[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.59,0:00:13.17,Default,,0,0,0,,‫في الحلقات السابقة...‬ Dialogue: 0,0:00:13.26,0:00:14.47,Default,,0,0,0,,‫أنت ثملة.‬ Dialogue: 0,0:00:14.55,0:00:16.26,Default,,0,0,0,,‫تباً لك. أنت من هو ثمل.‬ Dialogue: 0,0:00:16.34,0:00:17.43,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:00:17.51,0:00:20.56,Default,,0,0,0,,‫الطريقة التي تنظر بها إلي،‬\N‫هذا هو نوع الثمالة الذي يعجبني.‬ Dialogue: 0,0:00:20.68,0:00:22.14,Default,,0,0,0,,‫ماذا تود أن تكون يا "كونور"؟‬ Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:24.10,Default,,0,0,0,,‫رجل عصابة مثل والدي.‬ Dialogue: 0,0:00:24.19,0:00:25.69,Default,,0,0,0,,‫والدك ليس رجل عصابة.‬ Dialogue: 0,0:00:25.77,0:00:28.69,Default,,0,0,0,,‫بالطبع هو كذلك. أرأيت سيارته؟ وملابسه؟‬ Dialogue: 0,0:00:28.77,0:00:31.57,Default,,0,0,0,,‫"راي"، أريدك أن تكون عراب "ماريا".‬ Dialogue: 0,0:00:31.65,0:00:34.74,Default,,0,0,0,,‫أريد الانتقال إلى "بيكرسفيلد"‬\N‫لأعيش مع قومي.‬ Dialogue: 0,0:00:34.82,0:00:35.82,Default,,0,0,0,,‫تعالي إلى المنزل.‬ Dialogue: 0,0:00:35.91,0:00:38.91,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن ألمس الطفل، ولا أريدك.‬ Dialogue: 0,0:00:41.49,0:00:43.54,Default,,0,0,0,,‫أعطتني والدتك هذه.‬ Dialogue: 0,0:00:45.25,0:00:48.84,Default,,0,0,0,,‫كنت أتحدث مع "جاكسون هولت"،‬ Dialogue: 0,0:00:48.92,0:00:51.84,Default,,0,0,0,,‫لا يعتقد أن "بليكوف" قتل أولئك الأرمن.‬ Dialogue: 0,0:00:51.92,0:00:53.17,Default,,0,0,0,,‫يكاد ينفد صبري.‬ Dialogue: 0,0:00:53.26,0:00:55.13,Default,,0,0,0,,‫يمكنني التعامل بالمدعي العام.‬\N‫أحتاج لمزيد من الوقت.‬ Dialogue: 0,0:00:55.22,0:00:59.10,Default,,0,0,0,,‫اسمع يا "راي"،‬\N‫من المستحيل أن نتعامل مع هذا الرجل.‬ Dialogue: 0,0:00:59.18,0:01:01.89,Default,,0,0,0,,‫خشينا أنك كنت تفكر أن تتخلى عنا.‬ Dialogue: 0,0:01:01.97,0:01:05.31,Default,,0,0,0,,‫لكنك تفهم قلق السيدة "كوفيتزكي"،‬\N‫أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:01:05.39,0:01:08.23,Default,,0,0,0,,‫لا يتعلق الأمر باللوحات الفنية وحسب،‬\N‫بل بالمخدرات والفتيات.‬ Dialogue: 0,0:01:08.31,0:01:09.90,Default,,0,0,0,,‫يدير "بليكوف" كامل عمليتك.‬ Dialogue: 0,0:01:09.98,0:01:11.86,Default,,0,0,0,,‫إن لم أتمكن من إخراجه، سأقضي فترة الحكم.‬ Dialogue: 0,0:01:11.94,0:01:14.82,Default,,0,0,0,,‫برأيي، إن استئصال مزدوج للثدي‬\N‫هو أفضل خياراتك.‬ Dialogue: 0,0:01:14.90,0:01:16.99,Default,,0,0,0,,‫لن أستأصل ثديي.‬ Dialogue: 0,0:01:17.07,0:01:18.41,Default,,0,0,0,,‫إذن، "آبي" مريضة.‬ Dialogue: 0,0:01:20.28,0:01:21.58,Default,,0,0,0,,‫السرطان؟‬ Dialogue: 0,0:01:25.66,0:01:29.46,Default,,0,0,0,,‫خذني إلى وسط المدينة.‬\N‫سأتحمل مسؤولية جرائم القتل.‬ Dialogue: 0,0:04:45.03,0:04:46.20,Default,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:04:48.74,0:04:51.41,Default,,0,0,0,,‫آسف لأنني فوت الموعد.‬ Dialogue: 0,0:04:51.49,0:04:53.71,Default,,0,0,0,,‫الحمد لله أنك عدت.‬ Dialogue: 0,0:04:55.67,0:04:57.96,Default,,0,0,0,,‫كيف سارت الأمور في "نيفادا"؟‬ Dialogue: 0,0:05:01.71,0:05:03.92,Default,,0,0,0,,‫كانت كارثية.‬ Dialogue: 0,0:05:15.18,0:05:16.94,Default,,0,0,0,,‫ماذا سنفعل؟‬ Dialogue: 0,0:05:19.73,0:05:21.90,Default,,0,0,0,,‫يهتم "ميكي" بالأمر.‬ Dialogue: 0,0:05:25.78,0:05:28.11,Default,,0,0,0,,‫سلم نفسه.‬ Dialogue: 0,0:05:31.24,0:05:33.91,Default,,0,0,0,,‫سيقضي فترة الحكم لقتله "الأرمنيين".‬ Dialogue: 0,0:05:35.37,0:05:37.21,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:05:40.21,0:05:41.71,Default,,0,0,0,,‫أخبريني عن صديقة "لينا".‬ Dialogue: 0,0:05:44.34,0:05:46.09,Default,,0,0,0,,‫تحسست ثدييها.‬ Dialogue: 0,0:05:46.17,0:05:48.01,Default,,0,0,0,,‫أعلم. أخبرتني بهذا الجزء.‬ Dialogue: 0,0:05:52.31,0:05:54.60,Default,,0,0,0,,‫إنها طبيبة بارعة. إنها ذكية حقاً.‬ Dialogue: 0,0:05:54.68,0:05:56.06,Default,,0,0,0,,‫أتثقين بها؟‬ Dialogue: 0,0:05:56.89,0:05:57.94,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:05:59.60,0:06:04.94,Default,,0,0,0,,‫تعتقد أنني أستطيع تجربة انقطاع الطمث،‬ Dialogue: 0,0:06:05.03,0:06:06.94,Default,,0,0,0,,‫الناتج عن عمل طبي.‬ Dialogue: 0,0:06:08.11,0:06:10.82,Default,,0,0,0,,‫يأكل سرطاني الايستروجين، لذا...‬ Dialogue: 0,0:06:11.53,0:06:13.87,Default,,0,0,0,,‫تعتقد أننا نستطيع تجويعه.‬ Dialogue: 0,0:06:17.71,0:06:18.75,Default,,0,0,0,,‫بالأمر مخاطرة.‬ Dialogue: 0,0:06:22.67,0:06:24.84,Default,,0,0,0,,‫هذا جنون يا "آبي".‬ Dialogue: 0,0:06:26.17,0:06:28.51,Default,,0,0,0,,‫أجري العملية وحسب.‬ Dialogue: 0,0:06:30.55,0:06:32.30,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:06:32.39,0:06:34.31,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أريد فعله.‬ Dialogue: 0,0:07:16.93,0:07:18.89,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تضاجعني.‬ Dialogue: 0,0:07:20.52,0:07:22.19,Default,,0,0,0,,‫كما كنت تفعل.‬ Dialogue: 0,0:08:28.17,0:08:29.21,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:08:30.92,0:08:32.34,Default,,0,0,0,,‫سجن الرجال المركزي.‬ Dialogue: 0,0:08:33.63,0:08:36.26,Default,,0,0,0,,‫اتصل بـ "ستيف دايفيس".‬\N‫تحقق من الحراس الذين يمكنه إرسالهم.‬ Dialogue: 0,0:08:37.39,0:08:39.18,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:08:39.26,0:08:43.10,Default,,0,0,0,,‫أخبره عن "الأرمنيين" ليعرف عمن يبحث.‬\N‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:08:48.94,0:08:50.90,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟‬ Dialogue: 0,0:08:50.98,0:08:52.11,Default,,0,0,0,,‫رحلت "تيريزا".‬ Dialogue: 0,0:08:57.37,0:08:59.49,Default,,0,0,0,,‫أحتاج لمساعدة مع الطفلة.‬ Dialogue: 0,0:08:59.58,0:09:03.00,Default,,0,0,0,,‫قالت "آبي" إنني أستطيع البقاء هنا لفترة‬\N‫حتى أحل مشكلتي.‬ Dialogue: 0,0:09:03.08,0:09:05.21,Default,,0,0,0,,‫نعم، طبعاً. ادخل.‬ Dialogue: 0,0:09:22.64,0:09:24.93,Default,,0,0,0,,‫رأيت والدي يسلم نفسه.‬ Dialogue: 0,0:09:25.02,0:09:28.52,Default,,0,0,0,,‫حتى يخرج "بليكوف"، لا شيء يتغير.‬ Dialogue: 0,0:09:28.60,0:09:32.90,Default,,0,0,0,,‫لن أقول لك ذلك مجدداً. ابتعد عن عائلتي.‬ Dialogue: 0,0:09:36.20,0:09:38.99,Default,,0,0,0,,‫أحب سيارة ابنتك الجديدة.‬ Dialogue: 0,0:09:39.07,0:09:42.37,Default,,0,0,0,,‫"هيونداي". ماركة حساسة.‬ Dialogue: 0,0:09:43.62,0:09:47.25,Default,,0,0,0,,‫وأحب كم أن حيك هادئ في الليل.‬ Dialogue: 0,0:09:47.33,0:09:50.92,Default,,0,0,0,,‫القيوط. الخيل. الريح.‬ Dialogue: 0,0:09:57.13,0:09:58.38,Default,,0,0,0,,‫اخرج من هنا.‬ Dialogue: 0,0:10:00.30,0:10:01.68,Default,,0,0,0,,‫الآن.‬ Dialogue: 0,0:10:03.43,0:10:04.89,Default,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,0:10:31.17,0:10:32.71,Default,,0,0,0,,‫سيد "دونوفان".‬ Dialogue: 0,0:10:33.88,0:10:36.84,Default,,0,0,0,,‫رائع. توفر علي الرحلة.‬ Dialogue: 0,0:10:43.47,0:10:46.31,Default,,0,0,0,,‫هذه فاتورتك من السيدة "كوفيتزكي".‬ Dialogue: 0,0:10:57.32,0:10:58.44,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أننا انتهينا.‬ Dialogue: 0,0:10:59.82,0:11:01.82,Default,,0,0,0,,‫أحب تلك الفنانة، "لايزا راين"،‬ Dialogue: 0,0:11:01.91,0:11:04.24,Default,,0,0,0,,‫كيف تلعب بأفكارنا عن السلامة،‬ Dialogue: 0,0:11:04.33,0:11:07.75,Default,,0,0,0,,‫كيف تلتزم بنتائج الإهانة.‬ Dialogue: 0,0:11:08.95,0:11:10.83,Default,,0,0,0,,‫والدي في سجن المقاطعة. انتهى الأمر.‬ Dialogue: 0,0:11:12.46,0:11:13.92,Default,,0,0,0,,‫لا، لم ينته.‬ Dialogue: 0,0:11:22.18,0:11:23.89,Default,,0,0,0,,‫ماذا يُفترض أن يعني ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:11:25.01,0:11:28.06,Default,,0,0,0,,‫حتى تسقط تلك التهم‬\N‫ويُطلق سراح السيد "بليكوف"،‬ Dialogue: 0,0:11:28.14,0:11:30.89,Default,,0,0,0,,‫تبقى ملزماً بجانبك من التسوية.‬ Dialogue: 0,0:11:32.06,0:11:36.11,Default,,0,0,0,,‫لم يتبق لي شيء. لا أستطيع دفع هذه حتى‬\N‫كنت أرغب بذلك.‬ Dialogue: 0,0:11:36.94,0:11:38.90,Default,,0,0,0,,‫إن لم تكن تملك حقوق ملكية،‬\N‫فسيفي الجهد بالغرض.‬ Dialogue: 0,0:11:40.53,0:11:41.86,Default,,0,0,0,,‫تباً لك.‬ Dialogue: 0,0:11:41.95,0:11:44.66,Default,,0,0,0,,‫كفلتك يا سيد "دونوفان"،‬ Dialogue: 0,0:11:45.99,0:11:48.16,Default,,0,0,0,,‫لدى أشخاص نافذين جداً في "موسكو"،‬ Dialogue: 0,0:11:48.24,0:11:50.12,Default,,0,0,0,,‫الذين كانوا ليفضلون الانتقام منك‬ Dialogue: 0,0:11:50.20,0:11:51.91,Default,,0,0,0,,‫لإيقاعك بالسيد "بليكوف".‬ Dialogue: 0,0:11:56.88,0:11:59.09,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى أن تستلم لي قطعة في الميناء.‬ Dialogue: 0,0:12:10.14,0:12:11.43,Default,,0,0,0,,‫اجلس هنا.‬ Dialogue: 0,0:12:25.61,0:12:26.87,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:30.83,0:12:32.62,Default,,0,0,0,,‫آسف، لا أفهم.‬ Dialogue: 0,0:12:40.63,0:12:42.26,Default,,0,0,0,,‫أتريدها أن تلعق قضيبك؟‬ Dialogue: 0,0:12:42.34,0:12:44.97,Default,,0,0,0,,‫"ليليا"... إنها هدية خاصة لـ "بليكوف"،‬ Dialogue: 0,0:12:45.05,0:12:47.89,Default,,0,0,0,,‫لكنني متأكد من أنه لن يمانع‬\N‫إن استخدمتها قليلاً.‬ Dialogue: 0,0:12:54.77,0:12:56.15,Default,,0,0,0,,‫ما خطبك؟‬ Dialogue: 0,0:12:56.23,0:12:59.32,Default,,0,0,0,,‫أنا؟ لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:12:59.40,0:13:00.73,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيد اليوم.‬ Dialogue: 0,0:13:05.86,0:13:08.49,Default,,0,0,0,,‫ابق هنا الآن، يا فتى "سونيا".‬ Dialogue: 0,0:13:08.57,0:13:11.08,Default,,0,0,0,,‫انتظر "تشن" ليخبرك ما عليك فعله بعد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:13:34.93,0:13:37.48,Default,,0,0,0,,‫سنقيم حفل تعميد "ماريا" غداً.‬ Dialogue: 0,0:13:38.23,0:13:40.23,Default,,0,0,0,,‫لكنني مشوش بشأنه.‬ Dialogue: 0,0:13:42.11,0:13:46.20,Default,,0,0,0,,‫طلبت من شقيقي "راي" أن يكون العراب،‬ Dialogue: 0,0:13:46.28,0:13:48.66,Default,,0,0,0,,‫لكنه غارق بالمتاعب مؤخراً.‬ Dialogue: 0,0:13:53.70,0:13:55.70,Default,,0,0,0,,‫ووالدتها...‬ Dialogue: 0,0:13:55.79,0:13:58.54,Default,,0,0,0,,‫كانت مريضة جداً بعد الولادة.‬ Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.92,Default,,0,0,0,,‫هجرتنا قبل أكثر من شهر.‬ Dialogue: 0,0:14:11.05,0:14:12.51,Default,,0,0,0,,‫لذا...‬ Dialogue: 0,0:14:13.35,0:14:14.89,Default,,0,0,0,,‫"آبي دونوفان"؟‬ Dialogue: 0,0:14:16.06,0:14:18.64,Default,,0,0,0,,‫...لن تكون "تيريزا" موجودة من أجل "ماريا".‬ Dialogue: 0,0:14:19.56,0:14:20.56,Default,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:14:22.57,0:14:24.48,Default,,0,0,0,,‫ووالدي أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:14:29.03,0:14:32.87,Default,,0,0,0,,‫مضى على وجود والدي في سجن الرجال المركزي‬\N‫عدة أسابيع وهو ينتظر التهم.‬ Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:45.21,Default,,0,0,0,,‫وذلك ما جعل شقيقي "راي" بحالة مزرية.‬ Dialogue: 0,0:14:46.26,0:14:50.22,Default,,0,0,0,,‫كان يشرب، ولا يأتي إلى الاجتماعات...‬ Dialogue: 0,0:14:58.06,0:15:01.27,Default,,0,0,0,,‫أعني، أريده أن يكون العراب...‬ Dialogue: 0,0:15:04.69,0:15:06.07,Default,,0,0,0,,‫لكن ليس بهذه الحالة.‬ Dialogue: 0,0:15:15.58,0:15:16.58,Default,,0,0,0,,‫رائع.‬ Dialogue: 0,0:15:18.29,0:15:21.21,Default,,0,0,0,,‫إنه أهم عمل لـ "جينو كوفاكس".‬ Dialogue: 0,0:15:22.50,0:15:27.42,Default,,0,0,0,,‫جرى عليه مزاد لجمع التبرعات‬\N‫لمركز سرطان الثدي "باركلي".‬ Dialogue: 0,0:15:28.55,0:15:32.97,Default,,0,0,0,,‫تبرع من معرضي لقضية‬\N‫أعرف أنها أصبحت مهمة لك.‬ Dialogue: 0,0:15:33.05,0:15:36.43,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن ترافقني إلى الحدث.‬ Dialogue: 0,0:15:36.51,0:15:38.64,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنها ليست تسويتنا المعتادة،‬ Dialogue: 0,0:15:38.72,0:15:41.10,Default,,0,0,0,,‫لكنها لوحة بمليوني دولار‬ Dialogue: 0,0:15:41.19,0:15:45.02,Default,,0,0,0,,‫ولا يتلاءم "فلاد" تماماً مع حدث كهذا.‬ Dialogue: 0,0:15:45.11,0:15:47.52,Default,,0,0,0,,‫سأرسل لك سيارة عند الساعة 6.‬ Dialogue: 0,0:15:51.86,0:15:57.20,Default,,0,0,0,,‫ذهبت بمفردك وفعلت كل هذا... من دون شركاء؟‬ Dialogue: 0,0:15:59.29,0:16:01.25,Default,,0,0,0,,‫كنت بمفردي، نعم يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:16:01.33,0:16:04.17,Default,,0,0,0,,‫وأنت تقترب من قاعة الولائم،‬\N‫أطلقت النار على الحارس في الخارج.‬ Dialogue: 0,0:16:04.83,0:16:06.96,Default,,0,0,0,,‫نعم، بمسدسي من عيار 45.‬ Dialogue: 0,0:16:08.34,0:16:09.71,Default,,0,0,0,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:16:09.80,0:16:12.84,Default,,0,0,0,,‫ثم دخلت عبر هذا الباب هنا،‬ Dialogue: 0,0:16:12.93,0:16:14.97,Default,,0,0,0,,‫الباب الأمامي.‬ Dialogue: 0,0:16:15.76,0:16:17.97,Default,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- مع مسدسك عيار 45.‬ Dialogue: 0,0:16:18.56,0:16:19.81,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:16:19.89,0:16:23.48,Default,,0,0,0,,‫إذن، استخدمت مسدس 45...‬ Dialogue: 0,0:16:23.56,0:16:26.65,Default,,0,0,0,,‫الآن، هنا،‬ Dialogue: 0,0:16:26.73,0:16:29.19,Default,,0,0,0,,‫وضعت مسدس الـ 45 في جيبي‬ Dialogue: 0,0:16:29.27,0:16:31.65,Default,,0,0,0,,‫لأنني كنت أطلق النار‬\N‫بالسلاح شبه "الأوتوماتيكي" الآن.‬ Dialogue: 0,0:16:31.74,0:16:34.49,Default,,0,0,0,,‫كان لدي عمل أقوم به تلك اللحظة، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:16:34.57,0:16:37.49,Default,,0,0,0,,‫لذا دخلت وأطلقت النار على 4 رجال.‬ Dialogue: 0,0:16:38.58,0:16:39.74,Default,,0,0,0,,‫هكذا تماماً.‬ Dialogue: 0,0:16:40.79,0:16:43.41,Default,,0,0,0,,‫جرح رصاصة الرجل الرابع أتى من الخلف.‬ Dialogue: 0,0:16:43.50,0:16:44.83,Default,,0,0,0,,‫أتى من هنا.‬ Dialogue: 0,0:16:44.92,0:16:48.96,Default,,0,0,0,,‫لا. كان يدير لي ظهره‬\N‫عندما أطلقت النار عليه،‬ Dialogue: 0,0:16:49.04,0:16:52.26,Default,,0,0,0,,‫ثم بعد ذلك، استدار وهو يقع. تعلم...‬ Dialogue: 0,0:16:53.84,0:16:57.68,Default,,0,0,0,,‫استدار بعد أن أطلقت النار عليه،‬\N‫ومن ثم وقع؟‬ Dialogue: 0,0:16:57.76,0:17:01.27,Default,,0,0,0,,‫نعم. يخرج الرجل من السجن‬\N‫ويذهب للقاء صديقه.‬ Dialogue: 0,0:17:01.35,0:17:03.73,Default,,0,0,0,,‫يقول صديقه، "إذن، كيف كان السجن؟"‬ Dialogue: 0,0:17:03.81,0:17:07.98,Default,,0,0,0,,‫قال، "في اليوم الأول،‬\N‫وضعوني في الطابق الـ 3‬ Dialogue: 0,0:17:08.06,0:17:10.73,Default,,0,0,0,,‫في زنزانة مع ، رجل ضخم أسود.‬ Dialogue: 0,0:17:11.28,0:17:14.32,Default,,0,0,0,,‫أخذني إلى السياج.‬\N‫نظرنا إلى الأسفل، وقال،‬ Dialogue: 0,0:17:14.40,0:17:16.86,Default,,0,0,0,,‫، قال ،‬ Dialogue: 0,0:17:17.32,0:17:20.28,Default,,0,0,0,,‫."‬ Dialogue: 0,0:17:20.37,0:17:24.96,Default,,0,0,0,,‫قال صديقه، "هل قفزت؟"‬\N‫قال، "قليلاً... في البداية."‬ Dialogue: 0,0:17:26.50,0:17:28.79,Default,,0,0,0,,‫لا تبدو أنك تأخذ هذا على محمل الجد.‬ Dialogue: 0,0:17:31.17,0:17:32.76,Default,,0,0,0,,‫حسناً، اسمع.‬ Dialogue: 0,0:17:34.01,0:17:35.59,Default,,0,0,0,,‫الرجل هنا،‬ Dialogue: 0,0:17:35.67,0:17:39.26,Default,,0,0,0,,‫دخل من الباب الجانبي... أطلقت النار عليه.‬ Dialogue: 0,0:17:39.34,0:17:41.43,Default,,0,0,0,,‫يدور آخر من خلف الغرفة، هل استدار أيضاً؟‬ Dialogue: 0,0:17:42.10,0:17:44.39,Default,,0,0,0,,‫لا، في ذلك الوقت كنت في الخلف.‬ Dialogue: 0,0:17:45.68,0:17:46.73,Default,,0,0,0,,‫كيف وصلت إلى الخلف؟‬ Dialogue: 0,0:17:46.81,0:17:49.40,Default,,0,0,0,,‫زحفت على يدي ورجلي تحت الطاولات.‬ Dialogue: 0,0:17:49.48,0:17:51.19,Default,,0,0,0,,‫كانوا يبحثون عني، يطلقون النار في على‬\N‫مستوى ارتفاع أعلى.‬ Dialogue: 0,0:17:51.82,0:17:54.86,Default,,0,0,0,,‫أعتقد حتى أنهم أطلقوا النار على بعضهم.‬\N‫وهذا ربما...‬ Dialogue: 0,0:17:56.03,0:17:59.62,Default,,0,0,0,,‫...كان سبب الارتباك. لو كنت مكانك لكتبت‬\N‫هذا، و دونت ملاحظة.‬ Dialogue: 0,0:17:59.70,0:18:01.83,Default,,0,0,0,,‫زحفت كل المسافة إلى هذا الجانب من الغرفة،‬ Dialogue: 0,0:18:01.91,0:18:03.24,Default,,0,0,0,,‫أصبت هذا الرجل من هذه الزاوية‬ Dialogue: 0,0:18:03.33,0:18:07.21,Default,,0,0,0,,‫ثم عدت كل المسافة إلى هنا،‬\N‫وقطعت عنق المرأة.‬ Dialogue: 0,0:18:09.33,0:18:10.75,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:18:10.83,0:18:15.88,Default,,0,0,0,,‫كنت أخبر المحققين القصة نفسها‬\N‫مراراً وتكراراً على مدى أسابيع.‬ Dialogue: 0,0:18:15.96,0:18:18.26,Default,,0,0,0,,‫ذهبت إلى هناك بمفردي،‬\N‫وخرجت من هناك بمفردي.‬ Dialogue: 0,0:18:18.34,0:18:20.26,Default,,0,0,0,,‫هذا هو جوهر المسألة، البساطة.‬ Dialogue: 0,0:18:22.10,0:18:24.26,Default,,0,0,0,,‫حسناً، شكراً لك لإخباري.‬ Dialogue: 0,0:18:25.52,0:18:28.14,Default,,0,0,0,,‫لا، إنه هنا الآن. سأخبره بنفسي.‬ Dialogue: 0,0:18:30.23,0:18:32.56,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك صديقك، السيد "والر".‬ Dialogue: 0,0:18:32.65,0:18:35.82,Default,,0,0,0,,‫تم اتهام والدك.‬\N‫سيُطلق سراح السيد "بليكوف" غداً.‬ Dialogue: 0,0:18:43.45,0:18:45.99,Default,,0,0,0,,‫لم أسألك مطلقاً، أين ترعرعت؟‬ Dialogue: 0,0:18:48.29,0:18:49.87,Default,,0,0,0,,‫في جنوب "بوسطن".‬ Dialogue: 0,0:18:50.87,0:18:52.67,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:18:52.75,0:18:56.09,Default,,0,0,0,,‫شاهدت الأفلام. يوجد رجال أقوياء هناك.‬ Dialogue: 0,0:18:57.34,0:19:00.05,Default,,0,0,0,,‫ترعرعت في جميع أنحاء العالم، حقاً.‬ Dialogue: 0,0:19:00.13,0:19:05.35,Default,,0,0,0,,‫"موسكو"، ثم المدرسة الداخلية في "سويسرا"،‬\N‫"ستانفورد"...‬ Dialogue: 0,0:19:08.31,0:19:10.48,Default,,0,0,0,,‫هل ذهبت إلى الكلية؟‬ Dialogue: 0,0:19:13.81,0:19:15.77,Default,,0,0,0,,‫ما الذي أتى بك إلى "لوس أنجلوس"؟‬ Dialogue: 0,0:19:15.86,0:19:18.86,Default,,0,0,0,,‫لا أتخيل أنك أردت أن تصبح ممثلاً‬\N‫أو ما شابه،‬ Dialogue: 0,0:19:18.94,0:19:23.62,Default,,0,0,0,,‫لكن، من جنوب "بوسطن"،‬\N‫كيف انتهى بك الأمر لتفعل ما تفعله؟‬ Dialogue: 0,0:19:28.75,0:19:32.17,Default,,0,0,0,,‫أنت في مزاج عدائي بشكل خاص‬\N‫يا سيد "دونوفان".‬ Dialogue: 0,0:19:34.08,0:19:39.80,Default,,0,0,0,,‫عندما يخرج "بليكوف"،‬\N‫ستعودين مباشرة إلى الاتجار بالفتيات، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:19:42.93,0:19:47.43,Default,,0,0,0,,‫أبعدني عمي عن عملياته مع السيد "بليكوف"،‬ Dialogue: 0,0:19:47.51,0:19:51.19,Default,,0,0,0,,‫لكن توجد بعض الأماكن الصغيرة‬\N‫حيث تتداخل فيها الأعمال.‬ Dialogue: 0,0:19:53.90,0:19:55.15,Default,,0,0,0,,‫أنت قوادة.‬ Dialogue: 0,0:19:57.65,0:19:59.32,Default,,0,0,0,,‫قوادة وتاجرة مخدرات.‬ Dialogue: 0,0:20:00.19,0:20:05.62,Default,,0,0,0,,‫كل هذا، اللوحات، والمعرض، ليس سوى واجهة.‬ Dialogue: 0,0:20:11.58,0:20:15.33,Default,,0,0,0,,‫نكاد نصل. حاول الاستمتاع.‬ Dialogue: 0,0:20:20.88,0:20:22.67,Default,,0,0,0,,‫"حفل مركز سرطان الثدي "‬ Dialogue: 0,0:20:31.14,0:20:32.18,Default,,0,0,0,,‫"راي"!‬ Dialogue: 0,0:20:32.27,0:20:34.52,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. ماذا تفعل هنا؟‬ Dialogue: 0,0:20:34.60,0:20:35.65,Default,,0,0,0,,‫أساعد زبون.‬ Dialogue: 0,0:20:36.27,0:20:38.15,Default,,0,0,0,,‫- كنت سأتصل بك.‬\N‫- حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:20:38.23,0:20:40.11,Default,,0,0,0,,‫كأسا "ويسكي جوني واكر"، من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:20:41.40,0:20:42.61,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى هذا.‬ Dialogue: 0,0:20:44.07,0:20:45.41,Default,,0,0,0,,‫أتصدق؟‬ Dialogue: 0,0:20:46.24,0:20:49.20,Default,,0,0,0,,‫اقتحم هؤلاء القراصنة‬\N‫حوالي مئة حاسوب لنجوم سينمائيين،‬ Dialogue: 0,0:20:49.28,0:20:53.29,Default,,0,0,0,,‫سرقوا جميع ملفاتهم الخاصة، أشرطة جنسية،‬\N‫وصور لعشيقاتهم،‬ Dialogue: 0,0:20:53.37,0:20:55.37,Default,,0,0,0,,‫على جميع مواقع "الإنترنت".‬ Dialogue: 0,0:20:55.46,0:20:57.38,Default,,0,0,0,,‫أعط "آفي" عنوان موقعك، وسيحذف جميع صورك.‬ Dialogue: 0,0:20:57.46,0:21:00.21,Default,,0,0,0,,‫يحذفها؟ أتمنى ذلك.‬ Dialogue: 0,0:21:00.30,0:21:01.42,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:21:01.51,0:21:03.55,Default,,0,0,0,,‫لا توجد صور يا "راي".‬ Dialogue: 0,0:21:04.09,0:21:06.64,Default,,0,0,0,,‫منذ أن تزوجت "ستو"، أصبحت نكرة.‬ Dialogue: 0,0:21:06.72,0:21:08.35,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يبالي بي.‬ Dialogue: 0,0:21:08.43,0:21:11.39,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تضع بعضاً من صوري.‬ Dialogue: 0,0:21:11.89,0:21:16.10,Default,,0,0,0,,‫"آشلي". أين زوجك الجذاب؟‬ Dialogue: 0,0:21:16.19,0:21:17.77,Default,,0,0,0,,‫لا أبالي.‬ Dialogue: 0,0:21:18.40,0:21:21.28,Default,,0,0,0,,‫"راي دونوفان".‬ Dialogue: 0,0:21:22.86,0:21:23.90,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا؟‬ Dialogue: 0,0:21:23.99,0:21:26.86,Default,,0,0,0,,‫إنه يحرسني.‬ Dialogue: 0,0:21:30.41,0:21:32.12,Default,,0,0,0,,‫أريد لوحة "كوفاكس" يا "سونيا".‬ Dialogue: 0,0:21:32.95,0:21:35.91,Default,,0,0,0,,‫آمل ذلك. ستكون هناك منافسة شديدة.‬ Dialogue: 0,0:21:36.00,0:21:38.79,Default,,0,0,0,,‫نعم، تناولت "الفياغرا" يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:21:40.34,0:21:44.13,Default,,0,0,0,,‫"ستو"، أنت عديم الحس.‬\N‫لنجلس.‬ Dialogue: 0,0:21:48.43,0:21:49.85,Default,,0,0,0,,‫هل أخبرتك عن مسألة الإنترنت؟‬ Dialogue: 0,0:21:49.93,0:21:51.31,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:21:51.39,0:21:54.60,Default,,0,0,0,,‫ستصور شريطاً إباحياً غداً في "الاستديو".‬ Dialogue: 0,0:21:54.68,0:21:56.44,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أخذه إلى "ستالكيرازي"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:21:56.52,0:21:58.10,Default,,0,0,0,,‫لن أفعل ذلك يا "ستو".‬ Dialogue: 0,0:22:01.52,0:22:03.28,Default,,0,0,0,,‫قدم لي ما قدمته إلى ذلك الرجل.‬ Dialogue: 0,0:22:03.36,0:22:07.40,Default,,0,0,0,,‫2.2. سخي جداً يا سيدة "تشن".‬\N‫هل نحصل على 2.3؟‬ Dialogue: 0,0:22:07.49,0:22:08.91,Default,,0,0,0,,‫2.3.‬ Dialogue: 0,0:22:08.99,0:22:11.33,Default,,0,0,0,,‫هل من أحد لـ 2.4؟‬ Dialogue: 0,0:22:11.41,0:22:12.41,Default,,0,0,0,,‫2.4.‬ Dialogue: 0,0:22:12.49,0:22:14.37,Default,,0,0,0,,‫إذن، سيذهب نصف المال إلى المستشفى.‬ Dialogue: 0,0:22:14.45,0:22:16.00,Default,,0,0,0,,‫هذا سخي جداً.‬ Dialogue: 0,0:22:16.08,0:22:18.67,Default,,0,0,0,,‫إنها بداية. لنأمل أن يحدث فارقاً.‬ Dialogue: 0,0:22:18.75,0:22:21.46,Default,,0,0,0,,‫تلك الفاسقة تزايد علي.‬ Dialogue: 0,0:22:21.54,0:22:23.34,Default,,0,0,0,,‫هل لدينا 2.5؟‬ Dialogue: 0,0:22:25.21,0:22:28.30,Default,,0,0,0,,‫2.5. هل من أحد 2.6؟‬ Dialogue: 0,0:22:29.05,0:22:30.05,Default,,0,0,0,,‫هنا.‬ Dialogue: 0,0:22:30.80,0:22:32.60,Default,,0,0,0,,‫2.7!‬ Dialogue: 0,0:22:32.68,0:22:35.97,Default,,0,0,0,,‫2.7. هل أسمع 2.8؟‬ Dialogue: 0,0:22:37.56,0:22:39.35,Default,,0,0,0,,‫هل أسمع 2.8؟‬ Dialogue: 0,0:22:41.77,0:22:45.48,Default,,0,0,0,,‫بيعت إلى السيد "فلدمان"‬\N‫مقابل 2.7 مليون دولار.‬ Dialogue: 0,0:22:45.57,0:22:48.95,Default,,0,0,0,,‫لدي انتصاب الآن، انظروا.‬ Dialogue: 0,0:22:49.86,0:22:51.78,Default,,0,0,0,,‫انظروا. انظروا إلى هذا.‬ Dialogue: 0,0:22:51.87,0:22:53.37,Default,,0,0,0,,‫جعلني المزاد أحصل على انتصاب!‬ Dialogue: 0,0:23:06.34,0:23:08.13,Default,,0,0,0,,‫أنا د. "هاريس ويتلن"، رئيس قسم الأورام.‬ Dialogue: 0,0:23:08.22,0:23:09.84,Default,,0,0,0,,‫في مركز سرطان الثدي "باركلي".‬ Dialogue: 0,0:23:09.93,0:23:11.43,Default,,0,0,0,,‫"راي دونوفان".‬ Dialogue: 0,0:23:11.51,0:23:13.22,Default,,0,0,0,,‫ما هي مهنتك؟‬ Dialogue: 0,0:23:13.30,0:23:14.55,Default,,0,0,0,,‫أعمل مع السيدة "كوفيتزكي".‬ Dialogue: 0,0:23:15.51,0:23:16.56,Default,,0,0,0,,‫في الأمن؟‬ Dialogue: 0,0:23:16.64,0:23:18.02,Default,,0,0,0,,‫تقريباً.‬ Dialogue: 0,0:23:20.69,0:23:21.94,Default,,0,0,0,,‫علينا المغادرة يا "راي".‬ Dialogue: 0,0:23:22.52,0:23:23.86,Default,,0,0,0,,‫هل سأراك في مكتبي يوم الجمعة؟‬ Dialogue: 0,0:23:24.98,0:23:27.32,Default,,0,0,0,,‫- بالتأكيد.‬\N‫- سنتحدث قبل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:23:27.40,0:23:29.36,Default,,0,0,0,,‫ستساعدني، صحيح يا "راي"؟‬ Dialogue: 0,0:23:29.44,0:23:30.70,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:23:37.83,0:23:42.04,Default,,0,0,0,,‫ذلك الطبيب... أهو طبيب الأورام الخاص بك؟‬ Dialogue: 0,0:23:46.00,0:23:49.92,Default,,0,0,0,,‫يتم العفو دائماً عن السارقين الكبار.‬\N‫وتتم معاقبة السارقين الصغار.‬ Dialogue: 0,0:23:50.84,0:23:52.26,Default,,0,0,0,,‫ماذا يعني ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:23:53.43,0:23:58.01,Default,,0,0,0,,‫يقول عمي دائماً،‬\N‫"السارقون الصغار فقط يُشنقون."‬ Dialogue: 0,0:24:04.86,0:24:06.40,Default,,0,0,0,,‫أنت متبصر جداً.‬ Dialogue: 0,0:24:07.77,0:24:10.65,Default,,0,0,0,,‫نعم، د. "ويتلن" هو طبيب الأورام الخاص بي.‬ Dialogue: 0,0:24:12.24,0:24:14.16,Default,,0,0,0,,‫ما مدى سوء الوضع؟‬ Dialogue: 0,0:24:18.16,0:24:20.04,Default,,0,0,0,,‫أخشى أنه طير.‬ Dialogue: 0,0:24:22.37,0:24:25.33,Default,,0,0,0,,‫مع السرطان، إنه إما سلحفاة،‬ Dialogue: 0,0:24:25.42,0:24:27.67,Default,,0,0,0,,‫أو أرنب أو طير.‬ Dialogue: 0,0:24:27.75,0:24:30.30,Default,,0,0,0,,‫السلحفاة، يمكنك التقاطها بسهولة،‬ Dialogue: 0,0:24:30.38,0:24:33.30,Default,,0,0,0,,‫الأرنب، يمكنك مطاردته، لكن الطير...‬ Dialogue: 0,0:24:34.76,0:24:36.97,Default,,0,0,0,,‫...حالما يطير...‬ Dialogue: 0,0:24:43.27,0:24:44.44,Default,,0,0,0,,‫آسف.‬ Dialogue: 0,0:24:48.61,0:24:51.78,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تتولى عملية التسليم تلك غداً.‬ Dialogue: 0,0:24:51.86,0:24:54.65,Default,,0,0,0,,‫اذهب لرؤية "تشن" في الصباح‬\N‫وسيعطيك نسخة عن اللوحة‬ Dialogue: 0,0:24:54.74,0:24:56.91,Default,,0,0,0,,‫هذا يلائم أكثر السيد "فلدمان".‬ Dialogue: 0,0:24:57.78,0:24:59.99,Default,,0,0,0,,‫لن أسلم لوحة مزورة إلى "ستو فلدمان".‬ Dialogue: 0,0:25:01.70,0:25:03.58,Default,,0,0,0,,‫إنها من أجل الأعمال الخيرية يا "راي".‬ Dialogue: 0,0:25:06.25,0:25:08.59,Default,,0,0,0,,‫"ستو فلدمان" هو غبي مطلق.‬ Dialogue: 0,0:25:19.30,0:25:21.68,Default,,0,0,0,,‫شكراً لمجيئك الليلة.‬ Dialogue: 0,0:25:21.77,0:25:23.48,Default,,0,0,0,,‫قضيت وقتاً ممتعاً.‬ Dialogue: 0,0:26:06.77,0:26:08.94,Default,,0,0,0,,‫أهذا ما سترتديه لطقس التعميد؟‬ Dialogue: 0,0:26:10.11,0:26:11.40,Default,,0,0,0,,‫لدي ربطة عنق.‬ Dialogue: 0,0:26:12.44,0:26:14.36,Default,,0,0,0,,‫تبدو وسيماً جداً.‬ Dialogue: 0,0:26:16.53,0:26:17.86,Default,,0,0,0,,‫سأراك في الكنيسة.‬ Dialogue: 0,0:27:07.00,0:27:10.62,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. كيف حالك؟‬ Dialogue: 0,0:27:10.71,0:27:13.50,Default,,0,0,0,,‫بخير. كيف حالك؟‬ Dialogue: 0,0:27:16.59,0:27:19.42,Default,,0,0,0,,‫بخير. شكراً.‬ Dialogue: 0,0:27:29.10,0:27:31.27,Default,,0,0,0,,‫أدخل أصابعك.‬ Dialogue: 0,0:27:50.58,0:27:51.58,Default,,0,0,0,,‫قمت بهذا على نحو جيد.‬ Dialogue: 0,0:27:55.34,0:27:56.92,Default,,0,0,0,,‫تتحسن لغتك الإنجليزية.‬ Dialogue: 0,0:27:57.00,0:27:59.42,Default,,0,0,0,,‫أشاهد مسلسل "تو أند إي هاف منز".‬ Dialogue: 0,0:27:59.92,0:28:00.76,Default,,0,0,0,,‫لأتعلم.‬ Dialogue: 0,0:28:01.34,0:28:03.26,Default,,0,0,0,,‫- جيد.‬\N‫- خذها لها.‬ Dialogue: 0,0:28:27.78,0:28:30.87,Default,,0,0,0,,‫تباً لك. أضعت وقتي.‬ Dialogue: 0,0:28:30.95,0:28:33.96,Default,,0,0,0,,‫لحسن حظك لم تمت، أنت وعائلتك.‬ Dialogue: 0,0:29:08.99,0:29:11.04,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت بخير؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:29:20.75,0:29:21.96,Default,,0,0,0,,‫هل أنت متأكدة؟‬ Dialogue: 0,0:29:24.34,0:29:25.43,Default,,0,0,0,,‫متأكدة.‬ Dialogue: 0,0:29:28.89,0:29:30.97,Default,,0,0,0,,‫لن تتناول الزجاجة.‬ Dialogue: 0,0:29:32.60,0:29:34.39,Default,,0,0,0,,‫أعطني إياها وحسب.‬ Dialogue: 0,0:29:36.56,0:29:38.65,Default,,0,0,0,,‫هيا يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:29:38.73,0:29:40.06,Default,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:29:46.45,0:29:48.03,Default,,0,0,0,,‫هل أصبت بالتهاب معوي؟‬ Dialogue: 0,0:29:49.62,0:29:50.95,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:29:51.03,0:29:53.50,Default,,0,0,0,,‫لا. مهلاً.‬ Dialogue: 0,0:29:57.08,0:29:58.37,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر إذن؟‬ Dialogue: 0,0:29:58.46,0:30:00.88,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق لهذا يا "بانش".‬ Dialogue: 0,0:30:01.88,0:30:04.42,Default,,0,0,0,,‫هل ستكونين بخير من أجل التعميد؟‬ Dialogue: 0,0:30:04.51,0:30:07.72,Default,,0,0,0,,‫نعم، سأكون بخير.‬ Dialogue: 0,0:30:11.72,0:30:15.64,Default,,0,0,0,,‫لست غبياً يا "آبي". أعرف أن هناك خطباً ما.‬ Dialogue: 0,0:30:16.60,0:30:17.60,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:30:17.69,0:30:19.60,Default,,0,0,0,,‫رأيتك مع "راي".‬ Dialogue: 0,0:30:20.61,0:30:22.65,Default,,0,0,0,,‫ورأيت كل حبوب الأدوية.‬ Dialogue: 0,0:30:24.03,0:30:27.32,Default,,0,0,0,,‫- هناك خطب ما.‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:30:27.40,0:30:32.45,Default,,0,0,0,,‫يمكنك إخباري يا "آبي".‬\N‫لن أخبر أحداً.‬ Dialogue: 0,0:30:35.50,0:30:39.25,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير يا "بانشي"، حقاً.‬ Dialogue: 0,0:30:44.09,0:30:47.38,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا صغيرتي.‬\N‫أظن أنها تعتقد أنني أمها.‬ Dialogue: 0,0:31:23.67,0:31:25.67,Default,,0,0,0,,‫تباً.‬ Dialogue: 0,0:31:38.98,0:31:41.06,Default,,0,0,0,,‫أهو في الداخل؟ شكراً.‬ Dialogue: 0,0:31:45.94,0:31:47.03,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "راي".‬ Dialogue: 0,0:31:48.32,0:31:50.11,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، ضعها هناك وحسب.‬ Dialogue: 0,0:31:55.33,0:32:00.33,Default,,0,0,0,,‫"راي"، أقدم لك "برنس جونسون".‬\N‫"الثعبان الأسود".‬ Dialogue: 0,0:32:00.41,0:32:02.00,Default,,0,0,0,,‫- سررت بلقائك.‬\N‫- كيف حالك؟‬ Dialogue: 0,0:32:02.08,0:32:04.42,Default,,0,0,0,,‫تعال إلى هنا. "راي"، انظر.‬ Dialogue: 0,0:32:09.17,0:32:12.01,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، هذا مثير.‬ Dialogue: 0,0:32:13.84,0:32:15.51,Default,,0,0,0,,‫أنا زوج امرأة زانية.‬ Dialogue: 0,0:32:16.47,0:32:18.10,Default,,0,0,0,,‫وأحب هذا.‬ Dialogue: 0,0:32:19.52,0:32:20.89,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء يا "راي".‬ Dialogue: 0,0:32:23.85,0:32:27.40,Default,,0,0,0,,‫واحرص على أن تحضر لي "سونيا" 8283‬\N‫لأغراض الضرائب.‬ Dialogue: 0,0:32:30.49,0:32:35.20,Default,,0,0,0,,‫وتأكد من أن يسرب "مارتي غروسمان" هذا،‬\N‫سيجعل "آشلي" في حال أفضل.‬ Dialogue: 0,0:32:37.33,0:32:38.45,Default,,0,0,0,,‫إنها زوجتك يا "ستو".‬ Dialogue: 0,0:32:38.53,0:32:41.04,Default,,0,0,0,,‫إنها ممثلة، ليست زوجة أحد.‬ Dialogue: 0,0:32:41.12,0:32:42.50,Default,,0,0,0,,‫لن أفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:32:44.17,0:32:45.33,Default,,0,0,0,,‫بل ستقوم بذلك.‬ Dialogue: 0,0:32:46.42,0:32:49.42,Default,,0,0,0,,‫"راي"!‬ Dialogue: 0,0:32:51.76,0:32:54.18,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الحصول على جميع هذه الثياب.‬ Dialogue: 0,0:32:55.30,0:32:57.55,Default,,0,0,0,,‫وجميع الثياب الرياضية، إنها لك أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:32:59.06,0:33:00.18,Default,,0,0,0,,‫هاك، سيكون هذا مناسباً.‬ Dialogue: 0,0:33:00.26,0:33:01.93,Default,,0,0,0,,‫لم أحتاج إلى كل هذا؟‬ Dialogue: 0,0:33:02.02,0:33:05.52,Default,,0,0,0,,‫تعميد "ماريا" اليوم. ارتد ملابسك.‬ Dialogue: 0,0:33:06.40,0:33:07.73,Default,,0,0,0,,‫ستأتي.‬ Dialogue: 0,0:33:13.11,0:33:14.74,Default,,0,0,0,,‫سلمت اللوحة إلى "ستو".‬ Dialogue: 0,0:33:14.82,0:33:16.11,Default,,0,0,0,,‫أهو مسرور بها؟‬ Dialogue: 0,0:33:16.99,0:33:18.87,Default,,0,0,0,,‫- بالتأكيد.‬\N‫- جيد.‬ Dialogue: 0,0:33:18.95,0:33:22.00,Default,,0,0,0,,‫هذه حصة السيد "بليكوف" من مال "فلدمان".‬ Dialogue: 0,0:33:23.12,0:33:25.87,Default,,0,0,0,,‫خرج "بليكوف". انتهينا.‬ Dialogue: 0,0:33:25.96,0:33:31.05,Default,,0,0,0,,‫نحن انتهينا، لكنك تعرف الرجال "الروس".‬ Dialogue: 0,0:33:31.13,0:33:33.05,Default,,0,0,0,,‫لدى السيد "بليكوف" طرقه.‬ Dialogue: 0,0:33:33.13,0:33:35.43,Default,,0,0,0,,‫اذهب لرؤيته وحسب.‬ Dialogue: 0,0:33:35.51,0:33:38.14,Default,,0,0,0,,‫اعتذر عن أية مشاكل قد تكون تسببت بها.‬ Dialogue: 0,0:33:38.22,0:33:40.64,Default,,0,0,0,,‫أضفت 100 ألف دولار‬ Dialogue: 0,0:33:40.72,0:33:42.06,Default,,0,0,0,,‫لتسهيل الأمور وحسب.‬ Dialogue: 0,0:33:46.06,0:33:47.60,Default,,0,0,0,,‫قبل أن تغادر...‬ Dialogue: 0,0:33:50.36,0:33:52.36,Default,,0,0,0,,‫هناك أمر أريد أن أفعله لك.‬ Dialogue: 0,0:34:07.67,0:34:09.38,Default,,0,0,0,,‫اجلس على الكرسي من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:34:10.21,0:34:13.84,Default,,0,0,0,,‫إنها الطريقة الوحيدة لاختبار رؤيته.‬\N‫اجلس من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:34:37.65,0:34:40.36,Default,,0,0,0,,‫"ستارن" مؤمن بالعالمية، ويعتقد أنه‬ Dialogue: 0,0:34:40.45,0:34:42.41,Default,,0,0,0,,‫إن جلست مجموعة أشخاص معاً‬ Dialogue: 0,0:34:42.49,0:34:47.54,Default,,0,0,0,,‫ونظرت إلى السماء، يأخذ الضوء المنظور‬\N‫دلالة دينية.‬ Dialogue: 0,0:34:49.75,0:34:51.58,Default,,0,0,0,,‫كل ذلك الضوء.‬ Dialogue: 0,0:34:53.63,0:34:56.01,Default,,0,0,0,,‫سأكون جزءاً منه قريباً جداً.‬ Dialogue: 0,0:34:58.72,0:35:01.68,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أرى الطريقة‬\N‫التي تنظر بها إلى الأمور،‬ Dialogue: 0,0:35:01.76,0:35:04.18,Default,,0,0,0,,‫وترى التعقيدات.‬ Dialogue: 0,0:35:05.77,0:35:10.48,Default,,0,0,0,,‫حتى في الأشياء القبيحة،‬\N‫أعتقد أنك ترى الجمال.‬ Dialogue: 0,0:35:26.45,0:35:28.04,Default,,0,0,0,,‫هل أنا جميلة في نظرك؟‬ Dialogue: 0,0:35:40.72,0:35:42.05,Default,,0,0,0,,‫لا، لا تشح بوجهك.‬ Dialogue: 0,0:35:56.86,0:35:58.28,Default,,0,0,0,,‫هل أنا قبيحة؟‬ Dialogue: 0,0:35:59.74,0:36:00.74,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:36:12.46,0:36:14.13,Default,,0,0,0,,‫قل لي إنني جميلة.‬ Dialogue: 0,0:36:15.88,0:36:17.55,Default,,0,0,0,,‫أنت جميلة.‬ Dialogue: 0,0:36:31.64,0:36:34.02,Default,,0,0,0,,‫هل تنبذ الشيطان وجميع أعماله؟‬ Dialogue: 0,0:36:34.85,0:36:38.07,Default,,0,0,0,,‫هل تؤمن بالرب، الآب، خالق السماء والأرض؟‬ Dialogue: 0,0:36:39.15,0:36:40.82,Default,,0,0,0,,‫أؤمن.‬ Dialogue: 0,0:36:40.90,0:36:44.03,Default,,0,0,0,,‫هل تؤمن بـ "يسوع المسيح"،‬\N‫ابنه الوحيد، ربنا،‬ Dialogue: 0,0:36:44.11,0:36:48.41,Default,,0,0,0,,‫الذي وُلد من العذراء "مريم"،‬\N‫وتألم حتى الموت، ودُفن،‬ Dialogue: 0,0:36:48.49,0:36:50.20,Default,,0,0,0,,‫وقام مجدداً من بين الأموات،‬ Dialogue: 0,0:36:50.29,0:36:53.50,Default,,0,0,0,,‫وهو يجلس الآن عن يمين الآب؟‬ Dialogue: 0,0:36:57.59,0:36:59.05,Default,,0,0,0,,‫أؤمن.‬ Dialogue: 0,0:36:59.75,0:37:03.67,Default,,0,0,0,,‫هذا هو إيماننا. هذا هو إيمان الكنيسة.‬ Dialogue: 0,0:37:03.76,0:37:07.18,Default,,0,0,0,,‫ونفخر بأن نعلن ذلك في "المسيح يسوع" ربنا.‬ Dialogue: 0,0:37:11.97,0:37:16.98,Default,,0,0,0,,‫"ماريا أغنس دونوفان"، أعمدك باسم الآب،‬ Dialogue: 0,0:37:18.31,0:37:22.07,Default,,0,0,0,,‫والابن، والروح القدس.‬ Dialogue: 0,0:38:07.66,0:38:09.78,Default,,0,0,0,,‫انظروا إلى كل هذا الخمر.‬ Dialogue: 0,0:38:13.33,0:38:14.83,Default,,0,0,0,,‫سنكون في الطابق العلوي.‬ Dialogue: 0,0:38:20.96,0:38:24.71,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك طقساً لطيفاً جداً.‬\N‫أليس كذلك يا "راي"؟‬ Dialogue: 0,0:38:27.59,0:38:29.18,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:38:33.26,0:38:34.31,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير يا "بانش".‬ Dialogue: 0,0:38:34.39,0:38:35.52,Default,,0,0,0,,‫أتريد أن تشرب نخباً؟‬ Dialogue: 0,0:38:36.98,0:38:38.02,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:38:39.35,0:38:40.60,Default,,0,0,0,,‫"بانشي".‬ Dialogue: 0,0:38:42.36,0:38:43.61,Default,,0,0,0,,‫سأعود على الفور.‬ Dialogue: 0,0:39:20.60,0:39:22.65,Default,,0,0,0,,‫تم توجيه التهم إلى "ميكي" رسمياً.‬ Dialogue: 0,0:39:24.82,0:39:27.36,Default,,0,0,0,,‫خرج "بليكوف" اليوم.‬ Dialogue: 0,0:39:27.44,0:39:29.40,Default,,0,0,0,,‫سيقوم بهذا إذن.‬ Dialogue: 0,0:39:30.40,0:39:31.57,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:39:35.41,0:39:37.79,Default,,0,0,0,,‫تسبب "ميكي" بهذا لنفسه.‬ Dialogue: 0,0:39:38.54,0:39:42.67,Default,,0,0,0,,‫كل جزء منه. فعلت ما كان عليك فعله.‬ Dialogue: 0,0:39:42.75,0:39:45.50,Default,,0,0,0,,‫أعدت قوادة إلى الشوارع.‬ Dialogue: 0,0:39:45.59,0:39:46.84,Default,,0,0,0,,‫حاولوا إلحاق الأذى بنا.‬ Dialogue: 0,0:39:48.38,0:39:51.18,Default,,0,0,0,,‫لذا كل عمل تقوم به، أي عمل على الإطلاق،‬\N‫تقوم به للسبب الصحيح.‬ Dialogue: 0,0:39:56.60,0:39:58.27,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أكذب عليك.‬ Dialogue: 0,0:40:01.39,0:40:03.15,Default,,0,0,0,,‫تلك المرأة التي كنت أعمل لديها...‬ Dialogue: 0,0:40:03.23,0:40:04.48,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أسمع ذلك.‬ Dialogue: 0,0:40:05.44,0:40:07.07,Default,,0,0,0,,‫احتفظ به لنفسك وحسب.‬ Dialogue: 0,0:40:07.78,0:40:11.15,Default,,0,0,0,,‫عد إلى الحفلة. حاول أن تكون في مزاج أفضل.‬ Dialogue: 0,0:40:14.12,0:40:17.87,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى ثديي مغنية "ديزني" هذه.‬ Dialogue: 0,0:40:17.95,0:40:21.37,Default,,0,0,0,,‫يوجد هذا الموقع الإلكتروني.‬\N‫تجد فيه جميع أثداء هذه الفتيات الشهيرات.‬ Dialogue: 0,0:40:21.46,0:40:24.63,Default,,0,0,0,,‫صور عارية على الإنترنت؟ من يبالي بذلك؟‬ Dialogue: 0,0:40:29.84,0:40:31.72,Default,,0,0,0,,‫أتحب "إم سي روك"؟‬ Dialogue: 0,0:40:31.80,0:40:33.22,Default,,0,0,0,,‫من؟‬ Dialogue: 0,0:40:33.30,0:40:34.47,Default,,0,0,0,,‫"إم سي روك"؟‬ Dialogue: 0,0:40:36.60,0:40:38.89,Default,,0,0,0,,‫"أنا طموح، ، لا أستسلم‬ Dialogue: 0,0:40:38.97,0:40:42.10,Default,,0,0,0,,‫أضاجعك أيتها العاهرة من دون صبر،‬\N‫فارحلي، انسي الأمر‬ Dialogue: 0,0:40:42.18,0:40:44.15,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يغني الراب مثل هذا الأسود."‬ Dialogue: 0,0:40:51.36,0:40:53.40,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلون جميعاً هنا يا رجل؟‬ Dialogue: 0,0:40:54.07,0:40:56.70,Default,,0,0,0,,‫هنا، نلعب ألعاب الفيديو‬\N‫ونذهب إلى المركز التجاري.‬ Dialogue: 0,0:40:57.70,0:40:58.74,Default,,0,0,0,,‫تباً لكم جميعاً.‬ Dialogue: 0,0:40:58.83,0:41:00.04,Default,,0,0,0,,‫إنها "كالاباساس".‬ Dialogue: 0,0:41:00.12,0:41:01.91,Default,,0,0,0,,‫الكلمة أقرب لـ "مؤخرات كاليفورنيا".‬ Dialogue: 0,0:41:02.00,0:41:04.04,Default,,0,0,0,,‫هذا مضحك في الواقع.‬ Dialogue: 0,0:41:04.67,0:41:06.50,Default,,0,0,0,,‫جدياً، ماذا لديكم غير ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:41:16.22,0:41:18.10,Default,,0,0,0,,‫لدينا هذا أيها النذل.‬ Dialogue: 0,0:41:25.94,0:41:27.48,Default,,0,0,0,,‫ماذا تلقينا؟‬ Dialogue: 0,0:41:31.98,0:41:33.11,Default,,0,0,0,,‫أرنب.‬ Dialogue: 0,0:41:33.19,0:41:34.20,Default,,0,0,0,,‫رائع!‬ Dialogue: 0,0:41:35.36,0:41:36.91,Default,,0,0,0,,‫إنه من "كونور".‬ Dialogue: 0,0:41:45.50,0:41:47.04,Default,,0,0,0,,‫لدي هدية لـ "ماريا".‬ Dialogue: 0,0:41:50.88,0:41:53.88,Default,,0,0,0,,‫مهلاً أيها الرجل الكبير.‬\N‫قد ترغب في أخذ استراحة من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:41:54.84,0:41:56.09,Default,,0,0,0,,‫تباً لك يا "داريل".‬ Dialogue: 0,0:41:56.18,0:41:57.93,Default,,0,0,0,,‫اسمع. لا أدري ماذا جرى لعقلك مؤخراً...‬ Dialogue: 0,0:41:58.01,0:42:01.22,Default,,0,0,0,,‫من سألك على أية حال؟‬ Dialogue: 0,0:42:03.60,0:42:05.43,Default,,0,0,0,,‫مهلاً.‬ Dialogue: 0,0:42:05.52,0:42:07.98,Default,,0,0,0,,‫لماذا عليك أن تتصرف على هذا النحو؟‬ Dialogue: 0,0:42:23.74,0:42:25.66,Default,,0,0,0,,‫أريد أن تحصل "ماريا" على هذه.‬ Dialogue: 0,0:42:26.87,0:42:28.87,Default,,0,0,0,,‫ارتديتها عندما كنت فتى المذبح.‬ Dialogue: 0,0:42:30.92,0:42:32.75,Default,,0,0,0,,‫هل تمازحني؟‬ Dialogue: 0,0:42:35.01,0:42:38.88,Default,,0,0,0,,‫"أوكونور" أعطاك هذه.‬\N‫أعطاني واحدة لي أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:42:38.97,0:42:40.80,Default,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:42:40.89,0:42:44.06,Default,,0,0,0,,‫إنها تنتمي إلى قعر نهر "تشارلز"،‬\N‫حيث توجد مسبحتي.‬ Dialogue: 0,0:42:45.18,0:42:47.69,Default,,0,0,0,,‫لا تقرب هذا الشيء منها.‬ Dialogue: 0,0:42:49.40,0:42:51.15,Default,,0,0,0,,‫ما خطبك؟‬ Dialogue: 0,0:42:53.36,0:42:54.57,Default,,0,0,0,,‫هل أنت ثمل؟‬ Dialogue: 0,0:42:56.49,0:42:58.74,Default,,0,0,0,,‫لا تأخذ هذا على محمل الجد.‬ Dialogue: 0,0:43:12.96,0:43:14.63,Default,,0,0,0,,‫ما خطبه؟‬ Dialogue: 0,0:43:15.50,0:43:17.01,Default,,0,0,0,,‫أتريدون سماع "بريدجت" وهي تغني؟‬ Dialogue: 0,0:43:17.09,0:43:19.05,Default,,0,0,0,,‫توقفي يا أمي.‬ Dialogue: 0,0:43:19.13,0:43:20.55,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "بريدج".‬ Dialogue: 0,0:43:20.63,0:43:23.30,Default,,0,0,0,,‫نعم، سيكون الأمر رائعاً الآن يا "بريدج".‬ Dialogue: 0,0:43:24.26,0:43:26.31,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا بأس، نعم.‬ Dialogue: 0,0:44:03.97,0:44:05.60,Default,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- سجن الرجال المركزي.‬ Dialogue: 0,0:44:05.68,0:44:08.56,Default,,0,0,0,,‫- اتصال على حساب المتلقي من "ميكي دونوفان"‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:44:09.93,0:44:11.48,Default,,0,0,0,,‫"راي"، هل تسمعني؟‬ Dialogue: 0,0:44:12.81,0:44:14.02,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "ميك".‬ Dialogue: 0,0:44:15.11,0:44:16.86,Default,,0,0,0,,‫كيف كان التعميد؟‬ Dialogue: 0,0:44:18.61,0:44:19.69,Default,,0,0,0,,‫كان جيداً.‬ Dialogue: 0,0:44:22.11,0:44:24.07,Default,,0,0,0,,‫هل "بريدجت" و"كونور" بخير؟‬ Dialogue: 0,0:44:25.49,0:44:26.70,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:44:28.70,0:44:30.04,Default,,0,0,0,,‫وصحة "آبي"؟‬ Dialogue: 0,0:44:30.87,0:44:32.58,Default,,0,0,0,,‫إنها بخير.‬ Dialogue: 0,0:44:33.75,0:44:34.79,Default,,0,0,0,,‫جيد.‬ Dialogue: 0,0:44:34.88,0:44:37.75,Default,,0,0,0,,‫تحدثت مع صديقك المحامي، اليهودي؟‬ Dialogue: 0,0:44:37.84,0:44:39.21,Default,,0,0,0,,‫قال...‬ Dialogue: 0,0:44:40.42,0:44:45.05,Default,,0,0,0,,‫...إنه يستطيع خفض تهمي من 8 وصولاً إلى 3،‬ Dialogue: 0,0:44:45.14,0:44:47.26,Default,,0,0,0,,‫وإلغاء حكم الإعدام.‬ Dialogue: 0,0:44:48.97,0:44:50.31,Default,,0,0,0,,‫تباً يا "ميك".‬ Dialogue: 0,0:44:50.39,0:44:54.06,Default,,0,0,0,,‫الجانب المشرق...‬\N‫سأخرج من هنا عندما أبلغ 310 أعوام.‬ Dialogue: 0,0:45:00.69,0:45:02.11,Default,,0,0,0,,‫سأقول لك،‬ Dialogue: 0,0:45:02.19,0:45:07.07,Default,,0,0,0,,‫هنا، كنت أفكر في الحياة،‬\N‫في ما هو مهم حقاً.‬ Dialogue: 0,0:45:08.08,0:45:11.45,Default,,0,0,0,,‫الأمر الوحيد الدائم هو الحب.‬ Dialogue: 0,0:45:11.54,0:45:15.75,Default,,0,0,0,,‫لماذا يبني الناس ناطحات السحاب،‬\N‫ويرسمون اللوحات، ويذهبون إلى الحرب...‬ Dialogue: 0,0:45:17.00,0:45:18.84,Default,,0,0,0,,‫الحب.‬ Dialogue: 0,0:45:19.50,0:45:20.80,Default,,0,0,0,,‫"ميك"؟‬ Dialogue: 0,0:45:21.80,0:45:23.09,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:45:32.39,0:45:33.81,Default,,0,0,0,,‫شكراً.‬ Dialogue: 0,0:45:36.23,0:45:38.02,Default,,0,0,0,,‫قبل تلك الطفلة عني.‬ Dialogue: 0,0:46:19.44,0:46:22.57,Default,,0,0,0,,‫"ينتظرك ".‬ Dialogue: 0,0:47:45.15,0:47:48.32,Default,,0,0,0,,‫"راي دونوفان". لقد عدت.‬ Dialogue: 0,0:47:54.28,0:47:56.37,Default,,0,0,0,,‫أرادتني "سونيا" أن أعطيك هذا.‬ Dialogue: 0,0:47:57.79,0:48:00.37,Default,,0,0,0,,‫طلبت مني أن أعتذر.‬ Dialogue: 0,0:48:00.46,0:48:03.33,Default,,0,0,0,,‫طلبت مني أن أقول لك‬\N‫إنه توجد 100 ألف إضافية هناك...‬ Dialogue: 0,0:48:05.09,0:48:06.75,Default,,0,0,0,,‫...تعويضاً عن أية مشاكل قد أكون سببتها.‬ Dialogue: 0,0:48:08.30,0:48:09.97,Default,,0,0,0,,‫أنت ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:48:11.47,0:48:12.55,Default,,0,0,0,,‫عفواً؟‬ Dialogue: 0,0:48:12.63,0:48:15.55,Default,,0,0,0,,‫لتعيش، هل أنت رجل مفيد؟‬ Dialogue: 0,0:48:18.06,0:48:20.27,Default,,0,0,0,,‫لا أدري عما تتحدث.‬ Dialogue: 0,0:48:20.93,0:48:24.90,Default,,0,0,0,,‫كنت مفيداً لـ "سونيا". كن مفيداً لي الآن.‬ Dialogue: 0,0:48:26.65,0:48:30.57,Default,,0,0,0,,‫خذ المال. كن مفيداً لي.‬ Dialogue: 0,0:48:36.78,0:48:38.49,Default,,0,0,0,,‫الفتاة صاحبة السلسلة...‬ Dialogue: 0,0:48:42.71,0:48:44.58,Default,,0,0,0,,‫أقمنا حفلة.‬ Dialogue: 0,0:48:44.67,0:48:48.21,Default,,0,0,0,,‫ساءت الأمور. تحمست، وكسرت عنقها.‬ Dialogue: 0,0:48:54.47,0:48:56.60,Default,,0,0,0,,‫تأخذ اللوحات إلى الميناء، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:48:57.35,0:48:59.81,Default,,0,0,0,,‫سنأخذ الفتاة أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:48:59.89,0:49:02.68,Default,,0,0,0,,‫أعدها إلى جماعتي في "موسكو".‬\N‫سيتخلصون منها.‬ Dialogue: 0,0:49:04.19,0:49:05.60,Default,,0,0,0,,‫سأقلك.‬ Dialogue: 0,0:49:06.48,0:49:08.52,Default,,0,0,0,,‫وأنت تساعدني على شحن الفتاة.‬ Dialogue: 0,0:49:23.29,0:49:24.62,Default,,0,0,0,,‫تباً.‬ Dialogue: 0,0:49:27.21,0:49:28.96,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:49:29.71,0:49:33.09,Default,,0,0,0,,‫نعم، من الأفضل أن تهربا أيها الحقيران!‬ Dialogue: 0,0:49:33.17,0:49:35.68,Default,,0,0,0,,‫أراك يا "دونوفان"!‬ Dialogue: 0,0:49:41.14,0:49:44.02,Default,,0,0,0,,‫والدك رجل مضحك.‬ Dialogue: 0,0:49:45.56,0:49:47.06,Default,,0,0,0,,‫أعتقد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:49:48.73,0:49:51.15,Default,,0,0,0,,‫سأهتم بأمنه في السجن.‬ Dialogue: 0,0:49:54.57,0:49:57.86,Default,,0,0,0,,‫لابد أنك سعيد لأنه اهتم بهذه المشكلة عنك.‬ Dialogue: 0,0:49:59.28,0:50:02.33,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تكون ممتناً.‬ Dialogue: 0,0:50:05.62,0:50:07.04,Default,,0,0,0,,‫ممتن.‬ Dialogue: 0,0:50:18.55,0:50:19.55,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:50:23.01,0:50:24.14,Default,,0,0,0,,‫أنا ثمل.‬ Dialogue: 0,0:50:25.35,0:50:27.35,Default,,0,0,0,,‫أعطني إياها قبل أن توقعها.‬ Dialogue: 0,0:50:28.31,0:50:29.48,Default,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,0:50:31.02,0:50:32.23,Default,,0,0,0,,‫"بانشي".‬ Dialogue: 0,0:50:36.99,0:50:37.99,Default,,0,0,0,,‫هاك.‬ Dialogue: 0,0:50:38.74,0:50:40.66,Default,,0,0,0,,‫ها هي.‬ Dialogue: 0,0:50:40.74,0:50:42.03,Default,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:50:50.63,0:50:51.67,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:50:52.71,0:50:54.50,Default,,0,0,0,,‫أنت مُصابة بالسرطان، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:50:55.30,0:50:56.30,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:50:56.38,0:50:58.47,Default,,0,0,0,,‫لا تكذبي علي.‬ Dialogue: 0,0:51:05.72,0:51:07.06,Default,,0,0,0,,‫"بانش"، ليس الأمر بهذا السوء.‬ Dialogue: 0,0:51:10.81,0:51:12.23,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تمرضي.‬ Dialogue: 0,0:51:13.65,0:51:14.78,Default,,0,0,0,,‫"بانشي".‬ Dialogue: 0,0:51:14.86,0:51:15.98,Default,,0,0,0,,‫أحبك يا "آبي".‬ Dialogue: 0,0:51:16.07,0:51:18.57,Default,,0,0,0,,‫أنت أعز صديقة لي. لا يمكنك أن تمرضي!‬ Dialogue: 0,0:51:18.65,0:51:20.16,Default,,0,0,0,,‫بالله عليك يا "بانش".‬ Dialogue: 0,0:51:20.24,0:51:22.24,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تموتي، أتسمعينني؟‬ Dialogue: 0,0:51:24.12,0:51:25.79,Default,,0,0,0,,‫ما هذا الهراء؟‬ Dialogue: 0,0:51:27.54,0:51:31.58,Default,,0,0,0,,‫سأعيش إلى الأبد. لا تقلق بهذا الشأن.‬ Dialogue: 0,0:51:34.96,0:51:36.51,Default,,0,0,0,,‫تعال إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:51:39.63,0:51:41.22,Default,,0,0,0,,‫أنت ثمل وحسب.‬ Dialogue: 0,0:51:42.18,0:51:43.80,Default,,0,0,0,,‫وأنت متعب.‬ Dialogue: 0,0:51:45.01,0:51:46.85,Default,,0,0,0,,‫اذهب إلى الفراش وحسب.‬ Dialogue: 0,0:51:46.93,0:51:48.27,Default,,0,0,0,,‫تعال إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:51:49.27,0:51:50.60,Default,,0,0,0,,‫أعلم.‬ Dialogue: 0,0:51:50.69,0:51:54.69,Default,,0,0,0,,‫عزيزي "بانشي". سأعتني بـ "ماريا".‬ Dialogue: 0,0:51:54.77,0:51:58.11,Default,,0,0,0,,‫بالله عليك. اذهب إلى الفراش يا "بانشي".‬ Dialogue: 0,0:51:58.19,0:52:00.95,Default,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,0:52:02.74,0:52:04.32,Default,,0,0,0,,‫إنها معي.‬ Dialogue: 0,0:52:11.37,0:52:15.46,Default,,0,0,0,,‫نعم. هذا صحيح. أعلم...‬ Dialogue: 0,0:52:17.00,0:52:19.59,Default,,0,0,0,,‫لدى كل شخص في الحياة قصة.‬ Dialogue: 0,0:52:19.67,0:52:21.05,Default,,0,0,0,,‫قصتها...‬ Dialogue: 0,0:52:22.30,0:52:23.97,Default,,0,0,0,,‫...قصة قصيرة جداً.‬ Dialogue: 0,0:52:29.18,0:52:31.35,Default,,0,0,0,,‫ضع الفتاة في ذلك القفص.‬ Dialogue: 0,0:52:33.77,0:52:35.90,Default,,0,0,0,,‫اختمه وقابل رجل الجمارك.‬ Dialogue: 0,0:52:35.98,0:52:37.40,Default,,0,0,0,,‫سيتكفل بالباقي.‬ Dialogue: 0,0:52:39.28,0:52:42.57,Default,,0,0,0,,‫هناك. أفهمت؟‬ Dialogue: 0,0:52:46.24,0:52:47.99,Default,,0,0,0,,‫إن كنت مفيداً، فيمكننا أن نكون صديقين.‬ Dialogue: 0,0:52:49.49,0:52:53.16,Default,,0,0,0,,‫طبعاً، يمكننا أن نكون صديقين.‬ Dialogue: 0,0:53:13.02,0:53:14.35,Default,,0,0,0,,‫انظر إلي.‬ Dialogue: 0,0:53:15.60,0:53:17.19,Default,,0,0,0,,‫انظر إلي!‬ Dialogue: 0,0:53:43.05,0:53:44.63,Default,,0,0,0,,‫لا؟‬ Dialogue: 0,0:53:44.72,0:53:46.72,Default,,0,0,0,,‫لا؟ ألا تريدينها؟‬ Dialogue: 0,0:53:52.27,0:53:55.02,Default,,0,0,0,,‫لن يفيدك هذا كثيراً يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:53:56.60,0:53:57.85,Default,,0,0,0,,‫أنت تضرين نفسك.‬ Dialogue: 0,0:54:12.29,0:54:13.29,Default,,0,0,0,,‫نعم؟‬ Dialogue: 0,0:54:13.37,0:54:15.41,Default,,0,0,0,,‫كيف كان حديثك مع "إيفان"؟‬ Dialogue: 0,0:54:18.12,0:54:20.00,Default,,0,0,0,,‫هل كان مسروراً لمجيئك؟‬ Dialogue: 0,0:54:22.09,0:54:23.59,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:54:25.51,0:54:27.80,Default,,0,0,0,,‫عاد كل شيء إذن إلى ما كان عليه.‬ Dialogue: 0,0:54:29.72,0:54:30.93,Default,,0,0,0,,‫طبعاً.‬ Dialogue: 0,0:54:32.14,0:54:35.52,Default,,0,0,0,,‫سأحرص على أن يهتم بوالدك يا "راي".‬ Dialogue: 0,0:54:35.60,0:54:39.23,Default,,0,0,0,,‫بعد كل الذي فعلته من أجلي، سأحرص على ذلك.‬ Dialogue: 0,0:54:39.31,0:54:41.73,Default,,0,0,0,,‫سيتأكد "إيفان" من أن والدك في أمان.‬ Dialogue: 0,0:54:47.45,0:54:48.78,Default,,0,0,0,,‫"راي"؟‬ Dialogue: 0,0:55:28.65,0:55:33.24,Default,,0,0,0,,‫"مشرحة "‬ Dialogue: 0,0:56:04.40,0:56:06.40,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "صوفي شماس"‬