[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Trebuchet MS,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Episode_Title,Trebuchet MS,20,&H004B404C,&H000000FF,&H00487688,&H0060818B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: sign_168_1_Ban_on_Romantic_,Trebuchet MS,12,&H008E938A,&H000000FF,&H00F6F6F6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0242,0220,0100,1 Style: sign_168_2_1__Romantic_rela,Trebuchet MS,12,&H008E938A,&H000000FF,&H00F6F6F6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0219,0198,0128,1 Style: sign_619_4_Ban_on_Romantic_,Trebuchet MS,12,&H000A1A28,&H000000FF,&H00748899,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0238,0224,0088,1 Style: sign_619_5_1__Romantic_rela,Trebuchet MS,12,&H000E1D2C,&H000000FF,&H00738594,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0213,0204,0200,1 Style: sign_3000_30_The_2_gaze_at_ea,Trebuchet MS,24,&H0021170D,&H000000FF,&H00A39D93,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0116,0116,0018,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:04.22,0:00:06.27,Main,Aoi,0000,0000,0000,,مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:00:09.49,0:00:11.82,Main,Aoi,0000,0000,0000,,سأحمل هذه عنك Dialogue: 0,0:00:15.34,0:00:18.31,Episode_Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(925,1)\c&H3E3F47&}الحلقة 7\N"نيشينا أوي لا يمكنه الهدوء" Dialogue: 0,0:00:25.79,0:00:28.04,sign_619_4_Ban_on_Romantic_,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(486,1)}حظرٌ على العلاقات العاطفية Dialogue: 0,0:00:25.79,0:00:28.04,sign_619_5_1__Romantic_rela,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(486,1)}1\Nالعلاقات العاطفية بين المدير والساكنين محظورة Dialogue: 0,0:00:28.36,0:00:30.99,Main,Aoi,0000,0000,0000,,عذراً... ألديكِ بعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:00:31.82,0:00:33.74,Main,Aoi,0000,0000,0000,,هناك ما أريد التحدث بشأنه معك Dialogue: 0,0:00:35.39,0:00:39.18,Main,Aoi,0000,0000,0000,,هلّا... أصبحتِ زوجتي؟ Dialogue: 0,0:00:43.18,0:00:49.23,Main,Aoi,0000,0000,0000,,كلا، أقصد... سأمثل دور شابٍ متزوجٍ حديثاً Dialogue: 0,0:00:49.72,0:00:52.66,Main,Aoi,0000,0000,0000,,لذا أردتُ تقمّص دوري Dialogue: 0,0:00:56.26,0:00:57.95,Main,Aoi,0000,0000,0000,,حسناً، أعتمد عليك Dialogue: 0,0:01:01.27,0:01:03.59,Main,Aoi,0000,0000,0000,,هل تريدين بودينغ؟ Dialogue: 0,0:01:04.15,0:01:06.38,Main,Aoi,0000,0000,0000,,هاك، افتحي فمك Dialogue: 0,0:01:07.20,0:01:09.13,Main,Aoi,0000,0000,0000,,كيف مذاقه؟ لذيذ؟ Dialogue: 0,0:01:09.67,0:01:13.51,Main,Aoi,0000,0000,0000,,حمداً لله، عملتُ بجدٍ لإعداده Dialogue: 0,0:01:14.50,0:01:17.38,Main,Shin,0000,0000,0000,,ثنائيٌ مزعج قديم الطراز Dialogue: 0,0:01:17.38,0:01:20.85,Main,Aoi,0000,0000,0000,,هل تذكرين أيّ يومٍ هذا؟ Dialogue: 0,0:01:20.85,0:01:25.73,Main,Aoi,0000,0000,0000,,إنّه ذكرى موعدنا الأوّل Dialogue: 0,0:01:26.34,0:01:29.11,Main,Aoi,0000,0000,0000,,لنقم حفلة Dialogue: 0,0:01:29.11,0:01:32.07,Main,Shin,0000,0000,0000,,يمكنك إقامة حفلتك السخيفة لكن أخفض صوتك Dialogue: 0,0:01:32.55,0:01:34.57,Main,Aoi,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:37.79,Main,Aoi,0000,0000,0000,,جارنا مخيفٌ جداً Dialogue: 0,0:01:37.79,0:01:40.95,Main,Aoi,0000,0000,0000,,أيشعر بالغيرة من الحبّ بيننا يا ترى؟ Dialogue: 0,0:01:41.53,0:01:45.48,Main,Aoi,0000,0000,0000,,هل الأمور ليست بخيرٍ مع زوجتك يا جار؟ Dialogue: 0,0:01:51.15,0:01:53.89,Main,Shin,0000,0000,0000,,أنت مزعج، اذهب خارجاً Dialogue: 0,0:01:57.39,0:02:00.96,Main,Aoi,0000,0000,0000,,الثياب المتطابقة سخيفةٌ حقاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:00.96,0:02:03.35,Main,Aoi,0000,0000,0000,,...كما Dialogue: 0,0:02:05.10,0:02:06.60,sign_3000_30_The_2_gaze_at_ea,Sign,0000,0000,0000,,يحدّق الاثنان نحو بعضهما...و يتبادلان القبل Dialogue: 0,0:02:07.11,0:02:09.78,Main,Aoi,0000,0000,0000,,قُبل... هنا؟ Dialogue: 0,0:02:12.11,0:02:14.55,Main,Aoi,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:02:18.26,0:02:19.76,Main,Aoi,0000,0000,0000,,تاكومي-سان؟ Dialogue: 0,0:02:20.23,0:02:23.41,Main,Taku,0000,0000,0000,,كنتُ أتسلّق فحسب Dialogue: 0,0:02:23.98,0:02:25.20,Main,Taku,0000,0000,0000,,أعتذر على المضايقة Dialogue: 0,0:02:25.94,0:02:28.49,Main,Aoi,0000,0000,0000,,أسأتَ الفهم يا تاكومي-سان Dialogue: 0,0:02:28.49,0:02:30.42,Main,Aoi,0000,0000,0000,,أحاول تقمّص دوري فقط Dialogue: 0,0:02:30.65,0:02:32.17,Main,Taku,0000,0000,0000,,تقمّص دورك؟ Dialogue: 0,0:02:32.59,0:02:35.80,Main,Aoi,0000,0000,0000,,أجل، سأمثّل دور زوج Dialogue: 0,0:02:36.29,0:02:37.45,Main,Taku,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:02:38.09,0:02:40.43,Main,,0000,0000,0000,,لا يبدو أنّك منغمسٌ في دورك كالمعتاد Dialogue: 0,0:02:51.71,0:02:55.02,Main,Aoi,0000,0000,0000,,آسف، عجزتُ عن التركيز Dialogue: 0,0:02:57.90,0:03:00.96,Main,Aoi,0000,0000,0000,,هل لأنّي لم أكن أمثّل يا ترى؟ Dialogue: 0,0:03:02.35,0:03:05.49,Main,Aoi,0000,0000,0000,,هل سألتِ المالكة لمَ فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:06.18,0:03:10.54,Main,Aoi,0000,0000,0000,,أقصد... حظر العلاقات العاطفية Dialogue: 0,0:03:11.21,0:03:15.50,Main,Aoi,0000,0000,0000,,ألا ترين فرضها حظراً على العلاقات العاطفية أمراً غريباً؟ Dialogue: 0,0:03:17.39,0:03:20.56,Main,Aoi,0000,0000,0000,,فهمت... فعلت المالكة ذلك من تلقاء نفسها إذاً Dialogue: 0,0:03:22.11,0:03:23.49,Main,Aoi,0000,0000,0000,,...هذ مريح Dialogue: 0,0:03:26.66,0:03:29.63,Main,Aoi,0000,0000,0000,,هذا يعني أنّي لا أزال أملك فرصة، صحيح؟