﻿1
00:00:00,940 --> 00:00:03,240
<font color="#0000ff">ترجمة
|| د. محمد دعبس ||</font>

2
00:00:03,560 --> 00:00:04,560
.(أنا (بي. جي. نوفاك

3
00:00:05,030 --> 00:00:06,570
.الأفلام طويلة جدًا

4
00:00:06,830 --> 00:00:08,560
.البرامج التلفزيونية أطول منها

5
00:00:08,730 --> 00:00:09,970
عندما تسمع عن عرض جديد

6
00:00:10,000 --> 00:00:12,480
يتضح أنك متأخر بـ400 حلقة
وراء كل شخص آخر

7
00:00:12,810 --> 00:00:14,880
.ولن أفعل ذلك أبدًا لك

8
00:00:15,140 --> 00:00:17,810
<font color="#0000ff">|| الفرضية ||</font>

9
00:00:17,950 --> 00:00:20,660
، "تأخذنا القصة التالية إلى "مدرسة فيكتوري الثانوية

10
00:00:20,700 --> 00:00:24,310
حيث يعود نجم الراب (جيسي ويلر) ويقطع وعدًا

11
00:00:24,540 --> 00:00:26,810
.من شأنه أن يُغير حياة بعض الشباب

12
00:00:26,970 --> 00:00:31,060
أتمنى أن تستمتعوا
."بـ"قصّة جيسي ويلر

13
00:00:31,470 --> 00:00:34,030
<font color="#0000ff">"قصة جيسي ويلر"</font>

14
00:00:48,730 --> 00:00:52,840
<font color="#ff0000">"مدرسة فيكتوري الثانوية"
*تقع في روكلين، كاليفورنيا*</font>

15
00:00:58,310 --> 00:00:58,780
أهذا هو؟

16
00:00:58,800 --> 00:00:59,200
.نعم

17
00:00:59,230 --> 00:01:01,700
!يا إلهي
"ويلر"

18
00:01:02,340 --> 00:01:03,710
.(جيسي ويلر)

19
00:01:04,370 --> 00:01:06,650
.لا تقلق بشأن هذا الجهاز ، ادخل

20
00:01:06,670 --> 00:01:08,940
.هذا الشيء موجود أساسًا للعرض

21
00:01:08,980 --> 00:01:09,990
.يا إلهي

22
00:01:10,020 --> 00:01:12,260
.الإبن الضال هنا

23
00:01:12,560 --> 00:01:17,270
"فخر "مدرسة فيكتوري الثانوية
.وأكبر نجم بوب على هذا الكوكب

24
00:01:17,530 --> 00:01:18,370
.كل الحب

25
00:01:18,400 --> 00:01:19,370
.يا إلهي

26
00:01:19,400 --> 00:01:20,790
.(أنا (كوبر) ، مدير أعمال (جيسي

27
00:01:20,820 --> 00:01:22,460
.(هذا مساعدتي ، (كايلي

28
00:01:22,710 --> 00:01:24,810
."وهذا (فريد) مصوّر من أجل "أبطال سي ان ان

29
00:01:24,840 --> 00:01:27,680
جيسي) أريدك أن تلتقي)
."بنادي "فاي بيتا كابا

30
00:01:27,960 --> 00:01:31,260
.هذا هو معدل تراكمي يزيد عن 3.0

31
00:01:31,660 --> 00:01:32,600
."هذا يُسمى "جيد جدًا

32
00:01:32,910 --> 00:01:36,960
(هذه (سوزي شو
.(وهذه صديقة (سوزي

33
00:01:37,740 --> 00:01:39,880
.سُمح لسوزي بإحضار صديق

34
00:01:51,100 --> 00:01:52,500
.انظري من جاء إلى المدرسة

35
00:01:52,770 --> 00:01:54,040
.آتي إلى المدرسة أحيانًا

36
00:01:54,470 --> 00:01:56,090
... في بعض الأحيان ، نعم

37
00:02:04,600 --> 00:02:06,900
.حسنًا ، حسنًا ، حسنًا

38
00:02:07,840 --> 00:02:10,760
.شكرًا لك على هذا الإستقبال الرائع

39
00:02:11,850 --> 00:02:13,010
.(أنت بذيء ، (والاس

40
00:02:13,440 --> 00:02:14,980
"هل أنتم مستعدون من أجل "ويلر؟

41
00:02:15,990 --> 00:02:17,920
.(جيسي)

42
00:02:17,990 --> 00:02:20,730
!(جيسي ويلر)

43
00:02:21,800 --> 00:02:22,830
."ويلر"

44
00:02:23,800 --> 00:02:24,800
.شكرًا لك

45
00:02:34,860 --> 00:02:35,860
.شكرًا لكم

46
00:02:38,630 --> 00:02:39,630
.رائع

47
00:02:39,830 --> 00:02:44,580
من كل أعماق قلبي ، لا أصدق
."أنني أعود هنا في "فيكتوري هاي

48
00:02:51,690 --> 00:02:54,460
.إنه شعور متواضع أن أكون هنا

49
00:02:55,600 --> 00:02:57,570
.في الواقع ، إنه ليس شعورًا بالتواضع

50
00:02:58,300 --> 00:03:00,440
.أنتم لا تجعلوني أشعر بالتواضع

51
00:03:00,470 --> 00:03:02,110
.أنتم تجعلوني أشعر بالذهول

52
00:03:05,880 --> 00:03:06,880
حقًّا؟

53
00:03:08,820 --> 00:03:09,990
... حسنًا إذًا

54
00:03:11,310 --> 00:03:15,490
أنا هنا اليوم لأنني قررت التبرع
بمليون دولار

55
00:03:15,530 --> 00:03:17,740
"لـ"مدرسة فيكتوري الثانوية
.من أجل بناء مكتبة جديدة

56
00:03:24,480 --> 00:03:25,690
.ولكن هذا ليس كل شيء

57
00:03:27,510 --> 00:03:31,020
... للطالب المجتهد

58
00:03:31,540 --> 00:03:34,140
... ماذا يُسمى الطالب في نهاية العام الذي

59
00:03:34,170 --> 00:03:35,900
حصل على أفضل تقدير؟

60
00:03:36,080 --> 00:03:37,110
تسمونهم اسمًا؟

61
00:03:37,150 --> 00:03:37,870
.إنه ليس اسم بذيئًا

62
00:03:37,890 --> 00:03:38,550
.طالب متفوق

63
00:03:38,580 --> 00:03:39,380
.طالب متفوق

64
00:03:39,420 --> 00:03:41,790
، لذا ، لمن يكون الطالب المتفوق

65
00:03:42,890 --> 00:03:46,130
... سيربح رحلة مدفوعة التكاليف بالكامل

66
00:03:46,780 --> 00:03:49,500
إلى حفلتي الموسيقية القادمة
."في "لوس أنجلوس ، كاليفورنيا

67
00:03:49,540 --> 00:03:51,190
!أجل

68
00:03:52,390 --> 00:03:55,920
.وبعد ذلك ، سنعود للوراء ونسترخي معًا

69
00:03:58,820 --> 00:04:04,740
، وبعدها
.(سأقوم شخصيًا بجولة معه في قصر (ويلر

70
00:04:05,400 --> 00:04:08,130
."في الجزء العلوي من "تلال هوليوود

71
00:04:08,300 --> 00:04:09,300
!حسنا

72
00:04:11,180 --> 00:04:12,880
!نعم

73
00:04:13,860 --> 00:04:16,190
، وبعد ذلك ، إذا كنت تريد

74
00:04:17,540 --> 00:04:18,610
.سأضاجعك

75
00:04:42,460 --> 00:04:45,680
.لا يمكنه عرض الجنس كجائزة

76
00:04:46,320 --> 00:04:47,590
.علي الذهاب للمذاكرة

77
00:04:48,770 --> 00:04:50,770
.يجب أن نتراجع عما قلته هناك

78
00:04:50,800 --> 00:04:52,530
بخصوص التبرع؟

79
00:04:52,640 --> 00:04:55,460
، حسنًا ، صحيح
.هذا لم يحصل على هذا القدر من الحب

80
00:04:55,480 --> 00:04:58,640
.(لا ، بخصوص مضاجعة طالب ، (جيسي

81
00:05:00,740 --> 00:05:02,600
هل أنت على حق الآن؟

82
00:05:02,620 --> 00:05:04,080
.هذا هو الجزء الذي أحبوه

83
00:05:04,120 --> 00:05:06,760
ماذا كنت دائما تقول لي أن هديتي كانت؟

84
00:05:07,820 --> 00:05:10,030
.أسمع أشياء لا يسمعها الآخرون

85
00:05:10,520 --> 00:05:12,000
.أسمع الطاقة

86
00:05:12,270 --> 00:05:13,510
.أسمع مشاعر

87
00:05:13,660 --> 00:05:16,610
.أسمع اهتزازات وأضعها في الموسيقى

88
00:05:17,250 --> 00:05:19,920
.كان هذا صوت المدرسة وهي تنبض بالحياة

89
00:05:20,220 --> 00:05:22,440
ماذا لو كان الفائز قاصرًا يا (جيسي)؟

90
00:05:22,470 --> 00:05:24,160
.فهذا سيكون بعد أن يبلغوا 18 عامًا

91
00:05:24,660 --> 00:05:26,100
ماذا لو كان الفائز رجلاً؟

92
00:05:30,040 --> 00:05:32,480
.أود حقًا أن أعطي هذه الفرصة لامرأة

93
00:05:32,510 --> 00:05:35,050
هل يمكننا توضيح أنها مثل منحة المرأة؟

94
00:05:35,580 --> 00:05:36,580
.لا

95
00:05:38,290 --> 00:05:39,290
.حسنًا

96
00:05:40,140 --> 00:05:41,140
.أجل

97
00:05:43,330 --> 00:05:45,740
هذا هو موقعنا الإلكتروني
وإذا قمت بالتمرير لأسفل

98
00:05:45,770 --> 00:05:48,640
فسترى لوحة الرسائل
.حيث توجد رسائل الطلبة

99
00:05:48,720 --> 00:05:50,310
.حسنًا

100
00:05:50,670 --> 00:05:51,770
"ما هو "أوسي؟

101
00:05:52,350 --> 00:05:54,250
"U ‐ S ‐ S ‐ Y."

102
00:05:54,750 --> 00:05:58,730
أوسي ، هل هذا مثل صورة
سيلفي مع مجموعة من الناس؟

103
00:05:59,960 --> 00:06:00,970
.اقرأ الجملة

104
00:06:01,000 --> 00:06:03,170
، تقول ، "سأفوز بالمسابقة

105
00:06:03,200 --> 00:06:06,080
."ثم سأجعله يلعق "أوسي" الحقيقي

106
00:06:06,100 --> 00:06:07,160
أوسي ، ما هو "أوسي"؟

107
00:06:07,180 --> 00:06:08,830
.أعتقد أن هذا ربما يكون خطأ مطبعي

108
00:06:08,860 --> 00:06:10,090
.Pلقد نسيت حرف الـ

109
00:06:12,780 --> 00:06:13,780
.لا

110
00:06:14,030 --> 00:06:15,500
.هذا ليس جيدًا

111
00:06:17,870 --> 00:06:19,000
.المشرف

112
00:06:19,080 --> 00:06:21,740
والاس) ، ما الذي حدث للتو في مدرستك؟)

113
00:06:21,790 --> 00:06:24,770
هذا مجلس مدرسة دينية ، هل تفهم؟

114
00:06:24,850 --> 00:06:26,890
، يا رجل ، أنت تعرف هؤلاء الأطفال
.لقد كان خطأً

115
00:06:26,920 --> 00:06:28,270
.من الأفضل أن تأمل هذا

116
00:06:28,290 --> 00:06:30,400
، إذا أصبحت هذه المسابقة مشكلة كبيرة

117
00:06:30,430 --> 00:06:30,960
.لن يفعلوا

118
00:06:30,990 --> 00:06:33,460
سوف يتم طردك قبل أن تتمكن
.صرف شيك المعاش التقاعدي الأول

119
00:06:33,490 --> 00:06:35,350
.. أيها المشرف
.أنا أعرف بالفعل من سيفوز

120
00:06:35,370 --> 00:06:37,340
.ولن تكون هناك أي مشكلة

121
00:06:37,370 --> 00:06:39,880
.لن يضاجع أحدًا الأخر

122
00:06:42,320 --> 00:06:43,900
.ادرس معنا

123
00:06:43,930 --> 00:06:44,950
."مارس الجنس مع "ويلز

124
00:06:44,970 --> 00:06:45,770
.أمي

125
00:06:45,790 --> 00:06:46,960
.ادرس معنا

126
00:06:46,980 --> 00:06:48,830
{\an8}أنتي تجعلين الأمر صعبًا
.لأكون الطالبة المتفوقة

127
00:06:48,910 --> 00:06:51,100
{\an8}.المنافسة جيدةٌ لكِ

128
00:06:51,610 --> 00:06:54,000
{\an8}(الآن ، إذا كنتي تريدين مضاجعة (جيسي ويلر
.عليكِ أن تعملي بجهد أكبر

129
00:06:54,560 --> 00:06:56,080
ادرس معنا

130
00:06:56,260 --> 00:06:57,530
."مارس الجنس مع "ويلز

131
00:06:57,630 --> 00:07:00,720
{\an8}لا أريد أن أكون متفوقة
.(لأمارس الجنس مع (جيسي ويلر

132
00:07:01,100 --> 00:07:02,760
{\an8}.إنهم يفعلون ذلك لسبب خاطئ

133
00:07:04,190 --> 00:07:05,210
{\an8}.تبدين سمينة

134
00:07:05,240 --> 00:07:07,170
.أمي ، هم لا يقولون ذلك للناس هنا

135
00:07:10,150 --> 00:07:13,410
.أعتقد أنه سيكون مثل بيان إذا فزت

136
00:07:13,450 --> 00:07:15,380
أهذا هو السبب في أنك تريد الفوز؟

137
00:07:15,420 --> 00:07:17,420
.يعتقد الناس أنكِ طالبة منقولة

138
00:07:17,550 --> 00:07:20,570
لم تذهبي إلى المدرسة حتى
.منذ أن كان عمرك 13 عامًا

139
00:07:20,590 --> 00:07:21,910
ما الذي يهمك؟

140
00:07:21,930 --> 00:07:23,500
ما الذي لا يهمك؟

141
00:07:25,070 --> 00:07:26,210
.هذه ليست جملة

142
00:07:27,020 --> 00:07:28,290
إذن لماذا تؤلم؟

143
00:07:28,810 --> 00:07:31,080
.سأفوز ، وسأقوم بتصويره

144
00:07:32,850 --> 00:07:33,850
.وداعًا

145
00:07:37,260 --> 00:07:41,740
لا أرى كيف يختلف كل هذا
.عن المعيار القياسي للقاء والترحيب

146
00:07:41,780 --> 00:07:42,980
.مثل صورة شخصية أو عناق

147
00:07:43,010 --> 00:07:45,180
.جيسي) الفرق هو أنك عرضت الجنس)

148
00:07:45,220 --> 00:07:47,920
بالضبط ، متى كانت آخر مرة

149
00:07:47,950 --> 00:07:50,090
كان فيها الجنس مهمًا للناس؟

150
00:07:50,620 --> 00:07:53,160
يمارس الناس الجنس
.لأسباب غبية طوال الوقت

151
00:07:53,310 --> 00:07:54,180
.هذا صحيح

152
00:07:54,200 --> 00:07:55,010
أنت تشملها؟

153
00:07:55,040 --> 00:07:55,750
.أجل

154
00:07:55,960 --> 00:07:58,040
، لماذا لا أستطيع أن أفعل ذلك مرة واحدة

155
00:07:58,900 --> 00:08:00,300
لتغيير حياة الناس؟

156
00:08:01,040 --> 00:08:02,280
... انظر ، سيقول الناس

157
00:08:02,310 --> 00:08:04,850
، أنا لا أستمع إلى الناس
.بل أستمع إلى الله

158
00:08:11,650 --> 00:08:14,650
، تُخلق الثورات بالتدمير

159
00:08:15,780 --> 00:08:18,660
.وتدمر بالخلق

160
00:08:19,490 --> 00:08:21,950
من هذا الشاب؟
.إنه رائع

161
00:08:21,980 --> 00:08:23,300
السيد (هولمز)؟

162
00:08:25,450 --> 00:08:27,480
إذن ، أنتما يا عصفورا الحب
أفهمتم ذلك؟

163
00:08:27,570 --> 00:08:29,130
.آسفون

164
00:08:45,400 --> 00:08:47,700
.اسمع أيها القس

165
00:08:47,880 --> 00:08:52,950
الصوت الذي أسمعه
.لا يخبرني بما يقوله لي الآخرون

166
00:08:53,580 --> 00:08:54,580
.بالتأكيد

167
00:08:54,710 --> 00:08:55,710
.أسمع ذلك

168
00:08:57,020 --> 00:08:59,150
هل يمكنك أن تعطيني مثالاً؟

169
00:09:02,160 --> 00:09:03,170
.بالتأكيد

170
00:09:06,890 --> 00:09:08,000
...كانت هناك تلك القرية

171
00:09:09,110 --> 00:09:10,110
.منذ سنين مضت

172
00:09:10,950 --> 00:09:13,090
.كان يعيش كيمائي في تلك القرية

173
00:09:13,480 --> 00:09:19,360
،كان يتجول كل يوم في الحقول
.يقطف الزهور من أجل جرعاته

174
00:09:20,200 --> 00:09:22,910
،وذات يوم، قطف زهرة الخشخاش الجميلة

175
00:09:23,210 --> 00:09:25,740
.فسحقها ووضعها في احدى جرعاته

176
00:09:26,670 --> 00:09:28,480
وهل تعرف إلى ماذا يتحول الخشخاش؟

177
00:09:29,080 --> 00:09:30,090
عصير الخشخاش؟

178
00:09:30,800 --> 00:09:32,220
.يُعرف أيضًا بإسم الأفيون

179
00:09:33,340 --> 00:09:36,500
.ثم وضع بعضًا منه على شفتيه ليتذوقه

180
00:09:36,870 --> 00:09:38,900
..وقد شعر بالدهشة تمامًا

181
00:09:38,940 --> 00:09:42,110
،وعاد إلى القرية مفعّمًا بالفرح

182
00:09:42,140 --> 00:09:44,310
.ويسأل هذه المرأة إذا كان يمكنه تقبيلها

183
00:09:44,510 --> 00:09:46,850
.ثم بعدها شعر بالإندفاع

184
00:09:47,090 --> 00:09:50,260
، أولاً على شفتيها
.ثم من خلال جسدها

185
00:09:50,490 --> 00:09:51,490
.مثير

186
00:09:51,690 --> 00:09:55,610
ثم اتجهوا معًا عبر القرية
عائدين إلى منزل الكيميائي

187
00:09:55,630 --> 00:09:58,180
.حيث ضحكوا ورقصوا

188
00:09:58,210 --> 00:09:59,980
هل تعلم ماذا فعل الكيميائي بعد ذلك؟

189
00:10:00,550 --> 00:10:02,180
.وضعه على قضيبه

190
00:10:02,220 --> 00:10:03,520
.هذا هو بالضبط ما فعله

191
00:10:04,960 --> 00:10:06,360
.وضعه على قضيبه

192
00:10:11,790 --> 00:10:13,210
، انتشر الخبر في القرية

193
00:10:13,240 --> 00:10:15,350
وفجأة ، أخضع الكيميائي كل هؤلاء النساء

194
00:10:15,380 --> 00:10:16,380
.ليناموا معه

195
00:10:16,690 --> 00:10:18,950
.واو. هذه قصة مهمة

196
00:10:18,980 --> 00:10:19,990
.لم ينتهي الامر

197
00:10:20,020 --> 00:10:20,850
.مثير

198
00:10:20,890 --> 00:10:23,090
، تساءل بعض الناس

199
00:10:23,130 --> 00:10:26,330
عما إذا كان من العدل أن يمتلك الكيميائي
.هذا القضيب الأفيوني

200
00:10:27,330 --> 00:10:30,410
هل تريده النساء أم أفيونه؟

201
00:10:33,300 --> 00:10:36,020
.بالتأكيد يريدونه لأنه صنع الأفيون

202
00:10:37,220 --> 00:10:38,960
... (موهبتك يا (جيسي

203
00:10:39,810 --> 00:10:41,060
،شهرتك

204
00:10:41,740 --> 00:10:44,270
.الموسيقى الخفيفة التي تسطع من خلالك

205
00:10:45,570 --> 00:10:46,760
.هذا قضيبي الأفيوني

206
00:10:46,790 --> 00:10:48,550
.والأفيون قوي

207
00:10:48,570 --> 00:10:51,580
كما تعلم ، يقول البعض
.أن الأفيون هو دين الجماهير

208
00:10:51,790 --> 00:10:54,190
ولكن حتى عندما يكون لديك أفيونك الخاص

209
00:10:55,030 --> 00:10:57,160
فلا يزال ملكك تمامًا، أليس كذلك؟

210
00:10:59,430 --> 00:11:00,500
.إنه ملك الله

211
00:11:05,390 --> 00:11:06,630
.مرحبًا

212
00:11:07,120 --> 00:11:12,620
أرى الكثير من الوجوه الجديدة هنا
.في نهاية الفصل الدراسي ، وهو أمر رائع

213
00:11:12,660 --> 00:11:17,270
، بالنسبة لأولئك الذين انضموا إلينا للتو
.هذه هي القيم والأخلاق

214
00:11:17,300 --> 00:11:18,570
.أخبرينا بما يوجد في الإختبار

215
00:11:18,600 --> 00:11:20,670
.لا يتعلق الأمر بالاختبارات هنا

216
00:11:20,710 --> 00:11:23,280
... (مرحبًا، أنا (آبي

217
00:11:23,310 --> 00:11:25,010
لم أذهب إلى المدرسة منذ فترة

218
00:11:25,040 --> 00:11:27,460
.ولكن حريصة على الانخراط في الأخلاق والقيم

219
00:11:27,500 --> 00:11:28,620
.(أهلًا، (آبي

220
00:11:28,660 --> 00:11:29,340
من هذه العاهرة؟

221
00:11:29,370 --> 00:11:32,370
.هناك مشكلة أكثر جوهرية هنا

222
00:11:32,400 --> 00:11:35,300
التحدي الرئيسي هو أنك تقوم بتدريس منهج

223
00:11:35,340 --> 00:11:38,210
يركز على تقليد نشأ منذ آلاف السنين
، للعبادة الدينية

224
00:11:38,230 --> 00:11:42,280
.ولكنك تعلمينا في عصر نعبد فيه المشاهير

225
00:11:42,310 --> 00:11:45,460
، أنا أحب هذا
هل الجميع يستمع لـ(آبي)؟

226
00:11:45,490 --> 00:11:46,990
.وعبادة المشاهير أفضل

227
00:11:48,030 --> 00:11:49,390
.إنه تطور

228
00:11:49,420 --> 00:11:51,500
.حسنًا ، دعونا نصب تركزينا على التطور

229
00:11:51,540 --> 00:11:55,780
ثقافة البوب ​​دين
لها آلهة ، ترانيم ، طقوس ، أساطير

230
00:11:55,810 --> 00:11:59,870
باستثناء أنها لا تستند
.إلى التخيل ولم تبدأ أي حروب

231
00:11:59,900 --> 00:12:03,330
بحكم التعريف ، تعني الثقافة الشعبية
أن على عامة الناس

232
00:12:03,360 --> 00:12:06,400
أن يلعبوا دورًا في تعريفها
.وتغييرها في الوقت الفعلي

233
00:12:06,420 --> 00:12:10,540
.إلا أن الديموقراطية لا تعني أنها متفوقة

234
00:12:10,570 --> 00:12:14,260
يمكن أن يكون مجرد انعكاس ضحل
.لتلك الهياكل غير العادلة

235
00:12:14,280 --> 00:12:17,120
مثال على ذلك ، شخصية منقذة بيضاء

236
00:12:17,180 --> 00:12:23,370
أتت للإلتحاق بمدرسة ذات أقلية
وقدم وعدًا تتصاعد فيه الجائزة

237
00:12:23,400 --> 00:12:27,800
إلى نظام قيم ليضع نفسه في
.قمة الهرم الإجتماعي

238
00:12:27,820 --> 00:12:31,250
.حسنًا ، دعنا نرجع إلى الأخلاق والقيم

239
00:12:31,280 --> 00:12:34,520
أنا آسف ، هل العدالة الاجتماعية
لا تندرج تحت الأخلاق والقيم؟

240
00:12:34,550 --> 00:12:36,090
.لا ، لا ، هذا ليس ما قصدته

241
00:12:36,120 --> 00:12:37,560
.إنه ليس سؤال بلاغي

242
00:12:37,590 --> 00:12:40,220
يتعلق الأمر بما إذا كنت ترى الأخلاق والقيم

243
00:12:40,240 --> 00:12:44,270
.من خلال عدسة مجتمعية أو فردية

244
00:12:44,540 --> 00:12:47,350
.كلاهما صالح ولكن وجهات نظر مختلفة للغاية

245
00:12:48,680 --> 00:12:51,120
.وسوف أقوم بتوصيلهم له

246
00:12:51,620 --> 00:12:56,720
بسبب سوء التكيف مع الرأسمالية
،في المراحل المتأخرة كل يوم حول العالم

247
00:12:56,740 --> 00:12:58,920
يعيش عدد لا يحصى من العاملين في مجال الجنس

248
00:12:58,940 --> 00:13:03,310
من توفير قيمتهم الجنسية
.عن طريق تمتع الأغنياء والأقوياء

249
00:13:03,350 --> 00:13:06,460
اليوم ، بشكل ملحوظ ، نرى شخصًا

250
00:13:06,480 --> 00:13:12,700
قويًا ومتميزًا يعترف بجسده كشيء
.ذات قيمة جنسية للآخرين

251
00:13:12,730 --> 00:13:19,010
إنه يقدم هذا بمحض إرادته كحافز منهجي
.للمنفعة الجماعية للمحرومين

252
00:13:19,040 --> 00:13:23,650
وبهذه الطريقة ، فهو عمل من أعمال العدالة
.الاجتماعية له تداعيات أبعد من الدراسة

253
00:13:24,320 --> 00:13:30,100
كخطوة نحو إزالة وصمة العمل الجنسي
، وإحداث ثورة في حياة الملايين من الناس

254
00:13:30,130 --> 00:13:34,040
ومعالجة النداء الجمالي
للوضع كمورد جماعي

255
00:13:34,070 --> 00:13:36,440
.ينتمي إلى الأشخاص الذين قاموا بإنشائها

256
00:13:49,300 --> 00:13:50,610
.هذا هراء

257
00:13:51,810 --> 00:13:53,480
.سوف أفقد صبري

258
00:13:54,480 --> 00:13:56,250
.هؤلاء الأطفال الملعونين يقرأون

259
00:13:57,120 --> 00:13:58,250
!توقفوا عن القراءة

260
00:13:58,760 --> 00:13:59,730
"ادخلوا على "التيك توك

261
00:13:59,760 --> 00:14:01,390
.أخرجوا هواتفكم الآن

262
00:14:03,670 --> 00:14:04,800
... سوزي شو

263
00:14:06,240 --> 00:14:07,710
.تلميذتي المفضلة

264
00:14:07,740 --> 00:14:08,410
.اسمعي

265
00:14:08,440 --> 00:14:10,580
.كل مصالحنا متوقفة

266
00:14:11,160 --> 00:14:15,490
كان مجلس إدارة المدرسة الدينية
.متحمسًا كل يوم بشأن هذه المسابقة

267
00:14:15,790 --> 00:14:18,400
الآن ، كل ما عليك فعله هو
.التفوق في معرض التاريخ

268
00:14:18,630 --> 00:14:20,530
.وتصبح طالبًا متفوقًا

269
00:14:20,960 --> 00:14:25,380
ألقِ خطابًا لطيفًا وطبيعيًا ، مجرد
.خطاب عادي ، وبعد ذلك سنمضي قدمًا

270
00:14:26,120 --> 00:14:27,510
.لقد كنت أفكر

271
00:14:27,550 --> 00:14:29,120
.حسنًا ، التفكير جيد

272
00:14:29,150 --> 00:14:30,620
لأي غرض هذا؟

273
00:14:30,650 --> 00:14:32,620
.لا ، ليس هذا النوع من التفكير

274
00:14:33,680 --> 00:14:36,200
هل أفعل كل شيء للآخرين؟

275
00:14:36,600 --> 00:14:37,670
.بالتأكيد

276
00:14:38,340 --> 00:14:39,840
.تفعلين ذلك من أجل المدرسة

277
00:14:39,870 --> 00:14:44,280
.ومن أجل والديكِ ، سوق العمل ، والمجتمع

278
00:14:44,510 --> 00:14:49,360
حسنًا، لكن هل أحتاج ما أريده
لأن الآخرين يقولون لي أنني أحتاجه؟

279
00:14:49,690 --> 00:14:52,760
ولماذا يحتاجون ما يريدون لي؟

280
00:14:53,340 --> 00:14:55,370
.يجب أن يكون شخص آخر قد جعلهم يحتاجون

281
00:14:55,400 --> 00:14:56,400
صحيح؟

282
00:14:57,050 --> 00:14:58,810
أعني أين توقفت؟

283
00:14:59,590 --> 00:15:00,640
كيف تتوقف؟

284
00:15:01,320 --> 00:15:02,650
من يقرر إيقافه؟

285
00:15:04,020 --> 00:15:06,390
لماذا قطع (جيسي ويلر) هذا الوعد؟

286
00:15:06,590 --> 00:15:08,630
.لا أعرف ، ليفسد حياتي

287
00:15:08,960 --> 00:15:09,970
.اسدي لي معروفًا

288
00:15:10,000 --> 00:15:13,110
التفوق في معرض التاريخ فحسب ، حسنًا؟

289
00:15:13,230 --> 00:15:14,370
.ودخول الكلية

290
00:15:14,510 --> 00:15:16,750
، التدخين في غرفة النوم الخاصة بكِ

291
00:15:17,450 --> 00:15:19,620
.ثم اسأليني هذه الأسئلة الحمقاء

292
00:15:20,860 --> 00:15:22,830
.إنه أكبر نجم بوب على الكوكب

293
00:15:23,070 --> 00:15:25,310
من هو التالي لـ(جيسي ويلر)؟

294
00:15:25,390 --> 00:15:28,560
"تخبرنا مصادرنا الداخلية في "فيكتوري هاي

295
00:15:28,590 --> 00:15:32,540
.بأن مسابقة الطالب المتفوق قد انخفضت لثلاثة

296
00:15:32,580 --> 00:15:35,430
."سوزي شو) ، حاكمة "فاي بيتا كابا)

297
00:15:35,460 --> 00:15:40,550
آبي ميلر)، والتي تبدوا أنها كانت خجولة)
، من الطرد لعدم الحضور

298
00:15:40,580 --> 00:15:42,540
.(أو (كاليب روز

299
00:15:42,570 --> 00:15:44,300
.تعرف إلى من أروج

300
00:15:44,320 --> 00:15:47,540
، اسمع
.دعنا نعتذر فقط ونخفض خسائرنا

301
00:15:47,570 --> 00:15:48,640
.لا أستطيع

302
00:15:48,940 --> 00:15:49,910
لما لا؟

303
00:15:49,950 --> 00:15:52,750
.لأنني لا أعتقد أنني ارتكبت أي خطأ

304
00:15:53,180 --> 00:15:55,520
.هذه ليست الطريقة التي تعمل بها الاعتذارات

305
00:15:56,120 --> 00:15:57,490
.. حسنًا ، إنه من الصعب

306
00:15:57,790 --> 00:15:59,260
.الوصول إلى رقم واحد

307
00:15:59,630 --> 00:16:01,530
.لكن الأصعب هو أن تظل رقم واحد

308
00:16:01,730 --> 00:16:04,810
أنا لست رقم واحد
.لأنني أعمل بجد لأكون رقم واحد

309
00:16:05,550 --> 00:16:08,750
، أنا رقم واحد
.لأنني أعمل بجد لأكون على سجيتي

310
00:16:11,830 --> 00:16:12,830
.استمع لي

311
00:16:14,340 --> 00:16:16,350
، هذا الشيء الذي بنيناه

312
00:16:17,300 --> 00:16:18,610
.بنيناه معا

313
00:16:19,120 --> 00:16:20,520
، وإذا سقط هذا

314
00:16:21,840 --> 00:16:23,880
.فسيسقط علينا جميعًا

315
00:16:27,360 --> 00:16:28,020
.حسنًا

316
00:16:28,070 --> 00:16:29,770
.دعني أتحدث إلى الله بسرعة

317
00:16:29,800 --> 00:16:31,460
لم تفعل ذلك بعد؟

318
00:16:31,490 --> 00:16:32,780
.لا، هذا ما أخبرني به (القس جاك)

319
00:16:33,040 --> 00:16:34,240
.من فضلك تكلم مع الله

320
00:16:34,560 --> 00:16:36,330
.تكلم مع الله

321
00:16:36,540 --> 00:16:37,540
.حسنًا

322
00:16:48,090 --> 00:16:49,090
.أجل يا رجل

323
00:16:54,190 --> 00:16:58,420
يقول الله أن يسألك عن شيك
."بقيمة 800 ألف دولار من "دبي

324
00:17:03,250 --> 00:17:05,330
.جاء ذلك اليوم

325
00:17:06,690 --> 00:17:08,990
.دعه يعرف أننا نعالجها

326
00:17:09,500 --> 00:17:10,500
.حسنًا

327
00:17:13,010 --> 00:17:17,690
وهكذا ، هذا التنافس المجنون
.كل ذلك يعود إلى معرض التاريخ

328
00:17:17,790 --> 00:17:22,130
، نحن نعيش مع الرجل الذي يقرر كل شيء
.(سيد هولمز)

329
00:17:22,300 --> 00:17:24,170
إذن ، ما الذي يمكن أن نتوقعه في المعرض؟

330
00:17:24,510 --> 00:17:26,150
.(إنه تخمين أي شخص يا (آندي

331
00:17:27,050 --> 00:17:28,590
... التاريخ جامح

332
00:17:29,460 --> 00:17:32,920
قطع الرؤوس ، المصارعون ، المحظيات
.وتلك الأشياء المريضة

333
00:17:33,950 --> 00:17:38,750
لذا ، هل تجد أنه من المدهش
أن الطلاب مهتمون بالفعل بالتاريخ؟

334
00:17:38,800 --> 00:17:40,830
.من المدهش أنهم لم يكونوا من قبل

335
00:17:42,370 --> 00:17:43,870
، نتخطي إلى الجزء الممتع

336
00:17:43,910 --> 00:17:46,910
من تعتقد أنه سيقضي الليل مع "العجلات"؟

337
00:17:46,950 --> 00:17:49,350
من سيحصل على جائزة (آندي)؟

338
00:17:49,380 --> 00:17:51,890
الجائزة هي أنه لبضع سنوات قصيرة

339
00:17:52,720 --> 00:17:56,900
مهمتهم الوحيدة هي سماع من هم أكثر انحرافًا

340
00:17:57,100 --> 00:18:00,570
.وقصص حقيقية عن الكوكب الذي ولدوا فيه

341
00:18:01,010 --> 00:18:04,610
قالوا أنهم يعاملون المدرسة
.على أنها لا شيء

342
00:18:05,300 --> 00:18:09,930
التحضير لحياة مملة وبلا معنى

343
00:18:10,670 --> 00:18:16,640
أنهم في الواقع يتطلعون لمشاهدة
.برنامجك الغبي

344
00:18:17,340 --> 00:18:19,850
.الآن ، هذا في الواقع يؤذي مشاعري

345
00:18:20,070 --> 00:18:22,020
<font color="#0000ff">"معرض التاريخ اليوم"</font>

346
00:18:36,930 --> 00:18:39,710
<font color="#ff0000">(سوزي شو)
"المشروع: "أمريكا</font>

347
00:18:40,650 --> 00:18:41,650
ما هذا؟

348
00:18:42,010 --> 00:18:43,010
."أمريكا"

349
00:18:43,810 --> 00:18:44,810
أمريكا"؟"

350
00:18:45,960 --> 00:18:46,970
أمريكا؟

351
00:18:47,020 --> 00:18:47,550
.نعم

352
00:18:47,710 --> 00:18:48,780
أين السحرة؟

353
00:18:49,580 --> 00:18:50,590
.محاكمات الساحرات

354
00:18:50,620 --> 00:18:51,750
أين السحرة؟

355
00:18:51,780 --> 00:18:52,780
درب من الدموع؟

356
00:18:52,800 --> 00:18:55,080
، إبادة قارة ، عبودية

357
00:18:55,140 --> 00:18:56,540
... تملق العبودية

358
00:18:56,800 --> 00:18:58,290
.الهاتف والكهرباء

359
00:18:58,320 --> 00:19:00,560
... سفن الصواريخ والحرب

360
00:19:00,960 --> 00:19:03,640
!مات (إلفيس بريسلي) على المرحاض

361
00:19:04,600 --> 00:19:08,480
يا إلهي ، هذا أكثر مشروع
.مثير للشفقة رأيته في حياتي

362
00:19:09,430 --> 00:19:10,890
.ضعيف جدًا يا طفلتي

363
00:19:12,110 --> 00:19:14,840
<font color="#ff0000">(سوزي شو)
"المشروع: "أمريكا
التقدير: ضعيف جدًا</font>

364
00:19:15,090 --> 00:19:18,560
، حكاية العالم هي تلك سلاسل القهر

365
00:19:18,590 --> 00:19:21,530
.تتحول إلى روابط متسلسلة من التقدم

366
00:19:22,240 --> 00:19:29,020
، كل من انفصل عن المجتمع وأنظمة السلطة
.تمرّد ، وتقدم في جوانب عديدة

367
00:19:29,050 --> 00:19:30,850
.هذا الرجل رائع

368
00:19:30,890 --> 00:19:31,440
.استمر على هذا

369
00:19:31,470 --> 00:19:32,740
.لقد حصل على امتياز مرتفع

370
00:19:33,030 --> 00:19:34,840
<font color="#ff0000">( كايلب روز)
"المشروع: "التقدم المتعدد الجوانب للعدالة
التقدير: ممتاز جدًا</font>

371
00:19:35,030 --> 00:19:36,030
.شكرا لك سيدي

372
00:19:38,050 --> 00:19:39,050
حسنًا من انتِ؟

373
00:19:39,270 --> 00:19:40,240
.أنا (آبي)

374
00:19:40,270 --> 00:19:41,330
.(آبي)، نعم

375
00:19:41,360 --> 00:19:42,290
.ها أنت ذا

376
00:19:42,320 --> 00:19:43,550
لقد صنعت عصاك؟

377
00:19:43,580 --> 00:19:45,330
.نعم ، هذه هي عصاك السحرية

378
00:19:45,620 --> 00:19:47,620
.هذا مناسب بشكل أفضل

379
00:19:47,650 --> 00:19:49,130
.ستستخدمها عندما أضع هذا عليك

380
00:19:54,360 --> 00:19:55,570
.يا إلهي

381
00:19:55,820 --> 00:20:02,020
الفضيحة الأساسية لكل مؤسسة هي التظاهر
.بأنها مبنية من قوة قادرة على تدميرها

382
00:20:02,050 --> 00:20:03,640
، تدعي الحكومة للتجمع

383
00:20:03,670 --> 00:20:05,380
،ويدعي الدين للعجائب الروحية

384
00:20:05,410 --> 00:20:07,490
والتاريخ ، هو السجل المتواصل للتمرد

385
00:20:07,520 --> 00:20:10,920
.ضد كل مفهوم ونظام تطالب به المدرسة

386
00:20:10,940 --> 00:20:14,070
تخفي المدرسة أخطر الأفكار
في العالم على مرأى من الجميع

387
00:20:14,110 --> 00:20:15,930
من خلال استخدامها
.لتحمل القرف من الناس

388
00:20:15,950 --> 00:20:19,020
إلى أن يرفض المتمردون المحتملون للنظام
.الأدوات التي يمكنها القضاء عليه

389
00:20:19,040 --> 00:20:21,020
.يا إلهي

390
00:20:21,160 --> 00:20:23,840
... وهذا هو سبب أن الجنس
هو القوة الأكثر قدرة على إلهام

391
00:20:23,860 --> 00:20:26,210
كلا من الأنانية اللانهائية
والترابط اللانهائي

392
00:20:26,250 --> 00:20:29,810
يتم تخصيصها من قبل جميع الأنظمة من السلطة
.ويجب تحريرها

393
00:20:31,140 --> 00:20:32,910
، إذا كنت تريد أن تهتم التاريخ

394
00:20:32,940 --> 00:20:36,750
فيجب أن تكون خائنًا لهياكله
.بقدر ولائك لروحه

395
00:20:36,920 --> 00:20:39,420
.العالم يراقب يا (سيد هولمز)

396
00:20:39,730 --> 00:20:41,700
هل تنتمي إلى مباني التاريخ

397
00:20:41,730 --> 00:20:43,700
أم الأشخاص الذين يفجرونها؟

398
00:20:46,840 --> 00:20:49,710
.(جيسي ويلر)

399
00:20:55,590 --> 00:20:56,930
.حسنا ، شكرًا -
.شكرًا لك -

400
00:20:59,800 --> 00:21:00,880
.مرحبًا -
.مرحبًا -

401
00:21:01,570 --> 00:21:02,580
.(مرحبًا ، أنا (جيسي

402
00:21:02,600 --> 00:21:03,520
.(مرحبًا انا (آبي

403
00:21:03,550 --> 00:21:05,120
.سعيد بلقائك -
.وأنا أيضًا -

404
00:21:05,140 --> 00:21:07,540
.شكرا لقيامك بهذه المسابقة ، إنها حقا رائعة

405
00:21:07,980 --> 00:21:10,890
.نعم ، لم تكن هذه مشكلة

406
00:21:11,990 --> 00:21:13,960
.كما تعلمين ، التعليم مهم

407
00:21:15,230 --> 00:21:16,770
.أنا ممتن لمعرفتك

408
00:21:17,530 --> 00:21:20,220
إنه لمن الجيد
التواجد هنا -

409
00:21:20,250 --> 00:21:21,190
.أجل -
.رائع -

410
00:21:21,210 --> 00:21:23,180
رائع ، حسنًا إذا أردت ، يمكنك فقط

411
00:21:23,680 --> 00:21:24,820
... انتظري هناك لثانية

412
00:21:25,020 --> 00:21:26,090
.حسنًا ، رائع

413
00:21:27,220 --> 00:21:28,220
.سلام

414
00:21:29,020 --> 00:21:30,490
مرحبًا ، هل تريدي صورة؟

415
00:21:32,510 --> 00:21:33,930
.لذا ، هذا منزلي

416
00:21:34,400 --> 00:21:37,020
.لقد عشت هنا لمدة عام على ما أعتقد

417
00:21:37,670 --> 00:21:38,680
.لا يزال نوعًا ما جديدًا

418
00:21:38,710 --> 00:21:39,880
.يا إلهي

419
00:21:39,910 --> 00:21:41,570
، إنه أمر مربك بعض الشيء في البداية

420
00:21:41,590 --> 00:21:43,920
.لكن الناس يخبرونني أنني سوف أتخطاه

421
00:21:44,850 --> 00:21:46,360
.رائع

422
00:21:46,470 --> 00:21:48,910
هذه غرفتي المفضلة في المنزل
.حيث آتي للقراءة

423
00:21:49,800 --> 00:21:52,240
.هذه كتبي الصفراء
.وهذه كتبي الحمراء

424
00:21:52,270 --> 00:21:53,710
، هذه هي كتبي الأرجوانية

425
00:21:53,740 --> 00:21:54,880
... وكتبي الخضراء و

426
00:21:55,740 --> 00:21:57,580
.بالطبع ، كتبي الزرقاء

427
00:21:58,780 --> 00:22:00,690
.نعم ، أنا أحب القراءة

428
00:22:05,480 --> 00:22:06,680
ما معنى أن تكون ذكيا؟

429
00:22:07,390 --> 00:22:08,740
أن تكون طالبًا متفوقًا؟

430
00:22:13,760 --> 00:22:17,070
، في بعض الأحيان
أتساءل كيف ستكون حياتي

431
00:22:17,150 --> 00:22:18,790
، لو بقيت في المدرسة

432
00:22:18,820 --> 00:22:19,960
.كم سأكون ذكيًا

433
00:22:20,760 --> 00:22:21,830
.أشياء من هذا القبيل

434
00:22:22,160 --> 00:22:23,970
.أنت لا تفتقد أي شيء حقًا

435
00:22:24,200 --> 00:22:26,840
حسنًا ، لا تبالين بالمدرسة؟

436
00:22:27,040 --> 00:22:28,880
.أعني ، أحببتها عندما كنت صغيرة

437
00:22:29,180 --> 00:22:30,180
ثم ماذا حدث؟

438
00:22:31,250 --> 00:22:33,150
.قرأت كل الكتب التي خُصصت لي

439
00:22:34,120 --> 00:22:37,060
وإذا كنت تقرأهم حقًا ، فإنهم
.يقولون ، اللعنة على المدرسة

440
00:22:37,580 --> 00:22:39,660
.صحيح
انتظري حقًا؟

441
00:22:40,370 --> 00:22:41,970
.. نعم ، اللعنة على المدرسة و

442
00:22:42,340 --> 00:22:43,640
.كل شيء مثل المدرسة

443
00:22:45,180 --> 00:22:46,710
.مثل كلمة بحرف "F"

444
00:22:47,350 --> 00:22:48,650
.بالروح نعم

445
00:22:55,830 --> 00:22:57,170
أتريدي أن تقرأي الآن؟

446
00:22:59,270 --> 00:23:01,670
.لا ، أنا مستمتعة بالتسكع معك

447
00:23:01,710 --> 00:23:02,720
.رائع. موافق على ذلك

448
00:23:02,750 --> 00:23:03,750
.أجل

449
00:23:05,020 --> 00:23:06,890
.أنا مرتاح في الحالتين

450
00:23:12,750 --> 00:23:14,850
ما معنى أن تكون مشهوراً؟

451
00:23:16,340 --> 00:23:18,310
ومن ثم العودة من هذا القبيل؟

452
00:23:19,950 --> 00:23:21,010
.كانت جنونية

453
00:23:21,180 --> 00:23:23,590
، لأنه عندما كنت هناك

454
00:23:24,020 --> 00:23:27,930
تذكرت كل الناس

455
00:23:29,400 --> 00:23:30,900
.الذين كانوا لئيمين معي

456
00:23:32,100 --> 00:23:36,110
.والذي جعلني أشعر بأنني صغير وغبي

457
00:23:38,820 --> 00:23:41,690
.وإلى أي مدى جعلوني أرغب في ذلك

458
00:23:41,810 --> 00:23:42,820
.لتحقيق ذلك

459
00:23:43,890 --> 00:23:48,030
ثم أعود وأعطيهم إصبعين وسطيين ، أتعلم؟

460
00:23:48,710 --> 00:23:50,040
لماذا لم تفعل ذلك؟

461
00:23:51,440 --> 00:23:53,960
.لأنني لم أكن نفس الشخص

462
00:23:55,800 --> 00:23:57,900
.كنت أتمنى لو كنت كذلك

463
00:23:59,360 --> 00:24:00,830
.لقد تحدثت للتو من القلب

464
00:24:01,740 --> 00:24:02,740
.هذا كل شيء

465
00:24:04,300 --> 00:24:07,710
.ربما هذا هو أكبر إصبعين في الوسط

466
00:24:18,430 --> 00:24:19,430
... لذا

467
00:24:19,660 --> 00:24:21,000
، لا تحبين المدرسة

468
00:24:22,960 --> 00:24:25,300
، ولا تعرفين الموسيقى الخاصة بي

469
00:24:26,530 --> 00:24:28,700
لماذا صرتِ طالبة متفوقة؟

470
00:24:39,650 --> 00:24:40,650
... انتظري

471
00:24:42,210 --> 00:24:45,280
هذا انا معك؟

472
00:24:45,640 --> 00:24:47,610
.لم أر هذه الصورة من قبل

473
00:24:48,170 --> 00:24:49,310
كيف يعقل ذلك؟

474
00:24:49,330 --> 00:24:51,340
.أعلم، إنها ملكي فقط

475
00:24:52,460 --> 00:24:54,230
، اعتادوا على طباعة الصور

476
00:24:55,140 --> 00:24:57,780
.ولم يكن هناك سوى واحدة أو اثنتين

477
00:24:58,490 --> 00:25:01,060
... في ذلك اليوم

478
00:25:01,820 --> 00:25:04,560
.(أعطانا والدي المال لنذهب إلى منزل (ماكول

479
00:25:04,930 --> 00:25:08,130
"كنا نسير في "حديقة فيكتوري
... وكان الناس يتزلجون و

480
00:25:08,920 --> 00:25:10,830
.لم يكن لدينا زلاجات

481
00:25:10,990 --> 00:25:11,990
... لذلك

482
00:25:14,030 --> 00:25:19,080
لقد أخرجت كيس قمامة من سلة المهملات
.وأزلت كل القمامة منه

483
00:25:19,670 --> 00:25:20,670
حقا؟

484
00:25:20,700 --> 00:25:21,770
نعم ، لقد كان

485
00:25:22,900 --> 00:25:25,070
.كان أروع شيء رأيته في حياتي

486
00:25:25,840 --> 00:25:26,840
... انت فقط

487
00:25:27,300 --> 00:25:29,570
دائمًا لديك هذا الإيمان

488
00:25:30,640 --> 00:25:32,070
في كل ما كنت تشعر به

489
00:25:33,780 --> 00:25:37,140
أن الأمر يستحق القيام به

490
00:25:38,350 --> 00:25:39,490
.أو الكلام عنه

491
00:25:46,150 --> 00:25:47,560
... انا لا اعرف ماذا

492
00:25:48,510 --> 00:25:50,350
.لا أدري ماذا أفعل بهذا الشعور

493
00:25:50,380 --> 00:25:52,270
هل يجب أن نجعلها في فيديو موسيقي؟

494
00:25:52,290 --> 00:25:53,290
.لا

495
00:25:54,250 --> 00:25:55,980
... لا ، هذا

496
00:25:57,450 --> 00:25:59,220
.لا ، هذا فقط لنا

497
00:26:01,230 --> 00:26:03,240
.كان هذا أفضل يوم في حياتي

498
00:26:05,820 --> 00:26:07,130
أفضل من اليوم؟

499
00:26:12,100 --> 00:26:13,100
.نعم

500
00:26:26,420 --> 00:26:28,390
إذن ماذا تريدي أن تفعلي الآن؟

501
00:26:31,870 --> 00:26:36,320
والآن، بعض الكلمات الحكيمة
، من طالبة التفوق لدينا

502
00:26:37,420 --> 00:26:38,960
... أيمكنني

503
00:26:39,550 --> 00:26:42,410
.دعيني أحصل على الشيك أولاً ، ثم الخطاب

504
00:26:43,960 --> 00:26:47,270
!(طالبة التفوق لدينا، (آبي ميلر

505
00:26:53,570 --> 00:26:54,910
.تهانينا

506
00:27:15,600 --> 00:27:16,710
.مارست الجنس معه

507
00:27:17,500 --> 00:27:18,610
!رائع

508
00:27:21,190 --> 00:27:22,400
!حسابي

509
00:27:30,650 --> 00:27:31,950
!رائع

510
00:27:33,410 --> 00:27:40,610
<font color="#0000ff">ترجمة
|| د. محمد دعبس ||</font>

