[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Main Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,0 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,0 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00560B00,&H00560B00,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,0 Style: Black Signs,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,1 Style: Signs,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0018,1 Style: Flashback Italics Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00560B00,&H00560B00,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,0 Style: Strongest Sage,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0089,0089,0020,1 Style: Episode Title,Adobe Arabic,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0163,0163,0020,1 Style: Episode Title End,Adobe Arabic,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0125,0125,0020,1 Style: sign_3466_21_The_Strongest_Sa,Adobe Arabic,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0110,0110,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:02.28,0:00:04.55,Main,Eduard,0000,0000,0000,,سنبدأ الآن عملية Dialogue: 0,0:00:04.55,0:00:06.65,Main,Eduard,0000,0000,0000,,!تغطية العاصمة بحاجز Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:11.21,Main,Eduard,0000,0000,0000,,!ماتياس، أفضل مقاتلينا، سيكون مشغولا بالعمل عليها Dialogue: 0,0:00:11.21,0:00:14.48,Main,Eduard,0000,0000,0000,,الأشخاص الوحيدون القادرون على حماية العاصمة \Nمن الوحوش المهاجمة والشياطين Dialogue: 0,0:00:14.48,0:00:17.62,Main,Eduard,0000,0000,0000,,!هم نحن، ملقو التعاويذ الصامتة Dialogue: 0,0:00:17.62,0:00:20.29,Main,Eduard,0000,0000,0000,,!ابذلوا كل ما في وسعكم يا طلبتي Dialogue: 0,0:00:20.29,0:00:21.28,Main,all,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:00:22.73,0:00:24.42,Main,Lilia,0000,0000,0000,,!تقرير من فريق التواصل Dialogue: 0,0:00:24.42,0:00:28.34,Main,Lilia,0000,0000,0000,,!الكاشفات السحرية 25 و 26 التقطت نشاطا غير اعتياديّ Dialogue: 0,0:00:28.34,0:00:31.17,Main,Matt,0000,0000,0000,,.يبدو كتوقيع شيطان Dialogue: 0,0:00:31.17,0:00:32.06,Main,Alma,0000,0000,0000,,شياطين؟ Dialogue: 0,0:00:32.06,0:00:33.63,Main,Alma,0000,0000,0000,,.من المبكر أن تكون مجرد صدفة Dialogue: 0,0:00:33.63,0:00:36.05,Main,Lurie,0000,0000,0000,,هل تعتقد أنّ أحدهم قام بتسريب معلومات\N بخصوص خطتنا؟ Dialogue: 0,0:00:36.05,0:00:37.40,Main,Matt,0000,0000,0000,,،لو فعلوا ذلك Dialogue: 0,0:00:37.40,0:00:40.86,Main,Matt,0000,0000,0000,,.فلا أعتقد أننا سنتمكن من كشف إلقائهم بتلك السهولة Dialogue: 0,0:00:40.86,0:00:45.73,Main,Matt,0000,0000,0000,,.على الأرجح أننا نلتقط تعويذة نقل شيطانيّ تدعى الطريق السحريّ Dialogue: 0,0:00:47.01,0:00:48.73,Main,Matt,0000,0000,0000,,.أنا مشغول هنا Dialogue: 0,0:00:48.73,0:00:50.99,Main,Matt,0000,0000,0000,,هل يمكنكما الاهتمام بالأمر؟ Dialogue: 0,0:00:51.90,0:00:52.90,Main,Both,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:23.99,0:02:29.00,Episode Title,Onscreen,0000,0000,0000,,الحلقة 6 Dialogue: 0,0:02:24.56,0:02:29.00,sign_3466_21_The_Strongest_Sa,Onscreen,0000,0000,0000,,{\fad(675,1)}الحكيم الأقوى يغادر المدرسة Dialogue: 0,0:02:32.87,0:02:35.56,Main,Lurie,0000,0000,0000,,سنكون نحن الاثنتين فقط؟ Dialogue: 0,0:02:35.56,0:02:39.15,Main,Alma,0000,0000,0000,,!إن قال ماتي-كن أنه باستطاعتنا فعلها فعلينا الوثوق به Dialogue: 0,0:02:39.15,0:02:40.18,Main,Lilia,0000,0000,0000,,!هي هي ذي Dialogue: 0,0:02:43.92,0:02:47.23,Main,Alma,0000,0000,0000,,،قال ماتي-كن أنه عندما تبدأ القوة السحرية في التضخم Dialogue: 0,0:02:47.23,0:02:49.08,Main,Alma,0000,0000,0000,,!فهذا دليل على قدوم الشياطين Dialogue: 0,0:02:49.08,0:02:52.38,Main,Alma,0000,0000,0000,,بقي أمامنا بعض الوقت إذا؟ Dialogue: 0,0:02:52.38,0:02:54.27,Main,Lurie,0000,0000,0000,,.علينا استغلاله من أجل الاستعداد Dialogue: 0,0:02:57.87,0:03:00.44,Italics,Lilia,0000,0000,0000,,بعد الركض كل هذه المسافة Dialogue: 0,0:03:00.44,0:03:02.24,Italics,Lilia,0000,0000,0000,,كيف يعقل أنهما على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:03:05.16,0:03:10.46,Flashback,Matt,0000,0000,0000,,استخدمي الأسهم الخاصة الحديدية التي تصنعينها \N.من أجل ألما على الشياطين Dialogue: 0,0:03:10.46,0:03:13.53,Flashback,Matt,0000,0000,0000,,.يمكنك معرفة أيّ نوع من التعاويذ يمكن دمجها بنفسك Dialogue: 0,0:03:13.53,0:03:14.96,Flashback,Lurie,0000,0000,0000,,!بنفسي؟ Dialogue: 0,0:03:14.96,0:03:17.61,Flashback,Matt,0000,0000,0000,,في القتال المباشر، من المهمّ قراءة الوضع فوريّا Dialogue: 0,0:03:17.61,0:03:21.09,Flashback,Matt,0000,0000,0000,,.وإيجاد دوائر الإلقاء المثالية بنفسك Dialogue: 0,0:03:23.39,0:03:24.55,Flashback,Matt,0000,0000,0000,,.ستكونين على ما يرام Dialogue: 0,0:03:24.98,0:03:27.18,Flashback,Matt,0000,0000,0000,,.علّمتك التقنيات التي تحتاجينها Dialogue: 0,0:03:27.18,0:03:29.23,Flashback,Matt,0000,0000,0000,,.أعلم أنّ في إمكانك فعلها يا لوري Dialogue: 0,0:03:29.74,0:03:30.58,Flashback,Lurie,0000,0000,0000,,!حسنا Dialogue: 0,0:03:36.46,0:03:37.84,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!انتهيت Dialogue: 0,0:03:37.84,0:03:39.15,Main,Lurie,0000,0000,0000,,هل ستكفي هذه؟ Dialogue: 0,0:03:40.79,0:03:43.54,Main,Alma,0000,0000,0000,,!تبدو جيّدة حسب ما أرى Dialogue: 0,0:03:43.54,0:03:45.85,Main,Alma,0000,0000,0000,,!وتبدو قوية أيضا Dialogue: 0,0:03:46.33,0:03:48.36,Italics,Lilia,0000,0000,0000,,صنعت دائرة إلقاء خاصة بها؟ Dialogue: 0,0:03:48.36,0:03:50.29,Italics,Lilia,0000,0000,0000,,...وقامت بسحر الأسهم Dialogue: 0,0:03:50.29,0:03:53.02,Italics,Lilia,0000,0000,0000,,هذا ما يقدر عليه فريق ماتياس؟ Dialogue: 0,0:03:54.50,0:03:55.45,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!ألما Dialogue: 0,0:03:55.45,0:03:56.24,Main,Alma,0000,0000,0000,,!حسنا Dialogue: 0,0:03:56.70,0:03:57.67,Main,Alma,0000,0000,0000,,!الآن Dialogue: 0,0:04:00.75,0:04:01.63,Main,Alma,0000,0000,0000,,!فعلتها Dialogue: 0,0:04:05.47,0:04:07.18,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!ألما، واحد آخر قادم Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:08.54,Main,Alma,0000,0000,0000,,!حسنا Dialogue: 0,0:04:11.16,0:04:12.85,Main,Alma,0000,0000,0000,,...يبدو أنني أحتاج لأكثر من واحد Dialogue: 0,0:04:12.85,0:04:14.24,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!دعي هذا الأمر لي Dialogue: 0,0:04:18.77,0:04:21.08,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!انظروا! الطريق السحريّ Dialogue: 0,0:04:21.78,0:04:25.04,Main,Alma,0000,0000,0000,,!لم يعد هنالك شياطين في طريقهم إلى هنا Dialogue: 0,0:04:25.04,0:04:26.37,Main,Lurie,0000,0000,0000,,...كما أننا Dialogue: 0,0:04:26.37,0:04:28.74,Main,Alma,0000,0000,0000,,...لأول مرة، نحن الاثنتان Dialogue: 0,0:04:28.74,0:04:31.44,Main,Both,0000,0000,0000,,!نجحنا في مهمّة بمفردنا... Dialogue: 0,0:04:34.83,0:04:36.76,Main,Lurie,0000,0000,0000,,هل شعرت بذلك؟ Dialogue: 0,0:04:36.76,0:04:39.53,Main,Alma,0000,0000,0000,,.ظهور سحريّ كبير من العاصمة Dialogue: 0,0:04:39.53,0:04:41.21,Main,Alma,0000,0000,0000,,!يجدر بنا العودة Dialogue: 0,0:04:41.21,0:04:42.21,Main,Lurie,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:04:42.21,0:04:43.50,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!فلنسرع Dialogue: 0,0:04:46.66,0:04:49.45,Main,Matt,0000,0000,0000,,.أحسنتما عملا في المهمة Dialogue: 0,0:04:49.45,0:04:52.27,Main,Lurie,0000,0000,0000,,...لكنّ الظهور السحري في العاصمة Dialogue: 0,0:04:52.27,0:04:53.52,Main,Matt,0000,0000,0000,,.لا تقلقا Dialogue: 0,0:04:53.52,0:04:55.44,Main,Matt,0000,0000,0000,,.كما توقعت تماما Dialogue: 0,0:04:55.44,0:04:57.90,Main,Alma,0000,0000,0000,,ما الذي يعنيه ذلك إذا؟ Dialogue: 0,0:04:57.90,0:05:00.24,Main,Matt,0000,0000,0000,,،إنها نسخة متطورة عن الطريق السحري Dialogue: 0,0:05:00.24,0:05:04.26,Main,Matt,0000,0000,0000,,.تقوم بالتضحية بشيطان لتحقيق سفر بعيد المسافة Dialogue: 0,0:05:04.26,0:05:06.86,Main,Matt,0000,0000,0000,,،لكن الشياطين لا تملك روح التضحية بالنفس Dialogue: 0,0:05:06.86,0:05:10.53,Main,Matt,0000,0000,0000,,.لذا على الأرجح أنهم ضحوا بأضعفهم من أجل التعويذة Dialogue: 0,0:05:10.53,0:05:13.22,Main,Lurie,0000,0000,0000,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:05:13.67,0:05:18.00,Main,Matt,0000,0000,0000,,.على الأرجح أنّ الشياطين ستظهر فوق الأكاديمية الثانية Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.52,Main,Matt,0000,0000,0000,,،سيتطلب الحاجز وقتا أطول ليجهز Dialogue: 0,0:05:20.52,0:05:22.63,Main,Matt,0000,0000,0000,,.لذا أحتاج منكما أن تكسبا بعض الوقت حتى ذلك الحين Dialogue: 0,0:05:22.92,0:05:24.92,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!سنفعل ذلك! سنبذل ما في وسعنا Dialogue: 0,0:05:24.92,0:05:26.40,Main,Alma,0000,0000,0000,,!فلنذهب يا لوري Dialogue: 0,0:05:26.40,0:05:27.26,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:05:29.92,0:05:32.10,Italics,Matt,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ المعركة منحتهم الثقة Dialogue: 0,0:05:32.10,0:05:34.01,Italics,Matt,0000,0000,0000,,.لم بعد هنالك تردّد في نبرة صوتهم Dialogue: 0,0:05:34.81,0:05:37.25,Main,Iris,0000,0000,0000,,.أربعون صندوقا من الميثريل Dialogue: 0,0:05:37.25,0:05:39.65,Main,Iris,0000,0000,0000,,!سيكون هذا كافيا Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:41.86,Main,Matt,0000,0000,0000,,.أحسنت صنعا يا إيريس Dialogue: 0,0:05:43.05,0:05:44.82,Main,Alma,0000,0000,0000,,!أيها المدير Dialogue: 0,0:05:44.82,0:05:47.37,Main,Eduard,0000,0000,0000,,.توقيت ممتاز Dialogue: 0,0:05:47.37,0:05:49.47,Main,Eduard,0000,0000,0000,,.ترك ماتياس هذه لكما Dialogue: 0,0:05:50.46,0:05:52.70,Main,Alma,0000,0000,0000,,حجارة سحرية من أجل إلقاء الدوائر؟ Dialogue: 0,0:05:52.70,0:05:57.47,Main,Lurie,0000,0000,0000,,...منحني ماتي-كن هذا القدر لذا لن أقلق إذا ما أخفقت Dialogue: 0,0:05:58.27,0:06:00.08,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!سأحرص على أن تعمل Dialogue: 0,0:06:00.73,0:06:03.82,Main,Lilia,0000,0000,0000,,!تمّ رصد قراءات سحرية هائلة فوق الأكاديمية Dialogue: 0,0:06:05.28,0:06:07.43,Main,Eduard,0000,0000,0000,,!اتخذوا التشكيلة جميعا Dialogue: 0,0:06:16.36,0:06:18.48,Main,Belias,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ الأمر سار على ما يرام Dialogue: 0,0:06:18.76,0:06:21.31,Main,Student 1,0000,0000,0000,,الشياطين... هنا؟ Dialogue: 0,0:06:21.73,0:06:25.39,Main,Belias,0000,0000,0000,,تنوون مقاتلتي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:25.39,0:06:27.63,Main,Belias,0000,0000,0000,,...يا لكم من بشر أغبياء Dialogue: 0,0:06:27.63,0:06:29.95,Main,Belias,0000,0000,0000,,.القوّة العددية لن تغيّر مصيركم Dialogue: 0,0:06:29.95,0:06:33.99,Main,Belias,0000,0000,0000,,!سأرسلكم جميعا إلى قبوركم مع بعض Dialogue: 0,0:06:42.13,0:06:43.68,Main,Belias,0000,0000,0000,,.يا لسهولة الوضع Dialogue: 0,0:06:45.13,0:06:46.91,Main,Student 2,0000,0000,0000,,!ظننت أنّ أمري قد انتهى Dialogue: 0,0:06:46.91,0:06:48.42,Main,Student 3,0000,0000,0000,,!صدّتها حقا Dialogue: 0,0:06:48.42,0:06:51.28,Main,Student 4,0000,0000,0000,,!تعاويذ ماتياس الدفاعية هي الأفضل Dialogue: 0,0:06:51.71,0:06:55.18,Main,Belias,0000,0000,0000,,!أولئك البشر الأشقياء صدّوا تعويذتي؟ Dialogue: 0,0:06:55.18,0:06:57.62,Main,Eduard,0000,0000,0000,,!الآن! شارة الأساس! شارة القلّة Dialogue: 0,0:06:57.62,0:06:58.64,Main,Student 2&3,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:07:00.88,0:07:02.74,Main,Student 3,0000,0000,0000,,!لا فائدة! لا يمكنها بلوغه Dialogue: 0,0:07:02.74,0:07:04.03,Main,Alma,0000,0000,0000,,...في تلك الحالة Dialogue: 0,0:07:06.80,0:07:08.69,Main,Belias,0000,0000,0000,,.لا تملكون الكثير من أجل الهجوم Dialogue: 0,0:07:09.59,0:07:11.95,Main,Alma,0000,0000,0000,,.إنه أقوى بكثير من الشياطين السابقين Dialogue: 0,0:07:11.95,0:07:14.25,Main,Alma,0000,0000,0000,,لوري! كيف يسير السحر؟ Dialogue: 0,0:07:16.55,0:07:18.02,Main,Alma,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:07:18.02,0:07:20.61,Main,Lurie,0000,0000,0000,,.دائرة الإلقاء هذه معقدة كثيرا Dialogue: 0,0:07:20.61,0:07:22.85,Main,Lurie,0000,0000,0000,,هلا أكسبتني بعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:07:22.85,0:07:24.14,Main,Alma,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:07:25.54,0:07:28.05,Main,Belias,0000,0000,0000,,!إلى متى يمكنكم الصمود أمام هذا؟ Dialogue: 0,0:07:28.05,0:07:30.10,Main,Eduard,0000,0000,0000,,سنتحمّل كل ما توجهه نحونا Dialogue: 0,0:07:30.10,0:07:32.13,Main,Eduard,0000,0000,0000,,!حتى ينتهي سحر لوري Dialogue: 0,0:07:32.13,0:07:34.92,Main,Belias,0000,0000,0000,,،ربما قد تعلّمتم الإلقاء الصامت Dialogue: 0,0:07:34.92,0:07:37.10,Main,Belias,0000,0000,0000,,!لكن لا يمكنكم تقليص الاختلاف في قوانا Dialogue: 0,0:07:40.40,0:07:42.05,Main,Student 1,0000,0000,0000,,!إنها أقوى من سابقتها Dialogue: 0,0:07:42.05,0:07:43.69,Main,Student 2,0000,0000,0000,,!لكننا سنصدّها Dialogue: 0,0:07:46.72,0:07:48.01,Main,Lurie,0000,0000,0000,,...فشل آخر Dialogue: 0,0:07:48.01,0:07:49.03,Main,Lurie,0000,0000,0000,,...أين هي التالية Dialogue: 0,0:07:52.25,0:07:54.86,Italics,Lurie,0000,0000,0000,,...إنها... آخر واحدة Dialogue: 0,0:07:57.18,0:07:59.62,Main,Belias,0000,0000,0000,,ما الذي حلّ بثقتكم تلك؟ Dialogue: 0,0:07:59.62,0:08:00.90,Italics,Eduard,0000,0000,0000,,.هذا ليس جيدا Dialogue: 0,0:08:00.90,0:08:03.46,Italics,Eduard,0000,0000,0000,,!إن تواصل الأمر فسيكسر تعويذتنا Dialogue: 0,0:08:05.67,0:08:07.03,Italics,Lurie,0000,0000,0000,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:08:07.42,0:08:10.05,Italics,Lurie,0000,0000,0000,,...إن فشل الأمر، فجميعهم سوف Dialogue: 0,0:08:11.60,0:08:15.50,Italics,Lurie,0000,0000,0000,,.تمكّنت من النجاح في السابق بفضل دعم ماتي-كن Dialogue: 0,0:08:15.50,0:08:18.97,Italics,Lurie,0000,0000,0000,,...لكن بمفردي فأنا Dialogue: 0,0:08:18.97,0:08:21.16,Main,Student 3,0000,0000,0000,,!سنصدّه Dialogue: 0,0:08:21.16,0:08:23.06,Main,Student 4,0000,0000,0000,,!حتى يكتمل سحر لوري Dialogue: 0,0:08:25.08,0:08:29.07,Italics,Lurie,0000,0000,0000,,!لكنهم جميعا... ماتي-كن... يعتمد عليّ Dialogue: 0,0:08:29.53,0:08:31.44,Main,Alma,0000,0000,0000,,!واصلي يا لوري Dialogue: 0,0:08:31.44,0:08:34.03,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!أجل! سأُنجح الأمر Dialogue: 0,0:08:45.12,0:08:47.12,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!فعلتها يا ألما Dialogue: 0,0:08:47.12,0:08:48.75,Main,Alma,0000,0000,0000,,!شكرا جزيلا لك يا لوري Dialogue: 0,0:08:48.75,0:08:50.88,Main,Alma,0000,0000,0000,,!دعي الباقي عليّ Dialogue: 0,0:08:53.71,0:08:55.79,Main,Belias,0000,0000,0000,,!سينجح الأمر فقط إن أصابته Dialogue: 0,0:08:55.79,0:08:57.97,Main,Alma,0000,0000,0000,,!لن أسمح أن يضيع جهد لوري هباءً Dialogue: 0,0:09:02.24,0:09:03.19,Main,Eduard,0000,0000,0000,,!الآن Dialogue: 0,0:09:03.19,0:09:04.20,Main,Students,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:09:11.78,0:09:12.88,Main,Student 1,0000,0000,0000,,!فعلناها Dialogue: 0,0:09:13.43,0:09:14.48,Main,Student 1,0000,0000,0000,,!فعلناها حقا Dialogue: 0,0:09:14.48,0:09:15.90,Main,Student 1,0000,0000,0000,,!هزمنا شيطانا Dialogue: 0,0:09:15.90,0:09:18.06,Main,Student 2,0000,0000,0000,,!يمكننا فعلها أيضا Dialogue: 0,0:09:21.19,0:09:23.87,Main,Demon 2,0000,0000,0000,,...تغلبتم على بيلياس Dialogue: 0,0:09:24.15,0:09:25.45,Main,Student 3,0000,0000,0000,,!هنالك شيطان آخر؟ Dialogue: 0,0:09:25.45,0:09:27.83,Main,Student 4,0000,0000,0000,,—لكنه بمفرده! يمكننا Dialogue: 0,0:09:30.57,0:09:33.21,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!هجماته أقوى بكثير من سابقه Dialogue: 0,0:09:39.32,0:09:44.71,Main,Demon 2,0000,0000,0000,,.طلبت منه الانتظار حتى نستعد جميعا Dialogue: 0,0:09:44.71,0:09:47.48,Main,Demon 2,0000,0000,0000,,.هنالك ما يكفي للقتل من أجل الجميع Dialogue: 0,0:09:47.48,0:09:49.31,Main,Demon 2,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:50.16,0:09:52.00,Main,Lurie,0000,0000,0000,,...غير معقول Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:53.90,Main,Lurie,0000,0000,0000,,...هنالك العديد منهم Dialogue: 0,0:09:58.38,0:09:59.91,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!لا يمكنك يا ألما Dialogue: 0,0:09:59.91,0:10:03.13,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!تطلبنا الأمر كل ما نملك للتغلب على واحد فقط Dialogue: 0,0:10:03.13,0:10:06.78,Main,Alma,0000,0000,0000,,!لكن علينا كسب الوقت حتى وصول ماتي-كن Dialogue: 0,0:10:13.86,0:10:16.67,Main,Lurie,0000,0000,0000,,.لا نريد أن يصاب ماتي-كن بالخيبة تجاهنا Dialogue: 0,0:10:17.74,0:10:19.04,Main,Alma,0000,0000,0000,,...لوري Dialogue: 0,0:10:21.42,0:10:24.25,Main,Demon 2,0000,0000,0000,,.انظروا لكل تلك الوجوه السعيدة Dialogue: 0,0:10:24.25,0:10:28.52,Main,Demon 2,0000,0000,0000,,!لديّ فكرة. لنتنافس حول من يقتل أكبر عدد Dialogue: 0,0:10:29.43,0:10:31.98,Main,Demon 3,0000,0000,0000,,.فلتبدأ المجزرة Dialogue: 0,0:10:31.98,0:10:33.98,Main,Matt,0000,0000,0000,,فلتبدأ ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:36.49,0:10:40.11,Main,Matt,0000,0000,0000,,.آسف، لكنها ستكون مجزرتكم أنتم Dialogue: 0,0:10:41.89,0:10:44.08,Main,Matt,0000,0000,0000,,.ظهر عدد أكبر مما توقعت Dialogue: 0,0:10:44.08,0:10:46.79,Main,Demon 2,0000,0000,0000,,.مستحيل. هالته غير بشرية Dialogue: 0,0:10:47.80,0:10:50.29,Main,Demon 2,0000,0000,0000,,هل أنت من قتل ألياس؟ Dialogue: 0,0:10:52.04,0:10:53.82,Main,Lurie & Alma,0000,0000,0000,,!ماتي-كن Dialogue: 0,0:10:56.34,0:10:57.80,Main,Matt,0000,0000,0000,,!فلتختاروا الآن Dialogue: 0,0:10:57.80,0:11:01.22,Main,Matt,0000,0000,0000,,هل ستموتون وأنتم تتوسلون من أجل حياتكم الوضيعة؟ Dialogue: 0,0:11:02.39,0:11:06.16,Main,Matt,0000,0000,0000,,أم ستقاتلون وتموتون بذلّ؟ Dialogue: 0,0:11:09.60,0:11:13.38,Main,Matt,0000,0000,0000,,.لعلمكم، فكلا الخيارين مصيره الموت Dialogue: 0,0:11:13.38,0:11:15.98,Main,Demon 2,0000,0000,0000,,!لا تستخفّ بنا! أنت مجرّد بشريّ Dialogue: 0,0:11:15.98,0:11:20.20,Main,Demon 2,0000,0000,0000,,!لا يمكنك هزيمة شيطان في قوته الكاملة Dialogue: 0,0:11:20.20,0:11:22.53,Main,Matt,0000,0000,0000,,.يا لها من عزيمة Dialogue: 0,0:11:22.53,0:11:25.71,Main,Matt,0000,0000,0000,,.سأمنحك نهاية تناسب دور شرّير Dialogue: 0,0:11:37.36,0:11:39.21,Main,Matt,0000,0000,0000,,.تمّت المهمة بنجاح Dialogue: 0,0:11:39.21,0:11:40.80,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!ماتي-كن Dialogue: 0,0:11:41.26,0:11:45.35,Main,Matt,0000,0000,0000,,.بلغ هذا الجسد مستوى يمكنه القتال فيه جيدا على ما يبدو Dialogue: 0,0:11:51.72,0:11:54.25,Main,Eduard,0000,0000,0000,,.ماتياس! أحسنت صنعا Dialogue: 0,0:11:54.25,0:11:56.34,Main,Matt,0000,0000,0000,,.يسعدني أنكم سالمون جميعا Dialogue: 0,0:11:56.34,0:11:57.90,Main,Alma,0000,0000,0000,,!كان ذلك مذهلا يا ماتي-كن Dialogue: 0,0:11:57.90,0:12:00.59,Main,Alma,0000,0000,0000,,!هزمتهم جميعا في لمح البصر Dialogue: 0,0:12:00.59,0:12:03.78,Main,Matt,0000,0000,0000,,.أجل، بفضل السيف الذي صنعته لي لوري Dialogue: 0,0:12:04.52,0:12:05.41,Main,Matt,0000,0000,0000,,.شكرا لك Dialogue: 0,0:12:06.64,0:12:07.99,Main,Lurie,0000,0000,0000,,...كلا Dialogue: 0,0:12:07.99,0:12:09.20,Main,Matt,0000,0000,0000,,.أنت أيضا يا ألما Dialogue: 0,0:12:09.65,0:12:11.79,Main,Matt,0000,0000,0000,,.شكرا على كسب الوقت Dialogue: 0,0:12:12.89,0:12:13.64,Main,Alma,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:12:13.64,0:12:15.36,Main,Alma,0000,0000,0000,,هل أنهيت الحاجز؟ Dialogue: 0,0:12:15.36,0:12:18.30,Main,Matt,0000,0000,0000,,.أجل. أنهيت الحفرة من أجل وضع الحاجز Dialogue: 0,0:12:18.60,0:12:21.01,Main,Matt,0000,0000,0000,,.إيريس والبقية يهتمّون بما تبقّى Dialogue: 0,0:12:24.84,0:12:26.89,Main,Matt,0000,0000,0000,,.جميعكم أبليتم حسنا Dialogue: 0,0:12:27.69,0:12:29.97,Main,Matt,0000,0000,0000,,.سنضيف الحجر السحريّ وينتهي الأمر Dialogue: 0,0:12:29.97,0:12:32.31,Main,Iris,0000,0000,0000,,!أشعر بالجوع Dialogue: 0,0:12:43.12,0:12:44.46,Main,Woman,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:44.46,0:12:47.16,Main,Boy,0000,0000,0000,,!بابا! السماء جميلة للغاية Dialogue: 0,0:12:56.08,0:12:57.33,Main,Alma,0000,0000,0000,,!فعلناها Dialogue: 0,0:12:57.33,0:12:58.85,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!سار الأمر بمثالية Dialogue: 0,0:12:58.85,0:13:01.55,Main,Matt,0000,0000,0000,,.لكنّ الأمر لم ينتهي بعد Dialogue: 0,0:13:01.99,0:13:03.87,Main,Matt,0000,0000,0000,,.بدأت المتعة لتوّها Dialogue: 0,0:13:03.87,0:13:07.59,Main,Alma,0000,0000,0000,,لكننا فعّلنا الحاجز، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:07.59,0:13:10.62,Main,Alma,0000,0000,0000,,...كما أنني أشعر بقوّة سحرية كبيرة منبعثة منه Dialogue: 0,0:13:10.62,0:13:13.92,Main,Iris,0000,0000,0000,,.هذه القوة السحرية لا تصدر من الحاجز بل من الوحوش Dialogue: 0,0:13:13.92,0:13:15.81,Main,Iris,0000,0000,0000,,.العديد منهم Dialogue: 0,0:13:15.81,0:13:17.01,Main,Alma,0000,0000,0000,,وحوش؟ Dialogue: 0,0:13:17.01,0:13:22.69,Main,Lurie,0000,0000,0000,,أتقصد التعويذة التي وضعها الشياطين لاستدعاء الوحوش من قبل؟ Dialogue: 0,0:13:22.69,0:13:23.80,Main,Matt,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:13:23.80,0:13:27.17,Main,Matt,0000,0000,0000,,القوة السحرية وقوّة الشياطين الذين هزمناهم Dialogue: 0,0:13:27.17,0:13:31.52,Main,Matt,0000,0000,0000,,سافرت من خلال وريد التنّين في المدرسة \N.وكان لها تأثير جيّد عليه Dialogue: 0,0:13:31.52,0:13:33.00,Main,Alma,0000,0000,0000,,تأثير جيّد"؟" Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:34.04,Main,Alma,0000,0000,0000,,...لا تقل لي Dialogue: 0,0:13:34.04,0:13:37.00,Main,Matt,0000,0000,0000,,.سيكون هنالك حشد أكبر ممّا توقعنا Dialogue: 0,0:13:37.27,0:13:38.58,Main,Eduard,0000,0000,0000,,!أيها الطلبة Dialogue: 0,0:13:38.91,0:13:42.02,Main,Eduard,0000,0000,0000,,،سيبقي الحاجز المدرسة بأمان Dialogue: 0,0:13:42.02,0:13:44.13,Main,Eduard,0000,0000,0000,,!لكنه لن يحمي القرى المجاورة Dialogue: 0,0:13:44.13,0:13:47.22,Main,Eduard,0000,0000,0000,,.علينا إيقاف جميع الوحوش هنا Dialogue: 0,0:13:47.50,0:13:50.45,Main,Eduard,0000,0000,0000,,!يا طلبتي، قاتلوا من أعماق قلوبكم Dialogue: 0,0:13:50.45,0:13:51.56,Main,Students,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:14:02.07,0:14:02.94,Main,Student 3,0000,0000,0000,,...ما الذي Dialogue: 0,0:14:02.94,0:14:05.63,Main,Eduard,0000,0000,0000,,!إنه الفخّ الذي ذكره ماتياس Dialogue: 0,0:14:05.63,0:14:09.01,Main,Alma,0000,0000,0000,,!مذهل. قمنا بإصابة تلك الوحوش فعلا Dialogue: 0,0:14:09.01,0:14:11.53,Main,Matt,0000,0000,0000,,يبدو أنّ الفخاخ والأدوات السحرية التي وضعناها Dialogue: 0,0:14:11.53,0:14:13.99,Main,Matt,0000,0000,0000,,.تجنّبهم قتالات عديدة Dialogue: 0,0:14:14.26,0:14:19.58,Main,Matt,0000,0000,0000,,كما أنّ مستوى طلبة الأكاديمية الثانية تحسّن كثيرا \N.خلال الأشهر القليلة الماضية Dialogue: 0,0:14:20.46,0:14:23.04,Main,Matt,0000,0000,0000,,.لن يخسروا أمام وحوش بهذا المستوى الضعيف Dialogue: 0,0:14:25.38,0:14:28.46,Main,Iris,0000,0000,0000,,.هنالك وحش أكبر قادم Dialogue: 0,0:14:28.46,0:14:31.14,Main,Matt,0000,0000,0000,,أجل، بوريد تنّين كذاك Dialogue: 0,0:14:31.14,0:14:33.84,Main,Matt,0000,0000,0000,,.فهنالك حشد ثانٍ حتما Dialogue: 0,0:14:35.10,0:14:37.86,Main,Eduard,0000,0000,0000,,!إلى جميع القوات، انسحبوا! بسرعة Dialogue: 0,0:14:37.86,0:14:39.94,Main,Matt,0000,0000,0000,,.سنهتمّ بالأمر هنا Dialogue: 0,0:14:39.94,0:14:41.59,Main,Eduard,0000,0000,0000,,!شكرا لكم Dialogue: 0,0:14:41.59,0:14:43.37,Main,Matt,0000,0000,0000,,هل أنتم الثلاثة مستعدّون؟ Dialogue: 0,0:14:43.37,0:14:44.02,Main,All,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:14:44.02,0:14:45.74,Main,Matt,0000,0000,0000,,.إيريس، اهتمي بالصفّ الأماميّ Dialogue: 0,0:14:45.74,0:14:47.20,Main,Iris,0000,0000,0000,,!حسنا، عُلم Dialogue: 0,0:14:47.20,0:14:47.99,Main,Matt,0000,0000,0000,,.انتظري Dialogue: 0,0:14:48.50,0:14:50.18,Main,Matt,0000,0000,0000,,!هذه الطريقة أسرع Dialogue: 0,0:14:55.69,0:14:58.71,Main,Iris,0000,0000,0000,,!لم يكن ذلك حسنا يا ماتياس-سان Dialogue: 0,0:15:01.63,0:15:02.74,Main,Alma,0000,0000,0000,,!فعلتها Dialogue: 0,0:15:02.74,0:15:03.88,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!أحسنت صنعا يا ألما Dialogue: 0,0:15:03.88,0:15:05.68,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!حسنا، أنا أيضا Dialogue: 0,0:15:05.68,0:15:10.01,Italics,Matt,0000,0000,0000,,.وجود فريق جيّد يجعل القتال فعّالا أكثر Dialogue: 0,0:15:10.01,0:15:13.91,Italics,Matt,0000,0000,0000,,.يمكنني التركيز على الأعداء الأقوى الآن Dialogue: 0,0:15:15.57,0:15:16.93,Main,Matt,0000,0000,0000,,...ذلك الوحش Dialogue: 0,0:15:16.93,0:15:19.71,Main,Alma,0000,0000,0000,,...ماتي-كن! ألتقط أغرب قراءات سحرية Dialogue: 0,0:15:19.71,0:15:20.89,Main,Alma,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:20.89,0:15:26.76,Main,Matt,0000,0000,0000,,وحش يعرف باسم آكل الفراغ، يقوم بالتهام\N .الوحوش المحيطة به ليكبر Dialogue: 0,0:15:26.76,0:15:28.62,Main,Matt,0000,0000,0000,,.هذه أول مرّة أرى فيها واحدا Dialogue: 0,0:15:28.62,0:15:30.90,Main,Lurie,0000,0000,0000,,ألا يجدر بنا هزيمته ما دام صغير الحجم؟ Dialogue: 0,0:15:30.90,0:15:34.45,Main,Matt,0000,0000,0000,,.في الحقيقة، لندعه يمتصّ كل الوحوش في المنطقة Dialogue: 0,0:15:34.45,0:15:36.20,Main,Matt,0000,0000,0000,,.سيوفّر لنا ذلك بعض الوقت Dialogue: 0,0:15:37.12,0:15:41.36,Main,Iris,0000,0000,0000,,.أعتقد أنه يحاول امتصاصي أنا أيضا Dialogue: 0,0:15:41.36,0:15:44.63,Main,Matt,0000,0000,0000,,.لا يجب أن يكون قويا كفاية لامتصاصك Dialogue: 0,0:15:44.63,0:15:49.01,Main,Matt,0000,0000,0000,,يبدو أنه على وشك أن ينتهي، لذا فلنقم \N.بمساعدته باللمسات الأخيرة Dialogue: 0,0:15:49.01,0:15:54.14,Main,Matt,0000,0000,0000,,.لوري. احفري هذا النمط على حجر سحريّ وارمه على آكل الفراغ Dialogue: 0,0:15:54.14,0:15:55.44,Main,Lurie,0000,0000,0000,,.حسنا Dialogue: 0,0:15:55.84,0:15:58.86,Main,Matt,0000,0000,0000,,،الوحوش من نوع الامتصاص تتطور بطريقة مشوّهة Dialogue: 0,0:15:58.86,0:16:00.81,Main,Matt,0000,0000,0000,,.لذا لا توفّر معدات جيدة Dialogue: 0,0:16:00.81,0:16:03.92,Main,Matt,0000,0000,0000,,لذا سنستخدم دائرة سحرية لتوجيه تطوره في اتجاه معيّن Dialogue: 0,0:16:03.92,0:16:06.15,Main,Matt,0000,0000,0000,,.والحصول على معدات ثابتة منه Dialogue: 0,0:16:06.15,0:16:08.29,Main,Alma,0000,0000,0000,,أتعتقد أننا سنفوز حقا؟ Dialogue: 0,0:16:08.29,0:16:09.97,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!انتهيت من حفرها Dialogue: 0,0:16:09.97,0:16:11.06,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!سأرميها Dialogue: 0,0:16:13.78,0:16:15.74,Main,Matt,0000,0000,0000,,!وها هي المزيد منها Dialogue: 0,0:16:16.09,0:16:18.59,Main,Matt,0000,0000,0000,,!كلها! اكبر وصر قويا Dialogue: 0,0:16:38.61,0:16:40.38,Main,Lurie,0000,0000,0000,,...ماتي-كن Dialogue: 0,0:16:40.38,0:16:42.56,Main,Alma,0000,0000,0000,,هل أنت واثق حقا بخصوص هذا؟ Dialogue: 0,0:16:42.56,0:16:44.28,Main,Matt,0000,0000,0000,,.يبدو الأمر جيدا Dialogue: 0,0:16:44.28,0:16:48.82,Main,Matt,0000,0000,0000,,قوته السحرية الاجمالية ثابتة كما أننا سنحصل \N.على خبرة كثيرة من هذا Dialogue: 0,0:16:48.82,0:16:50.09,Main,Lurie,0000,0000,0000,,خبرة؟ Dialogue: 0,0:16:50.09,0:16:52.74,Main,Lurie,0000,0000,0000,,...تعتقد حقا أننا سنفوز Dialogue: 0,0:16:54.55,0:16:56.70,Main,Alma,0000,0000,0000,,!إنه يقترب Dialogue: 0,0:16:56.70,0:16:59.09,Main,Matt,0000,0000,0000,,!حسنا، فلنقم بهزيمته Dialogue: 0,0:16:59.09,0:17:01.89,Main,Matt,0000,0000,0000,,.كالعادة، ستهاجم ألما ولوري بالأسهم Dialogue: 0,0:17:01.89,0:17:04.36,Main,Matt,0000,0000,0000,,.إيريس، صوّبي نحو أرجله Dialogue: 0,0:17:04.36,0:17:05.86,Main,Iris,0000,0000,0000,,!حسنا Dialogue: 0,0:17:05.86,0:17:10.57,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!لكن يا ماتي-كن، لم تبقَ لديك قوة سحرية كافية Dialogue: 0,0:17:10.57,0:17:11.63,Main,Matt,0000,0000,0000,,!لا عليكِ Dialogue: 0,0:17:12.26,0:17:15.97,Italics,Matt,0000,0000,0000,,!لديّ ذاكرة عضلية حول كيفية قتال شارة الفشل Dialogue: 0,0:17:22.64,0:17:27.01,Italics,Matt,0000,0000,0000,,أفضل طريقة لإلحاق ضرر سريع بمخلوق هائل كهذا Dialogue: 0,0:17:27.01,0:17:29.40,Italics,Matt,0000,0000,0000,,!هي بإثارة غضبه Dialogue: 0,0:17:37.83,0:17:40.05,Main,Matt,0000,0000,0000,,!السحر الخاصّ Dialogue: 0,0:17:42.94,0:17:44.00,Main,Alma,0000,0000,0000,,!نجح الأمر Dialogue: 0,0:17:44.71,0:17:45.58,Main,Matt,0000,0000,0000,,...كلا Dialogue: 0,0:17:46.86,0:17:48.87,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!أرجله تتجدّد Dialogue: 0,0:17:48.87,0:17:53.26,Main,Matt,0000,0000,0000,,!إن لم ينجح ذلك، فسأمنحه كل تعاويذ التعزيز التي أستطيع Dialogue: 0,0:17:58.05,0:17:59.19,Main,Matt,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,0:18:00.08,0:18:02.95,Main,Matt,0000,0000,0000,,!سحر خاصّ مضاعف Dialogue: 0,0:18:04.55,0:18:05.90,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!تجدّد مجدّدا Dialogue: 0,0:18:05.90,0:18:07.02,Main,Matt,0000,0000,0000,,.لم أنتهِ بعد Dialogue: 0,0:18:10.98,0:18:15.44,Italics,Matt,0000,0000,0000,,.هذا النوع من الأمور هي ما تبرز فيها شارة الفشل حقا Dialogue: 0,0:18:15.44,0:18:20.72,Italics,Matt,0000,0000,0000,,ستستمرّ هذه التعويذة حتى ينفد منّي السحر \N.أو يموت العدوّ Dialogue: 0,0:18:23.19,0:18:25.58,Main,Matt,0000,0000,0000,,!والآن... النهاية Dialogue: 0,0:18:33.88,0:18:35.34,Main,Matt,0000,0000,0000,,!تمّت العملية بنجاح Dialogue: 0,0:18:36.11,0:18:37.80,Main,Alma,0000,0000,0000,,هزمته؟ Dialogue: 0,0:18:38.06,0:18:40.89,Main,Matt,0000,0000,0000,,!أجل، لا أعتقد أنه سيتجدد مجددا Dialogue: 0,0:18:40.89,0:18:43.11,Main,Matt,0000,0000,0000,,.يمكنكم الاقتراب Dialogue: 0,0:18:43.11,0:18:44.60,Main,Matt,0000,0000,0000,,.أحسنتم جميعا Dialogue: 0,0:18:45.81,0:18:48.14,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!أسنت صنعا يا ماتي-كن Dialogue: 0,0:18:48.14,0:18:51.89,Main,Matt,0000,0000,0000,,...بناء حاجز، ثم قتل الوحوش والشياطين Dialogue: 0,0:18:51.89,0:18:54.00,Main,Matt,0000,0000,0000,,!حتى أنا مرهق قليلا بعد كل ذلك Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:55.64,Main,Alma,0000,0000,0000,,قليلا" فقط؟" Dialogue: 0,0:18:57.52,0:19:00.43,Main,Iris,0000,0000,0000,,!وأنا جائعة فقط Dialogue: 0,0:19:25.04,0:19:26.31,Main,Lurie,0000,0000,0000,,ماتي-كن؟ Dialogue: 0,0:19:26.31,0:19:27.58,Main,Lurie,0000,0000,0000,,هل من مشكلة؟ Dialogue: 0,0:19:27.58,0:19:32.32,Main,Matt,0000,0000,0000,,—حسنا... هيئة هذا الوحش تظهر أمرا في غاية Dialogue: 0,0:19:32.32,0:19:35.82,Main,Matt,0000,0000,0000,,.أقصد وريد تنّين خطيرا للغاية Dialogue: 0,0:19:35.82,0:19:39.94,Main,Matt,0000,0000,0000,,.أعتقد أنني سألقي نظرة على بعض الدياميس خارج العاصمة Dialogue: 0,0:19:39.94,0:19:41.91,Italics,Lurie,0000,0000,0000,,...إذا هو حقا Dialogue: 0,0:19:49.65,0:19:51.41,Main,Eduard,0000,0000,0000,,ستغادر الأكاديمية إذا؟ Dialogue: 0,0:19:51.41,0:19:54.38,Main,Matt,0000,0000,0000,,.أجل. أرغب في عمل استطلاع على أوردة التنّين Dialogue: 0,0:19:55.10,0:19:57.43,Main,Eduard,0000,0000,0000,,.فكّرت في أنك ستقول ذلك يوما ما Dialogue: 0,0:19:57.43,0:20:02.27,Main,Eduard,0000,0000,0000,,.أكره قول هذا لكن لم يبقَ لديك شيءٌ لتعلمه هنا Dialogue: 0,0:20:02.80,0:20:05.77,Main,Eduard,0000,0000,0000,,.لكني لاأنوي طردك Dialogue: 0,0:20:06.55,0:20:11.28,Main,Eduard,0000,0000,0000,,.أودّ إبقاءك بيننا من خلال منحة خاصة Dialogue: 0,0:20:12.28,0:20:16.44,Main,Eduard,0000,0000,0000,,ستتمتع المدرسة بقدر أكبر من الحرية لتحقيق نمو أكثر فاعلية Dialogue: 0,0:20:16.44,0:20:18.94,Main,Eduard,0000,0000,0000,,.مع إنجازاتك تحت حزامها Dialogue: 0,0:20:19.56,0:20:22.69,Main,Eduard,0000,0000,0000,,وإن واجهت مشكلة فسيكون من السهل Dialogue: 0,0:20:22.69,0:20:26.33,Main,Eduard,0000,0000,0000,,.بالنسبة لي وللبلد بالتدخّل نيابة عنك إن كنت طالبا Dialogue: 0,0:20:26.33,0:20:29.66,Main,Eduard,0000,0000,0000,,.أعتقد أنها صفقة جيدة لكلانا Dialogue: 0,0:20:29.66,0:20:32.97,Main,Matt,0000,0000,0000,,.صحيح. ليست صفقة سيئة Dialogue: 0,0:20:32.97,0:20:35.04,Main,Matt,0000,0000,0000,,.أظنني سأقبل بها Dialogue: 0,0:20:35.04,0:20:37.45,Main,Eduard,0000,0000,0000,,.سأجهّز الوثائق إذا Dialogue: 0,0:20:38.09,0:20:42.09,Main,Lurie,0000,0000,0000,,ماتي-كن... ستغادر المدرسة حقا؟ Dialogue: 0,0:20:42.09,0:20:43.19,Main,Alma,0000,0000,0000,,...لوري Dialogue: 0,0:20:44.08,0:20:47.21,Main,Eduard,0000,0000,0000,,،إن رغبتم في الذهاب رفقة ماتياس Dialogue: 0,0:20:47.21,0:20:51.27,Main,Eduard,0000,0000,0000,,.يمكنني تزويدكم بمنحة أنتم أيضا Dialogue: 0,0:20:51.57,0:20:53.13,Main,Lurie,0000,0000,0000,,نحن أيضا؟ Dialogue: 0,0:20:55.09,0:20:58.06,Main,Matt,0000,0000,0000,,....حسنا... إن رغبوا في ذلك Dialogue: 0,0:20:58.06,0:21:00.72,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!سأقبل المنحة Dialogue: 0,0:21:00.72,0:21:04.58,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!لدى ماتي-كن المزيد ليعلّمني إياه بخصوص تعاويذ السحر Dialogue: 0,0:21:04.58,0:21:09.12,Main,Alma,0000,0000,0000,,!أنا أيضا! أريد الذهاب في رحلة لأصبح رامية أقوى Dialogue: 0,0:21:09.12,0:21:11.66,Main,Iris,0000,0000,0000,,!إن ذهبتم جميعا فأنا أيضا سأذهب Dialogue: 0,0:21:13.21,0:21:15.31,Main,Eduard,0000,0000,0000,,.حسم الأمر إذا Dialogue: 0,0:21:22.86,0:21:25.55,Main,Matt,0000,0000,0000,,.شكرا على كل شيء أيها المدير Dialogue: 0,0:21:25.82,0:21:27.43,Main,Eduard,0000,0000,0000,,!شكرا لكم أيضا Dialogue: 0,0:21:27.43,0:21:29.60,Main,Eduard,0000,0000,0000,,.زورونا في أيّ وقت شئتم Dialogue: 0,0:21:29.92,0:21:33.06,Main,Eduard,0000,0000,0000,,.ستكون الأكاديمية الثانية تحت تصرفكم في أيّ وقت Dialogue: 0,0:21:33.06,0:21:34.46,Main,all,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:21:34.46,0:21:36.28,Main,Matt,0000,0000,0000,,.حسنا، هيا بنا Dialogue: 0,0:21:36.28,0:21:38.11,Main,Alma,0000,0000,0000,,!نراكم مجددا في وقت آخر Dialogue: 0,0:21:38.11,0:21:39.56,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!نحن ذاهبون Dialogue: 0,0:21:39.56,0:21:41.52,Main,Iris,0000,0000,0000,,!وداعا Dialogue: 0,0:21:42.77,0:21:46.24,Main,Alma,0000,0000,0000,,!هذا مثير حقا! مثل بدء مغامرة جديدة Dialogue: 0,0:21:46.24,0:21:47.16,Main,Lurie,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:21:47.16,0:21:48.88,Main,Alma,0000,0000,0000,,!أتساءل إن كنا سنعثر على طعام لذيذ Dialogue: 0,0:21:48.88,0:21:50.64,Main,Iris,0000,0000,0000,,!أشعر بالجوع Dialogue: 0,0:23:25.78,0:23:28.09,Main,Matt,0000,0000,0000,,إيريس، هل أنت مستعدة من أجل الرحلة؟ Dialogue: 0,0:23:28.09,0:23:31.25,Main,Iris,0000,0000,0000,,...أجل! مقتنياتي تتضمن هذه الأوعية الحديدية الكبيرة Dialogue: 0,0:23:31.25,0:23:33.05,Main,Iris,0000,0000,0000,,...بقرة واحدة للأكل Dialogue: 0,0:23:33.05,0:23:35.43,Main,Iris,0000,0000,0000,,!ووسادة الجسد هذه التي صنعتها من جثّة شيطان Dialogue: 0,0:23:35.43,0:23:37.58,Main,Matt,0000,0000,0000,,!لن تحتاجي لذلك خلال رحلة! ارمها بعيدا Dialogue: 0,0:23:36.97,0:23:39.98,Episode Title End,Onscreen,0000,0000,0000,,الحلقة 7\Nالحكيم الأقوى يذهب في رحلة Dialogue: 0,0:23:37.58,0:23:39.93,Main,Iris,0000,0000,0000,,!لكن لماذا؟