[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.05,0:00:12.84,Default,,0,0,0,,‫في الحلقات السابقة...‬ Dialogue: 0,0:00:12.92,0:00:15.64,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا؟‬\N‫- ذهبنا إلى "بريم" مع "ميك".‬ Dialogue: 0,0:00:15.72,0:00:17.97,Default,,0,0,0,,‫- كان حمام دم يا "راي".‬\N‫- افعل ذلك!‬ Dialogue: 0,0:00:18.97,0:00:22.10,Default,,0,0,0,,‫ألق المسدس يا "تشيب"!‬ Dialogue: 0,0:00:23.14,0:00:26.44,Default,,0,0,0,,‫تلقت فتاته رصاصة في قلبها،‬\N‫أطلق النار في المكان كله، وقتل الجميع.‬ Dialogue: 0,0:00:26.52,0:00:27.69,Default,,0,0,0,,‫هل قتلت "بيل بريم"؟‬ Dialogue: 0,0:00:27.77,0:00:31.23,Default,,0,0,0,,‫وضعت حصتك جانباً.‬\N‫مليون دولار. لقد استحقيته.‬ Dialogue: 0,0:00:31.32,0:00:34.15,Default,,0,0,0,,‫هذه اللقطات من الميناء حيث الفتاة الميتة،‬ Dialogue: 0,0:00:34.24,0:00:37.87,Default,,0,0,0,,‫تظهر أن "إيفان" دخل ولم يخرج. لقد قتلته.‬ Dialogue: 0,0:00:37.95,0:00:39.12,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:00:39.20,0:00:42.66,Default,,0,0,0,,‫إذن، هل عقدت العزم على أن تنتحر‬\N‫وتقضي علي معك؟‬ Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:45.29,Default,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:00:48.42,0:00:53.63,Default,,0,0,0,,‫إن وصل الأمر إلى ذلك،‬\N‫لا تتعامل مع "ديمتري". اختف، وإلا سيقتلك.‬ Dialogue: 0,0:00:55.05,0:00:56.80,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:00:59.55,0:01:00.47,Default,,0,0,0,,‫"آفي"؟‬ Dialogue: 0,0:01:00.56,0:01:05.14,Default,,0,0,0,,‫أحضر لي ابنة أخي، وإلا سأقتل رجلك اليهودي.‬ Dialogue: 0,0:01:08.10,0:01:10.40,Default,,0,0,0,,‫إن قتلتني، لن ترى تلك الشاحنة مجدداً.‬ Dialogue: 0,0:01:10.48,0:01:13.78,Default,,0,0,0,,‫قل لرئيسك إن لمس "آفي"، فسأحرق لوحاته.‬ Dialogue: 0,0:01:13.86,0:01:14.94,Default,,0,0,0,,‫بماذا أدين لك؟‬ Dialogue: 0,0:01:15.03,0:01:17.61,Default,,0,0,0,,‫بأكثر مما ستمتلكه على الإطلاق‬\N‫يا سيد "دونوفان".‬ Dialogue: 0,0:01:17.70,0:01:20.99,Default,,0,0,0,,‫اتصل بي وأبلغني بمكان لوحاتي.‬ Dialogue: 0,0:01:21.08,0:01:22.66,Default,,0,0,0,,‫في مباراتي مع "ويتاكر"،‬ Dialogue: 0,0:01:22.74,0:01:25.62,Default,,0,0,0,,‫أدركت أنني أحتاج إلى تغيير كل شيء،‬ Dialogue: 0,0:01:25.71,0:01:27.50,Default,,0,0,0,,‫بدءاً بناديي.‬ Dialogue: 0,0:01:27.58,0:01:30.96,Default,,0,0,0,,‫أنا وشقيقي "هكتور"، نحب بعضنا.‬ Dialogue: 0,0:01:31.04,0:01:35.30,Default,,0,0,0,,‫أعني أننا مغرمان.‬\N‫في جميع الأحوال، هذا يقتلني.‬ Dialogue: 0,0:01:35.38,0:01:37.68,Default,,0,0,0,,‫التكتم، أعتقد أنه يقتل شقيقي.‬ Dialogue: 0,0:01:37.76,0:01:41.26,Default,,0,0,0,,‫لم تقصد أن تنتحر.‬ Dialogue: 0,0:01:41.35,0:01:42.81,Default,,0,0,0,,‫"تيري"، عليك الخروج من هنا.‬ Dialogue: 0,0:01:42.89,0:01:45.23,Default,,0,0,0,,‫- نعم، لكنها جرعة زائدة.‬\N‫- لم تكن هنا.‬ Dialogue: 0,0:01:46.10,0:01:49.19,Default,,0,0,0,,‫غداً صباحاً، عليك الحضور إلى النادي‬\N‫كما لو أن شيئاً لم يحدث.‬ Dialogue: 0,0:01:49.27,0:01:53.07,Default,,0,0,0,,‫سامح القس، كن رب عائلة،‬ Dialogue: 0,0:01:53.15,0:01:56.90,Default,,0,0,0,,‫إصبح بطل العالم والباقي سيتبع.‬ Dialogue: 0,0:01:56.99,0:02:01.16,Default,,0,0,0,,‫سينتهي الألم ذات يوم.‬\N‫لا أريد أن أقضي بقية حياتي في السجن.‬ Dialogue: 0,0:02:01.24,0:02:05.66,Default,,0,0,0,,‫أريد أن ألاكم. سأعطيك كل ما تشاء.‬ Dialogue: 0,0:02:59.67,0:03:01.80,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟‬ Dialogue: 0,0:03:02.76,0:03:04.80,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى ذلك المال يا "ميك".‬ Dialogue: 0,0:03:06.81,0:03:08.14,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:10.94,Default,,0,0,0,,‫لا يهم.‬ Dialogue: 0,0:03:13.86,0:03:17.15,Default,,0,0,0,,‫كنت أفكر في استخدامه للذهاب إلى "بوسطن"،‬ Dialogue: 0,0:03:17.23,0:03:19.53,Default,,0,0,0,,‫وشراء منزل كبير للجميع،‬ Dialogue: 0,0:03:20.49,0:03:22.78,Default,,0,0,0,,‫الاهتمام بالعائلة، كما تقول دائماً.‬ Dialogue: 0,0:03:22.86,0:03:24.70,Default,,0,0,0,,‫الوضع خطير جداً هنا.‬ Dialogue: 0,0:03:26.78,0:03:28.12,Default,,0,0,0,,‫أمسك الروس بـ"آفي".‬ Dialogue: 0,0:03:33.25,0:03:34.17,Default,,0,0,0,,‫متى؟‬ Dialogue: 0,0:03:34.88,0:03:35.88,Default,,0,0,0,,‫قبل يومين.‬ Dialogue: 0,0:03:37.50,0:03:39.01,Default,,0,0,0,,‫يومان؟‬ Dialogue: 0,0:03:40.59,0:03:43.51,Default,,0,0,0,,‫في أيامي، أعني، إن أمسك "سالي" برجل...‬ Dialogue: 0,0:03:43.59,0:03:44.80,Default,,0,0,0,,‫إنه حي.‬ Dialogue: 0,0:03:46.89,0:03:48.10,Default,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:03:49.35,0:03:51.64,Default,,0,0,0,,‫لا بأس، سأعطيك المال، لكنه ليس هنا.‬ Dialogue: 0,0:03:53.06,0:03:54.15,Default,,0,0,0,,‫كم سيستغرق الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:03:56.23,0:03:58.07,Default,,0,0,0,,‫حوالي الساعة والنصف.‬ Dialogue: 0,0:03:59.61,0:04:00.82,Default,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:04:02.40,0:04:05.66,Default,,0,0,0,,‫وافني إلى مطار "بوربانك" عند الظهر.‬ Dialogue: 0,0:04:05.74,0:04:07.12,Default,,0,0,0,,‫إلى أين سنذهب؟‬ Dialogue: 0,0:04:09.74,0:04:11.41,Default,,0,0,0,,‫لن تذهب إلى أي مكان.‬ Dialogue: 0,0:04:20.38,0:04:21.88,Default,,0,0,0,,‫هل لديك أنباء عن "آفي"؟‬ Dialogue: 0,0:04:21.97,0:04:23.68,Default,,0,0,0,,‫سأستعيده.‬ Dialogue: 0,0:04:23.76,0:04:24.80,Default,,0,0,0,,‫بالطبع ستستعيده.‬ Dialogue: 0,0:04:24.88,0:04:27.05,Default,,0,0,0,,‫سأخرج من البلدة لبضع ساعات.‬ Dialogue: 0,0:04:27.14,0:04:28.72,Default,,0,0,0,,‫- إلى أين؟‬\N‫- "فيغاس".‬ Dialogue: 0,0:04:28.81,0:04:29.76,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:04:32.23,0:04:34.69,Default,,0,0,0,,‫علي إحضار بعض المال بسرعة.‬ Dialogue: 0,0:04:34.77,0:04:36.48,Default,,0,0,0,,‫هل ستقامر؟‬ Dialogue: 0,0:04:37.73,0:04:38.73,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:04:39.73,0:04:41.19,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:04:42.61,0:04:44.20,Default,,0,0,0,,‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:04:48.66,0:04:53.71,Default,,0,0,0,,‫اتصلت طبيبتي وأبلغتني بنتائج‬\N‫صورة الرنين المغناطيسي وآخر تحليل لي.‬ Dialogue: 0,0:04:53.79,0:04:54.71,Default,,0,0,0,,‫و؟‬ Dialogue: 0,0:04:55.37,0:04:57.58,Default,,0,0,0,,‫عاودت الاتصال بها، فكانت في غرفة العمليات.‬ Dialogue: 0,0:05:02.05,0:05:04.67,Default,,0,0,0,,‫"راي"، أعتقد أنني أخطأت‬\N‫بعدم خضوعي للعملية.‬ Dialogue: 0,0:05:05.43,0:05:08.01,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني أفسدت كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:05:08.09,0:05:09.14,Default,,0,0,0,,‫"آبس".‬ Dialogue: 0,0:05:09.22,0:05:10.22,Default,,0,0,0,,‫أنا جادة.‬ Dialogue: 0,0:05:10.31,0:05:12.52,Default,,0,0,0,,‫- هناك خطب ما. أنا متأكدة.‬\N‫- حبيبتي.‬ Dialogue: 0,0:05:12.60,0:05:16.39,Default,,0,0,0,,‫يوجد هذا الشعور بالحريق في ثديي.‬\N‫أعرف أن هناك خطباً ما.‬ Dialogue: 0,0:05:17.65,0:05:18.81,Default,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:05:20.77,0:05:22.28,Default,,0,0,0,,‫ماذا يمكنني أن أفعل؟‬ Dialogue: 0,0:05:24.90,0:05:26.57,Default,,0,0,0,,‫لا شيء يمكن فعله.‬ Dialogue: 0,0:05:27.91,0:05:29.49,Default,,0,0,0,,‫علينا الانتظار وحسب.‬ Dialogue: 0,0:05:32.08,0:05:34.25,Default,,0,0,0,,‫وحتى حينها، مهما يحدث،‬ Dialogue: 0,0:05:35.46,0:05:37.33,Default,,0,0,0,,‫إنه خارج عن سيطرتنا.‬ Dialogue: 0,0:05:46.92,0:05:48.13,Default,,0,0,0,,‫اذهب.‬ Dialogue: 0,0:05:49.47,0:05:51.10,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير.‬ Dialogue: 0,0:05:53.18,0:05:54.68,Default,,0,0,0,,‫اذهب.‬ Dialogue: 0,0:06:08.28,0:06:10.16,Default,,0,0,0,,‫كنت أنا و"بانش" نتحدث مع "هكتور"،‬ Dialogue: 0,0:06:10.24,0:06:12.66,Default,,0,0,0,,‫ونريدك أن تكون جزءاً من فريق "كامبوس".‬ Dialogue: 0,0:06:12.74,0:06:15.12,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ أرأيت؟‬ Dialogue: 0,0:06:15.20,0:06:18.41,Default,,0,0,0,,‫نعم. في الغالب، ستنظف دلاء البصاق‬ Dialogue: 0,0:06:18.50,0:06:21.04,Default,,0,0,0,,‫وتمسح الأرضيات، لكن ستحصل على عمل‬\N‫في الحلبة عند الاقتضاء.‬ Dialogue: 0,0:06:21.13,0:06:24.75,Default,,0,0,0,,750 في الأسبوع.‬ Dialogue: 0,0:06:24.84,0:06:26.34,Default,,0,0,0,,‫هل ستدفعون لي 750 في الأسبوع؟‬ Dialogue: 0,0:06:26.42,0:06:30.68,Default,,0,0,0,,‫ستدخل إلى مركز "هوندا" مع "هكتور"،‬\N‫وتكون في الصف الأول خلال المباراة،‬ Dialogue: 0,0:06:30.76,0:06:33.68,Default,,0,0,0,,‫وعليك الخروج مع بطل العالم.‬ Dialogue: 0,0:06:33.76,0:06:36.64,Default,,0,0,0,,‫- رائع.‬\N‫- أنا موافق يا أخي.‬ Dialogue: 0,0:06:36.72,0:06:38.94,Default,,0,0,0,,‫- ماذا عني؟‬\N‫- الاتفاق نفسه.‬ Dialogue: 0,0:06:42.15,0:06:45.36,Default,,0,0,0,,‫انتظر لحظة.‬\N‫أتعني أنني أحصل على نفس الاتفاق مثل الفتى؟‬ Dialogue: 0,0:06:48.07,0:06:50.57,Default,,0,0,0,,‫بالله عليك يا "تيري"، هل هذا الرجل جاد؟‬ Dialogue: 0,0:06:50.66,0:06:53.16,Default,,0,0,0,,‫أنظف دلاء البصاق وأمسح الأرضيات؟‬ Dialogue: 0,0:06:53.24,0:06:55.62,Default,,0,0,0,,‫لا، أنت تخلط بيني وبين شخص آخر،‬\N‫أنا شريك في التدريب.‬ Dialogue: 0,0:06:55.70,0:06:59.29,Default,,0,0,0,,‫ناقشنا هذا مع "هكتور".‬\N‫لا يعتقد أنك مؤهل بما يكفي.‬ Dialogue: 0,0:06:59.37,0:07:00.87,Default,,0,0,0,,‫بعد كل الذي فعلته؟‬ Dialogue: 0,0:07:00.96,0:07:03.92,Default,,0,0,0,,‫اسمع، سأعطيك جزءاً من راتبي، اتفقنا؟‬\N‫1500 في الأسبوع.‬ Dialogue: 0,0:07:04.88,0:07:09.34,Default,,0,0,0,,‫لا، تباً لذلك. احتفظ بمالك يا "تيري".‬\N‫واحتفظ بزي المهرج أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:07:52.01,0:07:54.01,Default,,0,0,0,,‫"المغادرة"‬ Dialogue: 0,0:07:56.01,0:07:57.10,Default,,0,0,0,,‫"وقت جهة الوصول‬\N‫ 9:05 صباحاً"‬ Dialogue: 0,0:07:57.18,0:07:58.22,Default,,0,0,0,,‫" 9:20 صباحاً‬\N‫ 9:40 صباحاً"‬ Dialogue: 0,0:07:58.31,0:07:59.31,Default,,0,0,0,,‫" 9:50 صباحاً‬\N‫ 9:55 صباحاً"‬ Dialogue: 0,0:07:59.39,0:08:00.39,Default,,0,0,0,,‫" 10:10 صباحاً‬\N‫ 10:10 صباحاً"‬ Dialogue: 0,0:08:18.24,0:08:19.33,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟‬ Dialogue: 0,0:08:20.62,0:08:23.71,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. إلى أين ذهب "راي"؟‬ Dialogue: 0,0:08:23.79,0:08:27.08,Default,,0,0,0,,‫- ذهب إلى "فيغاس" لبضع ساعات.‬\N‫- "فيغاس"؟‬ Dialogue: 0,0:08:29.46,0:08:30.55,Default,,0,0,0,,‫هل ستغادر يا "بانش"؟‬ Dialogue: 0,0:08:31.46,0:08:33.97,Default,,0,0,0,,‫"آبي"، تعرفين أننا نقدر كل ما قمت به،‬ Dialogue: 0,0:08:35.01,0:08:36.51,Default,,0,0,0,,‫لكن المكان هنا ليس آمناً.‬ Dialogue: 0,0:08:37.39,0:08:39.14,Default,,0,0,0,,‫مستحيل أن تعيش "ماريا" في هذا الوضع.‬ Dialogue: 0,0:08:40.64,0:08:41.68,Default,,0,0,0,,‫إلى أين ستذهبون إذن؟‬ Dialogue: 0,0:08:43.14,0:08:44.60,Default,,0,0,0,,‫إلى الشمال؟‬ Dialogue: 0,0:08:44.69,0:08:46.35,Default,,0,0,0,,‫سنرى ما الذي سيعجبنا.‬ Dialogue: 0,0:08:48.56,0:08:49.61,Default,,0,0,0,,‫خذا ولدي.‬ Dialogue: 0,0:08:50.90,0:08:53.40,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- خذا "بريدجت" و"كونور" معكما.‬ Dialogue: 0,0:08:54.95,0:08:57.32,Default,,0,0,0,,‫نعم. يمكننا أن نفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:08:58.07,0:09:00.58,Default,,0,0,0,,‫- حقاً؟‬\N‫- لقد اعتنت بـ"ماريا".‬ Dialogue: 0,0:09:01.66,0:09:02.83,Default,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:09:04.54,0:09:06.12,Default,,0,0,0,,‫أعني، هل سيرغبان بالمجيء حتى؟‬ Dialogue: 0,0:09:08.46,0:09:10.46,Default,,0,0,0,,‫سيرغبان في ذلك عندما أطلب منهما.‬ Dialogue: 0,0:09:34.94,0:09:35.99,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا سيدة "رودن".‬ Dialogue: 0,0:09:36.07,0:09:37.61,Default,,0,0,0,,‫لم يتصل بي "آفي" حتى الآن.‬ Dialogue: 0,0:09:37.70,0:09:39.53,Default,,0,0,0,,‫لديه مشكلة في هاتف الأقمار الصناعية.‬ Dialogue: 0,0:09:39.62,0:09:42.03,Default,,0,0,0,,‫لكنه يتواصل دائماً معي.‬ Dialogue: 0,0:09:42.12,0:09:46.25,Default,,0,0,0,,‫إنه خطأي يا سيدة "رودن"،‬\N‫أرسلته إلى "نيكاراغوا" للاهتمام بزبون.‬ Dialogue: 0,0:09:47.25,0:09:51.34,Default,,0,0,0,,‫لن يحب المكان. هناك كلاب ضالة وشيوعيون.‬\N‫ولا يوجد طعام بحسب الشريعة اليهودية.‬ Dialogue: 0,0:09:52.13,0:09:53.13,Default,,0,0,0,,‫سيعود قريباً إلى الديار.‬ Dialogue: 0,0:09:53.21,0:09:56.30,Default,,0,0,0,,‫قل له إنني أسجل نهائيات برنامج‬\N‫"سو يو ثنك يو كان دانس".‬ Dialogue: 0,0:09:56.38,0:09:57.80,Default,,0,0,0,,‫سأفعل.‬ Dialogue: 0,0:10:06.43,0:10:07.56,Default,,0,0,0,,‫أين "هكتور"؟‬ Dialogue: 0,0:10:07.64,0:10:09.56,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث ليلة أمس؟‬ Dialogue: 0,0:10:09.65,0:10:13.36,Default,,0,0,0,,‫لم تذهب إلى هناك مطلقاً. إن سأل أحدهم،‬\N‫كنت هنا تتدرب معه.‬ Dialogue: 0,0:10:13.44,0:10:15.57,Default,,0,0,0,,‫إنه في غرفة الملابس.‬ Dialogue: 0,0:10:35.59,0:10:38.42,Default,,0,0,0,,‫وجدت شرطة "لوس أنجلوس" جثتها هذا الصباح.‬ Dialogue: 0,0:10:38.51,0:10:40.89,Default,,0,0,0,,‫سيأتون إلى هنا في وقت ما اليوم‬ Dialogue: 0,0:10:40.97,0:10:43.01,Default,,0,0,0,,‫وسيخبرونك أنها رمت بنفسها من على الجسر.‬ Dialogue: 0,0:10:46.52,0:10:48.02,Default,,0,0,0,,‫ماذا أقول؟‬ Dialogue: 0,0:10:49.60,0:10:52.48,Default,,0,0,0,,‫تقول إنك لم ترها منذ أن تم اعتقالها.‬ Dialogue: 0,0:10:53.40,0:10:58.11,Default,,0,0,0,,‫أرسلت لك رسالة نصية ليلة أمس،‬\N‫لكن كنت قد سبق أن فعلت ما بوسعك.‬ Dialogue: 0,0:10:59.20,0:11:01.61,Default,,0,0,0,,‫لم تعد في وضع يسمح لك بمساعدتها بعد الآن.‬ Dialogue: 0,0:11:07.08,0:11:08.37,Default,,0,0,0,,‫"راي"؟‬ Dialogue: 0,0:11:09.83,0:11:11.12,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:11:12.33,0:11:14.34,Default,,0,0,0,,‫لم تكن لتتوقف مطلقاً.‬ Dialogue: 0,0:11:15.59,0:11:18.17,Default,,0,0,0,,‫كانت لتدمر كل شيء في حياتي.‬ Dialogue: 0,0:11:22.84,0:11:26.26,Default,,0,0,0,,‫حين يسألونك أين كنت ليلة أمس،‬\N‫قل لهم إنك كنت هنا تتدرب.‬ Dialogue: 0,0:11:29.68,0:11:33.35,Default,,0,0,0,,‫شكراً. على كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:11:35.27,0:11:37.27,Default,,0,0,0,,‫ستخسر مباراة "ويتاكر".‬ Dialogue: 0,0:11:39.36,0:11:40.82,Default,,0,0,0,,‫عم تتحدث؟‬ Dialogue: 0,0:11:40.90,0:11:43.82,Default,,0,0,0,,‫"آرتشي ويتاكر" سيقضي عليك في الجولة 6.‬ Dialogue: 0,0:11:45.91,0:11:50.33,Default,,0,0,0,,‫تباً لك يا "راي".‬ Dialogue: 0,0:11:50.41,0:11:54.38,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إن فعلت عكس ذلك،‬\N‫فسأخبرهم القصة الحقيقية.‬ Dialogue: 0,0:11:54.46,0:11:56.75,Default,,0,0,0,,‫وسيتم اعتقالنا كلينا.‬ Dialogue: 0,0:11:56.84,0:12:00.05,Default,,0,0,0,,‫طبعاً. ستُسجن مدى الحياة.‬\N‫أما أنا فسأُسجن لـ5 سنوات.‬ Dialogue: 0,0:12:01.22,0:12:05.14,Default,,0,0,0,,‫تتفوه بالحماقات يا رجل.‬\N‫لن تفعل ذلك مطلقاً.‬ Dialogue: 0,0:12:05.22,0:12:06.76,Default,,0,0,0,,‫جربني.‬ Dialogue: 0,0:12:08.68,0:12:11.23,Default,,0,0,0,,‫إذن، ألهذا السبب ساعدتني؟‬ Dialogue: 0,0:12:11.31,0:12:12.35,Default,,0,0,0,,‫أمر آخر...‬ Dialogue: 0,0:12:13.39,0:12:17.90,Default,,0,0,0,,‫لا يعرف شقيقي "تيري" أي شيء عن هذا.‬\N‫أريد إبقاء الأمر على هذا النحو.‬ Dialogue: 0,0:12:17.98,0:12:19.28,Default,,0,0,0,,‫هل نفهم بعضنا؟‬ Dialogue: 0,0:12:21.28,0:12:22.40,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:12:33.58,0:12:35.29,Default,,0,0,0,,‫إلى أين يذهب العم "بانش"؟‬ Dialogue: 0,0:12:36.42,0:12:37.92,Default,,0,0,0,,‫"كونور"، هلا جلست من فضلك؟‬ Dialogue: 0,0:12:44.59,0:12:46.97,Default,,0,0,0,,‫ستذهبان كلاكما في رحلة‬\N‫مع "بانشي" و"تيريزا".‬ Dialogue: 0,0:12:47.05,0:12:48.47,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:48.55,0:12:50.68,Default,,0,0,0,,‫لأنه كما تعلمان، والدكما في ورطة مجدداً‬ Dialogue: 0,0:12:50.76,0:12:53.02,Default,,0,0,0,,‫- ومن الأفضل ألا تكونا هنا.‬\N‫- ألا يجب أن تأتي أيضاً؟‬ Dialogue: 0,0:12:53.10,0:12:55.48,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تستمري بفعل هذا بي.‬\N‫يحتاج إلي أبي هنا.‬ Dialogue: 0,0:12:55.56,0:12:57.73,Default,,0,0,0,,‫- لتفعل ماذا؟‬\N‫- لا أدري. لأساعده؟‬ Dialogue: 0,0:12:57.81,0:12:59.94,Default,,0,0,0,,‫- انضج.‬\N‫- تباً لك.‬ Dialogue: 0,0:13:00.02,0:13:01.86,Default,,0,0,0,,‫"كونور"، ستذهب سواء شئت ذلك أو لا.‬ Dialogue: 0,0:13:02.74,0:13:04.82,Default,,0,0,0,,‫سأبقى. اذهبي أنت.‬ Dialogue: 0,0:13:39.56,0:13:42.61,Default,,0,0,0,,‫كيف تقترح أن تعيد لي مالي؟‬ Dialogue: 0,0:13:43.69,0:13:46.07,Default,,0,0,0,,‫يخسر "كامبوس" في الجولة 6.‬ Dialogue: 0,0:13:46.15,0:13:48.28,Default,,0,0,0,,‫أهذا ما لديك لي؟‬ Dialogue: 0,0:13:49.37,0:13:51.33,Default,,0,0,0,,‫إنه أمر مضمون، 30 مقابل 1.‬ Dialogue: 0,0:13:52.33,0:13:55.08,Default,,0,0,0,,‫أتريدني أن أراهن بمالي على أمرك المضمون؟‬ Dialogue: 0,0:13:55.16,0:13:56.83,Default,,0,0,0,,‫لا. سأراهن بمالي.‬ Dialogue: 0,0:13:56.91,0:13:58.33,Default,,0,0,0,,‫كم؟‬ Dialogue: 0,0:13:59.17,0:14:00.67,Default,,0,0,0,,‫سيكسبك المليونان 60 مليوناً.‬ Dialogue: 0,0:14:03.05,0:14:05.09,Default,,0,0,0,,‫سيغطي هذا أكثر من خسائرك.‬ Dialogue: 0,0:14:06.09,0:14:08.51,Default,,0,0,0,,‫لماذا هذا الملاكم يخضع لك؟‬ Dialogue: 0,0:14:09.76,0:14:10.76,Default,,0,0,0,,‫لماذا الأمر مهم؟‬ Dialogue: 0,0:14:10.84,0:14:14.18,Default,,0,0,0,,‫لأنك تجعله خاضعاً لي. لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:14:16.18,0:14:17.39,Default,,0,0,0,,‫هذا شأني.‬ Dialogue: 0,0:14:20.77,0:14:22.77,Default,,0,0,0,,‫هل ستضع الرهانات؟‬ Dialogue: 0,0:14:24.07,0:14:25.78,Default,,0,0,0,,‫وستعيد لي لوحاتي؟‬ Dialogue: 0,0:14:28.82,0:14:30.07,Default,,0,0,0,,‫الليلة، مع القسائم.‬ Dialogue: 0,0:14:32.53,0:14:34.54,Default,,0,0,0,,‫أريد لقاء السيد "كامبوس".‬ Dialogue: 0,0:14:36.29,0:14:38.12,Default,,0,0,0,,‫أريد رؤية "آفي" أولاً.‬ Dialogue: 0,0:14:39.29,0:14:42.33,Default,,0,0,0,,‫أعطني لوحاتي، ثم ستأخذ رجلك.‬ Dialogue: 0,0:14:57.18,0:15:00.02,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً يا "بوسطن"، كيف الحال؟‬\N‫- أحتاج إلى خدمة.‬ Dialogue: 0,0:15:00.10,0:15:01.15,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. ما هي؟‬ Dialogue: 0,0:15:01.23,0:15:04.23,Default,,0,0,0,,‫مليونان على "ويتاكر" يفوز على "كامبوس"‬\N‫في الجولة 6.‬ Dialogue: 0,0:15:05.44,0:15:09.24,Default,,0,0,0,,‫"ويتاكر"، تحت الـ 7؟ إنه رهان كبير.‬ Dialogue: 0,0:15:09.32,0:15:10.36,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك القيام بهذا أم لا؟‬ Dialogue: 0,0:15:11.41,0:15:14.95,Default,,0,0,0,,‫نعم. طبعاً. لدي بعض سجلات المراهنات‬\N‫الرياضية في "ماكاو" التي يمكنني تخفيفها.‬ Dialogue: 0,0:15:15.03,0:15:18.00,Default,,0,0,0,,‫أفترض أن هذا اتفاق لا يتضمن طرح أسئلة.‬ Dialogue: 0,0:15:18.08,0:15:21.17,Default,,0,0,0,,‫نعم. سأحضر المال بعد بضع ساعات.‬ Dialogue: 0,0:15:21.25,0:15:25.75,Default,,0,0,0,,‫بضع ساعات؟‬\N‫نعم. سأسر برؤيتك هناك يا "بوسطن".‬ Dialogue: 0,0:15:25.84,0:15:27.88,Default,,0,0,0,,‫مرت فترة طويلة.‬ Dialogue: 0,0:15:32.13,0:15:33.59,Default,,0,0,0,,‫مبتهج أكثر من لأي وقت مضى.‬ Dialogue: 0,0:15:39.27,0:15:40.60,Default,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- اتفقنا.‬ Dialogue: 0,0:15:40.68,0:15:42.23,Default,,0,0,0,,‫"فات إيرني" هو رجل مزعج.‬ Dialogue: 0,0:15:42.31,0:15:43.52,Default,,0,0,0,,‫إنها لعبتنا الوحيدة.‬ Dialogue: 0,0:15:43.60,0:15:45.81,Default,,0,0,0,,‫- هل رأيت "آفي"؟‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:15:46.57,0:15:47.69,Default,,0,0,0,,‫إنها مخاطرة يا "راي".‬ Dialogue: 0,0:15:48.53,0:15:50.07,Default,,0,0,0,,‫ستنجح.‬ Dialogue: 0,0:15:50.15,0:15:51.95,Default,,0,0,0,,‫راودني حلم عن "آفي" ليلة أمس.‬ Dialogue: 0,0:15:52.03,0:15:55.66,Default,,0,0,0,,‫كان يسير على جادة "هوليوود"‬\N‫ينظر إلى أسماء النجوم.‬ Dialogue: 0,0:15:56.74,0:16:00.25,Default,,0,0,0,,‫وذهبت للتحدث معه، لكنه لم يعرفني‬\N‫لذا تابع سيره‬ Dialogue: 0,0:16:00.33,0:16:03.87,Default,,0,0,0,,‫وتوقف عند نجمة "مارلين مونرو"‬ Dialogue: 0,0:16:03.96,0:16:06.71,Default,,0,0,0,,‫ولا أدري، بدأ يضحك.‬ Dialogue: 0,0:16:10.26,0:16:11.34,Default,,0,0,0,,‫ابقي مع اللوحات.‬ Dialogue: 0,0:16:12.26,0:16:13.55,Default,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:16:16.89,0:16:18.47,Default,,0,0,0,,‫أنت كبير جداً لتلاكم مع "هكتور".‬ Dialogue: 0,0:16:18.56,0:16:22.43,Default,,0,0,0,,‫هذا هراء يا "تيري". قمت بعمل "راي" القذر‬\N‫من أجلكم جميعاً.‬ Dialogue: 0,0:16:22.52,0:16:24.85,Default,,0,0,0,,‫أخرجت "جوكسي ماغواير"،‬\N‫وتدبرت لـ"هكتور" مباراة العودة.‬ Dialogue: 0,0:16:24.94,0:16:27.56,Default,,0,0,0,,‫- أستحق أن أكون أكثر من حاجب.‬\N‫- لا أريد سماع هذا الهراء.‬ Dialogue: 0,0:16:27.65,0:16:29.73,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنك تريد أن تعرف‬\N‫ما الذي يجري حقاً.‬ Dialogue: 0,0:16:29.82,0:16:31.24,Default,,0,0,0,,‫لا، لا أريد.‬ Dialogue: 0,0:16:31.32,0:16:33.74,Default,,0,0,0,,‫"تيري"، أقل ما يمكنك فعله‬\N‫هو أن تدعني ألاكم. هيا.‬ Dialogue: 0,0:16:33.82,0:16:36.03,Default,,0,0,0,,‫- ليس الآن يا "داريل".‬\N‫- إن لم يكن الآن، فمتى؟‬ Dialogue: 0,0:16:36.12,0:16:40.58,Default,,0,0,0,,‫اسمع، أنت هاو، اتفقنا؟‬\N‫إن لاكمت مع "هكتور"، فسيفقد تركيزه.‬ Dialogue: 0,0:16:42.83,0:16:46.96,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً. أيمكنني مساعدتكما؟‬\N‫- مرحباً. نبحث عن "هكتور كامبوس".‬ Dialogue: 0,0:16:48.42,0:16:49.92,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني أن أسأل عن السبب؟‬ Dialogue: 0,0:16:50.00,0:16:52.30,Default,,0,0,0,,‫نحتاج إلى أن نتحدث إليه على انفراد،‬\N‫من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:16:53.26,0:16:54.26,Default,,0,0,0,,‫"هكتور".‬ Dialogue: 0,0:16:57.55,0:16:59.81,Default,,0,0,0,,‫- يمكنكما استخدام مكتبي.‬\N‫- شكراً.‬ Dialogue: 0,0:17:15.45,0:17:17.74,Default,,0,0,0,,‫خذ عطلة لبقية اليوم. اذهب واحتفل.‬ Dialogue: 0,0:17:17.82,0:17:20.45,Default,,0,0,0,,‫سنعد لك جدول الرواتب غداً.‬ Dialogue: 0,0:17:20.53,0:17:22.54,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت متأكد؟‬\N‫- طبعاً.‬ Dialogue: 0,0:17:22.62,0:17:27.12,Default,,0,0,0,,‫سيد "كامبوس"، اسمي المحقق "غارسيا".‬\N‫أيمكنني التحدث معك للحظة؟‬ Dialogue: 0,0:17:27.21,0:17:29.59,Default,,0,0,0,,‫- بالتأكيد.‬\N‫- ادخل إلى المكتب من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:17:33.21,0:17:35.51,Default,,0,0,0,,‫نعرف أن هذا صعب يا سيد "كامبوس".‬ Dialogue: 0,0:17:37.97,0:17:40.18,Default,,0,0,0,,‫عرفت أن هذا اليوم سيأتي.‬ Dialogue: 0,0:17:41.68,0:17:43.27,Default,,0,0,0,,‫كانت مضطربة.‬ Dialogue: 0,0:17:44.06,0:17:46.60,Default,,0,0,0,,‫هل سبق لشقيقتك أن تحدثت عن إيذاء نفسها؟‬ Dialogue: 0,0:17:47.73,0:17:49.90,Default,,0,0,0,,‫نعم. طيلة الوقت.‬ Dialogue: 0,0:17:49.98,0:17:52.07,Default,,0,0,0,,‫ومتى كانت آخر مرة تحدثت معها؟‬ Dialogue: 0,0:17:53.36,0:17:55.28,Default,,0,0,0,,‫كانت هنا قبل بضعة أيام.‬ Dialogue: 0,0:17:55.36,0:17:59.95,Default,,0,0,0,,‫تسببت بشجار. وتم اعتقالها.‬ Dialogue: 0,0:18:00.03,0:18:01.99,Default,,0,0,0,,‫ولم تتحدث معها منذ ذلك الحين؟‬ Dialogue: 0,0:18:03.62,0:18:05.12,Default,,0,0,0,,‫أرسلت لي رسالة نصية ليلة أمس.‬ Dialogue: 0,0:18:05.20,0:18:06.87,Default,,0,0,0,,‫ماذا قالت؟‬ Dialogue: 0,0:18:08.87,0:18:10.29,Default,,0,0,0,,‫إنها آسفة وحسب.‬ Dialogue: 0,0:18:11.38,0:18:12.46,Default,,0,0,0,,‫أهذا كل ما قالته؟‬ Dialogue: 0,0:18:13.75,0:18:15.26,Default,,0,0,0,,‫وإنها تحبني.‬ Dialogue: 0,0:18:17.51,0:18:18.97,Default,,0,0,0,,‫وأين كنت ليلة أمس؟‬ Dialogue: 0,0:18:21.30,0:18:25.93,Default,,0,0,0,,‫نعم، علينا أن نبني ثقته‬\N‫ونجعله يثق بغرائزه.‬ Dialogue: 0,0:18:32.73,0:18:34.90,Default,,0,0,0,,‫شكراً على وقتك يا سيد "كامبوس".‬ Dialogue: 0,0:18:36.32,0:18:38.28,Default,,0,0,0,,‫المعذرة. هل أنت "تيري دونوفان"؟‬ Dialogue: 0,0:18:38.36,0:18:39.74,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:18:39.82,0:18:42.57,Default,,0,0,0,,‫قال السيد "كامبوس" إنه كان هنا ليلة أمس‬\N‫يتدرب معك.‬ Dialogue: 0,0:18:43.33,0:18:45.54,Default,,0,0,0,,‫- نعم، كان هنا.‬\N‫- جيد.‬ Dialogue: 0,0:18:46.75,0:18:48.04,Default,,0,0,0,,‫سنبقى على اتصال.‬ Dialogue: 0,0:18:48.12,0:18:51.13,Default,,0,0,0,,‫حظاً سعيداً في مباراة العودة.‬ Dialogue: 0,0:18:51.21,0:18:52.33,Default,,0,0,0,,‫شكراً.‬ Dialogue: 0,0:18:57.59,0:18:59.26,Default,,0,0,0,,‫ماذا قالا؟‬ Dialogue: 0,0:19:00.43,0:19:02.39,Default,,0,0,0,,‫وجدوا جثتها في بحيرة "هوليوود".‬ Dialogue: 0,0:19:12.65,0:19:16.11,Default,,0,0,0,,‫"مطار "‬ Dialogue: 0,0:19:37.46,0:19:38.51,Default,,0,0,0,,‫وصلت على الوقت. أنا هنا.‬ Dialogue: 0,0:19:39.76,0:19:43.89,Default,,0,0,0,,‫استدر. استمع إلي. خذ أول رحلة إلى "فيغاس".‬ Dialogue: 0,0:19:43.97,0:19:46.51,Default,,0,0,0,,‫هناك سجل مراهنات رياضية‬\N‫عند زاوية "ويست هارمون" و"آرفل".‬ Dialogue: 0,0:19:46.60,0:19:49.43,Default,,0,0,0,,‫ابحث عن رجل يُدعى "فات إيرني" واعطه المال.‬\N‫أتفهم؟‬ Dialogue: 0,0:19:49.52,0:19:50.93,Default,,0,0,0,,‫"فات إيرني". كيف أعرفه؟‬ Dialogue: 0,0:19:51.02,0:19:53.69,Default,,0,0,0,,‫- يزن 220 كلغ يا "ميك".‬\N‫- افتح الباب يا "راي".‬ Dialogue: 0,0:19:53.77,0:19:55.69,Default,,0,0,0,,‫- ماذا أقول له؟‬\N‫- يعرف ما الذي سيفعله.‬ Dialogue: 0,0:19:55.77,0:19:57.36,Default,,0,0,0,,‫اشرح لي الأمر كي أعرف.‬ Dialogue: 0,0:19:57.44,0:19:59.82,Default,,0,0,0,,‫مليونان على "ويتاكر" يفوز في الجولة 6.‬ Dialogue: 0,0:20:01.70,0:20:03.28,Default,,0,0,0,,‫سأفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:20:03.36,0:20:04.74,Default,,0,0,0,,‫افتح الباب!‬ Dialogue: 0,0:20:06.07,0:20:07.83,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تريد؟‬\N‫- افتح الباب.‬ Dialogue: 0,0:20:07.91,0:20:09.91,Default,,0,0,0,,‫- سنذهب في نزهة.‬\N‫- تباً لك.‬ Dialogue: 0,0:20:10.00,0:20:12.58,Default,,0,0,0,,‫لم أعد فاسقتك يا "راي".‬\N‫انتهت تلك الأيام منذ زمن بعيد.‬ Dialogue: 0,0:20:14.04,0:20:17.17,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تريد يا "فرانك"؟‬\N‫- سمعت أنك قتلت "إيفان بليكوف".‬ Dialogue: 0,0:20:18.13,0:20:20.26,Default,,0,0,0,,‫- لا أعرف شيئاً عن الأمر.‬\N‫- كف عن الهراء يا "راي".‬ Dialogue: 0,0:20:20.34,0:20:23.26,Default,,0,0,0,,‫أتى إلي "جايكوب والر" قبل بضعة أيام‬\N‫يبحث عن ملجأ من العاصفة.‬ Dialogue: 0,0:20:23.34,0:20:25.55,Default,,0,0,0,,‫افتح الباب الآن.‬ Dialogue: 0,0:20:36.36,0:20:37.36,Default,,0,0,0,,‫قد.‬ Dialogue: 0,0:20:42.11,0:20:44.20,Default,,0,0,0,,‫ألديك فكرة عن مكان وجود "والر"؟‬ Dialogue: 0,0:20:46.78,0:20:49.12,Default,,0,0,0,,‫إنه ميت مثل "بليكوف"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:20:49.20,0:20:50.33,Default,,0,0,0,,‫لا أدري.‬ Dialogue: 0,0:20:51.33,0:20:53.79,Default,,0,0,0,,‫كنت أعتقد أنك ستسر‬\N‫أكثر بكثير لرؤيتي يا "راي".‬ Dialogue: 0,0:20:53.87,0:20:56.00,Default,,0,0,0,,‫كنت أعتقد أنك ربما ستصبغ شعرك‬ Dialogue: 0,0:20:56.08,0:20:58.75,Default,,0,0,0,,‫وتغير اسمك إلى شيء أقل أيرلندية.‬ Dialogue: 0,0:20:58.84,0:21:00.63,Default,,0,0,0,,‫ذلك ما كنت أفكر فيه.‬ Dialogue: 0,0:21:01.38,0:21:03.38,Default,,0,0,0,,‫عليك ألا تفكر كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:21:04.51,0:21:08.93,Default,,0,0,0,,‫لا تأخذ الشارع 405. يقول "وايز" إنه مزدحم.‬\N‫خذ شارع "لورل" بدلاً من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:21:27.11,0:21:28.41,Default,,0,0,0,,‫أهلاً بكم على متن الطائرة سيداتي وسادتي.‬ Dialogue: 0,0:21:28.49,0:21:31.03,Default,,0,0,0,,‫إن لم تفعلوا ذلك بعد،‬\N‫من فضلكم ضعوا حقيبتكم التي تحملونها‬ Dialogue: 0,0:21:31.12,0:21:34.54,Default,,0,0,0,,‫تحت المقعد أمامكم،‬\N‫أو في الصندوق فوق رأسكم.‬ Dialogue: 0,0:21:45.30,0:21:48.93,Default,,0,0,0,,‫سنغادر الآن. من فضلكم اجلسوا في مقاعدكم‬\N‫في أسرع وقت ممكن.‬ Dialogue: 0,0:21:51.14,0:21:54.35,Default,,0,0,0,,‫أبلغونا إن احتجتم إلى أية مساعدة‬\N‫في تخزين حقيبتكم.‬ Dialogue: 0,0:22:25.59,0:22:28.22,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي، إن لم تمتلئ الطائرة،‬\N‫سأبدل مكاني.‬ Dialogue: 0,0:22:28.30,0:22:31.47,Default,,0,0,0,,‫لا مشكلة يا عزيزي. ابق قدر ما تشاء.‬ Dialogue: 0,0:22:32.26,0:22:33.47,Default,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:22:35.52,0:22:37.73,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "تيفاني". مرحباً يا "كريستل".‬ Dialogue: 0,0:22:40.73,0:22:45.32,Default,,0,0,0,,‫كنت في رحلة ذات مرة، وصعد فريق من،‬\N‫ماذا تسمينهن؟‬ Dialogue: 0,0:22:45.40,0:22:47.32,Default,,0,0,0,,‫لاعبات كرة قدم "باودربف".‬ Dialogue: 0,0:22:47.40,0:22:49.45,Default,,0,0,0,,‫لعبن في اتحاد "إل آي تمبتايشن". أتعرفينه؟‬ Dialogue: 0,0:22:49.53,0:22:50.86,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:22:50.95,0:22:53.66,Default,,0,0,0,,‫تلعب الفتيات كرة القدم بالملابس الداخلية.‬\N‫إنه احتكاك كامل.‬ Dialogue: 0,0:22:53.74,0:22:55.91,Default,,0,0,0,,‫يضعن رفادات على الأكتاف، وخوذات.‬ Dialogue: 0,0:22:55.99,0:23:00.21,Default,,0,0,0,,‫إنها رياضة حقيقية.‬\N‫يُفترض أن تكون عنيفة جداً.‬ Dialogue: 0,0:23:00.29,0:23:04.17,Default,,0,0,0,,‫لكن... قد أخاطر بلقطة أو لقطتين.‬ Dialogue: 0,0:23:04.25,0:23:06.13,Default,,0,0,0,,‫لم أشاهدها مطلقاً.‬ Dialogue: 0,0:23:07.30,0:23:10.55,Default,,0,0,0,,‫السبب الذي جعلني أذكر ذلك هو...‬ Dialogue: 0,0:23:10.63,0:23:14.47,Default,,0,0,0,,‫...أنه يوجد رجحان للنساء الجميلات‬\N‫في هذه الرحلة.‬ Dialogue: 0,0:23:14.55,0:23:19.52,Default,,0,0,0,,‫وكنت أتساءل إن كنتن جميعاً...‬ Dialogue: 0,0:23:19.60,0:23:23.48,Default,,0,0,0,,‫...في نفس المنظمة معاً، مثل،‬ Dialogue: 0,0:23:23.56,0:23:25.90,Default,,0,0,0,,‫مسابقة ملكة جمال الكون أو ما شابه.‬ Dialogue: 0,0:23:28.57,0:23:29.95,Default,,0,0,0,,‫جميعنا راقصات تعر.‬ Dialogue: 0,0:23:30.03,0:23:33.78,Default,,0,0,0,,‫- راقصات تعر؟‬\N‫- يسمي الناس هذه طائرة راقصات التعري.‬ Dialogue: 0,0:23:33.87,0:23:36.49,Default,,0,0,0,,‫نذهب إلى "فيغاس" في نهاية الأسبوع‬\N‫لكسب بعض المال الحقيقي،‬ Dialogue: 0,0:23:36.58,0:23:39.37,Default,,0,0,0,,‫ثم نعود إلى "لوس أنجلوس" في أيام الأسبوع.‬ Dialogue: 0,0:23:39.45,0:23:42.12,Default,,0,0,0,,‫- نقوم بأعمال أخرى في الديار.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:23:42.21,0:23:45.04,Default,,0,0,0,,‫نمثل أو نعرض الأزياء أو... أمور.‬ Dialogue: 0,0:23:45.13,0:23:46.42,Default,,0,0,0,,‫أمور؟‬ Dialogue: 0,0:23:46.50,0:23:48.30,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:23:48.38,0:23:49.63,Default,,0,0,0,,‫أمور.‬ Dialogue: 0,0:23:49.71,0:23:51.88,Default,,0,0,0,,‫وكل هذا يتعلق بهذا النوع من الأمور،‬\N‫أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:23:51.97,0:23:53.26,Default,,0,0,0,,‫انظري.‬ Dialogue: 0,0:23:54.47,0:23:56.93,Default,,0,0,0,,‫- صحيح؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:23:57.01,0:23:58.27,Default,,0,0,0,,‫لهذا النوع من الأمور.‬ Dialogue: 0,0:23:59.31,0:24:01.48,Default,,0,0,0,,‫نعم. "ميكي دونوفان".‬ Dialogue: 0,0:24:01.56,0:24:04.56,Default,,0,0,0,,‫- "شوغر"‬\N‫- "شوغر".‬ Dialogue: 0,0:24:07.19,0:24:09.53,Default,,0,0,0,,‫تذكريني بامرأة.‬ Dialogue: 0,0:24:09.61,0:24:11.11,Default,,0,0,0,,‫من هي؟‬ Dialogue: 0,0:24:16.24,0:24:18.33,Default,,0,0,0,,‫امرأة جميلة وحسب.‬ Dialogue: 0,0:24:21.79,0:24:23.42,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى هاتفك.‬ Dialogue: 0,0:24:26.00,0:24:28.55,Default,,0,0,0,,‫كيف حال رئيسي القديم؟‬ Dialogue: 0,0:24:29.88,0:24:32.09,Default,,0,0,0,,‫بالله عليك،‬\N‫لا تفكر في أنني أراقب "كوكران".‬ Dialogue: 0,0:24:32.17,0:24:35.09,Default,,0,0,0,,‫إنه تعريف المغناطيس الآن.‬ Dialogue: 0,0:24:35.18,0:24:37.18,Default,,0,0,0,,‫لا تعرف شيئاً يا "فرانك"، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:24:38.47,0:24:40.10,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، بلى.‬ Dialogue: 0,0:24:41.81,0:24:43.06,Default,,0,0,0,,‫اجلس.‬ Dialogue: 0,0:24:56.74,0:25:00.16,Default,,0,0,0,,‫كنت آخر شخص رأى "بليكوف" حياً.‬ Dialogue: 0,0:25:00.24,0:25:02.75,Default,,0,0,0,,‫إضافة إلى ذلك، تبدو لي هذه جثة يا "راي".‬ Dialogue: 0,0:25:08.79,0:25:12.30,Default,,0,0,0,,‫لا ألاحقك بسبب أياً كانت تلك أو ذلك القذر.‬ Dialogue: 0,0:25:13.67,0:25:15.76,Default,,0,0,0,,‫لكنني أريد "ديمتري سوكولوف".‬ Dialogue: 0,0:25:15.84,0:25:17.14,Default,,0,0,0,,‫أريد محاميي.‬ Dialogue: 0,0:25:20.26,0:25:23.52,Default,,0,0,0,,‫سمعت أن الروس احتجزوا رجلك. الإسرائيلي.‬ Dialogue: 0,0:25:24.35,0:25:25.81,Default,,0,0,0,,‫أهذا صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:25:26.77,0:25:30.52,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تصبح مخبراً سرياً يا "راي".‬\N‫ساعدني في تحقيقي.‬ Dialogue: 0,0:25:31.86,0:25:33.49,Default,,0,0,0,,‫لا، شكراً.‬ Dialogue: 0,0:25:34.19,0:25:39.03,Default,,0,0,0,,‫أنت إذن رجل ميت تسير.‬\N‫أنت وجميع أفراد عائلتك يا "راي".‬ Dialogue: 0,0:25:39.12,0:25:43.08,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء الرجال لا يعبثون.‬\N‫تعرف ذلك، وأنا أعرف ذلك.‬ Dialogue: 0,0:25:44.04,0:25:47.37,Default,,0,0,0,,‫دعني أضعك في برنامج حماية الشهود،‬\N‫أؤمن سلامة زوجتك وولديك،‬ Dialogue: 0,0:25:47.46,0:25:50.71,Default,,0,0,0,,‫أضعكم في مكان لا يصل إليه "سولوكوف".‬ Dialogue: 0,0:25:54.76,0:25:56.76,Default,,0,0,0,,‫لا أدري ما الذي تتحدث عنه يا "فرانك".‬ Dialogue: 0,0:26:00.14,0:26:01.60,Default,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:26:03.27,0:26:06.85,Default,,0,0,0,,‫خذ بعض الوقت. فكر في الأمر.‬ Dialogue: 0,0:26:41.14,0:26:42.43,Default,,0,0,0,,‫ابقي هنا.‬ Dialogue: 0,0:26:53.27,0:26:54.98,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني مساعدتك؟‬ Dialogue: 0,0:26:55.07,0:26:56.61,Default,,0,0,0,,‫نعم، أنا هنا لرؤية "فات إيرني".‬ Dialogue: 0,0:26:57.40,0:26:58.74,Default,,0,0,0,,‫أخشى أن الوقت قد فات.‬ Dialogue: 0,0:27:20.72,0:27:21.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟‬ Dialogue: 0,0:27:21.93,0:27:23.68,Default,,0,0,0,,‫مات "فات إيرني".‬ Dialogue: 0,0:27:23.76,0:27:25.60,Default,,0,0,0,,‫كيف؟‬ Dialogue: 0,0:27:25.68,0:27:30.02,Default,,0,0,0,,‫مثل "إلفيس".‬\N‫عزيزتي "شوغر"، أحتاج إلى المساعدة.‬ Dialogue: 0,0:27:30.10,0:27:31.98,Default,,0,0,0,,‫لابد أنك تعرفين مقامرين كبار في البلدة.‬ Dialogue: 0,0:27:32.85,0:27:33.94,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:27:34.02,0:27:35.77,Default,,0,0,0,,‫سأعطيك 10 آلاف دولار‬ Dialogue: 0,0:27:35.86,0:27:39.74,Default,,0,0,0,,‫إن تمكنت من تقديمي إلى شخص‬\N‫يمكنه أن يضع رهاناً عالي المخاطرة.‬ Dialogue: 0,0:27:43.37,0:27:45.45,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني أعرف الرجل.‬ Dialogue: 0,0:27:45.53,0:27:48.37,Default,,0,0,0,,‫- جيد.‬\N‫- أيمكنك أن تقلنا إلى "إنكليف كورت"؟‬ Dialogue: 0,0:28:09.06,0:28:10.93,Default,,0,0,0,,‫من هو هذا الرجل؟‬ Dialogue: 0,0:28:11.02,0:28:13.73,Default,,0,0,0,,‫كل راقصة تعري ومومس في "نيفادا"‬\N‫تعرف "جاك راليغ".‬ Dialogue: 0,0:28:13.81,0:28:19.28,Default,,0,0,0,,‫إنه ممول بغيض من "برينتوود".‬\N‫إنه نجم "إنستغرام".‬ Dialogue: 0,0:28:19.36,0:28:20.90,Default,,0,0,0,,‫ما هو هذا؟‬ Dialogue: 0,0:28:22.28,0:28:24.49,Default,,0,0,0,,‫شيء سيجعلك شهيراً.‬ Dialogue: 0,0:28:25.45,0:28:28.12,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع.‬ Dialogue: 0,0:28:29.83,0:28:30.91,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:28:34.87,0:28:37.42,Default,,0,0,0,,‫أنت منقذة يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:28:37.50,0:28:40.80,Default,,0,0,0,,‫أفعل أي شيء تقريباً مقابل 10 آلاف دولار.‬ Dialogue: 0,0:28:40.88,0:28:42.51,Default,,0,0,0,,‫نوعي المفضل من الفتيات.‬ Dialogue: 0,0:28:46.39,0:28:47.47,Default,,0,0,0,,‫"براون شوغر".‬ Dialogue: 0,0:28:47.55,0:28:48.64,Default,,0,0,0,,‫"جاكي".‬ Dialogue: 0,0:28:51.43,0:28:54.60,Default,,0,0,0,,‫- من هذا الجد؟‬\N‫- هذا "ميكي".‬ Dialogue: 0,0:28:54.69,0:28:57.27,Default,,0,0,0,,‫- يريد أن يطلب منك شيئاً.‬\N‫- يريد الجميع أن يطلبوا شيئاً.‬ Dialogue: 0,0:28:57.36,0:29:00.36,Default,,0,0,0,,‫كيف أخدمك أيها المسن المشرف على الموت؟‬\N‫كوكايين؟ كيتامين؟‬ Dialogue: 0,0:29:00.44,0:29:02.78,Default,,0,0,0,,‫المشرف على الموت؟ هذا مضحك.‬ Dialogue: 0,0:29:02.86,0:29:05.16,Default,,0,0,0,,‫الـ"ألبروستاديل " ممتع حقاً.‬ Dialogue: 0,0:29:05.24,0:29:07.32,Default,,0,0,0,,‫سيجعل قضيبك صلباً كالجبر الصيني.‬ Dialogue: 0,0:29:07.41,0:29:10.70,Default,,0,0,0,,‫- حصلت على انتصاب لأيام.‬\N‫- أحتاج أن أضع رهاناً وحسب.‬ Dialogue: 0,0:29:10.79,0:29:12.29,Default,,0,0,0,,‫ادخلا.‬ Dialogue: 0,0:29:15.46,0:29:16.88,Default,,0,0,0,,‫ادخلا هذه ستكلفنا كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:29:16.96,0:29:18.92,Default,,0,0,0,,‫أحب سترتك "الأعضاء فقط".‬ Dialogue: 0,0:29:19.00,0:29:23.51,Default,,0,0,0,,‫ارتدى "مايكل جاي فوكس" سترة تشبهها‬\N‫في ذلك الفيلم، "تين وولف".‬ Dialogue: 0,0:29:23.59,0:29:26.63,Default,,0,0,0,,‫أتتذكرين أنه كان يتصفح‬\N‫هاتف الذئب الخليوي؟ هل شاهدته؟‬ Dialogue: 0,0:29:26.72,0:29:29.68,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك غبياً حقاً. لنلتقط صورة.‬ Dialogue: 0,0:29:31.22,0:29:32.64,Default,,0,0,0,,‫ما هو لقبك على الإنترنت؟‬ Dialogue: 0,0:29:32.72,0:29:33.81,Default,,0,0,0,,‫لقبي؟‬ Dialogue: 0,0:29:33.89,0:29:38.69,Default,,0,0,0,,‫نعم. تباً. "هاشتاغ" "إم سي إم".‬\N‫"الشخص الذي في الصورة مثير".‬ Dialogue: 0,0:29:38.77,0:29:43.23,Default,,0,0,0,,‫ستُرسل إلى 20 مليون "جاكليوتس" حول العالم،‬\N‫وستصبح شهيراً.‬ Dialogue: 0,0:29:43.32,0:29:45.49,Default,,0,0,0,,‫أنت رجل مثير للاهتمام يا "جاكي".‬ Dialogue: 0,0:29:45.57,0:29:48.28,Default,,0,0,0,,‫وأنت رجل مقامر، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:29:48.36,0:29:51.74,Default,,0,0,0,,‫وقالت لي "شوغر" إنك بارع.‬ Dialogue: 0,0:29:51.83,0:29:54.62,Default,,0,0,0,,‫إذن، إليك الأمر.‬ Dialogue: 0,0:29:54.70,0:29:57.71,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أضع رهاناً بمليوني دولار‬\N‫على "آرتشر ويتاكر"‬ Dialogue: 0,0:29:57.79,0:30:01.38,Default,,0,0,0,,‫بأنه سيتغلب على "هكتور كامبوس" في الجولة 6‬\N‫في مباراة العودة للوزن المتوسط.‬ Dialogue: 0,0:30:01.46,0:30:03.51,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. تحتاج إلى أكثر من مقامر كبير.‬ Dialogue: 0,0:30:03.59,0:30:05.72,Default,,0,0,0,,‫تحتاج إلى شخص يثق به الكازينو.‬ Dialogue: 0,0:30:06.59,0:30:08.26,Default,,0,0,0,,‫- إنني أنظر إليه.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:30:08.34,0:30:10.43,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه عليك أن تمعن النظر حولك أكثر‬ Dialogue: 0,0:30:10.51,0:30:12.39,Default,,0,0,0,,‫وتحترم مزاج المجموعة الأوسع.‬ Dialogue: 0,0:30:12.47,0:30:14.10,Default,,0,0,0,,‫عم تتحدث؟‬ Dialogue: 0,0:30:14.18,0:30:15.52,Default,,0,0,0,,‫الممرضة "ريتشاردسون".‬ Dialogue: 0,0:30:15.60,0:30:17.73,Default,,0,0,0,,‫مرحباً أيتها الممرضة.‬ Dialogue: 0,0:30:17.81,0:30:21.27,Default,,0,0,0,,‫ها هي الممرضة "ريتشاردسون".‬\N‫إنها تعتني بأدويتي.‬ Dialogue: 0,0:30:21.36,0:30:24.90,Default,,0,0,0,,‫نعم إنها طاولة جميلة خاصة مع الثلج عليها.‬ Dialogue: 0,0:30:24.98,0:30:27.36,Default,,0,0,0,,‫- نعم، هل تلعب؟‬\N‫- قليلاً.‬ Dialogue: 0,0:30:27.45,0:30:30.66,Default,,0,0,0,,‫- إنها احترافية، أليس كذلك؟‬\N‫- مثالية لشم الكوكايين.‬ Dialogue: 0,0:30:37.71,0:30:39.79,Default,,0,0,0,,‫إذن، إننا نغني الترنيمة نفسها.‬ Dialogue: 0,0:30:39.87,0:30:41.46,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:30:41.54,0:30:44.13,Default,,0,0,0,,‫على مهل، إنها جيدة.‬ Dialogue: 0,0:30:44.21,0:30:45.38,Default,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:30:50.97,0:30:52.80,Default,,0,0,0,,‫أتعرف عن تلك المباراة شيئاً لا أعرفه؟‬ Dialogue: 0,0:30:52.89,0:30:56.39,Default,,0,0,0,,‫إنني أكره الـ "بورتوريكيين" وحسب‬\N‫والـ 6 هو رقم حظي.‬ Dialogue: 0,0:30:56.47,0:30:59.60,Default,,0,0,0,,‫- إنك عنصري قليلاً، لكنك مضحك.‬\N‫- إنه مجرد حدس.‬ Dialogue: 0,0:30:59.69,0:31:02.69,Default,,0,0,0,,‫إن راهنت بمليونين على فوز "ويتاكر"‬\N‫في الجولة، وحدث هذا،‬ Dialogue: 0,0:31:02.77,0:31:04.23,Default,,0,0,0,,‫سيطرق رجال المباحث "الفدرالية" بابي.‬ Dialogue: 0,0:31:04.32,0:31:06.78,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد من أن الفتى "جاكي"‬\N‫يعرف كيف يغطي قواعده.‬ Dialogue: 0,0:31:06.86,0:31:11.24,Default,,0,0,0,,‫ربما، لكن ليست هذه هي الفكرة.‬\N‫لا تحمل ما يكفي من المال لتفتح شهيتي.‬ Dialogue: 0,0:31:11.32,0:31:14.62,Default,,0,0,0,,‫"شوغر"، حان الوقت لإخراج الجد من هنا.‬ Dialogue: 0,0:31:14.70,0:31:16.70,Default,,0,0,0,,‫مهلاً يا "جاكي".‬ Dialogue: 0,0:31:16.79,0:31:18.25,Default,,0,0,0,,‫أنا في المكان الذي تريدني فيه.‬ Dialogue: 0,0:31:19.12,0:31:22.71,Default,,0,0,0,,‫سأقترح عليك شيئاً، سأقدم لك رهاناً،‬ Dialogue: 0,0:31:23.59,0:31:27.05,Default,,0,0,0,,‫إن هزمتك في هذه اللعبة، تضع رهاني.‬ Dialogue: 0,0:31:27.13,0:31:30.34,Default,,0,0,0,,‫إن هزمتني، تباً،‬ Dialogue: 0,0:31:30.43,0:31:33.30,Default,,0,0,0,,‫إن هزمتني، تحتفظ بالمليونين.‬ Dialogue: 0,0:31:33.39,0:31:36.93,Default,,0,0,0,,‫سأقضي عليك في كرة الطاولة،‬\N‫وستعطيني مليوني دولار؟‬ Dialogue: 0,0:31:37.02,0:31:39.02,Default,,0,0,0,,‫أريد سترتك أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:31:49.69,0:31:51.49,Default,,0,0,0,,‫هل توصلت إلى أية استنتاجات؟‬ Dialogue: 0,0:31:51.57,0:31:53.32,Default,,0,0,0,,‫هل ستوجه إلي تهمة أم لا؟‬ Dialogue: 0,0:31:55.83,0:31:57.29,Default,,0,0,0,,‫الباب مفتوح أمامك يا "راي".‬ Dialogue: 0,0:31:58.12,0:32:01.46,Default,,0,0,0,,‫إن خرجت منه، في المرة التالية حين سنتحدث،‬\N‫سنكون في الجهتين المقابلتين.‬ Dialogue: 0,0:32:02.54,0:32:04.67,Default,,0,0,0,,‫هذا إن عشت حتى ذلك الوقت.‬ Dialogue: 0,0:32:31.78,0:32:35.95,Default,,0,0,0,,‫...حين رأى شخصان جثة تطفو في وسط البحيرة.‬ Dialogue: 0,0:32:36.03,0:32:39.66,Default,,0,0,0,,‫حددت السلطات الآن أن الجثة تعود‬\N‫إلى "ماريسول كامبوس"،‬ Dialogue: 0,0:32:39.74,0:32:42.87,Default,,0,0,0,,‫شقيقة البطل السابق في الملاكمة‬\N‫للوزن المتوسط "هكتور كامبوس".‬ Dialogue: 0,0:32:42.96,0:32:44.96,Default,,0,0,0,,‫قبل الساعة 7 صباحاً قام غطاسون...‬ Dialogue: 0,0:32:49.96,0:32:52.17,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً.‬\N‫- انتحرت شقيقة "هكتور".‬ Dialogue: 0,0:32:52.26,0:32:54.76,Default,,0,0,0,,‫- هل عرفت ذلك؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:32:54.84,0:32:56.34,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟‬ Dialogue: 0,0:32:57.76,0:33:01.60,Default,,0,0,0,,‫لا أدري. كانت تعاني من مشاكل كثيرة.‬ Dialogue: 0,0:33:01.68,0:33:03.48,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي.‬\N‫- كات سيارتها متوقفة عند المصرف‬ Dialogue: 0,0:33:03.56,0:33:07.11,Default,,0,0,0,,‫بالقرب من سد "مولهولاند".‬\N‫وُجدت مرتدية جميع ملابسها، وتضع...‬ Dialogue: 0,0:33:07.19,0:33:10.78,Default,,0,0,0,,‫"تيريزا" و"بانش" سيرحلان.‬\N‫طلبت منهما أن يصطحبا الولدين معهما.‬ Dialogue: 0,0:33:10.86,0:33:13.57,Default,,0,0,0,,‫- إلى أين؟‬\N‫- لا أدري، إلى مكان ما في الشمال.‬ Dialogue: 0,0:33:14.74,0:33:17.16,Default,,0,0,0,,‫سنذهب إلى نادي "فايت". اتصل "تيري".‬ Dialogue: 0,0:33:17.24,0:33:19.62,Default,,0,0,0,,‫"كونور" هناك. أيمكنك المجيء لوداعهما؟‬ Dialogue: 0,0:33:19.70,0:33:21.70,Default,,0,0,0,,‫حسناً. سأراك هناك.‬ Dialogue: 0,0:33:22.91,0:33:24.87,Default,,0,0,0,,‫إن نلت النقطة التالية، سأربح.‬ Dialogue: 0,0:33:24.96,0:33:27.29,Default,,0,0,0,,‫أين تعلمت لعب كرة الطاولة، "فورست غامب"؟‬ Dialogue: 0,0:33:28.08,0:33:30.34,Default,,0,0,0,,‫بطل سجن "والبول"، 11 عاماً على التوالي.‬ Dialogue: 0,0:33:30.42,0:33:32.46,Default,,0,0,0,,‫خدعتني إذن.‬ Dialogue: 0,0:33:32.55,0:33:36.09,Default,,0,0,0,,‫لأنني أحبك فقط. إنه إرسالك.‬ Dialogue: 0,0:33:45.73,0:33:49.69,Default,,0,0,0,,‫اذهبوا واحتفلوا. استمتعوا بالحفلة.‬ Dialogue: 0,0:33:54.99,0:33:58.49,Default,,0,0,0,,‫أحسنت اللعب يا جدي.‬\N‫أنت محترف سجن "بول نيومان".‬ Dialogue: 0,0:33:59.24,0:34:00.41,Default,,0,0,0,,‫كم تريد الربح؟‬ Dialogue: 0,0:34:00.49,0:34:03.29,Default,,0,0,0,,‫يفوز "ويتاكر" في الجولة 6.‬\N‫يجب أن تكون 30 مقابل 1.‬ Dialogue: 0,0:34:03.37,0:34:05.25,Default,,0,0,0,,‫60 مليون. "كيمي".‬ Dialogue: 0,0:34:06.54,0:34:07.79,Default,,0,0,0,,‫تعالي إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:34:08.96,0:34:11.54,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تنشري الرهان‬\N‫عبر سجلات المراهنات البحرية:‬ Dialogue: 0,0:34:11.63,0:34:14.80,Default,,0,0,0,,‫سجلات "وين"، "بيلاجيو"، "سيزار".‬\N‫انشري عمليات مقامرة بالربح وخاسرين.‬ Dialogue: 0,0:34:14.88,0:34:17.34,Default,,0,0,0,,‫- اجعلي هذا الأمر غير مرئي.‬\N‫- نعم يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:34:17.42,0:34:19.97,Default,,0,0,0,,‫ولا تنسي أن تعطيه القسائم.‬ Dialogue: 0,0:34:21.10,0:34:22.47,Default,,0,0,0,,‫أنت جدير بالثقة.‬ Dialogue: 0,0:34:22.56,0:34:24.72,Default,,0,0,0,,‫نعم. لا تنسى سترتك.‬ Dialogue: 0,0:34:30.86,0:34:32.27,Default,,0,0,0,,‫أين "كونور"؟‬ Dialogue: 0,0:34:32.36,0:34:34.03,Default,,0,0,0,,‫لماذا نقلت جثة "ماريسول"؟‬ Dialogue: 0,0:34:36.90,0:34:38.15,Default,,0,0,0,,‫لأنه كان علي أن أفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:34:38.24,0:34:42.37,Default,,0,0,0,,‫كان حادثاً.‬\N‫تناولت جرعة زائدة وغرقت في حوض الحمام.‬ Dialogue: 0,0:34:42.45,0:34:43.79,Default,,0,0,0,,‫لماذا كان عليك جعلها مسألة قذرة؟‬ Dialogue: 0,0:34:46.16,0:34:49.00,Default,,0,0,0,,‫لا تطرح أسئلة‬\N‫لا تريد أن تسمع إجاباتها يا "تيري".‬ Dialogue: 0,0:34:59.05,0:35:00.47,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟‬ Dialogue: 0,0:35:00.55,0:35:03.43,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- أتريد مساعدتي؟‬ Dialogue: 0,0:35:04.72,0:35:07.31,Default,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,0:35:07.39,0:35:09.81,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تذهب مع عمك "بانش"‬\N‫وتعتني بشقيقتك.‬ Dialogue: 0,0:35:11.52,0:35:12.52,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنك؟‬ Dialogue: 0,0:35:13.52,0:35:15.69,Default,,0,0,0,,‫- سأكون بخير.‬\N‫- هذا هراء.‬ Dialogue: 0,0:35:15.78,0:35:17.74,Default,,0,0,0,,‫"كونور"، ليس واجبك أن تقلق بشأني.‬ Dialogue: 0,0:35:17.82,0:35:20.78,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تكون هناك من أجل شقيقتك، اتفقنا؟‬\N‫احرص على أن تكون في أمان.‬ Dialogue: 0,0:35:20.86,0:35:22.99,Default,,0,0,0,,‫لهذا وُجد الأشقاء.‬ Dialogue: 0,0:35:24.58,0:35:25.58,Default,,0,0,0,,‫اسمع...‬ Dialogue: 0,0:35:28.37,0:35:31.46,Default,,0,0,0,,‫...أتعتقد أنه يمر يوم‬\N‫دون أن أفكر في شقيقتي؟‬ Dialogue: 0,0:35:33.00,0:35:35.17,Default,,0,0,0,,‫في عدم وجودي إلى جانبها عندما احتاجت إلي؟‬ Dialogue: 0,0:35:36.96,0:35:38.34,Default,,0,0,0,,‫أتفهم ما أقول؟‬ Dialogue: 0,0:35:40.26,0:35:42.47,Default,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- جيد.‬ Dialogue: 0,0:35:44.47,0:35:47.43,Default,,0,0,0,,‫إذن، دع الجعة واذهب لانتظار والدتك.‬ Dialogue: 0,0:36:04.37,0:36:08.29,Default,,0,0,0,,‫سأتحدث معك قريباً. حاول ألا تقلقي كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:36:30.31,0:36:32.39,Default,,0,0,0,,‫نعم، احتفظ بالباقي.‬ Dialogue: 0,0:36:38.44,0:36:41.28,Default,,0,0,0,,‫- ماذا يجري؟‬\N‫- اصطحب "بانشي" الولدين.‬ Dialogue: 0,0:36:42.40,0:36:44.07,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:36:44.16,0:36:46.37,Default,,0,0,0,,‫سأذهب للبحث عن زجاجة الويسكي لدى "تيري".‬ Dialogue: 0,0:36:48.83,0:36:51.25,Default,,0,0,0,,‫انظر هنا، فعلتها.‬ Dialogue: 0,0:36:53.12,0:36:54.33,Default,,0,0,0,,‫الكثير من المال يا "راي".‬ Dialogue: 0,0:36:54.42,0:36:55.58,Default,,0,0,0,,‫شكراً.‬ Dialogue: 0,0:36:55.67,0:36:59.09,Default,,0,0,0,,‫مباراة مدبرة ليست أمراً مؤكداً.‬ Dialogue: 0,0:37:00.17,0:37:01.76,Default,,0,0,0,,‫نعم، إنها كل ما لدي.‬ Dialogue: 0,0:37:01.84,0:37:06.84,Default,,0,0,0,,‫كل ما لديك هو أيامك المتبقية على الأرض.‬\N‫هذا وعائلتك.‬ Dialogue: 0,0:37:07.60,0:37:09.97,Default,,0,0,0,,‫لديك الجرأة لتحدثني عن العائلة يا "ميك".‬ Dialogue: 0,0:37:11.39,0:37:13.81,Default,,0,0,0,,‫ما الذي أراده "بارنز"؟‬\N‫هل يمسك “الفدراليون” شيئاً ضدك؟‬ Dialogue: 0,0:37:13.89,0:37:15.56,Default,,0,0,0,,‫لا شيء لا يمكنني معالجته.‬ Dialogue: 0,0:37:16.60,0:37:19.52,Default,,0,0,0,,‫عندما دخلت إلى السجن يا "راي"،‬\N‫بعد أن سرقت مال "سولي"،‬ Dialogue: 0,0:37:19.61,0:37:21.73,Default,,0,0,0,,‫علمت أن الأمر لن ينتهي‬ Dialogue: 0,0:37:21.82,0:37:24.36,Default,,0,0,0,,‫إلا إن وشيت بهم جميعاً، وهذا ما فعلته.‬ Dialogue: 0,0:37:24.45,0:37:26.16,Default,,0,0,0,,‫غنيت.‬ Dialogue: 0,0:37:26.24,0:37:29.16,Default,,0,0,0,,‫وواحد تلو الآخر،‬\N‫اعتقل “الفدراليون” هؤلاء الأنذال‬ Dialogue: 0,0:37:29.24,0:37:31.37,Default,,0,0,0,,‫وسجنوهم، وحموني.‬ Dialogue: 0,0:37:31.45,0:37:34.79,Default,,0,0,0,,‫- ما هو قصدك يا "ميك"؟‬\N‫- قصدي هو أنه لديك خيارات.‬ Dialogue: 0,0:37:34.87,0:37:38.46,Default,,0,0,0,,‫قد لا يبدو الأمر جيداً،‬\N‫لكنني لا أزال واقفاً هنا،‬ Dialogue: 0,0:37:38.54,0:37:40.63,Default,,0,0,0,,‫وكل واحد من أولئك الأنذال تحت الأرض.‬ Dialogue: 0,0:37:40.71,0:37:42.55,Default,,0,0,0,,‫لن أفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:37:42.63,0:37:45.01,Default,,0,0,0,,‫- لم لا؟‬\N‫- لست واشياً.‬ Dialogue: 0,0:37:47.93,0:37:49.10,Default,,0,0,0,,‫هل يعرف "تيري" بكل هذا؟‬ Dialogue: 0,0:37:50.22,0:37:52.27,Default,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- جيد.‬ Dialogue: 0,0:37:52.35,0:37:55.06,Default,,0,0,0,,‫لأنه قد ينفطر قلبه يا "راي".‬ Dialogue: 0,0:38:18.54,0:38:19.92,Default,,0,0,0,,‫ادخل.‬ Dialogue: 0,0:38:30.80,0:38:32.14,Default,,0,0,0,,‫إلى أين نذهب؟‬ Dialogue: 0,0:38:32.22,0:38:34.27,Default,,0,0,0,,‫للقاء رجل.‬ Dialogue: 0,0:38:34.35,0:38:38.31,Default,,0,0,0,,‫أخبره أنك ستسقط في الجولة 6.‬\N‫يريد أن يسمع ذلك منك.‬ Dialogue: 0,0:38:42.32,0:38:46.36,Default,,0,0,0,,‫إن جبنت الآن، فسيقتلنا كلينا.‬ Dialogue: 0,0:38:46.44,0:38:48.20,Default,,0,0,0,,‫أتفهم؟‬ Dialogue: 0,0:38:50.66,0:38:54.49,Default,,0,0,0,,‫عندما اتصل بي "روميرو"، قال لي...‬ Dialogue: 0,0:38:55.87,0:38:57.50,Default,,0,0,0,,‫...أنتما متشابهان تماماً.‬ Dialogue: 0,0:38:59.17,0:39:00.96,Default,,0,0,0,,‫قال إننا سنشفي بعضنا.‬ Dialogue: 0,0:39:01.75,0:39:05.92,Default,,0,0,0,,‫قال إنني وجدت أخيراً شخصاً قد أفهمه.‬ Dialogue: 0,0:39:06.01,0:39:07.76,Default,,0,0,0,,‫وقد يفهمني.‬ Dialogue: 0,0:39:07.84,0:39:09.43,Default,,0,0,0,,‫كان "روميرو" مخطئاً.‬ Dialogue: 0,0:39:11.47,0:39:15.14,Default,,0,0,0,,‫لم يكن مخطئاً. الحقيقة هي أننا نفهم بعضنا.‬ Dialogue: 0,0:39:17.27,0:39:20.48,Default,,0,0,0,,‫لكننا نفهم بعضنا بأسوأ طريقة.‬ Dialogue: 0,0:39:43.54,0:39:45.59,Default,,0,0,0,,‫هذه أفضل فترة من اليوم لدي.‬ Dialogue: 0,0:39:45.67,0:39:49.55,Default,,0,0,0,,‫كان والدي يصفها بأنها "بين الكلب والذئب."‬ Dialogue: 0,0:39:52.18,0:39:56.01,Default,,0,0,0,,‫إذن، هل صحيح أنك ضاجعت شقيقتك؟‬ Dialogue: 0,0:39:56.10,0:39:57.93,Default,,0,0,0,,‫قل له ما عليك قوله.‬ Dialogue: 0,0:40:00.35,0:40:01.85,Default,,0,0,0,,‫سأسقط في الجولة 6.‬ Dialogue: 0,0:40:05.56,0:40:06.57,Default,,0,0,0,,‫جيد جداً.‬ Dialogue: 0,0:40:08.15,0:40:09.99,Default,,0,0,0,,‫أين مراهناتي؟‬ Dialogue: 0,0:40:19.37,0:40:21.41,Default,,0,0,0,,‫- ولوحاتي؟‬\N‫- أين "آفي"؟‬ Dialogue: 0,0:40:21.50,0:40:23.79,Default,,0,0,0,,‫أعطني لوحاتي، وستأخذ رجلك.‬ Dialogue: 0,0:40:27.59,0:40:30.01,Default,,0,0,0,,‫- أعيدي "هكتور" إلى سيارته.‬\N‫- لا، لن أذهب إلى أي مكان.‬ Dialogue: 0,0:40:30.09,0:40:31.55,Default,,0,0,0,,‫افعلي ذلك وحسب.‬ Dialogue: 0,0:40:33.72,0:40:35.01,Default,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,0:40:39.56,0:40:40.64,Default,,0,0,0,,‫اتبعني.‬ Dialogue: 0,0:40:59.03,0:41:03.91,Default,,0,0,0,,‫كل مسألة "هكتور" هذه يا "تيري"، أنت حقير.‬ Dialogue: 0,0:41:04.00,0:41:05.67,Default,,0,0,0,,‫فعلت ما بوسعي.‬ Dialogue: 0,0:41:05.75,0:41:07.92,Default,,0,0,0,,‫هذا هراء. أستحق أفضل من هذا.‬ Dialogue: 0,0:41:08.00,0:41:10.63,Default,,0,0,0,,‫بالله عليك. ليست نهاية العالم.‬ Dialogue: 0,0:41:12.84,0:41:15.76,Default,,0,0,0,,‫لديك الكثير من الميزات.‬ Dialogue: 0,0:41:17.47,0:41:19.10,Default,,0,0,0,,‫أكثر مما كان لدي على الإطلاق.‬ Dialogue: 0,0:41:19.18,0:41:21.35,Default,,0,0,0,,‫- بالله عليك يا "تيري". كنت منافساً.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:41:22.18,0:41:25.94,Default,,0,0,0,,‫وانظر إلى أين أدى بي ذلك.‬ Dialogue: 0,0:41:27.06,0:41:29.52,Default,,0,0,0,,‫دعنا نستفيد إلى أقصى حد مما لدينا هنا.‬ Dialogue: 0,0:41:30.44,0:41:32.36,Default,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,0:41:34.45,0:41:36.82,Default,,0,0,0,,‫نعم. ليس لدي مكان آخر أذهب إليه.‬ Dialogue: 0,0:41:40.20,0:41:42.70,Default,,0,0,0,,‫تباً يا "تيري"! هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:41:45.25,0:41:48.63,Default,,0,0,0,,‫اجلس يا "تيري".‬ Dialogue: 0,0:41:55.42,0:41:57.68,Default,,0,0,0,,‫أتريدني أن أتصل بسيارة إسعاف أو أي شيء؟‬ Dialogue: 0,0:41:58.97,0:42:00.93,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:42:01.01,0:42:02.18,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:42:05.73,0:42:07.48,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:43:01.53,0:43:03.74,Default,,0,0,0,,‫الآن، أين "آفي"؟‬ Dialogue: 0,0:43:04.58,0:43:06.37,Default,,0,0,0,,‫دقيقة أو دقيقتان فقط.‬ Dialogue: 0,0:43:30.10,0:43:32.23,Default,,0,0,0,,‫ستشاهد هذه المباراة حتى النهاية،‬ Dialogue: 0,0:43:32.31,0:43:36.32,Default,,0,0,0,,‫تعيد لي مالي. والحياة ستستمر.‬ Dialogue: 0,0:43:52.17,0:43:54.38,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ هيا.‬ Dialogue: 0,0:43:54.46,0:43:57.09,Default,,0,0,0,,‫حسناً. هيا. أيمكنك السير؟‬ Dialogue: 0,0:43:57.17,0:43:59.84,Default,,0,0,0,,‫على مهل. هيا.‬ Dialogue: 0,0:44:15.48,0:44:17.27,Default,,0,0,0,,‫رأيت "إزرا".‬ Dialogue: 0,0:44:19.19,0:44:20.78,Default,,0,0,0,,‫لا تتكلم.‬ Dialogue: 0,0:44:22.91,0:44:25.70,Default,,0,0,0,,‫أتى إلي وقال...‬ Dialogue: 0,0:44:34.25,0:44:37.50,Default,,0,0,0,,‫تخليص من الرب‬ Dialogue: 0,0:44:37.59,0:44:39.51,Default,,0,0,0,,‫هو مثل ومضة عين.‬ Dialogue: 0,0:44:46.93,0:44:48.18,Default,,0,0,0,,‫تباً.‬ Dialogue: 0,0:45:07.91,0:45:09.91,Default,,0,0,0,,‫اخرج من السيارة يا "راي".‬ Dialogue: 0,0:45:16.25,0:45:18.54,Default,,0,0,0,,‫- ارفع يديك.‬\N‫- علي نقله إلى المستشفى.‬ Dialogue: 0,0:45:18.63,0:45:22.13,Default,,0,0,0,,‫ارفع يديك! انبطح على الأرض.‬ Dialogue: 0,0:45:42.69,0:45:44.78,Default,,0,0,0,,‫هل ستخبرني بما يتعلق كل هذا؟‬ Dialogue: 0,0:45:44.86,0:45:48.53,Default,,0,0,0,,‫هذا؟ يتعلق هذا برؤية أصدقاء قدامى.‬ Dialogue: 0,0:45:53.50,0:45:56.08,Default,,0,0,0,,‫من كان ليعتقد أن مطلقة ثرية من "بل آير"‬ Dialogue: 0,0:45:56.17,0:45:59.79,Default,,0,0,0,,‫قد تكون متورطة بعملية "ديمتري سوكولوف"‬\N‫في "لوس أنجلوس"؟‬ Dialogue: 0,0:46:04.30,0:46:06.22,Default,,0,0,0,,‫كيف وجدتها؟‬ Dialogue: 0,0:46:06.30,0:46:07.68,Default,,0,0,0,,‫وشى بها "والر" أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:46:08.47,0:46:12.43,Default,,0,0,0,,‫اتصلنا بـالشرطة الدولية.‬\N‫تعرف عليها مسؤول الجمارك في "غرينادا".‬ Dialogue: 0,0:46:13.39,0:46:14.85,Default,,0,0,0,,‫لن تتكلم.‬ Dialogue: 0,0:46:15.85,0:46:17.52,Default,,0,0,0,,‫قامت بالكلام مسبقاً.‬ Dialogue: 0,0:46:18.65,0:46:23.11,Default,,0,0,0,,‫قتل "بليكوف"، خداع "مونسي"،‬\N‫التجارة باللوحات المزورة.‬ Dialogue: 0,0:46:24.61,0:46:26.61,Default,,0,0,0,,‫أعطتنا "سونيا" كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:46:28.24,0:46:30.20,Default,,0,0,0,,‫قُضي عليك يا "راي".‬ Dialogue: 0,0:46:36.37,0:46:38.42,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "صوفي شماس"‬