدوم)

369
00:36:03,433 --> 00:36:06,633
...إنك لا تسبب أي -
كلا يا (لانا)، إبتعدي عني -

370
00:36:08,100 --> 00:36:10,800
إبتعدي عني قبل أن أؤذيك أيضاً

371
00:36:26,600 --> 00:36:30,333
يسرني أنك قررتي أخيراً
قبول عرضي

372
00:36:31,100 --> 00:36:36,266
(أمامك مستقبل مثير للغاية، آنسة (سوليفان

373
00:36:37,500 --> 00:36:40,766
فرصة كهذه لا تأتي كل يوم

374
00:36:41,166 --> 00:36:43,800
لمَ تغيير رأيك المفاجىء ؟

375
00:36:44,233 --> 00:36:45,633
(كنت محقاً بشأن (كلارك

376
00:36:46,433 --> 00:36:48,000
لم يكن كما حسبته

377
00:36:49,700 --> 00:36:54,133
يفاجئني عدم ملاحظتي هذا
من قبل، يا لها من غريزة صحفية

378
00:36:54,466 --> 00:36:58,733
كلا، كلا، للحب طريقته
بإعماء أذكى العقول

379
00:36:59,066 --> 00:37:02,133
لا ننظر لأننا لا نودّ أن نرى

380
00:37:02,433 --> 00:37:08,333
،ولكن حالما يتم تجريد الحب
فسنرى حقيقة الشخص بوضوح

381
00:37:08,733 --> 00:37:13,900
وينكشف لنا بكل عيوبه
...ونقاط ضعفه

382
00:37:14,900 --> 00:37:16,200
وأسراره...

383
00:37:20,200 --> 00:37:22,166
لديّ إجتماع

384
00:37:22,400 --> 00:37:25,933
أنا آسف لإستعجالك هكذا -
لا بأس بذلك -

385
00:37:26,900 --> 00:37:30,766
سيّد (لوثر)، لماذا أنت مهتم بـ(كلارك) ؟

386
00:37:31,066 --> 00:37:34,766
لا تتوقعي مني كشف
كل أوراقي الآن، صحيح ؟

387
00:37:36,233 --> 00:37:38,200
كلا، لا أظن هذا

388
00:37:40,800 --> 00:37:43,466
سينكشف كل شيء بالوقت
(المناسب يا آنسة (سوليفان

389
00:37:43,766 --> 00:37:45,900
(شكراً، سيّد (لوثر

390
00:38:03,733 --> 00:38:09,200
أنا هنا، حبيبتي، أنا هنا

391
00:38:39,866 --> 00:38:43,300
،كلارك)، بحثت عنك بكل مكان)
سمعت بما حدث

392
00:38:43,600 --> 00:38:45,700
هل جئت لإخباري أني أفسدت الأمر ؟

393
00:38:45,933 --> 00:38:48,633
كلا، جئت لإخبارك بأسفي
ورغبتي بالمساعدة

394
00:38:48,900 --> 00:38:52,633
،(فات الأوان على هذا يا (بيت
لا أحد يمكنه مساعدتي الآن

395
00:38:55,466 --> 00:38:56,866
كلارك)، عما تبحث ؟)

396
00:38:57,066 --> 00:38:59,533
تحتفظ (كلوي) بأحد
خواتم "الكريبتونايت" الأحمر هنا

397
00:38:59,800 --> 00:39:01,600
لماذا تريده ؟ تعرف ما يسببه

398
00:39:01,833 --> 00:39:03,766
يجعلني أشعر بتحسن

399
00:39:04,000 --> 00:39:05,666
(ليس هذا هو الحل يا (كلارك

400
00:39:07,533 --> 00:39:11,433
رأيت (لانا)، وسمعت بما حدث
لطفل أمك

401
00:39:12,966 --> 00:39:16,866
كلارك)، عليك التحدث لوالديك) -
(تحدثت لوالدي يا (بيت -

402
00:39:17,300 --> 00:39:20,633
كان يجب أن ترى كيف نظر لي
أبي، كأني مخلوق فضائي

403
00:39:20,933 --> 00:39:24,166
،لو فعلت ما كان يجدر بي
لمَ حدث شيء من هذا

404
00:39:37,466 --> 00:39:40,733
كلارك)، لا تفعل، عندما)
ترتدي الخاتم، لا تتصرف كطبيعتك

405
00:39:41,033 --> 00:39:44,166
(طبيعتي شيء لا أريده الآن يا (بيت

406
00:39:50,100 --> 00:39:51,866
! (كلارك)

407
00:39:59,533 --> 00:40:01,666
كلارك)، أين تذهب ؟)

408
00:40:03,833 --> 00:40:05,833
بعيداً عن هنا

409
00:40:06,200 --> 00:40:08,766
كلارك كنت) الذي أعرفه)
لا يهرب من مشاكله

410
00:40:09,033 --> 00:40:11,733
كلارك كنت) الذي تعرفينه كذبة)

411
00:40:12,033 --> 00:40:15,333
لمَ لا تطلعني على أسرارك ؟ -
لأنك لن تحبي ما ستجدينه -

412
00:40:20,800 --> 00:40:24,000
لن أتخلى عنك -
لا يمكن لأحد إنقاذي -

413
00:40:24,300 --> 00:40:29,733
ولا حتي أنتِ -
والداك يحتاجانك، أنا أحتاجك -

414
00:40:35,500 --> 00:40:37,433
(أنا أحبك يا (كلارك

415
00:40:40,633 --> 00:40:43,033
أحبك أيضاً

416
00:40:46,466 --> 00:40:48,000
أكثر مما تدركين

417
00:40:50,166 --> 00:40:52,633
ولذلك عليّ الرحيل

418
00:41:13,466 --> 00:41:15,400
تعالي معي

419
00:41:16,266 --> 00:41:20,666
،سمولفيل) هي موطني)
وموطنك أيضاً

420
00:41:21,033 --> 00:41:23,000
لم تعد كذلك

421
00:41:55,033 --> 00:41:56,700
(هيلين)

422
00:42:00,866 --> 00:42:02,700
هيلين) ؟)

423
00:42:45,866 --> 00:42:48,000
(ستطيعني، (كال-إل

424
00:43:12,800 --> 00:43:22,800
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

