1
00:00:21,666 --> 00:00:25,866
! تسكين ! تسكين

2
00:00:45,266 --> 00:00:47,276
! ويتني)، تعال هنا)

3
00:00:47,300 --> 00:00:50,176
،أنعش ذاكرتي
ألم أوجهك لتنقل اللعب إلى هناك ؟

4
00:00:50,200 --> 00:00:53,309
المطر كان ينهمر بشدة
ولم أنتبه أن (دونر) كان مراقب

5
00:00:53,333 --> 00:00:55,542
إقرأ المكتوب على سترتي

6
00:00:55,566 --> 00:00:56,976
المدرب -
"صحيح "المدرب -

7
00:00:57,000 --> 00:00:58,909
...كرة القدم ليست لعبة ديموقراطية

8
00:00:58,933 --> 00:01:02,809
وأنت ستفعل ما آمرك به...
لأني أعرف الأفضل لك

9
00:01:02,833 --> 00:01:06,476
الآن، انظر يا بني
لقد تمرنا على هذه اللعبة مئات المرات

10
00:01:06,500 --> 00:01:10,142
،لا تحتاج رؤية (دونر) لتعرف أنه هناك
فقط مررها

11
00:01:10,166 --> 00:01:13,309
الآن، أريدك أن تذهب هناك
وتؤدي نفس اللعبة

12
00:01:13,333 --> 00:01:16,409
وأريدك أن ترفع رأسي، حسناً ؟

13
00:01:16,433 --> 00:01:19,733
إمضي

14
00:02:16,166 --> 00:02:22,276
حسناً، إسمعوا، هناك فريق آخر ذاق طعم
! الهزيمة على يد (كراوز)، أيها السادة

15
00:02:22,300 --> 00:02:26,009
ليس عليّ أن أخبركم
عن مدى أهمية مباراة الجمعة القادمة

16
00:02:26,033 --> 00:02:28,942
إنها لن تضعنا على قمة الدوري فقط

17
00:02:28,966 --> 00:02:31,176
لكنها ستكون الفوز
(رقم 200 للمدرب (والت

18
00:02:31,200 --> 00:02:37,300
! (كابتن (والت)، كابتن (والت)، كابتن (والت

19
00:02:44,866 --> 00:02:52,500
صندوق التعرق الخاص بـ(والت)، هدية من"
"جمعية الخريجين عن تكريسه لـ 20 سنة من الخدمة

20
00:03:25,066 --> 00:03:27,609
ادخل

21
00:03:27,633 --> 00:03:31,509
الرئيس (كوان) ! ما الذي أتى بك
إلى صندوق التعرق ؟

22
00:03:31,533 --> 00:03:35,242
لدينا مشكلة أيها المدرب

23
00:03:35,266 --> 00:03:41,309
! يغشون ! فتياني -
ـ 7 منهم، في امتحان أعمال السنة للرياضيات

24
00:03:41,333 --> 00:03:44,709
مما يعني أنهم ممنوعين
من اللعب الجمعة القادمة

25
00:03:44,733 --> 00:03:47,576
حسناً، فقط أبقها سراً لأسبوعين

26
00:03:47,600 --> 00:03:51,276
وسنتعامل مع هذا بعد انتهاء الموسم

27
00:03:51,300 --> 00:03:57,633
لن أكنس إنتهاكاً أكاديمياً
تحت السجادة حتى تربح مباراتك

28
00:03:58,800 --> 00:04:02,542
أنت هنا منذ، ماذا، 6 شهور ؟
أنا هنا منذ 25 عاماً

29
00:04:02,566 --> 00:04:06,142
نحن لا نتحدث عن مباراة فقط
إننا نتحدث عن تاريخي

30
00:04:06,166 --> 00:04:09,842
،لا يهمني تاريخك
أنا هنا لتعليم الشباب

31
00:04:09,866 --> 00:04:12,142
أنا أعلم الشباب طوال حياتي

32
00:04:12,166 --> 00:04:15,042
أتعرف عدد الشباب
الذين انتقلوا للجامعة بسببي ؟

33
00:04:15,066 --> 00:04:18,609
وحصلوا على وظائف جيدة بسببي ؟

34
00:04:18,633 --> 00:04:21,809
أعرف أن معظم الناس تظنك قادراً
على السير على الماء أيها المدرب

35
00:04:21,833 --> 00:04:23,476
لكني أعتقد أنك خطر

36
00:04:23,500 --> 00:04:26,176
رأيت أعصابك، رأيت أساليبك

37
00:04:26,200 --> 00:04:30,200
ليس معنى فوزك أنك على صواب

38
00:04:30,433 --> 00:04:36,333
يوم الإثنين، سأفصل اللاعبين
نهاية القصة

39
00:04:38,166 --> 00:04:41,433
! لا

40
00:04:50,000 --> 00:04:56,633
سمولفيل) الموسم الأول)"
"الحلقة الثالثة: رأس من نار

41
00:05:46,133 --> 00:05:49,676
كرة القدم رياضة أم انتهاك قوانين ؟ -
إذاً، ماذا تعتقد أنت ؟ -

42
00:05:49,700 --> 00:05:52,876
أعتقد أن عليك التقليل
من تناول الكابتشينو

43
00:05:52,900 --> 00:05:55,176
(بيت) يعتقد أنني أقسو على المدرب (والت)

44
00:05:55,200 --> 00:05:58,876
،أعني أن الرجل درب أبي
وجميع إخواني

45
00:05:58,900 --> 00:06:01,176
إعتاد على زيارتنا
ومشاهدة المباريات الهامة

46
00:06:01,200 --> 00:06:03,342
بينما أنا متأثرة بهذه اللحظة الهامة

47
00:06:03,366 --> 00:06:05,742
مهاراتك الصحفية لا تتقدم

48
00:06:05,766 --> 00:06:09,176
بدأت تصلني رسائل الكره -
لمَ أنت سعيدة لحدوث هذا ؟ -

49
00:06:09,200 --> 00:06:11,009
لأنه يعني أنني تركت أثراً

50
00:06:11,033 --> 00:06:15,276
،إضافة إلى ذلك
من أسلوب هذه الرسائل

51
00:06:15,300 --> 00:06:18,376
أصبحت لديّ فكرة جيدة عن مرسلها

52
00:06:18,400 --> 00:06:23,709
"إذا ظننت أن أعضاء فريقي يقرأون الـ"تورتش
فأنت توفينهم أكثر من حقهم

53
00:06:23,733 --> 00:06:27,309
ألاّ تهتم حتى لذلك ؟ -
لا أفهم ما هو الشيء المهم ؟ -

54
00:06:27,333 --> 00:06:33,433
ألاّ تعتقد أنه شيء مهم ؟
أنا أعتقد أنه شيء مهم

55
00:06:34,166 --> 00:06:39,142
،هذا شيء لا نراه كل يوم
مشجعة محبطة

56
00:06:39,166 --> 00:06:42,176
،ها هم قادمون
أحتاج صورة لحماة الغش

57
00:06:42,200 --> 00:06:45,509
لا أريد أن أسمع أي إشاعات
أو اتهامات خاطئة

58
00:06:45,533 --> 00:06:47,876
هل لديك فكرة
عن كيفية دخولهم الامتحان ؟

59
00:06:47,900 --> 00:06:49,942
ما زال لغزاً، لكني أعمل عليه

60
00:06:49,966 --> 00:06:53,666
...لدينا مشكلة -
ماذا تفعل ؟ -

61
00:06:54,800 --> 00:06:56,909
مسكة جيدة

62
00:06:56,933 --> 00:06:58,942
محاولة عضو فريقك لاغتيالي

63
00:06:58,966 --> 00:07:04,633
وكل ما أمكنك قوله هو "مسكة جيدة" ؟ -
ظننتك أردت أن تتركي أثراً -

64
00:07:21,000 --> 00:07:24,676
يا (كنت)، رأيت قوة ذراعك هناك

65
00:07:24,700 --> 00:07:26,809
الطريقة كانت رديئة، لكن قوتك جيدة

66
00:07:26,833 --> 00:07:29,776
شكراً -
إذا، لمَ لست في فريقنا ؟ -

67
00:07:29,800 --> 00:07:32,709
أبي يحتاجني في الحقل -
مدرستك تحتاجك في الملعب -

68
00:07:32,733 --> 00:07:35,409
لدينا مباراة كبيرة يوم الجمعة
لدينا قصور في اللاعبين

69
00:07:35,433 --> 00:07:38,342
،اسمع، اسمع
أعرف أن والدك سيتفهم

70
00:07:38,366 --> 00:07:40,742
هو عنيد بعض الشيء -
نعم، أذكر ذلك -

71
00:07:40,766 --> 00:07:45,376
جوناثان كنت) كان من أفضل اللاعبين)
الذين دربتهم على الإطلاق، لديه موهبة إلهية

72
00:07:45,400 --> 00:07:48,309
(إنها في جيناتك (كنت

73
00:07:48,333 --> 00:07:51,600
في الواقع، أنا متبنى

74
00:07:53,533 --> 00:07:58,142
انظر، أنا أعطيك الفرصة لتكون
جزء من شيء مميز، جزء من التاريخ

75
00:07:58,166 --> 00:08:01,409
رأيتك تنظر لصورة أبيك مع الكأس

76
00:08:01,433 --> 00:08:04,842
لا تخبرني أنك لا تريد
أن تكون جزءاً من ذلك

77
00:08:04,866 --> 00:08:07,309
الآن، لمَ لا ترتدي زي رياضي ؟

78
00:08:07,333 --> 00:08:09,676
(انظر إلى (روس
ليست لديه موهبة فطرية

79
00:08:09,700 --> 00:08:15,933
لكنه جريىء جداً -
شكراً، أظن -

80
00:08:16,000 --> 00:08:17,376
دعني أفكر في الأمر

81
00:08:17,400 --> 00:08:20,809
فوردمان) تعال هنا)

82
00:08:20,833 --> 00:08:23,876
(مرحباً (كلارك -
فوردمان)، أنت كابتن الفريق) -

83
00:08:23,900 --> 00:08:26,176
ماذا تعتقد أن (كنت) سيفعل في الملعب

84
00:08:26,200 --> 00:08:28,309
أعني، بالنظر لمأزقنا الحالي ؟

85
00:08:28,333 --> 00:08:30,709
قد يبلي بلاءً حسناً

86
00:08:30,733 --> 00:08:34,809
يبدو خائفاً -
ليس هذا هو السبب، أليس كذلك يا (كلارك) ؟ -

87
00:08:34,833 --> 00:08:37,842
إنه أبي -
(كنت) -

88
00:08:37,866 --> 00:08:41,309
سيأتي الوقت الذي يجب فيه
أن تبتعد عن ظل أبيك

89
00:08:41,333 --> 00:08:43,976
وتكون لك شخصيتك المستقلة
الآن، ماذا ترى ؟

90
00:08:44,000 --> 00:08:47,766
هل أنت جاهز لتكون صاحب شخصية مستقلة ؟

91
00:08:50,866 --> 00:08:53,309
أنا معك -
جيد -

92
00:08:53,333 --> 00:08:57,476
أراك في التدريب اليوم في الثالثة
لا تتأخر

93
00:08:57,500 --> 00:08:59,976
(كلارك)

94
00:09:00,000 --> 00:09:03,809
ذكرني، ماذا قال أباك آخر مرة
طلبت منه اللعب في الفريق

95
00:09:03,833 --> 00:09:07,609
قال لا -
قال لا، هذا ما اعتقدته -

96
00:09:07,633 --> 00:09:12,866
اتصل بي عندما يلحق بك الأذى، حسناً ؟

97
00:09:14,333 --> 00:09:16,476
هل نحن بخير ؟ -
لا يتعلق الأمر بنا -

98
00:09:16,500 --> 00:09:18,942
الرفاق أخطأوا
لا أرى مشكلة كبيرة

99
00:09:18,966 --> 00:09:21,476
كانوا يغشون
لا أدري كيف تدعمهم ؟

100
00:09:21,500 --> 00:09:25,109
لأنهم أصدقائي
وكانوا أصدقائك كذلك

101
00:09:25,133 --> 00:09:27,676
ألاّ تريدين إخباري
ماذا يحدث بالفعل ؟

102
00:09:27,700 --> 00:09:29,909
الأشياء التي اعتقدت
أني أعرفها بصورة مؤكدة

103
00:09:29,933 --> 00:09:35,342
لم تعد مؤكدة بعد الآن -
لا أفهم -

104
00:09:35,366 --> 00:09:38,442
،أعرف كم تحب كرة القدم
...وأنت ممتاز فيها

105
00:09:38,466 --> 00:09:42,000
وأنا أدعمك...

106
00:09:42,300 --> 00:09:47,466
أريد أن أجد شيئاً أجيده

107
00:09:47,633 --> 00:09:54,966
"(مزرعة (كنت"

108
00:09:56,466 --> 00:09:59,009
لحظة، ماذا تعني بأنك اضطررت للموافقة ؟

109
00:09:59,033 --> 00:10:00,976
المدرب (والت) لم يترك لي الاختيار

110
00:10:01,000 --> 00:10:05,909
دعني أخمن، هل قال لك
كن رجلاً ذو شخصية مستقلة" ؟"

111
00:10:05,933 --> 00:10:08,176
والت) يقول هذا منذ 25 عاماً)

112
00:10:08,200 --> 00:10:10,376
نفس القول، صدقني، أنا أعرف

113
00:10:10,400 --> 00:10:13,309
ستذهب إليه غداً وتخبره
أنك لا تستطيع اللعب

114
00:10:13,333 --> 00:10:15,809
أبي، أرجوك لا تجعلني أفعل ذلك

115
00:10:15,833 --> 00:10:18,142
،بني، أنا آسف
لقد أنهينا هذا النقاش من قبل

116
00:10:18,166 --> 00:10:23,476
لم يكن هناك نقاشاً على الإطلاق
يمكنني أن أكون حذراً، وأنت لا تثق بي

117
00:10:23,500 --> 00:10:27,542
...بالتأكيد أثق بك (كلارك) لكن -
لكن ماذا ؟ -

118
00:10:27,566 --> 00:10:29,776
أنا كبير بما يكفي لاتخاذ القرارات -
في الملعب -

119
00:10:29,800 --> 00:10:31,976
هناك ملايين الأشياء
التي يمكن أن تؤثر على حذرك

120
00:10:32,000 --> 00:10:33,876
إذا غضبت فقط لثانية

121
00:10:33,900 --> 00:10:37,709
أو أردت إثارة إعجاب فتاة بحركة مثيرة

122
00:10:37,733 --> 00:10:39,676
يمكن أن يصاب أحد إصابة خطيرة

123
00:10:39,700 --> 00:10:44,776
هناك أشياء يمكنك فعلها أهم بكثير
من الفوز في مباريات كرة القدم

124
00:10:44,800 --> 00:10:47,676
لقد تعبت من معاقبتي
على تمتعي بتلك القدرات

125
00:10:47,700 --> 00:10:51,409
معظم الآباء سيكونوا سعداء
إذا أصبح ابنهم نجم فريق كرة القدم

126
00:10:51,433 --> 00:10:56,742
بني، أنا أكون سعيداً
عندما تستيقظ في الصباح

127
00:10:56,766 --> 00:11:02,276
الآن، لست بحاجة لأن أشاركك إنجازاتك

128
00:11:02,300 --> 00:11:07,033
ولمَ ستفعل ؟
لقد أمكنك اللعب

129
00:11:08,333 --> 00:11:12,342
(لن أوقع التصريح يا (كلارك -
ليس عليك ذلك -

130
00:11:12,366 --> 00:11:17,400
سألعب كرة القدم ولن يمكنك منعي

131
00:11:26,800 --> 00:11:31,242
،حسناً، الحكماء الثلاثة
(مرحباً (دومينيك

132
00:11:31,266 --> 00:11:34,909
أعتقد أنك تأخرت
لأنك كنت في تدريب مبارزة

133
00:11:34,933 --> 00:11:37,709
أم أنك تمارس البولو ثانية ؟

134
00:11:37,733 --> 00:11:41,109
،لم أتأخر
ألغيت هذا الاجتماع، إن كنت تذكر

135
00:11:41,133 --> 00:11:44,242
أصر والدك أن نحضر هنا ونعقده

136
00:11:44,266 --> 00:11:48,509
وعندما ينبح هو، تقفز أنت

137
00:11:48,533 --> 00:11:51,942
هل رأيت الأرقام ؟ -
نعم -

138
00:11:51,966 --> 00:11:53,776
ناقصة 20 % عن التوقعات

139
00:11:53,800 --> 00:11:56,809
ويريدك أباك أن تتخذ إجراء صارم

140
00:11:56,833 --> 00:11:58,842
أخطط لهذا

141
00:11:58,866 --> 00:12:03,676
جيد، إذاً يمكنني إخباره
أنك ستفصل بعض العمال

142
00:12:03,700 --> 00:12:08,976
بالعكس، يمكنك إخباره
أنني سأزيد الأيدي العاملة

143
00:12:09,000 --> 00:12:12,709
بمقدار كم ؟ -
% ـ 200

144
00:12:12,733 --> 00:12:18,176
،ليكس)، لقد كنت أستمتع دائماً بطبعك المرح)
لكن لا يمكن أن تكون جاد في هذا

145
00:12:18,200 --> 00:12:20,676
عليك أن تنفق مال، لتحصل على المال

146
00:12:20,700 --> 00:12:25,142
إذا أمكننا زيادة معدل الإنتاج والتسويق
بينما يتراجع منافسونا

147
00:12:25,166 --> 00:12:30,042
عندما نسترد رأس المال، سنحاصر السوق

148
00:12:30,066 --> 00:12:33,042
أباك أرسلك إلى (سمولفيل) لإدارة المصنع

149
00:12:33,066 --> 00:12:37,076
أرسلني والدي هنا
لأنه يحب أن يحيط نفسه بالكسالى

150
00:12:37,100 --> 00:12:40,542
على أن يحاط بالناس
الذين يتحدون طرق عمله القديمة

151
00:12:40,566 --> 00:12:43,209
سأكون حريصاً على إخباره بهذا -
أرجوك، افعل ذلك -

152
00:12:43,233 --> 00:12:48,833
الآن، إنتهى الاجتماع

153
00:12:49,866 --> 00:12:52,976
(بالمناسبة، (دومينيك

154
00:12:53,000 --> 00:12:57,600
أوصل سلامي لأختك

155
00:13:08,833 --> 00:13:12,076
،لانا) لقد عدت مبكراً)
هل ألغوا تدريب المشجعات ؟

156
00:13:12,100 --> 00:13:14,942
لقد تركته نوعاً ما

157
00:13:14,966 --> 00:13:20,009
،كنت تحبين وجودك في الفريق
ماذا حدث ؟

158
00:13:20,033 --> 00:13:24,876
فقط اعتقدت أن في الحياة
ما هو أهم من التشجيع

159
00:13:24,900 --> 00:13:29,109
وهل قررت هذا فجأة ؟

160
00:13:29,133 --> 00:13:31,576
تم ضبط بعض اللاعبين يغشون

161
00:13:31,600 --> 00:13:34,509
،شباب أعرفهم
أخبرت (ويتني) كم أزعجني هذا

162
00:13:34,533 --> 00:13:39,342
،قال أنه ليست هناك مشكلة
وأنه لا أحد مثالي

163
00:13:39,366 --> 00:13:43,809
فكرت، لماذا أفعل هذا ؟
أزيف ابتسامات وأرتدي زي غبي

164
00:13:43,833 --> 00:13:46,609
لأناس يفعلوا أي شيء ليفوزوا بالمباراة ؟

165
00:13:46,633 --> 00:13:50,242
حسناً، لا يمكنك ترك تفاحتان سيئتان
تفسدا التجربة

166
00:13:50,266 --> 00:13:54,109
أنت جزء من الفريق، لقد صنعت صداقات

167
00:13:54,133 --> 00:13:56,076
عمتي (نيل) لا أريد أن أعود

168
00:13:56,100 --> 00:13:58,609
،أريد تجربة أشياء مختلفة
ما المشكلة في ذلك ؟

169
00:13:58,633 --> 00:14:01,609
،لا شيء
فقط أنت على طريق جيد

170
00:14:01,633 --> 00:14:04,076
أريدك أن تكوني سعيدة

171
00:14:04,100 --> 00:14:07,242
ماذا ستفعلين بهذه الحرية الجديدة ؟

172
00:14:07,266 --> 00:14:10,009
فكرت الحصول على العمل، جزء من الوقت

173
00:14:10,033 --> 00:14:14,309
أجني بعض المال لأكون قادرة
على السفر في الصيف

174
00:14:14,333 --> 00:14:18,209
حسناً، أعتقد أنني أحتاج
بعض المساعدة في المحل

175
00:14:18,233 --> 00:14:25,166
،شكراً، لكنني لا أبحث عن المساعدة
أريد أن أفعل هذا بنفسي

176
00:14:39,600 --> 00:14:45,576
أرأيت (لانا) ؟ -
لا، لكن أباك هنا -

177
00:14:45,600 --> 00:14:50,142
أبي، أنا سعيد بقدومك
إنه يعني لي الكثير

178
00:14:50,166 --> 00:14:56,366
(ما زلت لا أدعم قرارك (كلارك
أنا هنا لأتأكد أن لا أحد سيتأذى

179
00:14:56,733 --> 00:15:00,309
هيّا يا شباب، أسرعوا

180
00:15:00,333 --> 00:15:04,276
هيّا اصطفوا -
كنت)، قف هنا في الخلف) -

181
00:15:04,300 --> 00:15:08,342
! أزرق، 32
! اسكنوا، اسكنوا، اسكنوا

182
00:15:08,366 --> 00:15:12,142
كنت)، إنها لك)

183
00:15:12,166 --> 00:15:15,142
نعم يا (كنت)، إنها لك

184
00:15:15,166 --> 00:15:20,476
،كنت)، كف عن النظر للمدرجات)
والدك لا يدرب الفريق، أنا أدربه

185
00:15:20,500 --> 00:15:22,976
لم أحضرك هنا لتكون دمية تضرب

186
00:15:23,000 --> 00:15:27,200
إغضب، ارفس مؤخرة أحدهم

187
00:15:32,233 --> 00:15:34,209
حسناً، شباب، نفس اللعبة

188
00:15:34,233 --> 00:15:36,142
نعم، سننال منه

189
00:15:36,166 --> 00:15:39,642
أزرق 32، أزرق 32

190
00:15:39,666 --> 00:15:43,833
! اسكنوا، اسكنوا

191
00:15:58,333 --> 00:16:02,909
،(حسناً، طريق التفوق يا (كنت
هذا ما كنت أحدثك عنه

192
00:16:02,933 --> 00:16:08,200
لا أعرف ماذا كان هذا -
نعم (كلارك) ! أحسنت -

193
00:16:18,966 --> 00:16:21,676
كيف حال مشجع كرة القدم المفضل عندي ؟

194
00:16:21,700 --> 00:16:28,009
أحد اللاعبين المتهمين بالغش أدلى بشهادته
وقال أنك زودتهم بالاختبارات

195
00:16:28,033 --> 00:16:32,176
ومن هو هذا اللاعب المخرف ؟

196
00:16:32,200 --> 00:16:33,876
ليس مسموح لى بأن أخبرك

197
00:16:33,900 --> 00:16:36,442
أعتقد أنك ذهبت إلى لجنة المدرسة

198
00:16:36,466 --> 00:16:40,542
وطلبت منهم إيقافي -
لديك الكثير من الأصدقاء في المناصب العليا -

199
00:16:40,566 --> 00:16:43,509
هذا طبيعي، لقد دربت معظمهم

200
00:16:43,533 --> 00:16:47,576
أنت لا تفهم، أنا مؤسسة

201
00:16:47,600 --> 00:16:49,976
من تعتقد أن لجنة المدرسة ستصدقه ؟

202
00:16:50,000 --> 00:16:53,342
شاب يغش يحاول تغطية مخالفاته الخاصة

203
00:16:53,366 --> 00:16:57,542
أم رجل يقود هذه المدرسة
للفوز لمدة 25 سنة

204
00:16:57,566 --> 00:17:02,342
،ربما لا يصدقوا واحد
...لكن إن أمكنني إقناع الباقين بالشهادة

205
00:17:02,366 --> 00:17:06,709
،لن يكون لدى اللجنة مجال للاختيار...
سيتم إيقافك عن التدريب لباقي حياتك

206
00:17:06,733 --> 00:17:11,966
لن تستطيع هزيمتي

207
00:17:17,233 --> 00:17:21,300
ماذا يحدث هنا أيها المدرب ؟

208
00:17:36,033 --> 00:17:41,366
من يظن نفسه ؟

209
00:18:03,700 --> 00:18:10,966
أين ذهب والدك ؟ -
كان عليه العودة للمزرعة -

210
00:18:11,066 --> 00:18:14,833
أحضر مساعدة

211
00:18:43,833 --> 00:18:46,409
حسناً، شكراً، مع السلامة

212
00:18:46,433 --> 00:18:49,509
المدير (كوان) سيظل في المستشفى
حتى نهاية الأسبوع

213
00:18:49,533 --> 00:18:51,776
هل سيكون بخير ؟ -
إنه مصاب بحروق -

214
00:18:51,800 --> 00:18:56,309
،وعانى من إستنشاق الدخان
لكنه سيكون بخير

215
00:18:56,333 --> 00:18:59,566
هل رآك أحد يا بني ؟

216
00:19:00,066 --> 00:19:02,376
لم يرني أحد يا أبي

217
00:19:02,400 --> 00:19:04,842
لقد أخبرت رجال الإسعاف
أنني لففت يدي في سترتي

218
00:19:04,866 --> 00:19:08,076
وجذبته خارج السيارة -
لحسن الحظ أنك كنت هناك -

219
00:19:08,100 --> 00:19:12,142
بسبب أن من كان سيقلني قد رحل

220
00:19:12,166 --> 00:19:17,509
انظر، لقد رأيتك تلعب، حسناً ؟

221
00:19:17,533 --> 00:19:20,076
كان بإمكانك إيذاء
أحد هؤلاء الأولاد بكل سهولة

222
00:19:20,100 --> 00:19:24,676
لكن الفكرة أنني لم أفعل

223
00:19:24,700 --> 00:19:30,076
لماذا نناقش هذا ؟
إنه لن يصدقني أبداً

224
00:19:30,100 --> 00:19:34,042
بالمناسبة، المدرب أعطاني
موقعك القديم في اللعب

225
00:19:34,066 --> 00:19:39,700
أنت تنظر إلى المهاجم
الخلفي لمباراة الجمعة

226
00:19:43,466 --> 00:19:48,133
لا تهنئوني كلكم دفعة واحدة

227
00:19:49,666 --> 00:19:53,309
كيف أصبح عنيداً هكذا ؟ -
حقا ؟ لست أدري -

228
00:19:53,333 --> 00:19:56,009
لحظة، أنا لم أكن هكذا في مثل عمره

229
00:19:56,033 --> 00:19:59,242
لا، لقد كنت الابن المطيع
الذي طالما أطاع والده

230
00:19:59,266 --> 00:20:03,609
ولم يهرب مرة في الصيف
(ليتدرب مع فريق (ميتروبوليس شاركس

231
00:20:03,633 --> 00:20:05,709
متى انقلبت ضدي ؟

232
00:20:05,733 --> 00:20:10,276
جوناثان)، (كلارك) لم يستطع)
فعل شيء طبيعي طوال حياته

233
00:20:10,300 --> 00:20:14,709
لا مجموعات لعب، ولا أندية صغيرة
كل هذا بسبب خوفنا أن يؤذي أحداً ما

234
00:20:14,733 --> 00:20:17,209
إنه مراهق الآن، دعنا نعطيه دفعة

235
00:20:17,233 --> 00:20:19,642
الهبات التي يتمتع بها تستوجب مسؤولية

236
00:20:19,666 --> 00:20:22,409
لا يتعلق الأمر بهباته، بل بحكمته

237
00:20:22,433 --> 00:20:25,609
أنت تجعل (كلارك) يشعر أنك لا تثق به

238
00:20:25,633 --> 00:20:28,076
بالطبع أنا أثق به

239
00:20:28,100 --> 00:20:33,476
ماذا إن ارتكب خطأ
وتوقع أحد الأشخاص الحقيقة ؟

240
00:20:33,500 --> 00:20:36,209
أعني أنني لا أريد أن يأتي
أحد إلى المزرعة

241
00:20:36,233 --> 00:20:39,176
ويأخذ ابننا بعيداً عنا

242
00:20:39,200 --> 00:20:42,576
،إذا لم نبدأ بوضع ثقتنا فيه
لن يأتي أحد ليأخذه

243
00:20:42,600 --> 00:20:46,366
هو سيتركنا من تلقاء نفسه

244
00:20:47,400 --> 00:20:51,376
،يا شباب، هذا ليس مفهوماً
السيارات لا تشتعل ذاتياً

245
00:20:51,400 --> 00:20:54,809
الشرطة قالت أنه كان ماساً كهربياً -
لقد وجدت عنوان مقالتي -

246
00:20:54,833 --> 00:20:57,442
رياضي ينقذ المدير من احتراق سيارته

247
00:20:57,466 --> 00:20:59,542
هلاّ توقفت عن قول رياضيين ؟

248
00:20:59,566 --> 00:21:02,742
لا أصدق أن أضواء مباراة الجمعة
(بهرت (كلارك

249
00:21:02,766 --> 00:21:05,176
،لقد التحقت بفريق رياضي
وليس جماعة دينية

250
00:21:05,200 --> 00:21:07,842
قريباً ستسمع عن التحاقي بفريق المشجعات

251
00:21:07,866 --> 00:21:11,709
سمعت أنهم يبحثون عن واحدة -
لانا)، ماذا تفعلين هنا ؟) -

252
00:21:11,733 --> 00:21:14,509
آخذ طلباتكم، على ما آمل -
ماذا... ؟ ماذا قلت ؟ -

253
00:21:14,533 --> 00:21:18,676
،عمل خيري للمشجعات
العمل كنادلة لليلة واحدة ؟

254
00:21:18,700 --> 00:21:22,209
بالفعل، عدا الجزء المتعلق
بالمشجعات والعمل الخيري

255
00:21:22,233 --> 00:21:25,476
وأقدر البقشيش دائماً

256
00:21:25,500 --> 00:21:30,009
إذا، أنت نادلة بالفعل ؟ -
بدليل أني أضع بطاقة الإسم -

257
00:21:30,033 --> 00:21:32,609
يومك الأول ؟ -
على الإطلاق -

258
00:21:32,633 --> 00:21:34,942
أين سلسلتك ؟

259
00:21:34,966 --> 00:21:39,142
،قواعد الملبس الصارمة
لا مجوهرات ولا أحذية مفتوحة

260
00:21:39,166 --> 00:21:41,642
تبدين كنادلة حقيقية

261
00:21:41,666 --> 00:21:45,376
فقط إذا عرفت الفرق بين القهوة منزوعة الكافيين
والقهوة بالحليب منزوعة الدسم

262
00:21:45,400 --> 00:21:51,566
في هذه الحالة سأطلب قهوة مضبوطة -
مهلاً، فلتجعليها ثلاث -

263
00:21:53,200 --> 00:21:54,742
لانا)، نسيت هذا)

264
00:21:54,766 --> 00:21:57,776
،شكراً
هذا يحدث كثيراً اليوم

265
00:21:57,800 --> 00:22:00,109
الأيام الأولى قاسية دائماً

266
00:22:00,133 --> 00:22:02,142
إذا أنت فقط تركت التشجيع ؟

267
00:22:02,166 --> 00:22:03,576
تبدو مندهشاً

268
00:22:03,600 --> 00:22:07,042
حسناً، أنت لم تكسري أي قوانين
لكني مندهش بالفعل

269
00:22:07,066 --> 00:22:09,809
كنت تبدين سعيدة به -
كانت أمي مشجعة -

270
00:22:09,833 --> 00:22:15,242
،وكذلك كانت عمتي
فكرت أنه حان الوقت لكسر القاعدة

271
00:22:15,266 --> 00:22:17,542
ما رأي (ويتني) ؟

272
00:22:17,566 --> 00:22:21,809
،أنت عضو في فريقه الآن
لمَ لا تسأله بنفسك ؟

273
00:22:21,833 --> 00:22:25,676
،أتعرفين ؟ هذ أمر غريب
في نفس اليوم الذي ألتحق فيه بالفريق تتركيه أنت

274
00:22:25,700 --> 00:22:28,142
كنت آمل أن نرى بعضنا أكثر

275
00:22:28,166 --> 00:22:32,342
،عندي 4 ورديات في الأسبوع
يمكنك أن تأتي في أي وقت تحب

276
00:22:32,366 --> 00:22:35,909
لانا)، منضدة 3 تنتظر مشروباتها)
منذ 5 دقائق

277
00:22:35,933 --> 00:22:38,042
إذا بردت، سيخصم من البقشيش

278
00:22:38,066 --> 00:22:44,533
حسناً، آسفة -
لا تأسفي، فقط أسرعي -

279
00:22:47,066 --> 00:22:51,709
كلارك كنت) لاعب كرة قدم)
و(لانا لانغ) نادلة

280
00:22:51,733 --> 00:22:54,242
ما المشكلة في ذلك ؟ -
لا شيء -

281
00:22:54,266 --> 00:22:58,966
فقط أنا أريد دق الجرس والعودة للواقع

282
00:23:01,200 --> 00:23:06,466
المدرب يريد أن يرانا في الملعب الآن

283
00:23:08,833 --> 00:23:10,809
ما الأمر مع اخوانك الساقطين ؟

284
00:23:10,833 --> 00:23:13,076
لست أدري

285
00:23:13,100 --> 00:23:15,509
أراك غداً

286
00:23:15,533 --> 00:23:19,042
كلوي)... ؟) -
إهدأ، سأراك غداً، حسناً ؟ -

287
00:23:19,066 --> 00:23:22,533
إلى اللقاء

288
00:23:31,933 --> 00:23:34,742
،تهانئي
لم أرَ أبداً فريقاً من الرجال الصغار

289
00:23:34,766 --> 00:23:37,442
لديهم مثل هذا الغباء الخرافي

290
00:23:37,466 --> 00:23:41,009
الآن، من منكم تكلم ؟

291
00:23:41,033 --> 00:23:46,942
(لا أحد منكم هنا أخبر (كوان
أنني أمددتكم بالاختبار ؟

292
00:23:46,966 --> 00:23:52,933
أيها المدرب، لن تقبل بنا أي كلية
مع سابقة غش في ملفاتنا

293
00:23:54,833 --> 00:23:57,709
(إذاً، هو أنت (تريفور

294
00:23:57,733 --> 00:24:02,766
لمَ لم يفاجئني هذا ؟

295
00:24:11,200 --> 00:24:17,842
لا شيء، لا شيء سيقف
بيني وبين تاريخي

296
00:24:17,866 --> 00:24:22,709
الآن، عودوا إلى منازلكم
وأبقوا أفواهكم مغلقة، مفهوم ؟

297
00:24:22,733 --> 00:24:27,500
نعم، مؤكد أيها المدرب -
نعم سيّدي -

298
00:24:41,233 --> 00:24:45,309
تهانئي (ليكس)، ظهرت في صفحة الأعمال لمرة

299
00:24:45,333 --> 00:24:47,876
(لقد أخبرت (دومينيك
أني سأفعل هذا منذ يومين

300
00:24:47,900 --> 00:24:51,842
نعم، ورجلي الكسول المطيع أخبرني بهذا

301
00:24:51,866 --> 00:24:54,642
فقط لم أكن أعرف أنك غبي
بما فيه الكفاية لتطبيق هذا

302
00:24:54,666 --> 00:24:57,242
إذا كانت عندك مشكلة، لمَ لم تتصل بي ؟

303
00:24:57,266 --> 00:25:00,609
،لدينا بناء هيكلي
...حتى لو كنت ابني

304
00:25:00,633 --> 00:25:04,076
لا تتوقع أي معاملة خاصة... -
صدقني، لم أفعل -

305
00:25:04,100 --> 00:25:07,342
ربما كانت طريقة الكبرياء المجروحة
تجدي نفعاً مع أمك

306
00:25:07,366 --> 00:25:11,833
لكن لا تجرب هذا معي

307
00:25:12,133 --> 00:25:14,542
أنت تعرف جيداً ما أشعر به ناحيتك

308
00:25:14,566 --> 00:25:16,609
(لذا وضعتني في مصنع نفايات (سمولفيل

309
00:25:16,633 --> 00:25:19,909
ليكس) هل تعرف أن القياصرة)
كانوا يرسلون أبنائهم

310
00:25:19,933 --> 00:25:22,342
إلى أقصى حدود الإمبراطورية

311
00:25:22,366 --> 00:25:26,576
لكي يحصلوا على خبرة
في سير الأعمال العالمية

312
00:25:26,600 --> 00:25:30,466
افعل ما يساعدك على النوم ليلاً، أبي

313
00:25:30,866 --> 00:25:38,066
حسناً، هذا هو اقتراحي
لحل مشكلتنا العويصة

314
00:25:39,700 --> 00:25:43,209
،سنتبارز عليها
إذا فزت أنت، سأتركك تتابع خطتك

315
00:25:43,233 --> 00:25:47,609
إذا فزت أنا، ستطرد 20% من الأيدي العاملة

316
00:25:47,633 --> 00:25:51,476
،(السؤال الذي ينبغي أن تسأله لنفسك (ليكس

317
00:25:51,500 --> 00:25:55,833
هل أنت جيد بما فيه الكفاية
لتتغلب على والدك العجوز ؟

318
00:26:10,666 --> 00:26:14,742
،انظر إلى حركاتك (ليكس)، طائشة
لا تثق في نتائجها

319
00:26:14,766 --> 00:26:18,509
لو أردت تعليق، لاشتريت كتبك على شريط

320
00:26:18,533 --> 00:26:21,176
هل تعرف ما هي مشكلتك ؟ -
نورني -

321
00:26:21,200 --> 00:26:26,909
،أنت محكوم بعواطفك
دائماً كنت كذلك

322
00:26:26,933 --> 00:26:31,666
ويمكن أن يكون هذا عيب قاتل

323
00:26:33,300 --> 00:26:37,809
أريد ذهاب هؤلاء العمال
بحلول ظهر الغد

324
00:26:37,833 --> 00:26:42,933
إنتهى الاجتماع

325
00:26:56,833 --> 00:27:00,876
هل أنت ذاهب لاجتماع النشاط ؟ -
كيف أبدو ؟ -

326
00:27:00,900 --> 00:27:03,076
وسيم كأبيك

327
00:27:03,100 --> 00:27:05,309
ليس عليك أن تفعلي هذا، أمي -
أفعل ماذا ؟ -

328
00:27:05,333 --> 00:27:06,842
(تحفظين سلام عائلة (كنت

329
00:27:06,866 --> 00:27:11,176
حسناً، إن لم يكن رجال العائلة بهذا العناد
لما كان عليّ فعل ذلك

330
00:27:11,200 --> 00:27:14,142
إذاً، أنت تأخذين صف والدي ؟ -
لا، (كلارك)، لست أفعل -

331
00:27:14,166 --> 00:27:17,376
أخبرته أنه أصبح غير معقول -
شكراً -

332
00:27:17,400 --> 00:27:19,842
لا أقول أنك بريىء تماماً

333
00:27:19,866 --> 00:27:21,509
إذا أردت أن تتخذ قراراً

334
00:27:21,533 --> 00:27:25,076
يجب أن تكون جاهزاً للتعامل مع أخطائك

335
00:27:25,100 --> 00:27:28,400
أنت تثقين بي، أليس كذلك ؟

336
00:27:28,466 --> 00:27:33,076
أريد هذا (كلارك) وكذلك والدك

337
00:27:33,100 --> 00:27:37,266
فقط أعطه فرصة

338
00:27:38,066 --> 00:27:44,000
هيّا (كراوز)، هيّا
هيّا (كراوز)، هيّا، هيّا

339
00:27:53,900 --> 00:27:56,109
لمَ اتصلت بي ؟ ماذا تريدين ؟

340
00:27:56,133 --> 00:27:59,976
(أردت أن أعرف إذا كان المدرب (والت
أعطى الامتحان لللاعبين

341
00:28:00,000 --> 00:28:02,042
،إذا لم تريدي أن تصابي بأذى
انسي هذا الأمر

342
00:28:02,066 --> 00:28:04,176
انظر، يمكنك أن تتكلم معي الآن أو لاحقاً

343
00:28:04,200 --> 00:28:09,133
في الحالتين سأنشر هذه الصورة
في الصفحة الأولى غداً

344
00:28:13,666 --> 00:28:17,133
دعيني وشأني

345
00:28:29,600 --> 00:28:33,576
،(تتحدث إلى صحيفة المدرسة يا (تريفور
ظننتك ألمع من ذلك

346
00:28:33,600 --> 00:28:37,676
أيها المدرب أنا لم أقول أي شيء
يجب أن تصدقني

347
00:28:37,700 --> 00:28:42,900
،كانت في الملعب بالأمس
والتقطت لنا صورة عند الرشاشات

348
00:28:44,266 --> 00:28:47,276
حسناً

349
00:28:47,300 --> 00:28:52,800
عد إلى المنزل، سأهتم أنا بذلك

350
00:29:25,200 --> 00:29:30,466
هل رأيت (كلوي) ؟ -
لا -

351
00:29:35,500 --> 00:29:38,700
(كلارك)

352
00:30:00,633 --> 00:30:02,642
يا إلهي

353
00:30:02,666 --> 00:30:05,833
(كلوي)

354
00:30:06,766 --> 00:30:11,733
(كلوي) -
(كلارك) -

355
00:30:27,100 --> 00:30:31,042
الـ"تورتش" احترقت، يا لسخرية القدر

356
00:30:31,066 --> 00:30:34,942
فقط أحاول دفعك للابتسام -
(ليس هذا مجرد حريق (كلارك -

357
00:30:34,966 --> 00:30:37,109
إنه كما لو كانت النار تعرف ماذا أفعل

358
00:30:37,133 --> 00:30:39,476
(أتظنين أن المدرب (والت
كان يسيطر عليها بطريقة ما ؟

359
00:30:39,500 --> 00:30:40,909
تتبع الأحداث

360
00:30:40,933 --> 00:30:43,776
يفتح (كوان) تحقيقاً حول فضيحة الغش

361
00:30:43,800 --> 00:30:45,476
المدرب يحاول شويه في سيارته

362
00:30:45,500 --> 00:30:49,576
،أحد لاعبيه يدلي بشهادته
فيهددهم بالرشاشات النارية

363
00:30:49,600 --> 00:30:52,376
"أوشك أن أطبع الصورة، تحترق الـ"تورتش

364
00:30:52,400 --> 00:30:55,942
أتعتقدين أنه وراء فضيحة الغش ؟
(هيّا (كلوي

365
00:30:55,966 --> 00:30:58,309
المدرب مهووس بربح مباراته الـ200

366
00:30:58,333 --> 00:31:01,242
ويساعد لاعبين أغبياء للنجاح
في الامتحان لضمان موقعه

367
00:31:01,266 --> 00:31:04,942
على قمة ألعاب المدارس العليا

368
00:31:04,966 --> 00:31:09,042
هل لديك نسخة أخرى من الصورة ؟ -
لا، من الصعب استعادة الملفات -

369
00:31:09,066 --> 00:31:11,876
ليس لدينا أي دليل -
(تريفور تشابل) -

370
00:31:11,900 --> 00:31:13,876
ماذا عنه ؟

371
00:31:13,900 --> 00:31:16,942
أنا واثق أنه تحدث مع (كوان) حول موضوع الغش

372
00:31:16,966 --> 00:31:20,176
إنه يريد الكلام، أنا أعرف
لكنه مازال متخوفاً من الكلام معي

373
00:31:20,200 --> 00:31:24,666
لكن أظنه قد يفتح قلبه لك

374
00:31:32,466 --> 00:31:37,176
لانا)، ماذا حدث ؟)
هل ألقتك (نيل) في الشارع ؟

375
00:31:37,200 --> 00:31:40,209
قررت الانضمام إلى القوة العاملة -
بالتوفيق -

376
00:31:40,233 --> 00:31:42,542
ستكونين موظفة الشهر في وقت قصير

377
00:31:42,566 --> 00:31:46,876
حتى الآن حصلت على الرقم القياسي
لكسر الأطباق في يوم واحد

378
00:31:46,900 --> 00:31:52,366
الأفضل أن تحضري لي الكابتشينو
في كوب غير قابل للكسر إذن

379
00:31:53,566 --> 00:31:56,342
حسناً، إذا لم يكن أفضل
(لاعب كرة قدم في (سمولفيل

380
00:31:56,366 --> 00:31:59,576
،دعينا نرى ماذا سأفعل غداً مساء
هل رأيت (تريفور) الليلة ؟

381
00:31:59,600 --> 00:32:02,509
لا لم يأت -
كيف تسير الأمور هنا ؟ -

382
00:32:02,533 --> 00:32:05,942
اليوم هو أحد الأيام
التي أرغب فيها في الصراخ

383
00:32:05,966 --> 00:32:08,976
،حسناً، إذا كان لهذا قيمة
أعتقد أنه من الجيد حصولك على هذا العمل

384
00:32:09,000 --> 00:32:13,276
،إن كان لهذا قيمة
آسفة لأنني لن أراك وأنت تلعب غداً

385
00:32:13,300 --> 00:32:15,342
تحصل الفتاة الجديدة على أسوأ الورديات

386
00:32:15,366 --> 00:32:18,176
أيمكنني إحضار شيء لك ؟ -
ربما كوباً من القهوة -

387
00:32:18,200 --> 00:32:21,876
قادم في الحال -
شكراً -

388
00:32:21,900 --> 00:32:24,742
(هناك إشاعة تقول أن (كلارك كنت
انضم لفريق كرة القدم

389
00:32:24,766 --> 00:32:28,809
إشاعة صحيحة -
تهانئي، لا بدّ أن أباك سعيداً -

390
00:32:28,833 --> 00:32:31,742
،في الواقع لقد ذعر
وأخبرني أني لا يمكنني اللعب

391
00:32:31,766 --> 00:32:35,176
أنا مندهش من أبي
يدعي أنني يجب أن أتخذ قراراتي الخاصة

392
00:32:35,200 --> 00:32:37,876
وعندما أفعل، يرفض أن أنفذها

393
00:32:37,900 --> 00:32:40,976
وتتأخر في الخارج
منتظراً أن يأوى إلى فراشه، فيمكنك أن تتفادى

394
00:32:41,000 --> 00:32:43,542
الصمت المزعج، عندما تصل للبيت

395
00:32:43,566 --> 00:32:44,309
كيف عرفت ذلك ؟

396
00:32:44,333 --> 00:32:49,833
ألف آل (لوثر) كتاب عن الصمت المزعج

397
00:32:50,233 --> 00:32:52,442
على ماذا تعمل ؟

398
00:32:52,466 --> 00:32:55,342
أحاول معرفة أي العمال الفقراء
يجب أن أطرده

399
00:32:55,366 --> 00:32:58,276
أبي يريد طرد 20% من القوة العاملة

400
00:32:58,300 --> 00:33:01,009
أما من طريقة لتفادي ذلك ؟ -
عندما يصمم أبي على شيء -

401
00:33:01,033 --> 00:33:04,909
يكون من الصعب تفاديه -
إن كان هذا يشعركما بتحسن -

402
00:33:04,933 --> 00:33:08,242
،يجب أن تريا وجه عمتي
عندما عرفت بحصولي على هذا العمل

403
00:33:08,266 --> 00:33:11,576
لم أكن أتصنت أو شيء من هذا القبيل

404
00:33:11,600 --> 00:33:14,742
أظن أننا كلنا في نفس الحالة -
لا، كلاكما دافع عن رأيه -

405
00:33:14,766 --> 00:33:18,833
وفعل ما يريد، أنا انصعت

406
00:33:18,966 --> 00:33:21,442
لقد ألهمتماني

407
00:33:21,466 --> 00:33:24,942
،نعم، الانضمام لفريق كرة القدم
وتقديم القهوة

408
00:33:24,966 --> 00:33:30,333
نحن ثائران حقيقيان -
تحيا الثورة -

409
00:33:31,733 --> 00:33:34,442
كيف هي ؟

410
00:33:34,466 --> 00:33:38,466
ممتازة

411
00:33:39,033 --> 00:33:44,366
أهذا ما طلبته ؟ -
لا يشبهه حتى -

412
00:33:49,200 --> 00:33:54,242
(تريفور) أنا (كلارك كنت)
أنا هنا للتحدث معك

413
00:33:54,266 --> 00:33:57,609
غادر وإلاّ سيعود

414
00:33:57,633 --> 00:34:00,342
المدرب (والت) ؟

415
00:34:00,366 --> 00:34:06,066
...عندما يكون غاضباً -
ماذا فعل بك ؟ -

416
00:34:06,200 --> 00:34:11,976
المدرب يقسو عليّ بشدة، أنا وبعض الآخرين

417
00:34:12,000 --> 00:34:16,976
يعتقد أنه والدنا أو ما شابه
هذا ما يبرر به أفعاله، على أية حال

418
00:34:17,000 --> 00:34:20,342
مرة عندما سحبت رخصتي
أوصلني للمنزل بالسيارة، وضربني في معدتي

419
00:34:20,366 --> 00:34:23,309
وقال لي لا تفعلها ثانية -
لماذا لم تخبر أحد ؟ -

420
00:34:23,333 --> 00:34:27,576
قال أنه سيطردني من الفريق
ولا يساعدني على اجتياز الامتحانات

421
00:34:27,600 --> 00:34:32,366
هل أعطاك امتحان الرياضيات هذا ؟

422
00:34:34,333 --> 00:34:36,909
تريفور)، يمكنني المساعدة) -
(هذا ما قاله المدير (كوان -

423
00:34:36,933 --> 00:34:40,600
انظر ما فعله المدرب به

424
00:34:40,966 --> 00:34:45,709
ماذا حدث لذراعك ؟ -
لا شيء، إنه احتراق كربوني -

425
00:34:45,733 --> 00:34:47,509
إنها لا شيء

426
00:34:47,533 --> 00:34:50,900
(دعني أراها، (تريفور

427
00:35:08,600 --> 00:35:13,666
،لا أعرف كيف فعلها المدرب
لكن إذا تكلمت سيحرقني

428
00:35:19,366 --> 00:35:22,609
كنت)، لمَ لست في)
غرفة الخزانات تغير ملابسك ؟

429
00:35:22,633 --> 00:35:26,809
لن أخرج للملعب، ولا أنت كذلك

430
00:35:26,833 --> 00:35:29,242
انظر، أنا لا أعرف ما مشكلتك اللعينة

431
00:35:29,266 --> 00:35:34,666
لكنك لا ترغب في إغضابي الآن

432
00:35:43,133 --> 00:35:49,309
(رأيت ما فعلته بذراع (تريفور -
كان يجب أن يغلق (تريفور) فمه -

433
00:35:49,333 --> 00:35:54,666
ما الأمر يا (كنت) ؟
هل هذا ساخن قليلاً عليك ؟

434
00:36:00,500 --> 00:36:06,266
،حسناً، اسمح لي الآن
عندي مباراة لأكسبها

435
00:36:32,866 --> 00:36:38,833
! أزرق 32، انطلق

436
00:36:48,466 --> 00:36:52,009
(كلوي) -
(مرحباً سيّدة (كنت)، مرحباً سيّد (كنت -

437
00:36:52,033 --> 00:36:54,576
هل بدلت ساخرة (سمولفيل) رأيها ؟

438
00:36:54,600 --> 00:36:58,109
حسناً، قررت وضع سياستي الشخصية
لدعم أصدقائي

439
00:36:58,133 --> 00:37:00,476
نعم، نحن نجرب نفس الفلسفة

440
00:37:00,500 --> 00:37:02,076
أين (كلارك) ؟ -
لست أدري -

441
00:37:02,100 --> 00:37:07,200
كان من المفترض أن أقابله
لكنه لم يظهر، ظننته معكما يا رفاق

442
00:37:30,033 --> 00:37:32,809
(يا (بيت)، (بيت -
أهلاً -

443
00:37:32,833 --> 00:37:35,742
هل رأيت (كلارك) ؟ -
لا، لم أره طوال اليوم -

444
00:37:35,766 --> 00:37:38,509
،جوناثان)، أنت تعرف القواعد)
لا آباء على الخطوط الجانبية

445
00:37:38,533 --> 00:37:41,542
(أنا أبحث عن (كلارك -
حسناً، انضم إليّ إذاً، أحتاجه هنا -

446
00:37:41,566 --> 00:37:46,600
أعتقد أنه لا يتمتع باللازم
ليكون من الفائزين

447
00:37:49,933 --> 00:37:53,576
لا أحد رآه -
أعتقد أن المدرب يكذب -

448
00:37:53,600 --> 00:37:57,176
ماذا يحدث هنا، (كلوي) ؟

449
00:37:57,200 --> 00:38:00,042
حسناً، سأتفقد غرفة تبديل الملابس
تفقدي المدرسة

450
00:38:00,066 --> 00:38:01,409
سأعود خلال 5 دقائق

451
00:38:01,433 --> 00:38:07,233
نحن في منتصف المباراة -
! فقط نادي على اللاعبين الملاعين -

452
00:38:24,200 --> 00:38:27,342
(كلارك)

453
00:38:27,366 --> 00:38:30,966
(كلارك)

454
00:38:35,600 --> 00:38:41,376
(كلارك)، (كلارك)، (كلارك)

455
00:38:41,400 --> 00:38:45,066
هيّا

456
00:38:46,533 --> 00:38:49,609
هل تسمعني ؟ هل أنت بخير ؟ -
إنها صخور النيزك -

457
00:38:49,633 --> 00:38:55,233
هيّا، هيّا

458
00:39:12,833 --> 00:39:16,842
أيها المدرب، أنت تحتاج للمساعدة -
ما أحتاجه هو الفوز بالمباراة -

459
00:39:16,866 --> 00:39:20,833
فات أوان ذلك

460
00:39:35,766 --> 00:39:39,209
كيف فعلت هذا ؟

461
00:39:39,233 --> 00:39:43,200
هذا في جيناتي

462
00:39:49,466 --> 00:39:53,966
استسلم أيها المدرب، لقد خسرت

463
00:40:07,966 --> 00:40:11,709
رحلتان في أسبوع واحد، أنا سعيد أبي

464
00:40:11,733 --> 00:40:14,609
ما هذا ؟ -
هذا عرضي -

465
00:40:14,633 --> 00:40:18,909
%خفضت ميزانية التشغيل 20
بدون طرد عامل واحد

466
00:40:18,933 --> 00:40:22,209
ليكس)، طلبت منك بشكل محدد)
أن تفصل 20% من قوتك العاملة

467
00:40:22,233 --> 00:40:26,042
،لماذا ؟ بفضل هذه الخطة
لن تخسر علاقاتك العامة

468
00:40:26,066 --> 00:40:29,109
ليست هذه هي النقطة

469
00:40:29,133 --> 00:40:34,009
حذار أبي، لقد أصبحت عاطفياً

470
00:40:34,033 --> 00:40:36,309
يمكننا دائماً إعادة المباراة

471
00:40:36,333 --> 00:40:40,009
أتخشى ألاّ يمكنك التغلب
على ابنك مرة أخرى ؟

472
00:40:40,033 --> 00:40:42,709
حصلت على واحدة -
على ماذا ؟ -

473
00:40:42,733 --> 00:40:46,233
فرصة لتتحداني

474
00:40:47,133 --> 00:40:49,709
لا يمكنني أن أفهم ماذا تكره أكثر

475
00:40:49,733 --> 00:40:53,442
،حقيقة أن خطتي جيدة
أم أنك لم تفكر فيها قبلي ؟

476
00:40:53,466 --> 00:40:56,776
فقط تذكر، الإمبراطوريات
لا تقوم على حسابات ذكية

477
00:40:56,800 --> 00:41:02,333
أبي، ليست لديك فكرة
عما أستطيع فعله

478
00:41:06,100 --> 00:41:08,676
آسف أنك لم تلعب

479
00:41:08,700 --> 00:41:11,809
أأنت هنا لتتأكد أنني لن أؤذي أحد ؟

480
00:41:11,833 --> 00:41:17,066
أنا هنا لدعم ولدي

481
00:41:18,066 --> 00:41:22,976
تخطيت الحدود في بعض ما قلت

482
00:41:23,000 --> 00:41:26,933
انظر، أنا أثق بك يا (كلارك)، أثق بك

483
00:41:26,933 --> 00:41:31,776
أعتقد أن جزءً مني سيظل خائف قليلاً

484
00:41:31,800 --> 00:41:36,209
لكن هكذا يكون الوالد دائماً

485
00:41:36,233 --> 00:41:39,466
شكراً، أبي

486
00:41:47,333 --> 00:41:49,809
مسالم، أليس كذلك ؟

487
00:41:49,833 --> 00:41:55,342
ظننتك في العمل -
تركوني أذهب -

488
00:41:55,366 --> 00:42:00,542
أعتقد أنني لا أصلح نادلة -
آسف -

489
00:42:00,566 --> 00:42:02,376
كيف تلقت عمتك الخبر ؟

490
00:42:02,400 --> 00:42:08,342
قالت إنها إشارة لأعيد النظر
في موضوع التشجيع

491
00:42:08,366 --> 00:42:11,742
الآباء، ماذا ستفعلين ؟

492
00:42:11,766 --> 00:42:14,842
سمعت عن المدرب، غريب جداً

493
00:42:14,866 --> 00:42:19,342
فاز بمباراته الـ200 ولم يرها حتى

494
00:42:19,366 --> 00:42:22,609
هل ستلعب الموسم القادم ؟

495
00:42:22,633 --> 00:42:24,776
لا أعرف إن كانت كرة القدم تناسبني

496
00:42:24,800 --> 00:42:28,476
أعني أن والدي كان لاعباً، وكذلك جدي

497
00:42:28,500 --> 00:42:31,709
أعتقد أنه حان الوقت لكسر القاعدة

498
00:42:31,733 --> 00:42:34,709
،مهنة قصيرة جداً
لماذا غيرت رأيك ؟

499
00:42:34,733 --> 00:42:36,142
لا أعرف

500
00:42:36,166 --> 00:42:41,800
فقط خرجت من الملعب وأدركت
أن دافع اللعب عندي اختفى

501
00:42:42,900 --> 00:42:46,300
آسفة لسماع هذا

502
00:42:49,333 --> 00:42:52,509
من قال أن الحياة عادلة ؟

503
00:42:52,533 --> 00:42:55,242
هل ستكون بخير ؟

504
00:42:55,266 --> 00:42:59,033
أحياناً أشعر بالرغبة في الصراخ

505
00:42:59,166 --> 00:43:02,709
لمَ لا نفعل ؟ -
لمَ لا نفعل ماذا ؟ -

506
00:43:02,733 --> 00:43:08,176
نصرخ، سأصرخ إن فعلت -
هل أنت جادة ؟ -

507
00:43:08,200 --> 00:43:11,276
لمَ لا ؟

508
00:43:11,300 --> 00:43:13,642
عند ثلاثة

509
00:43:13,666 --> 00:43:19,900
واحد، اثنان، ثلاثة

510
00:43:27,000 --> 00:43:37,000
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

