﻿1
00:00:25,694 --> 00:00:27,027
.(غلوريا)

2
00:01:34,669 --> 00:01:36,046
.(غلوريا)

3
00:01:51,179 --> 00:01:52,729
.(غلو)

4
00:02:35,844 --> 00:02:37,204
ما هذا؟

5
00:02:53,289 --> 00:02:54,751
غلوريا)؟)

6
00:03:10,809 --> 00:03:12,846
.حبيبتي (غلوريا)، علينا المغادرة

7
00:03:13,990 --> 00:03:14,994
!بحق المسيح

8
00:03:23,072 --> 00:03:26,073
.لا، لا، لا

9
00:04:27,019 --> 00:04:30,020
"اطلب النجدة، ليطلب أحد النجدة"

10
00:04:30,022 --> 00:04:31,221
"إنّي حتّى لم أرَه"

11
00:04:34,393 --> 00:04:37,611
يا صاح، أأنت كما يرام؟

12
00:04:37,613 --> 00:04:40,647
.إنّي حتّى لم أرَه -
"لقد ظهر وسط الطريق بغتة" -

13
00:04:40,649 --> 00:04:43,033
ثمّة شخص صدمته سيّارة
.ويحتاج لسيّارة إسعاف

14
00:04:43,035 --> 00:04:45,569
"لستُ أدري، إنّه ظهر بغتة"

15
00:04:49,625 --> 00:04:51,324
"لقد فقد الوعي توًّا"

16
00:04:55,213 --> 00:04:57,353
{\pos(110,225)}"قناة (إيه.إم.سي) تقدّم"

17
00:04:58,759 --> 00:05:05,330
<font color="#d7ba83" face="Traditional Arabic" size="48">"اخشوا الموتى السائرين) - الموســم الأول)"
((الحلـقة 1 (( الطيار</font>

18
00:05:06,036 --> 00:05:13,803
<font color="#ff0000">Translated By: Hero Kan
Re-Synced By: xRami</font>


19
00:05:15,244 --> 00:05:17,730
بنيّتي، أأنت جاهزة؟ (أليشا)؟

20
00:05:17,732 --> 00:05:20,149
.هيّا، علينا الذهاب، علينا الذهاب

21
00:05:22,112 --> 00:05:25,560
.أمامك 5 دقائق -
.أأذنت لك بالدخول؟ بربّك يا أماه -

22
00:05:26,396 --> 00:05:28,480
.لا تغلقي الباب بعنف -
"هيّا" -

23
00:05:28,482 --> 00:05:30,959
.حرى نهوضك من الفراش منذ 30 دقيقة

24
00:05:30,994 --> 00:05:36,197
{\pos(190,230)}
"هيّا يا ابن الفاجرة" -
كيف يسري الأمر معك يا عزيزي؟ -

25
00:05:36,232 --> 00:05:39,807
{\pos(190,230)}
.ثقي في الله خيرًا -
.لكنّي لا أثق فيك خيرًا -

26
00:05:39,842 --> 00:05:42,837
{\pos(190,230)}
.بطاقة عمل السبّاك داخل الثلّاجة -
.أعلم -

27
00:05:42,872 --> 00:05:47,499
{\pos(190,230)}
.(الرجل الذي يستخدمه آل (بوريورز -
أجل، هل استعدَّت بعد؟ -

28
00:05:47,501 --> 00:05:49,300
{\pos(190,230)}
!(أسرعي يا (أليشا

29
00:05:49,302 --> 00:05:53,288
{\pos(190,230)}
.تعلمين إنّها لن تأكل ذلك -
.إنّه خالٍ من الغلوتين -

30
00:05:54,091 --> 00:05:58,280
.أعتقد أنّي وفّرت علينا توًّا 300 دولار

31
00:05:58,478 --> 00:06:01,047
{\pos(190,230)}
.صُلِّح التسرّب -
.لا أصدّقك -

32
00:06:01,082 --> 00:06:02,097
.طبعًا

33
00:06:05,256 --> 00:06:06,067
حقًّا؟

34
00:06:06,069 --> 00:06:07,902
.صباح الخير -
أأصلحته؟ -

35
00:06:07,904 --> 00:06:09,437
.مثير للغاية

36
00:06:21,668 --> 00:06:22,917
.حسنٌ -
.ردّ -

37
00:06:28,875 --> 00:06:30,592
.مرحبًا

38
00:06:33,296 --> 00:06:35,745
{\pos(190,230)}
لديه ضلع مكدوم ورضوض

39
00:06:35,780 --> 00:06:37,485
{\pos(190,230)}
،بدنيًّا، ابنك محظوظ
...لكنّي قلق حيال

40
00:06:37,520 --> 00:06:40,468
{\pos(190,230)}
السموميّات؟ -
...هذا يقلقني، لكن -

41
00:06:40,470 --> 00:06:43,214
عادة يتعاطى الهروين، فماذا تعاطى؟ -
.إن عمره فوق الـ 18 يا سيّدتي -

42
00:06:43,249 --> 00:06:45,540
{\pos(190,230)}
لا يمكنني إخبارك أكثر
.ممّا قلته الشرطة به

43
00:06:45,692 --> 00:06:49,944
{\pos(190,210)}
!هم هنا؟
.تعيّن أن تنبئني بذلك منذ البداية

44
00:06:49,946 --> 00:06:51,767
.(نيك) أبدى حالة هذيان يا سيّدة (كلارك)

45
00:06:51,802 --> 00:06:53,968
قال شهود العيان أنّه هرول
.نحو السيّارات عمدًا

46
00:06:54,003 --> 00:06:56,633
.كان منتشيًا -
.بل كان يتحدّث بانفعال حادّ -

47
00:06:56,668 --> 00:06:58,881
{\pos(190,230)}
،اضطررنا لتقييده
.وقد طلبت استشاريًّا نفسيًّا

48
00:07:00,040 --> 00:07:02,130
{\pos(190,230)}
.إنّها لا تنصت -
.إنّها سمعتك -

49
00:07:04,744 --> 00:07:06,961
{\pos(190,230)}
.(نيك)

50
00:07:08,695 --> 00:07:13,166
{\pos(190,230)}
يا صاح، أتسمعني؟
.(نيك)

51
00:07:15,966 --> 00:07:19,294
{\pos(190,230)}
.خرجت للسير -
.(كنت تهرول يا (نيك -

52
00:07:19,996 --> 00:07:23,859
.خرجت للهرولة -
عارٍ القدمين في زقاق مليء بالإبر؟ -

53
00:07:24,039 --> 00:07:28,927
.الكينيّون يركضون عراة الأقدام -
قلت أن أحدًا تأذّى، أتذكر؟ -

54
00:07:28,962 --> 00:07:36,074
.كنت تهذي حيال لحم ودم وأحشاء -
.هذا نتيجة انتشاء العدّاء -

55
00:07:37,777 --> 00:07:43,364
.أجل، إنّي حتّى أجهل ماهيّة الأحشاء

56
00:07:43,366 --> 00:07:46,000
.أخبرنا من أين اشتريت المخدّرات

57
00:07:46,002 --> 00:07:50,314
،ثمّة أطفال كثر يبتاعون منه
.سنسوّي الأمر وتخرج بطلًا

58
00:07:53,043 --> 00:07:55,989
.نيك)، كنت قد تلقى حتفك)

59
00:07:57,464 --> 00:07:59,518
{\pos(190,230)}
.أجل، كنت قد وتعيّن، إلى آخره

60
00:08:01,051 --> 00:08:03,101
"سنبدأ من الأهم"

61
00:08:03,103 --> 00:08:06,271
نيك)، لمَ كنت تركض؟) -
هل ابني رهن الاعتقال؟ -

62
00:08:06,273 --> 00:08:09,202
.كلّا يا سيّدتي -
.إذًا اخرجا، شكرًا لكما، غادرا -

63
00:08:10,060 --> 00:08:13,000
.كان في متناولنا إدانته -
.أدِنه حين يشفى، وارحلا حاليًا -

64
00:08:13,663 --> 00:08:16,718
هل الكلام كلّه من اختصاصها؟ -
.اخرجا -

65
00:08:16,900 --> 00:08:20,235
.لستُ بمثل فصاحتها -
ماذا جرى؟ -

66
00:08:20,237 --> 00:08:22,487
لوس أنجلوس) ليست مدينة)
.ودودة مع السائرين

67
00:08:22,489 --> 00:08:25,057
.(نيك) -
.حاولت مخالفة إشارة المرور لا أكثر -

68
00:08:26,444 --> 00:08:28,243
ما بال القيود؟

69
00:08:29,412 --> 00:08:33,043
{\pos(190,230)}
.لستُ أدري، سَلي الطبيب -
أحاولت إيذاء نفسك؟ -

70
00:08:33,078 --> 00:08:36,436
،كلّا يا أمي، بحقّك
.كان الأمر حادثًا

71
00:08:37,837 --> 00:08:41,794
.كان حادثًا وحسب -
.سأطلب سريرًا -

72
00:08:41,829 --> 00:08:46,060
.كلّا يا أمي، لن أعود -
.هكذا سنساعدك -

73
00:08:46,062 --> 00:08:47,893
.كلّا، لا يمكنكم مساعدتي -
.(أطع أمك يا (نيك -

74
00:08:47,928 --> 00:08:51,349
،أنت بالذات عاجز عن مساعدتي
.إنّك عاجز عن أيّ شيء

75
00:08:51,351 --> 00:08:53,028
.(نيك) -
.حقًّا -

76
00:08:53,153 --> 00:08:55,270
...لا يمكنك -
...إنّه -

77
00:08:55,272 --> 00:08:57,203
...لا أحد منكم يمكنه
هلّا تتركونني وشأني فحسب؟

78
00:08:57,238 --> 00:08:58,983
هلّا تدعوني وشأني فحسب؟ -
.هذه فكرة جيّدة -

79
00:08:59,075 --> 00:09:01,159
.أليشا)، هذا لا يساعد أحدًا) -
.(لا أحاول المساعدة يا (ترافيس -

80
00:09:01,161 --> 00:09:02,479
ماذا قلت؟ -
.لا بأس -

81
00:09:02,480 --> 00:09:05,190
.ذلك ليس من شأنه بأي حال -
.اذهبي للسيارة فورًا، هيّا -

82
00:09:05,665 --> 00:09:08,783
.رجاءً دعوني وشأني -
.ليلتقط الجميع أنفاسه -

83
00:09:08,785 --> 00:09:10,749
.استكينوا للحظة

84
00:09:19,866 --> 00:09:21,796
،أخبرني بما جرى
.ولن يخرج الأمر عن كلينا

85
00:09:21,798 --> 00:09:26,665
{\pos(190,230)}
أأنت مسرور بانتقالك للعيش معنا؟ -
.أجل -

86
00:09:27,554 --> 00:09:29,873
.(ليزا) -
هل وجدته؟ -

87
00:09:29,908 --> 00:09:32,807
{\pos(190,230)}
.أجل، وأردت إعلامكما

88
00:09:32,809 --> 00:09:35,977
أهو بخير؟ -
.لديه إصابات، لكنّه سيتعافى -

89
00:09:35,979 --> 00:09:39,897
{\pos(190,230)}
"هذا أوان الجزء الصعب" -
.أجل -

90
00:09:39,899 --> 00:09:42,984
{\pos(190,220)}
"ألن تمانع بالنسبة للعطلة الأسبوعيّة؟" -
ما قصدك؟ -

91
00:09:42,986 --> 00:09:44,869
أما زال بوسعك اصطحاب (كريستوفر)؟

92
00:09:44,871 --> 00:09:47,411
.لا أريد الذهاب -
.كريس)، إنّها عطلة أبيك الأسبوعيّة) -

93
00:09:47,490 --> 00:09:50,237
"إن له رأيًا بالأمر" -
.ولي رأي، وإنّي أرفض الذهاب -

94
00:09:50,272 --> 00:09:51,222
.دعيني أحادثه

95
00:09:51,342 --> 00:09:55,713
ربّما لا أرغب بوجودك هنا
.أيّها النكديّ، لعل لديّ مخططات

96
00:09:55,715 --> 00:09:58,883
سأمكث ببيت (دانتي) ولن أقضي"
"العطلة الأسبوعيّة في مستشفى

97
00:09:58,885 --> 00:10:00,551
"!(كريستوفر)" -
.دعيني أحدّثه -

98
00:10:00,553 --> 00:10:02,170
.أرجوك

99
00:10:03,473 --> 00:10:05,890
{\pos(190,230)}
.حدّث أباك

100
00:10:07,677 --> 00:10:11,729
.لا أودّ المجيء -
.إنّها عطلتي الأسبوعيّة -

101
00:10:12,899 --> 00:10:15,817
.لا بأس يا أبي، اجبرني

102
00:10:15,819 --> 00:10:18,152
،دعنا نعزز علاقتنا
ماذا تخطط للعطلة الأسبوعيّة؟

103
00:10:18,976 --> 00:10:21,056
.بالله عليك، إنّي أبذل قصارى جهدي

104
00:10:21,091 --> 00:10:23,642
.أجل، لكنّه لا يساعد أحدًا فعلًا

105
00:10:23,660 --> 00:10:26,246
جميعنا نبني أسرةً، اتّفقنا؟

106
00:10:26,363 --> 00:10:29,713
جميعنا، لذا المجيء ومؤازرة
.نيك) لن يكون أمرًا نُكرًا)

107
00:10:29,748 --> 00:10:33,501
،هذا بيت القصيد
.إنّه ليس صديقي ولا أخي

108
00:10:33,503 --> 00:10:35,169
.سيؤازرك لدى حاجتك

109
00:10:35,171 --> 00:10:38,706
،لن يضطرّ لمؤازرتي
.ليس على هذا النحو، لا

110
00:10:38,708 --> 00:10:40,925
"أمي"

111
00:10:43,546 --> 00:10:45,013
حسنٌ؟

112
00:10:47,517 --> 00:10:49,217
.أبقِه لديك

113
00:11:00,613 --> 00:11:04,025
،)نداء للد.(كوك"
"نداء للد.(كوك)، من فضلك

114
00:11:04,060 --> 00:11:05,474
.يسرّني أنّك بخير

115
00:11:07,120 --> 00:11:09,736
مرحبًا، أكنت تهاتف (ليزا)؟

116
00:11:09,771 --> 00:11:15,076
،أجل، وتبلّغك بمحبّتها
.أو شيء يشابه المحبّة

117
00:11:15,078 --> 00:11:19,718
،لديّ استشارة جامعيّة اليوم
.ثمّة طلّاب لديهم طلبات استحقاق

118
00:11:19,753 --> 00:11:20,996
.اذهبي

119
00:11:20,997 --> 00:11:23,610
عليّ إيجاد منشأة ليس مقيّدًا
.على قائمتها للمحظورين

120
00:11:23,645 --> 00:11:25,516
،يمكنني البقاء معه
.ستيسي) بإمكانها مساعدتنا)

121
00:11:25,517 --> 00:11:30,404
.لا يمكنني تركه هكذا -
.اتركيه معي، سأبقى -

122
00:11:31,594 --> 00:11:35,939
.آسفة يا حبيبي -
.لمَ الأسف؟ إنّي أحبّك -

123
00:11:35,982 --> 00:11:39,650
.إنّك غبيّ، فأنت لم تتطوّع لهذا -
.بل فعلت -

124
00:11:39,652 --> 00:11:40,984
.لم تتطوّع لكل هذا -
.بل فعلت -

125
00:11:41,019 --> 00:11:43,571
.تطوّعت لهذا تحديدًا حين أغرمت بك

126
00:11:43,573 --> 00:11:46,023
.لا تكُن عاطفيًّا -
.ولمواجهة كلّ ما يواجهك -

127
00:11:47,610 --> 00:11:51,662
أما تبالغين قليلًا؟ -
.أجل، قليلًا -

128
00:12:14,304 --> 00:12:17,638
.سيكون بخير

129
00:12:17,640 --> 00:12:19,659
هلّا نزعت السمّاعتين؟ -
.يمكنني سماعك -

130
00:12:19,694 --> 00:12:24,203
هلّا نزعتِهما رجاء؟ -
.قلتِ: سيكون بخير -

131
00:12:24,481 --> 00:12:26,482
.أجل، سيكون بخير، شكرًا لك

132
00:12:28,318 --> 00:12:30,201
.ما دام مقيّدًا

133
00:12:32,802 --> 00:12:35,021
ماذا؟ -
هلّا تضيفين نفحة أمل لهذا النقاش؟ -

134
00:12:35,208 --> 00:12:38,419
إنّه بالغ، ولا يمكنك إرساله
.لمؤسسة إعادة تأهيل ببساطة

135
00:12:38,454 --> 00:12:40,962
لا يمكنك إرساله كما كنت
.تفعلين على عهد صباه

136
00:12:41,523 --> 00:12:46,300
.(ليس بمقدورك الآن إلّا ما قاله (نيك -
.لن أتخلّى عن أخيك -

137
00:12:46,302 --> 00:12:51,506
.إنّه في حالة شنعاء -
.إنّما يحتاج لإخراج المخدّرات من جسده -

138
00:12:52,200 --> 00:12:53,657
!كما تشاءين

139
00:13:08,241 --> 00:13:10,408
أجل، أستبعد حدوث شيئًا
.من هذا قبل الغداء

140
00:13:10,410 --> 00:13:13,159
،هاتفني نحو الـ 2:30
.(صباح الخير يا (مادي

141
00:13:13,194 --> 00:13:16,795
.أرتي)، شكرًا) -
تأكّد من عدم تحوّلها لصندوقي، مفهوم؟ -

142
00:13:16,830 --> 00:13:19,866
،ثمّة أطفال كثيرون مرضوا اليوم
.خلتك أيضًا ضحيّة للمرض

143
00:13:20,003 --> 00:13:23,530
.كلّا، إذ تلقّيت حقنة مضادة للإنفلونزا -
أأنت كما يرام؟ -

144
00:13:24,707 --> 00:13:28,176
.(أجل، أجل، وجدنا (نيك

145
00:13:28,178 --> 00:13:31,546
،حمدًا لله الكريم
.حتمًا تتنفّسين الصعداء

146
00:13:31,548 --> 00:13:34,215
.أتنفّس الصعداء بكل أريحيّة، أجل

147
00:13:34,217 --> 00:13:36,577
أهو بخير؟ -
.(إنّه في مستشفى (تمبل -

148
00:13:36,612 --> 00:13:39,267
،ترافيس) بقي معه)
.لذا (ستيسي) ستلقي محاضراته

149
00:13:39,302 --> 00:13:41,856
.ستيسي) لا يمكنها تدريس أيّ شيء)

150
00:13:41,858 --> 00:13:43,441
.أجل -
أموقنة أنّك تودّين العمل اليوم؟ -

151
00:13:43,443 --> 00:13:46,084
.أجل، اليوم وحسب، إنّي كما يرام

152
00:13:47,842 --> 00:13:49,710
.توقّف يا بنيّ -
.إنّي كما يرام -

153
00:13:49,745 --> 00:13:51,449
.يسرّني ذلك، أفرغ جيوبك

154
00:13:51,451 --> 00:13:53,568
.(كفّ عن الهرب يا (توبايس

155
00:13:53,570 --> 00:13:56,153
.توقّف وأفرغ جيوبك يا بنيّ

156
00:13:56,911 --> 00:13:59,574
أنصت يا (توبايس) ونفّذ
.(ما يقوله السيّد (كوستا

157
00:13:59,576 --> 00:14:02,043
.دعني أتفقّد جيوبك

158
00:14:03,713 --> 00:14:07,048
.77سنتًا، احتفظ بهم

159
00:14:07,050 --> 00:14:09,500
لم أرَك منذ فترة، كيف الحال في البيت؟

160
00:14:09,502 --> 00:14:12,178
.سأتولّى أمره، لنذهب للدردشة

161
00:14:12,639 --> 00:14:14,555
.(أراك لاحقًا يا (أرتي -
.لا بأس -

162
00:14:18,595 --> 00:14:20,978
.هيّا، سلّمني إيّاها

163
00:14:22,982 --> 00:14:25,399
.تعلم قصدي، جيبك الأيمن

164
00:14:26,486 --> 00:14:28,402
.شكرًا لك

165
00:14:33,561 --> 00:14:35,394
.اجلس

166
00:14:41,952 --> 00:14:47,406
ماذا يجري؟ -
.لا شيء -

167
00:14:47,408 --> 00:14:51,410
ما حاجتك للنصل؟ -
.لشحذ الأقلام الرصاص -

168
00:14:51,412 --> 00:14:55,271
مفهوم، هل من أحدٍ يضايقك؟

169
00:14:55,306 --> 00:14:58,801
أهو (دومينيك فراتّو)؟

170
00:14:58,803 --> 00:15:01,920
،إنّه كما يرام معي
.إذ أساعده بالمذاكرة الآن

171
00:15:01,922 --> 00:15:05,057
،مبادئ علم الجبر
.إنّه منخفض الذكاء ويحتاج لعناية

172
00:15:05,999 --> 00:15:08,888
مفهوم، إذًا ما الحاجة للسكّين؟

173
00:15:10,681 --> 00:15:14,277
أمكنني فصلك لمجرّد عبورك
.البوّابة بتلك السكّينة

174
00:15:14,312 --> 00:15:18,084
.لا أرجوك، إنّي أأمن وهي بحوزتي

175
00:15:18,989 --> 00:15:20,988
أأمن ممّاذا؟

176
00:15:23,994 --> 00:15:28,918
،توبايوس)، لا تضيّع نفسك هكذا)
.إنّك اجتهدت خير اجتهاد

177
00:15:28,953 --> 00:15:34,169
.إنّك على درب دخول الجامعة -
.أجل، لا أحد يدخل الجامعة -

178
00:15:34,171 --> 00:15:39,258
.لا أحد يحقق ما يطمح -
ماذا؟ عمَّ تتكلَّم؟ -

179
00:15:42,179 --> 00:15:46,849
هل لي باستعادة سكّينتي رجاء؟ -
.كلّا، لن تستعيدها -

180
00:15:52,139 --> 00:15:57,208
،يقولون أنّه لا صلة بين هذا وذاك
.يقولون، لكنّي لا أصدّقهم

181
00:15:57,243 --> 00:16:00,229
بل توجد صلة، إذ صدرت
.تقارير من 5 ولايات

182
00:16:00,231 --> 00:16:03,031
إنّهم يجهلون ما إن كان
.فيروسًا أم ميكروبًا

183
00:16:03,033 --> 00:16:04,700
.يجهلون، لكنّه ينتشر

184
00:16:04,702 --> 00:16:06,985
...إنّك بحاجة لـ -
.كلّا، إن أناسًا يَقتلون -

185
00:16:06,987 --> 00:16:09,730
عليك بتمضية وقت أقل على
شبكة المعلومات، مفهوم؟

186
00:16:09,765 --> 00:16:15,961
،لو كانت هناك مشكة، لعلمنا بها
.لأخبرتنا السلطات

187
00:16:21,802 --> 00:16:28,507
،أجل، طبعًا
.(صدقت يا آنسة (سي

188
00:16:29,677 --> 00:16:32,826
هل بإمكاني الذهاب الآن، رجاء؟

189
00:16:33,848 --> 00:16:35,981
.أجل، يمكنك الذهاب

190
00:16:46,527 --> 00:16:48,744
!مرر الكرة

191
00:16:48,746 --> 00:16:50,028
!بيل)، (بيل)، انتبه للدفاع)

192
00:17:04,044 --> 00:17:06,345
.الرسم عبر الأجزاء المرقّمة هزل

193
00:17:06,347 --> 00:17:09,431
،إنّه مشروع التخرّج
.ويفترض أن يكون ممتعًا

194
00:17:09,433 --> 00:17:12,384
.الممتع سيكون المجيء لاحقًا ومحوها

195
00:17:15,556 --> 00:17:20,630
أما يفترض أن تلقي محاضرة الإسبانيّة؟ -
حقًّا؟ -

196
00:17:20,694 --> 00:17:24,702
كم الساعة الآن؟ -
.أيّتها اللئيمة -

197
00:17:24,732 --> 00:17:26,565
.بإمكانك إلقاء تلك المحاضرة

198
00:17:31,705 --> 00:17:33,539
أتودّ إلقاءها عوضًا عنّي؟

199
00:17:33,541 --> 00:17:36,381
إنّي بخلافك، لستُ ذكيًّا كفاية
.لألقي محاضراتٍ

200
00:17:36,577 --> 00:17:39,711
.(لا أوافقك، لأنّك ذكيّ يا (مات

201
00:17:43,250 --> 00:17:45,000
.استمتع بوقتك

202
00:18:03,771 --> 00:18:06,405
.راودك كابوس، لا غير

203
00:18:09,660 --> 00:18:12,160
.طبعًا

204
00:18:15,282 --> 00:18:20,619
أتظن ما رأيتَه كابوسًا؟
أم هلوسة؟

205
00:18:24,041 --> 00:18:30,796
،أتوق حقًّا لتخفيف وصفه
.لكن ذلك لم يحدث لي قبلًا

206
00:18:30,798 --> 00:18:33,048
.ليس شيئًا من هذا القبيل

207
00:18:36,854 --> 00:18:42,474
.لعلّي أفقد صوابي -
.الطبيب النفسيّ سيقرر ذلك -

208
00:18:43,427 --> 00:18:47,344
(ما درجة جنون (نيك
على مقياس من 1 إلى 10؟

209
00:18:47,615 --> 00:18:52,044
هلّا تحلّ وثاقي؟ -
.كلّا، آسف -

210
00:18:54,655 --> 00:18:58,227
أيحسبونني خطرًا؟ -
.الأطباء قلقون -

211
00:18:58,262 --> 00:18:59,523
أأنت قلق؟

212
00:18:59,558 --> 00:19:01,769
إنّك هرولت إلى السيّارات
.يا صاح وأذيت نفسك

213
00:19:01,804 --> 00:19:05,330
،كلّا، بل كنت أهرول من، لا إلى
.إذ كنت أهرول من هول ما رأيت

214
00:19:06,027 --> 00:19:08,274
وماذا رأيت؟

215
00:19:09,219 --> 00:19:13,255
.محض فتاة

216
00:19:16,644 --> 00:19:23,845
،غلوريا)، كانت صديقتي)
...وقد كانت

217
00:19:25,235 --> 00:19:28,070
!بحق المسيح

218
00:19:32,943 --> 00:19:38,260
،تشتري من الركن
.وتتعاطى في الكنيسة

219
00:19:38,295 --> 00:19:41,501
...إنّه مجتمع للمدمنين، و -
الكنيسة؟ -

220
00:19:41,536 --> 00:19:51,043
...أجل، (غلو) كانت
.كانت معي لمّا تعاطيت

221
00:19:53,297 --> 00:20:00,719
،وكانت معي حين أخلدت للفراش
.كانت هناك بجانبي

222
00:20:05,392 --> 00:20:11,563
...فإذا بي حين نزلت للأسفل

223
00:20:14,068 --> 00:20:16,625
.وجدت الجميع موتى

224
00:20:18,622 --> 00:20:24,242
،كانت هناك دماء
.أجل، ودماء تعجّ بفمها

225
00:20:30,634 --> 00:20:33,835
.ثم همَّت أن تهاجمني

226
00:20:38,926 --> 00:20:41,176
ماذا فعلَت؟

227
00:20:41,178 --> 00:20:42,728
...إنّها

228
00:20:44,648 --> 00:20:46,765
.كانت تأكلهم

229
00:20:49,269 --> 00:20:51,653
.كانت تأكلهم

230
00:20:55,025 --> 00:20:59,911
.نيك)، ما رأيته كان بتأثير المخدّرات)

231
00:20:59,913 --> 00:21:04,512
أجهل ما إذا كان ما رأيته بسبب
.المخدّرات، وهذا موطن حيرتي

232
00:21:04,535 --> 00:21:06,835
...لستُ

233
00:21:08,455 --> 00:21:16,486
،وإذا لم يكُن بسبب المخدّرات
.فإنّي رأيته عيانًا، بعقلي

234
00:21:16,936 --> 00:21:23,802
،وطالما رأيته عيانًا
.(فإنّي مجنون يا (ترافيس

235
00:21:23,804 --> 00:21:26,471
.أجل، إنّي مجنون

236
00:21:31,645 --> 00:21:34,729
.وإنّي حقًّا لا أودّ أن أُجنَّ

237
00:23:46,280 --> 00:23:51,116
!لا تفعل، لا تقتلني
!لا تقتلني

238
00:23:51,118 --> 00:23:53,118
!لا تقتلني، لا تقتلني

239
00:23:53,120 --> 00:23:57,589
انتظر، انتظر، ماذا جرى هنا؟

240
00:24:37,664 --> 00:24:39,714
!مرحبًا

241
00:24:41,168 --> 00:24:43,418
هل من أحد هنا؟

242
00:25:13,417 --> 00:25:14,866
!ويلاه، يا إلهي

243
00:25:14,868 --> 00:25:17,619
ماذا؟

244
00:25:17,621 --> 00:25:19,170
ماذا يجري بحق السماء؟

245
00:25:25,178 --> 00:25:26,461
.لا

246
00:25:50,896 --> 00:25:53,769
.أمامك ساعة قبل جرس المحاضرة الأولى

247
00:25:58,893 --> 00:26:02,028
.أحتاج للقهوة قبل أيّ شيء

248
00:26:02,030 --> 00:26:04,397
.إليك ملابس لتبدّلين بها

249
00:26:08,638 --> 00:26:10,865
.سأعود فورًا

250
00:26:19,581 --> 00:26:22,248
.لطيف ما بينك وبين زوج أمنا

251
00:26:22,250 --> 00:26:27,210
.ليس زوج أمنا -
.أمنا تحبّه -

252
00:26:28,753 --> 00:26:30,423
ومن يدري؟
.من عادتها أن يخيب رجاؤها

253
00:26:45,764 --> 00:26:48,824
.أعلم ما يجول بعقلك -
وما هو يا أخي؟ -

254
00:26:48,826 --> 00:26:52,616
.إنّي أعلمه -
ماذا يجول بعقلي؟ -

255
00:26:52,736 --> 00:26:55,448
.أنت مثاليّة وأنا معيوب

256
00:26:57,470 --> 00:27:01,682
،)ستلتحقين بجامعة (كاليفورنيا
...وأنا طُردت من

257
00:27:02,040 --> 00:27:03,673
.(من جامعة (سيتروس

258
00:27:05,416 --> 00:27:09,451
.أنا هنا وأنت هناك -
.لا أقارن نفسي بأحد -

259
00:27:10,798 --> 00:27:14,967
.لا يمكنك الامتناع عن ذلك -
.لا أقارن نفسي بمجنون -

260
00:27:16,271 --> 00:27:17,767
.لستُ بمجنون

261
00:27:17,887 --> 00:27:22,692
،تكرر ذات السلوك متوقعًا نتائج مختلفة
.(وهذا جنون (ميريام ويبستر

262
00:27:24,240 --> 00:27:26,922
.لن أستمر في ذلك بعد الآن

263
00:27:26,957 --> 00:27:28,310
.ستستمرّ -
.كلّا -

264
00:27:28,345 --> 00:27:30,349
.بل وستكون أسوأ

265
00:27:30,868 --> 00:27:36,045
.إنّي أنهي ذلك الآن بقراري

266
00:27:36,291 --> 00:27:37,740
.مفهوم

267
00:27:37,742 --> 00:27:39,292
اتّفقنا؟

268
00:27:40,378 --> 00:27:42,310
.حسنٌ

269
00:27:45,717 --> 00:27:47,197
مرحبًا يا حبيبي؟

270
00:27:47,510 --> 00:27:50,594
.هذا الحذاء غير ملائم

271
00:27:50,596 --> 00:27:52,563
.لقد ذهبت للتحقق بنفسي -
.أعلم، وأقدّر ذلك -

272
00:27:52,565 --> 00:27:56,151
،كلّا، أقصد مسرح الأحداث
.لقد وجدته ليلة البارحة

273
00:27:56,519 --> 00:28:00,904
عمَّ تتكلّم؟ -
.ثمّة شيء شنيع حدث هناك -

274
00:28:00,906 --> 00:28:02,990
.لستُ أبالي

275
00:28:02,992 --> 00:28:08,330
يجب أن يعلم (نيك) ما إذا
.كان الذي رآه حقيقيًّا أم لا

276
00:28:08,447 --> 00:28:11,262
،طبعًا ليس حقيقيًّا
.إذ كان يهذي لمّا وجدوه

277
00:28:11,297 --> 00:28:14,042
.سنتأخّر مجددًا -
.شكرًا لك -

278
00:28:14,587 --> 00:28:19,173
.ترافيس)، لا يمكنك الاعتماد على كلامه) -
.لا أظنّه يكذب رغم ذلك -

279
00:28:19,175 --> 00:28:21,175
إذًا تظنّ أن أحدًا أكل أحدًا؟

280
00:28:21,177 --> 00:28:23,177
.وجدت دماء كثيرة -
.إنّه وكر لتعاطي المخدّرات -

281
00:28:23,179 --> 00:28:25,095
.المكان كان ينُم عن مصيبة -
.المصائب تحدث هناك -

282
00:28:25,097 --> 00:28:27,681
.إطلاق النار والطعن

283
00:28:30,183 --> 00:28:31,852
لمَ تفعل هذا؟

284
00:28:33,581 --> 00:28:35,288
.أودّ تقديم المساعدة

285
00:28:35,808 --> 00:28:37,608
.أعرف، أعرف يا حبيبي

286
00:28:37,610 --> 00:28:39,033
اتّفقنا؟ -
.أجل -

287
00:28:39,068 --> 00:28:42,096
(لكن لا يمكنك استخدام (نيك
.(لإصلاح علاقتك بـ (كريس

288
00:28:45,787 --> 00:28:48,620
.سنساعد كليهما، أعدك

289
00:28:51,457 --> 00:28:53,407
اتّفقنا؟

290
00:28:58,964 --> 00:29:01,538
.عليّ الذهاب -
.حسنٌ -

291
00:29:13,896 --> 00:29:15,312
أتحتاج لأيّ شيء؟

292
00:29:18,817 --> 00:29:21,485
أيّ شيء آخر عساي أحتاج؟

293
00:29:23,439 --> 00:29:26,573
تقول الممرّضة أن الطبيب
.النفسيّ سيزورك اليوم

294
00:29:28,277 --> 00:29:30,611
.لا أطيق صبرًا

295
00:29:33,832 --> 00:29:38,785
.(إنّي آسف يا (نيك -
.ليس في ذلك بلاء جديد -

296
00:29:41,241 --> 00:29:45,425
أعالَج نفسيًا ثم أخرج
.وأتخلّص من المخدرات

297
00:29:50,599 --> 00:29:55,281
أأنت صادق في هذا العزم؟ -
.إنّي صادق العزم دومًا -

298
00:29:56,522 --> 00:29:59,331
"لا أصدّق أنّي فعلت هذا لأسبوع"

299
00:29:59,725 --> 00:30:06,026
"ضقت ذرعًا، سنة واحدة وأرحل"

300
00:30:06,027 --> 00:30:07,429
ماذا عنّي؟

301
00:30:07,464 --> 00:30:09,566
جامعة (كاليفورنيا) بها"
"برنامج فنون مميّز

302
00:30:09,568 --> 00:30:11,902
أنبئيني بفنّان واحد تخرّج
.(من جامعة (كاليفورنيا

303
00:30:11,904 --> 00:30:13,987
.هكذا تحديدًا

304
00:30:15,958 --> 00:30:20,794
،ما المسافة إلّا سويعات
.نفس الولاية والمنطقة الزمنيّة

305
00:30:20,796 --> 00:30:26,500
.لن تفتقدني كثيرًا -
.لكنّي سأفتقدك كثيرًا -

306
00:30:30,422 --> 00:30:32,723
.لا أطيق التواجد هنا فحسب

307
00:30:36,428 --> 00:30:38,512
هل زرت أخاك ثانية؟

308
00:30:42,318 --> 00:30:44,234
هل يتحسّن؟

309
00:30:48,023 --> 00:30:51,275
تحسّن عمّا كان منذ 48 ساعة؟
.طبعًا

310
00:30:54,079 --> 00:30:56,780
أحسن ممّا سيكون بعد
يومين من الإفراج عنه؟

311
00:30:59,285 --> 00:31:01,535
.(هذا ليس ذنبك يا (أليشا

312
00:31:09,295 --> 00:31:11,738
،سنة أخرى، سنة أخرى
.سنة أخرى

313
00:31:12,107 --> 00:31:16,043
،قابليني بعد الدوام المدرسيّ
.وسأهوّن عليك كربك

314
00:31:16,969 --> 00:31:20,972
حقًّا؟ كيف؟
أأنت ساحر؟

315
00:31:25,444 --> 00:31:27,060
أما زال والديك خارج المدينة؟

316
00:31:29,114 --> 00:31:33,650
قابليني على الشاطئ كيّما
.نشاهد الغروب ثم نعود لمنزلي

317
00:31:34,703 --> 00:31:37,574
،تحرري من أسرتك
.وسأظفر بك كاملة لنفسي

318
00:31:39,825 --> 00:31:41,958
.كلّ منّا سيظفر بالآخر

319
00:31:51,553 --> 00:31:53,887
هل تروقك؟

320
00:32:09,271 --> 00:32:11,738
.سؤال اليوم

321
00:32:13,742 --> 00:32:18,028
ما الذي يحاول
جاك لندن) تعليمنا إيّاه الآن؟)

322
00:32:19,615 --> 00:32:21,281
.لم يكُن سؤالًا بلاغيًّا

323
00:32:23,869 --> 00:32:25,702
.تابع عملك، إنه جيّد

324
00:32:25,704 --> 00:32:27,669
،)ونعم السلوك يا (براندون
.التفكير، أحسنت

325
00:32:27,670 --> 00:32:29,790
.والإنصات -
.والإنصات، أحسنت -

326
00:32:29,792 --> 00:32:33,293
هل من مجيب آخر؟
...(ما رأيكم؟ ماذا يحاول (لندن

327
00:32:33,295 --> 00:32:35,595
،أحبّ الرسوم المتحرّكة
.لكن هذه محاضرة إنجليزيّة

328
00:32:35,597 --> 00:32:37,798
،اتركه
!(راسل)

329
00:32:39,635 --> 00:32:42,302
.نوّرنا بعلمك، هيّا يا صاح

330
00:32:42,859 --> 00:32:48,403
.لا أعبأ بإضرام نار -
"حقًّا؟ أيمكنك إضرام نار؟" -

331
00:32:48,438 --> 00:32:52,329
،لديّ موقد وحرارة
.وإنّي كما يرام

332
00:32:52,481 --> 00:32:58,670
لا بأس، ماذا عن الكلب الذئب؟
أيحفل ببطل الرواية؟

333
00:32:58,705 --> 00:33:01,342
.بالطبع لا -
إجابة قاطعة، لماذا؟ -

334
00:33:01,824 --> 00:33:05,733
لأن البطل حاول ذبح الكلب"
"ليبقي يديه دافئتين وتلك وحشيّة

335
00:33:05,768 --> 00:33:10,414
وحشية، لكن ما دفعه لفعلها؟ -
.ليضرم نارًا -

336
00:33:10,416 --> 00:33:13,417
ولمَ يضرم نارًا؟

337
00:33:13,419 --> 00:33:18,138
فكّر بالأمر، لمَ يضرم نارًا؟ -
.كيلا يموت -

338
00:33:19,558 --> 00:33:26,272
،أبدعت، ابن آدم مجابهًا الطبيعة
.لندن) يحاول تعليمنا اجتناب الموت)

339
00:33:26,307 --> 00:33:27,931
.(تحليل ممتاز يا (راسل

340
00:33:27,933 --> 00:33:31,142
تخيّل ما سيحدث إن بقيت
.صاحيًا أثناء المحاضرة

341
00:33:33,272 --> 00:33:35,012
...إذًا

342
00:33:35,274 --> 00:33:41,745
"...لذا الرجل قد يعرض الدفء والطعام"

343
00:33:59,598 --> 00:34:01,014
أرتي)؟)

344
00:34:07,356 --> 00:34:08,605
.(أرتي)

345
00:34:11,360 --> 00:34:14,277
أتعلمين كم أضطرّ لتقييم كلّ
معلّم مع كلّ فصل دراسيّ؟

346
00:34:15,069 --> 00:34:17,973
.ها أنا أقوم بالتقييم

347
00:34:18,008 --> 00:34:19,566
"...التالي، قسّموا كلا الجانبين لاثنين"

348
00:34:19,568 --> 00:34:22,536
"الكلب تخلّى عنه"

349
00:34:22,538 --> 00:34:27,309
،الكلب تسيّره الغريزة
.وإنّه أحد أجناد الطبيعة

350
00:34:27,743 --> 00:34:33,380
.والطبيعة تفوز دومًا

351
00:34:50,265 --> 00:34:52,432
سيّدي، هل أنت بخير؟

352
00:34:53,735 --> 00:34:55,531
أتحاول الهرب؟

353
00:34:55,566 --> 00:34:57,354
أهو بخير؟ -
.طبعًا -

354
00:34:57,827 --> 00:35:01,425
.إنّي هنا للعناية به وبك

355
00:35:03,078 --> 00:35:05,111
.كلّا، لا أشعر بحاجة لذلك

356
00:35:05,113 --> 00:35:07,654
،أخرج كلبي حين أشاء
.وليس حين يشاء هو

357
00:35:07,689 --> 00:35:10,750
أتقصدينني بالكلب؟ -
.أجل، أيّها المزعج -

358
00:35:13,589 --> 00:35:18,174
هل بإمكانك تحرير يد واحدة رجاءً؟

359
00:35:20,762 --> 00:35:25,682
بحقّك، هكذا سيكون الأمر
.أهون وأقل فوضويّة

360
00:35:25,684 --> 00:35:28,518
.قليل من الخصوصية وحسب

361
00:35:39,781 --> 00:35:44,618
.سأمهلك دقيقة -
.شكرًا لك -

362
00:36:03,055 --> 00:36:06,815
،كلّا، توقّف قلبيّ رئويّ
!الغرفة الثالثة

363
00:36:11,680 --> 00:36:14,097
متى تعرّض للتوقّف؟ -
.للتوّ، ربّما منذ 30 ثانية -

364
00:36:14,099 --> 00:36:16,145
،ما لم يمكننا إنعاشه خلال دقيقة
.فأنزلوه للأسفل

365
00:36:16,180 --> 00:36:18,018
.حضرة الطبيب -
.هناك أمور كثيرة نجهلها -

366
00:36:18,020 --> 00:36:20,570
.حضرة الطبيب -
.اضبطي الشحنة على 200 فولت -

367
00:36:20,572 --> 00:36:23,072
.ابعدوا اللمس عن الحم -
.لا استجابة -

368
00:36:24,858 --> 00:36:26,897
.اضبطي الشحنة على 250 فولت

369
00:36:26,995 --> 00:36:28,425
.لا استجابة

370
00:36:28,747 --> 00:36:31,873
.أيّها السادة، يتحتم إنزاله فورًا

371
00:36:37,956 --> 00:36:39,916
.ابق محلّك، سأعود لك

372
00:38:21,643 --> 00:38:23,794
كيف غادر؟ -
.إن عمره يتجاوز الـ 18 -

373
00:38:23,829 --> 00:38:26,882
،لم يطلقوا سراحه
.ولم يحرر الطبيب النفسيّ تقريره

374
00:38:26,948 --> 00:38:28,551
.(مادي) -
.(كاد يموت يا (ترافيس -

375
00:38:28,586 --> 00:38:30,870
،انتظري، انتظري
.المعذرة

376
00:38:31,453 --> 00:38:33,493
أين ابني؟ -
.لستُ أدري -

377
00:38:33,494 --> 00:38:35,822
آسف، ماذا جرى؟ -
.شريك غرفته فارق الحياة -

378
00:38:35,824 --> 00:38:37,699
وكانت هناك حادثة وفاة أخرى
.بالطابق، وكان الوضع فوضويًّا

379
00:38:37,700 --> 00:38:40,032
.عليك إيجاده -
.عليكما الاتصال بالشرطة -

380
00:38:40,067 --> 00:38:43,022
.آسفة، لقد غادر -
.أيّتها الممرّضة -

381
00:38:47,335 --> 00:38:50,420
.خذني لحيث بدأ الأمر

382
00:38:55,001 --> 00:38:58,663
.لم يبقَ ما يستحق الرؤية -
.لعلّه يعود لهناك -

383
00:38:58,698 --> 00:39:03,040
.ليستوضح ماهيّة ما رآه -
.ذهبت لهناك ورأيته -

384
00:39:03,042 --> 00:39:06,627
،)ثقي بي يا (مادي
.لا أنصحك برؤيته

385
00:39:06,629 --> 00:39:11,966
عليّ رؤيته حتّى لو لم
.يكُن هناك، عليّ رؤيته

386
00:39:27,233 --> 00:39:31,138
.هنا حيث يتوارى -
.ابقي هنا وسأدخل أنا -

387
00:39:31,173 --> 00:39:33,754
أتخالني سأنتظر في الشاحنة؟

388
00:39:35,491 --> 00:39:37,792
هل من أحد؟

389
00:39:49,722 --> 00:39:54,308
،لا توجد جثث
.حتمًا لم ينهضوا ويرحلوا

390
00:40:03,352 --> 00:40:07,354
.(مادي) -
.ثمّة مصيبة حدثت هنا -

391
00:40:07,356 --> 00:40:10,582
قلتِها بنفسك، المصائب
.تحدث هنا طيلة الوقت

392
00:40:11,944 --> 00:40:16,914
.أجل، فهذا مكان شيمته العنف

393
00:40:25,791 --> 00:40:29,793
.(هذا ليس ذنبك يا (مادي -
.إنّه أمر في مورّثاتها -

394
00:40:29,795 --> 00:40:32,263
.نيك) لديه مشاكل، و(أليشا) لا)

395
00:40:34,742 --> 00:40:37,198
.إذًا أنا مبتلاة في نصف ذرّيتي

396
00:40:42,692 --> 00:40:45,025
.إنّه ليس هنا

397
00:40:45,757 --> 00:40:47,326
.(هيّا لنغادر يا (مادي -
.كلّا -

398
00:40:53,953 --> 00:40:56,753
.هنا حيث كان ينام

399
00:40:58,553 --> 00:41:00,042
.(مادي)

400
00:41:16,103 --> 00:41:17,942
ما الأمر؟ -
.(إنّه كتاب (نيك -

401
00:41:33,576 --> 00:41:36,917
.(هوّني عليك يا (ماديسون

402
00:41:41,200 --> 00:41:43,874
.هوّني عليك يا ملاكي

403
00:41:44,754 --> 00:41:46,587
.هوّني عليك

404
00:41:50,309 --> 00:41:52,218
!ويلاه، يا إلهي

405
00:42:02,394 --> 00:42:05,115
نعود للبيت؟ -
.كلّا، ليس بعد -

406
00:42:21,043 --> 00:42:23,193
.(لنبحث عنه لدى (كالفين

407
00:42:31,667 --> 00:42:35,146
.كال)، مرحبًا)

408
00:42:38,057 --> 00:42:40,879
.(آنسة (سي)، سيّد (ماناوا

409
00:42:41,606 --> 00:42:43,359
.كال)، تسرّني رؤيتك يا صاح)

410
00:42:43,394 --> 00:42:44,979
.مرحبًا -
.(مرحبًا يا (كال -

411
00:42:45,644 --> 00:42:47,483
.تبدو حسنًا -
.شكرًا لك -

412
00:42:49,838 --> 00:42:50,851
.(تبحثان عن (نيك

413
00:42:50,853 --> 00:42:54,989
،أجل، إذ تعرّض لحادث
.والتقطته الشرطة

414
00:42:54,991 --> 00:42:58,525
أرأيته؟
.لقد هرب من المستشفى

415
00:42:58,527 --> 00:43:03,113
.كلّا، لم أرَه منذ مدّة -
أتعلم أين قد يذهب؟ -

416
00:43:04,139 --> 00:43:08,085
،إنّه لن... كلّا
.لم يعُد يأتي كالسابق

417
00:43:09,003 --> 00:43:13,266
.لقد ابتعد عنّا -
.أجل، أجل -

418
00:43:14,322 --> 00:43:16,374
أتودّا الدخول؟

419
00:43:16,409 --> 00:43:18,099
،بإمكاني إجراء بعض المكالمات
.فربّما سمع أحد أيّة معلومة

420
00:43:18,134 --> 00:43:22,099
.شكرًا لك -
.(عفوًا، أيّ شيء لأجل (نيك -

421
00:43:22,101 --> 00:43:23,717
.(شكرًا يا (كالفين

422
00:43:34,530 --> 00:43:37,378
،)مرحبًا، هنا (كريس"
"اترك رسالة

423
00:43:49,133 --> 00:43:56,667
مرحبًا يا صاح، آسف على اتّصالي
.بك، لكنّي بحاجة ماسّة لمحادثتك

424
00:43:56,702 --> 00:44:01,576
هلّا تعاود مهاتفتي؟
.الأمر هام، مع السلامة

425
00:44:11,417 --> 00:44:14,166
"لقد جئتُ"

426
00:44:17,573 --> 00:44:19,221
،)مرحبًا بكم في (البندقية"
"نحبّكم، تبرّعوا لأجل الصور

427
00:44:29,607 --> 00:44:32,268
لقد جئتُ؟ أينَك؟"
"يجدر أن تكون ميّتًا، سأغادر

428
00:44:47,103 --> 00:44:48,936
.سنجده

429
00:44:50,028 --> 00:44:52,357
.إنّه يأبى أن يتم إيجاده

430
00:44:53,941 --> 00:44:55,081
.سنعود به للبيت

431
00:44:55,361 --> 00:44:58,612
ترافيس)، أنّه يفضّل النوم في)
.ذلك المكان عوض فراشه

432
00:44:59,621 --> 00:45:01,555
...لستُ

433
00:45:02,701 --> 00:45:05,130
لستُ متأكّدة من رغبتي
.في إعادته للمنزل

434
00:45:06,906 --> 00:45:09,923
.أفهمك -
حقًّا؟ -

435
00:45:10,326 --> 00:45:15,083
،أما أنا لستُ أفهمني
فماذا يجعلني ذلك؟

436
00:45:16,882 --> 00:45:20,154
.إنسانة -
.بل ضعيفة -

437
00:45:22,888 --> 00:45:26,402
.ضقت ذرعًا بترقّب مكالمة من المشرحة

438
00:45:27,556 --> 00:45:28,973
.هذا لن يحدث

439
00:45:29,812 --> 00:45:35,516
،سنجده ونورده مؤسسه تأهيليّة
.ولسوف أجرّه إليها إن اضطررت

440
00:45:35,518 --> 00:45:40,077
.سأوثق معصميه معًا وأجرّه جرًّا

441
00:45:41,357 --> 00:45:43,407
.أعدك

442
00:45:53,452 --> 00:45:58,172
،)يجدر أن تتصلي بـ (أليشا
.انصحيها أن تأكل شيئًا

443
00:46:02,422 --> 00:46:04,615
.ربّما سرعة أحدهم الزائدة أدّت لحادث

444
00:46:08,968 --> 00:46:12,686
"لا تبارحوا سيّاراتكم لأجل سلامتكم"

445
00:46:22,982 --> 00:46:25,983
أترى شيئًا؟ -
.كلّا -

446
00:46:29,321 --> 00:46:33,323
"رجاءً لا تبارحوا سيّاراتكم"

447
00:46:36,830 --> 00:46:37,988
.عودي للشاحنة

448
00:46:38,023 --> 00:46:39,979
ماذا يجري بحقّ السماء؟ -
.عودي للشاحنة -

449
00:46:43,207 --> 00:46:44,518
.سأرحل من هنا

450
00:47:05,894 --> 00:47:09,814
خمسة فقط؟
هل أغفلت بضع محطّات؟

451
00:47:11,900 --> 00:47:14,773
آمل أنّكما تلقيتما
.حقنتين مضادتين للإنفلونزا

452
00:47:15,666 --> 00:47:17,884
قناة (كي.تي.إل.إيه) أوقفت البثّ
قبلما يبيت الوضع شنيعًا

453
00:47:17,885 --> 00:47:22,209
،لكن الكاميرات واصلت التصوير
.وسرّب أحد ما المقطع

454
00:47:23,734 --> 00:47:26,894
ماذا يجري بحق السماء؟ -
"أرتي)، تعال وتفقّد هذا) -

455
00:47:26,929 --> 00:47:28,382
ماذا؟

456
00:47:35,975 --> 00:47:37,341
.الرجل لم يمُت

457
00:47:39,428 --> 00:47:42,729
.ربّما أذاه الحادث أو لعلّه منتشٍ

458
00:47:43,970 --> 00:47:45,514
ما هذا بحق السماء؟

459
00:47:46,935 --> 00:47:49,633
.انظروا كيف يضرب الرجل

460
00:47:58,781 --> 00:48:01,776
.حتمًا هناك تفسير -
.لكن لم يبيّنه أحد -

461
00:48:02,440 --> 00:48:06,703
يرجئ الناس الأمر لسم ينتشر جوًّا
.أو مياه مسممة أو فيروسات

462
00:48:06,705 --> 00:48:09,588
.لهذا يلازم الجميع بيوتهم -
.انظروا لهذا -

463
00:48:10,009 --> 00:48:12,602
انظروا كيف فرّغا فيه الطلقات

464
00:48:14,346 --> 00:48:16,129
.وما زال ينهض ليهاجم

465
00:48:16,131 --> 00:48:18,842
سأتصل بالمقاطعة
.وأتبيّن كيف سيتصرّفون

466
00:48:22,721 --> 00:48:24,971
.(هذا ما وصفه (نيك

467
00:48:27,059 --> 00:48:29,436
.اتّصل بالشرطة -
أأنت موقنة؟ -

468
00:48:30,062 --> 00:48:32,650
علينا إيجاده، ولا أعلم
.وسيلة أخرى لإجاده

469
00:48:43,659 --> 00:48:46,101
،مرحبًا يا صاح"
"آسف لكوني لا أنفك أهاتفك

470
00:48:46,136 --> 00:48:49,762
لكنّي أودّ معرفة ما جرى في
.الكنيسة، رجاء عاود مهاتفتي

471
00:49:02,811 --> 00:49:08,014
العلم التقليديّ يتعامل مع الظواهر"
"...المتوقّعة، كالجاذبية

472
00:49:08,016 --> 00:49:11,571
هل كان والداك هناك؟ -
.أمي و(ترافيس)، أجل -

473
00:49:11,606 --> 00:49:14,271
"الكهرباء، ردود الفعل الكيميائيّة"

474
00:49:14,273 --> 00:49:18,075
"أين أنت؟" -
"إنّنا نتحدّث عن أشياء غير خطّيّة" -

475
00:49:18,077 --> 00:49:22,996
،يستحيل التكهُّن بها أو تطويعها
.كالطقس والحالات الدماغيّة

476
00:49:26,585 --> 00:49:29,786
سيّداتي، هل سأصادر هواتف اليوم؟

477
00:49:33,542 --> 00:49:38,595
.هذا غير حقيقيّ، لا يمكن أنه حقيقيّ -
.راقبي، هذه هي الحقيقة الجديدة -

478
00:49:39,304 --> 00:49:41,240
.طلقة قاتلة يا لقيط

479
00:49:45,437 --> 00:49:48,855
.مات) لا يراسلني) -
.وأنت لن تراسليه -

480
00:49:48,857 --> 00:49:52,349
.(أعطني هاتفك يا (أليشا -
"صباح الخير مجددًا أيّها الطلّاب" -

481
00:49:52,945 --> 00:49:56,196
قررت المقاطعة أن يكون"
"دوام اليوم نصف دوام

482
00:49:56,198 --> 00:49:58,365
"أكرر، دوام اليوم نصف دوام"

483
00:49:58,367 --> 00:50:00,898
"لمّا ترنّ الأجراس، توجّهوا لحافلاتكم" -
أتأذنين؟ -

484
00:50:00,933 --> 00:50:02,369
"في هدوء ونظام"

485
00:50:04,574 --> 00:50:07,237
.استقلّي الحافلة -
ماذا يجري؟ -

486
00:50:07,654 --> 00:50:11,217
.الناس قلقون من إطلاق النار -
أما كان زائفًا؟ -

487
00:50:11,252 --> 00:50:14,934
أودّك في البيت، مفهوم؟ -
ماذا عن (نيك)؟ -

488
00:50:15,083 --> 00:50:16,967
.ستكونين باستقباله إذا عاد

489
00:50:18,887 --> 00:50:23,260
.حين يعود -
.حينئذٍ -

490
00:50:23,791 --> 00:50:25,979
.أجل، اذهبي يا بنيّتي

491
00:50:28,263 --> 00:50:29,813
.شكرًا لك

492
00:50:36,605 --> 00:50:40,524
.دعينا نخرج من هنا قبلما نُحبس

493
00:50:43,662 --> 00:50:44,828
.سأحضر الشاحنة

494
00:51:50,929 --> 00:51:55,932
نيكي)، ماذا يجري؟) -
.مرحبًا (كال)، إنّي آسف جدًّا -

495
00:51:55,934 --> 00:51:57,434
عمَّ تتكلَّم؟

496
00:51:57,436 --> 00:52:02,489
...آسف لإقحامك في هذا الوضع و -
.اجلس -

497
00:52:13,418 --> 00:52:18,663
.أمك تبحث عنك -
ما قصدك؟ -

498
00:52:19,958 --> 00:52:22,425
.جاءت لمنزل والديّ

499
00:52:24,346 --> 00:52:27,931
...لا طاقة لي بذلك، بأناس يـ -
.لا -

500
00:52:27,933 --> 00:52:29,349
.يأتون بحثًا عنك

501
00:52:29,351 --> 00:52:32,242
.(إنّها لا تعلم بعملك يا (كال -
ألا تتحدثان عنّي؟ -

502
00:52:32,715 --> 00:52:38,441
،)كلّا، يا (كال
...انظر يا صاح، إنّي

503
00:52:39,895 --> 00:52:42,953
.إنّها قلقة جدًّا عليّ

504
00:52:47,235 --> 00:52:52,455
،كال)، أقسم لك يا صاح)
...ما كنتُ لأؤذي

505
00:52:52,457 --> 00:52:59,129
ما كنت لـ... ما كنت لأخبر
.أحدًا قط عمّا تعمله

506
00:53:02,134 --> 00:53:04,217
أأنت جائع؟ -
.لا، لا، لا -

507
00:53:04,219 --> 00:53:07,170
.عليك أن تتغذّى -
.لا، لا، لا -

508
00:53:07,172 --> 00:53:11,487
.إنّما أريد أن أعلم ما أعطيتني إيّاه

509
00:53:12,477 --> 00:53:14,094
.لم أعطِك شيئًا

510
00:53:15,480 --> 00:53:17,227
أكان مغشوشًا يا صاح؟
غششته بعقار للهلوسة؟

511
00:53:17,262 --> 00:53:19,566
مغشوش؟ -
أكان عقار هلوسة؟ -

512
00:53:19,568 --> 00:53:23,002
أجل، لأنّي أود عملاءي أن يرتابوا
.وينصرفوا ويستجيبوا للألم

513
00:53:23,188 --> 00:53:24,938
أتشكك في مخدّراتي؟

514
00:53:24,940 --> 00:53:26,823
.كلّا -
إذًا أين طار صوابك؟ -

515
00:53:34,916 --> 00:53:38,201
.كال)، انقلبت الكنيسة حمام دم)

516
00:53:38,203 --> 00:53:41,686
،كان عرضًا مرعبًا
.و(غلوريا) قتلت شخصين

517
00:53:42,007 --> 00:53:43,658
.وأحتاج لنسيان ما رأيت

518
00:53:43,842 --> 00:53:45,675
غلوريا) الهزيلة التي تزن 40 كجم؟)

519
00:53:45,677 --> 00:53:47,672
.أجل -
.قوّتها تكفي بالكاد لوخز عرق -

520
00:53:47,707 --> 00:53:50,876
.أعلم -
.(كلامك منافٍ للعقل يا (نيك -

521
00:53:50,882 --> 00:53:57,022
،)أعلم، لكنّي رأيته يا (كال
.رأيتها تفعله وأحاول النسيان

522
00:53:57,057 --> 00:54:00,114
،عليك أن تسيطر على نفسك
.سيطر على نفسك

523
00:54:00,149 --> 00:54:01,274
.أجل

524
00:54:06,314 --> 00:54:07,814
.إنّي في غاية الأسف، سأغادر

525
00:54:07,816 --> 00:54:10,650
.بالله عليك، ابقَ -
.كلّا، سأنصرف -

526
00:54:10,652 --> 00:54:12,668
.(ابق يا (نيكي

527
00:54:19,757 --> 00:54:23,877
.أشعر بك، أشعر بك

528
00:54:25,141 --> 00:54:27,675
.تعتقد أنّك رأيت مصيبة

529
00:54:29,004 --> 00:54:30,847
.لا يمكنني نسيانها

530
00:54:30,882 --> 00:54:33,390
.لا يمكنني، لا يمكنني نسيانها -
.بل يمكنك -

531
00:54:33,392 --> 00:54:35,225
.يمكنك، يمكنك

532
00:54:42,350 --> 00:54:47,177
كم مضى على ذلك؟ -
.بضعة أيام -

533
00:54:47,689 --> 00:54:49,656
.بضعة أيام

534
00:54:52,694 --> 00:54:54,611
.حسنٌ

535
00:54:55,664 --> 00:54:57,497
.إنّي أحاول تدبر أموري

536
00:54:57,499 --> 00:55:00,379
.هذا واضح، واضح -
.إنّي أحاول حقًّا -

537
00:55:03,371 --> 00:55:06,749
هل معك مخدراتك؟ -
.كلّا -

538
00:55:10,929 --> 00:55:15,033
.سأعتني بك -
.شكرًا جزيلًا يا صاح -

539
00:55:15,100 --> 00:55:17,851
.شكرًا جزيلًا -
.هيّا بنا لنذهب -

540
00:55:27,696 --> 00:55:30,146
.أخبرتني أمك أنّك تعرضت لحادث

541
00:55:32,367 --> 00:55:34,534
.أجل، أجل

542
00:55:36,488 --> 00:55:38,822
.لم أنظر في كلا الجانبين

543
00:55:41,576 --> 00:55:46,791
هل أخذت الشرطة أقوالك؟ -
.طرحوا أسئلة كثيرة -

544
00:56:17,996 --> 00:56:21,039
.ابق هنا يا أخي، وستكون بأمان

545
00:56:41,770 --> 00:56:43,853
.هيّا

546
00:56:45,724 --> 00:56:47,307
.(هيّا يا (نيكي

547
00:56:49,561 --> 00:56:52,994
.هيّا، هيّا يا صاح

548
00:56:56,401 --> 00:56:58,234
!أسرع يا صاح، ويلاه، سحقًا

549
00:56:58,236 --> 00:57:00,320
!(لا يا (نيكي)، (نيكي

550
00:57:32,520 --> 00:57:34,737
.(يا (كال

551
00:57:36,107 --> 00:57:37,551
.(كال)

552
00:57:38,829 --> 00:57:41,110
.(يا (كال

553
00:58:14,964 --> 00:58:18,265
.لا، لا، لا، لا، لا

554
00:58:18,267 --> 00:58:20,384
.(نيك) -
.نهيتك عن إحضارها -

555
00:58:20,386 --> 00:58:22,052
.نهيتك عن إحضارها

556
00:58:22,687 --> 00:58:25,368
أين كنت؟
.لقد بحثنا عنك كثيرًا

557
00:58:25,474 --> 00:58:27,525
.ترافيس)، نهيتك عن إحضارها) -
أأنت كما يرام؟ -

558
00:58:27,527 --> 00:58:29,560
.أعلم، كلانا بحث عنك طويلًا -
ولمَ لمْ تودّ مجيئي؟ -

559
00:58:29,562 --> 00:58:32,660
أأنت بخير؟ -
.لقد ارتكبت مصيبة -

560
00:58:32,695 --> 00:58:33,447
.هوّن عليك

561
00:58:33,449 --> 00:58:35,566
عمَّ تتكلّمان؟ -
.(الأمر كما يرام، ادخل السيّارة يا (نيك -

562
00:58:35,568 --> 00:58:37,179
.ليس كما يرام -
نيكي)، ماذا حدث؟) -

563
00:58:37,214 --> 00:58:40,237
.رفع عليّ المسدس -
من؟ -

564
00:58:40,239 --> 00:58:42,489
من؟ -
.رفع عليّ المسدس وحاول قتلي -

565
00:58:42,491 --> 00:58:46,160
وددت أن أعلم ماذا كان
.في المخدر الذي أعطانيه

566
00:58:46,162 --> 00:58:48,974
عمَّ تتكلّم يا (نيك)؟ -
.(كالفين)، إنّي أرديت (كالفين) -

567
00:58:49,248 --> 00:58:51,632
كالفين)؟) -
.(أرديت (كالفين)، قتلت (كالفين -

568
00:58:51,634 --> 00:58:54,396
أين (كالفين)؟ أين؟

569
00:58:54,470 --> 00:58:57,338
نيك)! أين؟)
عمَّ تتكلّم؟

570
00:58:57,340 --> 00:58:59,006
...إنّما

571
00:59:01,143 --> 00:59:05,095
.إنّه ذنبي، حتمًا ذهب (كالفين) للبحث عنه

572
00:59:05,097 --> 00:59:07,848
نجهل طبيعة الموقف
.(الذي نتعامل معه يا (مادي

573
00:59:07,850 --> 00:59:09,099
.لا نعلم

574
00:59:10,770 --> 00:59:11,979
.أنا أعلم

575
00:59:13,407 --> 00:59:17,959
أيًّا يكُن ما حدث، فقد كان
دفاعًا عن النفس، مفهوم؟

576
00:59:20,496 --> 00:59:22,162
.دفاع عن النفس

577
00:59:38,631 --> 00:59:40,381
.هذه سيّارته

578
00:59:42,468 --> 00:59:44,468
.(كالفين) -
أين تركته؟ -

579
00:59:45,203 --> 00:59:48,676
.انتظرا لحظة -
!(لا أحد هنا، (كالفين -

580
00:59:48,711 --> 00:59:52,907
.كان هنا -
.(كالفين) -

581
00:59:54,063 --> 00:59:56,113
...نيك)، هلّا)

582
00:59:57,984 --> 01:00:02,069
.لا، لا، لا، كان هنا

583
01:00:02,071 --> 01:00:06,222
.(كالفين) -
.كان هنا، هنا، هنا -

584
01:00:06,292 --> 01:00:08,630
.هنا تحديدًا -
.لا أحد هنا يا عزيزي -

585
01:00:08,631 --> 01:00:12,046
.لا أحد هناك، لا أحد -
.(لا أحد هنا يا (نيك -

586
01:00:12,048 --> 01:00:14,248
.كان هنا -
.نيك)، ادلف للسيارة ودعنا نذهب) -

587
01:00:14,250 --> 01:00:16,226
(لنتّصل بـ (كالفين
.ونستوضح ما يجري

588
01:01:11,140 --> 01:01:12,639
!يا للهول

589
01:01:12,641 --> 01:01:14,725
!ويلاه، يا إلهي -
.امكث هنا يا (نيك) ولا تتحرّك -

590
01:01:16,645 --> 01:01:19,068
كالفين)؟)

591
01:01:19,532 --> 01:01:20,898
!لا، لا، لا، أمي، أمي

592
01:01:20,900 --> 01:01:23,233
كالفين)، أأنت بخير؟) -
!أمي، أمي -

593
01:01:23,235 --> 01:01:25,619
!سيقتلك يا أمي -
كالفين)، هل تراني؟) -

594
01:01:25,621 --> 01:01:30,040
كالفين)، أنت مصاب)
.وتحتاج للمساعدة

595
01:01:30,042 --> 01:01:31,664
!كرمى لله
أأنت بخير؟

596
01:01:31,994 --> 01:01:34,540
!(بحق المسيح، انتبه يا (ترافيس

597
01:01:56,736 --> 01:01:58,318
.(حذارٍ يا (مادي

598
01:03:07,423 --> 01:03:09,673
!ربّاه

599
01:03:39,922 --> 01:03:43,624
ماذا يجري بحق السماء؟ -
.لستُ أدري -

600
01:03:54,814 --> 01:03:58,250
<font color="#ff0000">Translated By: Hero Kan
Re-Synced By: xRami</font>
