[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.50,0:00:03.71,Default,,0,0,0,,‫حسنا يا جماعة، موسم كرة قاعدة رائع. Dialogue: 0,0:00:03.79,0:00:05.13,Default,,0,0,0,,‫أنا فخور جدا بكم يا شباب، Dialogue: 0,0:00:05.21,0:00:06.92,Default,,0,0,0,,‫وأعتقد أنكم ستحبون Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:08.84,Default,,0,0,0,,‫التسجيل الصغير الذي صنعته\N‫لأبرز الأحداث. Dialogue: 0,0:00:09.71,0:00:11.55,Default,,0,0,0,,‫"داندر ميفلين"! Dialogue: 0,0:00:11.63,0:00:12.88,Default,,0,0,0,,‫"أندي بيرنارد" يقدم، Dialogue: 0,0:00:12.97,0:00:14.68,Default,,0,0,0,,‫"الفشل الملحمي لكرة القاعدة للصيف!" Dialogue: 0,0:00:14.76,0:00:15.76,Default,,0,0,0,,‫إخفاقات كرة القاعدة للصيف Dialogue: 0,0:00:16.68,0:00:17.72,Default,,0,0,0,,‫إخفاق. Dialogue: 0,0:00:19.06,0:00:20.77,Default,,0,0,0,,‫- إخفاق!\N‫- هذا أنا! Dialogue: 0,0:00:21.43,0:00:23.02,Default,,0,0,0,,‫- إخفاق.\N‫- هل هذا تسجيل للمواقف المحرجة؟ Dialogue: 0,0:00:23.10,0:00:25.56,Default,,0,0,0,,‫تسجيل مواقف محرجة؟ ما هذا؟\N‫هل نحن في 2005؟ Dialogue: 0,0:00:25.94,0:00:28.23,Default,,0,0,0,,‫هل أبدو كـ"بوب ساجيت"؟ إخفاق! Dialogue: 0,0:00:30.07,0:00:31.07,Default,,0,0,0,,‫من هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:00:33.82,0:00:35.20,Default,,0,0,0,,‫انظروا إليه وهو يرقص! Dialogue: 0,0:00:35.28,0:00:36.87,Default,,0,0,0,,‫- إخفاق!\N‫- إخفاق. Dialogue: 0,0:00:36.95,0:00:38.58,Default,,0,0,0,,‫لقد استحققت هذا. Dialogue: 0,0:00:41.12,0:00:42.37,Default,,0,0,0,,‫لقد كانت تلك ضربة ثلاثية. Dialogue: 0,0:00:42.46,0:00:45.25,Default,,0,0,0,,‫لا تقدر أن تتحمل الفشل؟\N‫اخرج من تسجيل الفشل إذن! Dialogue: 0,0:00:45.33,0:00:46.38,Default,,0,0,0,,‫هذا من دواعي سروري. Dialogue: 0,0:00:46.46,0:00:50.30,Default,,0,0,0,,‫أهلا، أنا "بيت"! المراهقة أمر مزعج يا رجل. Dialogue: 0,0:00:50.71,0:00:54.72,Default,,0,0,0,,‫وأنا "كلارك"، أحب أن آكل ورق الحمام.\N‫نحن نفشل! Dialogue: 0,0:00:55.63,0:00:56.68,Default,,0,0,0,,‫"جيري"... 1934- 2012 Dialogue: 0,0:00:56.76,0:01:00.39,Default,,0,0,0,,‫أود أن آخذ لحظة لأذكر "جيري" في المستودع، Dialogue: 0,0:01:00.47,0:01:01.72,Default,,0,0,0,,‫والذي توفي هذه السنة. Dialogue: 0,0:01:06.60,0:01:08.11,Default,,0,0,0,,‫حسنا، كان هذا كل شيء، يا رفاق! Dialogue: 0,0:01:08.48,0:01:12.07,Default,,0,0,0,,‫أراكم لاحقا يا جماعة!\N‫شكرا لهذا الموسم الرائع. Dialogue: 0,0:01:13.07,0:01:16.82,Default,,0,0,0,,‫ما كان هذا؟ ذلك مجرد فيديو عادي\N‫لك وانت تفتعل أصوات مبتذلة. Dialogue: 0,0:01:16.91,0:01:18.53,Default,,0,0,0,,‫حسنا، لقد عملت بما عندي يا "أوسكار". Dialogue: 0,0:01:18.62,0:01:21.99,Default,,0,0,0,,‫المرة القادمة\N‫صور أمورا أكثر إخفاقا، حسنا؟ Dialogue: 0,0:01:22.58,0:01:24.16,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث للفيديو الذي أرسلته لك؟ Dialogue: 0,0:01:24.25,0:01:27.58,Default,,0,0,0,,‫هذا لم يكن... هذا لم ينجح.\N‫هذا لم يكن الصحيح... Dialogue: 0,0:01:28.54,0:01:30.59,Default,,0,0,0,,‫- أعتقد أنه عندي هنا.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:01:43.39,0:01:44.52,Default,,0,0,0,,‫هذا لم يكن فشلا! Dialogue: 0,0:01:44.60,0:01:46.77,Default,,0,0,0,,‫- فشل! فشل! فشل!\N‫- هذا في الحقيقة كان حادث مروع Dialogue: 0,0:01:46.85,0:01:48.65,Default,,0,0,0,,‫كان من الممكن أن يتسبب في ضرر بالغ. Dialogue: 0,0:01:48.85,0:01:50.44,Default,,0,0,0,,‫- فشل! فشل! فشل!\N‫- كلكم تخفقون الآن. Dialogue: 0,0:01:50.52,0:01:54.32,Default,,0,0,0,,‫هنيئا على فشلكم الملحمي\N‫في استخدام كلمة "فشل!" Dialogue: 0,0:01:57.20,0:01:58.49,Default,,0,0,0,,‫أهلا بكم في "سكرانتون" Dialogue: 0,0:02:02.03,0:02:03.66,Default,,0,0,0,,‫"ذا أوفيس" Dialogue: 0,0:02:06.33,0:02:07.33,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:02:09.83,0:02:12.25,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي يحدث؟\N‫- لا شيء! لا شيء يحدث. Dialogue: 0,0:02:12.34,0:02:13.96,Default,,0,0,0,,‫- استمروا في التحرك، من فضلكم.\N‫- ما الذي يقيسه؟ Dialogue: 0,0:02:14.05,0:02:16.51,Default,,0,0,0,,‫حسنا، بعد إذنكم، أنا المالك. Dialogue: 0,0:02:16.59,0:02:19.09,Default,,0,0,0,,‫هذا بيني وبين الإدارة،\N‫لا أحد آخر. من فضلكم. Dialogue: 0,0:02:19.18,0:02:20.80,Default,,0,0,0,,‫هذه نقطة اتصال كهرومغناطيسي. Dialogue: 0,0:02:20.89,0:02:22.10,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:02:22.18,0:02:25.39,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني مجال كهرومغناطيسي،\N‫ينتج عامة من تركيز Dialogue: 0,0:02:25.47,0:02:27.02,Default,,0,0,0,,‫الأسلاك في منطقة واحدة، Dialogue: 0,0:02:27.52,0:02:30.23,Default,,0,0,0,,‫خاصة إن كانت غير معزولة جيدا يا "دوايت". Dialogue: 0,0:02:31.86,0:02:33.86,Default,,0,0,0,,‫حسنا، أنا فقط سأدخل هنا. Dialogue: 0,0:02:33.94,0:02:36.86,Default,,0,0,0,,‫هل أفهم أنه يوجد خلية نحل في الحائط؟ Dialogue: 0,0:02:37.32,0:02:39.66,Default,,0,0,0,,‫هل تظن أنني أملك آلة لقياس خلايا النحل؟ Dialogue: 0,0:02:39.74,0:02:41.53,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت فقط أسأل سؤالا يا "توبي". Dialogue: 0,0:02:41.62,0:02:42.95,Default,,0,0,0,,‫كيف لك ألا تقتل كل ساعة؟ Dialogue: 0,0:02:43.70,0:02:46.45,Default,,0,0,0,,‫حسنا، أنا لا أتقاضى لكي أعمل في ميكروويف. Dialogue: 0,0:02:46.75,0:02:49.75,Default,,0,0,0,,‫حسنا، اسمع.\N‫كل شيء هنا يسير وفقا للخطة. Dialogue: 0,0:02:50.71,0:02:52.50,Default,,0,0,0,,‫"الأسلاك تحتاج للعزل." Dialogue: 0,0:02:52.59,0:02:55.71,Default,,0,0,0,,‫إنه سلك، أيها البشر.\N‫لن أبتاع له معطف من الفرو. Dialogue: 0,0:03:00.89,0:03:02.26,Default,,0,0,0,,‫- شكرا.\N‫- لكَ ذلك. Dialogue: 0,0:03:02.34,0:03:06.31,Default,,0,0,0,,‫الأسبوع الماضي، أخبرت "بام" أخيرا بالوظيفة\N‫الأخرى التي حصلت عليها في "فيلادلفيا"، Dialogue: 0,0:03:06.39,0:03:10.81,Default,,0,0,0,,‫الوظيفة الجانبية،\N‫وقد تفاعلت بشكل هادئ جدا تجاه الموضوع. Dialogue: 0,0:03:11.27,0:03:14.06,Default,,0,0,0,,‫والآن أريد أن أفعل لها شيئا كبيرا. Dialogue: 0,0:03:15.40,0:03:19.03,Default,,0,0,0,,‫فمثلا إن كنا في حانة سائقي دراجات\N‫وتفوهت بأشياء لبعض سائقي الدراجات Dialogue: 0,0:03:19.11,0:03:21.86,Default,,0,0,0,,‫وجاؤوا متثاقلين وقلت... Dialogue: 0,0:03:21.95,0:03:23.95,Default,,0,0,0,,‫"يجب أن تواجهوني أنا أولا!" Dialogue: 0,0:03:33.17,0:03:34.46,Default,,0,0,0,,‫"أندي"، هل يمكنني التحدث معك، رجاء؟ Dialogue: 0,0:03:34.54,0:03:36.88,Default,,0,0,0,,‫لن يستغرق الأمر كثيا، إنه مهم جدا، Dialogue: 0,0:03:36.96,0:03:39.26,Default,,0,0,0,,‫ويجب أن يحدث الآن. Dialogue: 0,0:03:39.72,0:03:41.88,Default,,0,0,0,,‫حسنا. سأعطيك دقيقة واحدة. Dialogue: 0,0:03:41.97,0:03:43.47,Default,,0,0,0,,‫من فضلك لا تستخدم الساعة الرملية. Dialogue: 0,0:03:43.55,0:03:45.64,Default,,0,0,0,,‫لديك دقيقة واحدة وقد بدأت، Dialogue: 0,0:03:45.72,0:03:47.93,Default,,0,0,0,,‫ولن يضاف أي وقت في النهاية، Dialogue: 0,0:03:48.02,0:03:49.60,Default,,0,0,0,,‫حتى لاستيعاب هذه الجملة، Dialogue: 0,0:03:49.73,0:03:52.44,Default,,0,0,0,,‫مع كل فقراتها التابعة Dialogue: 0,0:03:52.52,0:03:56.15,Default,,0,0,0,,‫وجملها الاعتراضية. Dialogue: 0,0:03:56.77,0:03:58.57,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أتبنى طفل. Dialogue: 0,0:03:58.65,0:03:59.82,Default,,0,0,0,,‫طفل ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:00.03,0:04:01.03,Default,,0,0,0,,‫طفل بشري؟ Dialogue: 0,0:04:01.99,0:04:05.66,Default,,0,0,0,,‫وتتطلب الوكالة\N‫إشارة شخصية من صاحب العمل. Dialogue: 0,0:04:07.24,0:04:09.41,Default,,0,0,0,,‫لن تضطر إلى فعل أي شيء.\N‫أنا سأكتب الرسالة بنفسي. Dialogue: 0,0:04:09.50,0:04:10.96,Default,,0,0,0,,‫ستوقعها أنت فحسب. لذا... Dialogue: 0,0:04:11.66,0:04:12.67,Default,,0,0,0,,‫حسنا. Dialogue: 0,0:04:12.79,0:04:16.79,Default,,0,0,0,,‫وأقع مباشرة في فخ مخططك الانتحالي؟ Dialogue: 0,0:04:17.34,0:04:18.84,Default,,0,0,0,,‫- لا أظن ذلك.\N‫- إنه... لا، إنه... Dialogue: 0,0:04:18.92,0:04:21.67,Default,,0,0,0,,‫وقد لاحظت أن الوقت المتبقي لك هو 30 ثانية. Dialogue: 0,0:04:21.76,0:04:24.05,Default,,0,0,0,,‫- إن أمكن أن أقنعك بـ...\N‫- وحبات الرمال هذه Dialogue: 0,0:04:24.13,0:04:27.22,Default,,0,0,0,,‫- تنساب بسرعة للأسفل...\N‫- لن يكون شركا Dialogue: 0,0:04:27.30,0:04:28.81,Default,,0,0,0,,‫- إن كتبت...\N‫- ...عبر الساعة الرملية. Dialogue: 0,0:04:28.89,0:04:30.72,Default,,0,0,0,,‫- نفذ الوقت!\N‫- حسنا. Dialogue: 0,0:04:32.27,0:04:33.69,Default,,0,0,0,,‫بالطبع، سأقرأ جوابها. Dialogue: 0,0:04:33.81,0:04:36.98,Default,,0,0,0,,‫وإن قالت الصدق حول كم هي شريرة وغير مؤهلة Dialogue: 0,0:04:37.06,0:04:39.73,Default,,0,0,0,,‫لتكون أما، فأجل، سأوقعه. Dialogue: 0,0:04:40.57,0:04:45.66,Default,,0,0,0,,‫"توجد ارتباطات إحصائية بين الإشعاع\N‫الكهرومغناطيسي والمخاطر الصحية المختلفة، Dialogue: 0,0:04:46.28,0:04:49.41,Default,,0,0,0,,‫لكن الدراسات الرئيسية غير حاسمة." Dialogue: 0,0:04:49.70,0:04:52.04,Default,,0,0,0,,‫وهذا يعني أنك لا تستطيع أن تجعلني\N‫أجلس القرفصاء. Dialogue: 0,0:04:52.37,0:04:53.37,Default,,0,0,0,,‫من الأفضل لك أن تصلح هذا! Dialogue: 0,0:04:53.46,0:04:56.58,Default,,0,0,0,,‫لقد تخليت بالفعل عن رحمي\N‫ولن أخسر أي جزء سليم آخر! Dialogue: 0,0:04:56.67,0:04:59.84,Default,,0,0,0,,‫أنتم لا تدركون ماذا تطلبون.\N‫سيتوجب علي أن أشق الجدران. Dialogue: 0,0:04:59.92,0:05:02.09,Default,,0,0,0,,‫سيتوجب علينا أن نغلق هذا المكان\N‫لمدة أسبوع. Dialogue: 0,0:05:03.72,0:05:05.26,Default,,0,0,0,,‫أسبوع إجازة، سيكون هذا رائع. Dialogue: 0,0:05:16.81,0:05:19.31,Default,,0,0,0,,‫يا، إن لم ترغب في تعليمي "باوربوينت"،\N‫فقل ذلك فحسب. Dialogue: 0,0:05:19.40,0:05:21.57,Default,,0,0,0,,‫- لا أريد أن أعلمك "باوربوينت".\N‫- بربك. Dialogue: 0,0:05:21.73,0:05:23.11,Default,,0,0,0,,‫فقط أرني إياه. Dialogue: 0,0:05:23.19,0:05:25.24,Default,,0,0,0,,‫- اتبع الحلقة التدريبية.\N‫- أنت الحلقة التدريبية. Dialogue: 0,0:05:25.45,0:05:27.70,Default,,0,0,0,,‫لا، يا رجل، لست كذلك.\N‫أنا لست الحلقة التدريبية. Dialogue: 0,0:05:27.91,0:05:29.41,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تكون. Dialogue: 0,0:05:31.91,0:05:33.50,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:05:33.58,0:05:35.16,Default,,0,0,0,,‫أعطي زوجتي أسبوع إجازة من العمل. Dialogue: 0,0:05:35.58,0:05:36.75,Default,,0,0,0,,‫لقد دفعت حبة واحده. Dialogue: 0,0:05:37.33,0:05:38.71,Default,,0,0,0,,‫رائع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:41.55,0:05:43.71,Default,,0,0,0,,‫إذن "كريد" هو زوج أم هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:05:44.09,0:05:45.34,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:05:46.43,0:05:49.93,Default,,0,0,0,,‫حسنا، أنا لا أعرف عن بقيتكم،\N‫لكنني فقط سوف أقولها. Dialogue: 0,0:05:50.10,0:05:54.48,Default,,0,0,0,,‫أنا متوتر. ليس لدي أي فكرة عن المشاكل\N‫الصحية التي سوف يسببها. Dialogue: 0,0:05:54.52,0:05:56.89,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- بالله عليك. Dialogue: 0,0:05:57.31,0:05:59.02,Default,,0,0,0,,‫- أنا آسف.\N‫- لن تنمو لدي ذراع ثالثة. Dialogue: 0,0:05:59.23,0:06:00.81,Default,,0,0,0,,‫أعلم ما الذي يحاول "جيم" فعله. Dialogue: 0,0:06:00.90,0:06:03.82,Default,,0,0,0,,‫أنه يحاول حمل "دوايت" السيئ الكبير\N‫على الدفع لمهمة إصلاح ضخمة Dialogue: 0,0:06:03.94,0:06:06.07,Default,,0,0,0,,‫بينما يأخذ "جيمبو" المحظوظ\N‫إجازة مدفوعة الأجر. Dialogue: 0,0:06:06.15,0:06:07.86,Default,,0,0,0,,‫حسنا، آسف يا "جيمبو" المحظوظ. Dialogue: 0,0:06:07.95,0:06:10.20,Default,,0,0,0,,‫أستطيع العيش سعيدا جدا في مجال مغناطيسي. Dialogue: 0,0:06:10.28,0:06:12.91,Default,,0,0,0,,‫معظم أبطال طفولتي\N‫حصلوا علي قوتهم بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:06:13.87,0:06:16.37,Default,,0,0,0,,‫"الآثار الجانبية للمجالات الكهرومغناطيسية\N‫تشمل الصداع." Dialogue: 0,0:06:16.46,0:06:17.71,Default,,0,0,0,,‫ينتابني طوال حياتي. Dialogue: 0,0:06:17.79,0:06:19.46,Default,,0,0,0,,‫"آلام الثدي." Dialogue: 0,0:06:19.54,0:06:21.75,Default,,0,0,0,,‫لا نتوءات، ولا بروزات.\N‫محاولة جيدة يا "جيم". Dialogue: 0,0:06:22.54,0:06:23.67,Default,,0,0,0,,‫"العقم." Dialogue: 0,0:06:26.30,0:06:27.30,Default,,0,0,0,,‫نعم، صحيح. Dialogue: 0,0:06:35.97,0:06:38.27,Default,,0,0,0,,‫ها هو فشاري.\N‫هل يمكنك إحضاره لي؟ Dialogue: 0,0:06:38.69,0:06:40.94,Default,,0,0,0,,‫أبق وجبات الخفيفة علي جانبك\N‫يا "جيم" الأحمق. Dialogue: 0,0:06:41.81,0:06:43.19,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي...\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:45.98,0:06:47.15,Default,,0,0,0,,‫بعض هذه الحبوب قد كبرت. Dialogue: 0,0:06:47.28,0:06:50.32,Default,,0,0,0,,‫هذا مستحيل،\N‫لأن هذه حقيبة جديدة تماما... Dialogue: 0,0:06:52.16,0:06:53.70,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:58.08,Default,,0,0,0,,‫"أندي"! Dialogue: 0,0:07:02.13,0:07:03.71,Default,,0,0,0,,‫سوف أصحبك إلي البحيرة. Dialogue: 0,0:07:03.79,0:07:06.88,Default,,0,0,0,,‫أعطيكِ أسبوع كامل على الماء،\N‫فقط أنا، وأنتِ والأطفال. Dialogue: 0,0:07:07.09,0:07:08.92,Default,,0,0,0,,‫هل يمكننا التوقف\N‫عند كشك الفطائر في طريقنا؟ Dialogue: 0,0:07:09.01,0:07:12.51,Default,,0,0,0,,‫هل تقصدين فطائر "لافيرن"\N‫ونصلح الإطارات أيضا؟ أجل، سنفعل ذلك. Dialogue: 0,0:07:12.59,0:07:13.72,Default,,0,0,0,,‫سنبتاع دزينة منها. Dialogue: 0,0:07:13.80,0:07:15.93,Default,,0,0,0,,‫دزينة فطائر مختلفة؟\N‫لأن هذا يعني شراء فطيرة الرواند. Dialogue: 0,0:07:16.01,0:07:18.43,Default,,0,0,0,,‫لم تقولين هذا؟ قصدت 4 فطائر تفاح،\N‫و4 فطائر توت بري، Dialogue: 0,0:07:18.52,0:07:21.19,Default,,0,0,0,,‫و2 بالكرز، واحدة بالخوخ،\N‫واحدة بالشوكولاته. خلت أن هذا بديهي. Dialogue: 0,0:07:21.27,0:07:22.48,Default,,0,0,0,,‫نعم، حسنا إذن. Dialogue: 0,0:07:22.69,0:07:25.02,Default,,0,0,0,,‫السيدات والسادة! لقد سمعت شكواكم Dialogue: 0,0:07:25.11,0:07:27.23,Default,,0,0,0,,‫وقد توصلنا إلى حل. Dialogue: 0,0:07:27.69,0:07:31.03,Default,,0,0,0,,‫لذلك، سنغادر المكتب لأسبوع كامل. Dialogue: 0,0:07:31.45,0:07:32.45,Default,,0,0,0,,‫عمل رائع. Dialogue: 0,0:07:33.32,0:07:37.24,Default,,0,0,0,,‫لقد نصّ عقدي علي أن أوفر مساحة عمل مؤقتة. Dialogue: 0,0:07:37.33,0:07:39.33,Default,,0,0,0,,‫- ستصل خلال ساعة.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:40.54,0:07:42.12,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:42.37,0:07:43.38,Default,,0,0,0,,‫أحضرها. Dialogue: 0,0:07:43.46,0:07:48.88,Default,,0,0,0,,‫لفة في المستقبل بحافلة عمل.\N‫قُل وداعا للمباني المهدِرة. Dialogue: 0,0:07:49.01,0:07:52.18,Default,,0,0,0,,‫هذه الأيام المكتب المحمول ليس فقط\N‫للسياسيين البارعين. Dialogue: 0,0:07:52.26,0:07:54.30,Default,,0,0,0,,‫الآن أي شخص يستطيع تأجير حافلة عمل. Dialogue: 0,0:07:54.39,0:07:58.10,Default,,0,0,0,,‫إذا حصلت علي موقف سيارات،\N‫فإن مساحة العمل علي بُعد مكالمة هاتفية. Dialogue: 0,0:07:58.18,0:08:01.60,Default,,0,0,0,,‫في هذا العصر من التقشف\N‫وصلاحيات أقل للعُمال، Dialogue: 0,0:08:01.81,0:08:05.11,Default,,0,0,0,,‫فإن حافلة العمل\N‫هي كيفية إنجاز الأمور مستقبلا. Dialogue: 0,0:08:08.44,0:08:09.65,Default,,0,0,0,,‫إنها مئة حزمة ... Dialogue: 0,0:08:09.74,0:08:11.53,Default,,0,0,0,,‫لا ستة حزم لي. Dialogue: 0,0:08:13.41,0:08:14.74,Default,,0,0,0,,‫ستة. نعم. Dialogue: 0,0:08:16.03,0:08:17.37,Default,,0,0,0,,‫- آسف.\N‫- يا إلهي. Dialogue: 0,0:08:18.41,0:08:20.20,Default,,0,0,0,,‫- آسف.\N‫- افقدي بعض الوزن. Dialogue: 0,0:08:20.70,0:08:22.21,Default,,0,0,0,,‫أنا أحاول، آسفة. Dialogue: 0,0:08:26.42,0:08:29.63,Default,,0,0,0,,‫إدارة "بنسلفانيا" لمعيار الرعاية العامة\N‫ما قبل التبني. Dialogue: 0,0:08:29.71,0:08:32.09,Default,,0,0,0,,‫بالطبع، كنت متبناة. Dialogue: 0,0:08:33.18,0:08:36.85,Default,,0,0,0,,‫كنت أتمنى ذلك! لا، وصلت للقوائم المختصرة، Dialogue: 0,0:08:36.93,0:08:40.93,Default,,0,0,0,,‫وحظيت ببعض حفلات المبيت،\N‫ولكني لم أصل إلي منطقة النهاية أبدا. Dialogue: 0,0:08:41.35,0:08:42.64,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا كان السبب. Dialogue: 0,0:08:43.60,0:08:45.98,Default,,0,0,0,,‫لست محبوبة، ربما. حسنا. Dialogue: 0,0:08:46.48,0:08:48.11,Default,,0,0,0,,‫اسمعي، أجد صعوبة حقا في ملئ هذه الاستمارة. Dialogue: 0,0:08:48.19,0:08:51.03,Default,,0,0,0,,‫ولكن بما أنك على دراية بالنظام،\N‫هل تعتقدين أن بوسعك... Dialogue: 0,0:08:51.11,0:08:53.15,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. أعرف بالضبط ما يريدون سماعه. Dialogue: 0,0:08:53.24,0:08:54.53,Default,,0,0,0,,‫تسعدني مساعدتك. Dialogue: 0,0:08:54.61,0:08:56.78,Default,,0,0,0,,‫شكرا جزيلا لك! Dialogue: 0,0:08:57.41,0:08:59.70,Default,,0,0,0,,‫فقط، لا تخبري "أندي"، لأنه... Dialogue: 0,0:08:59.79,0:09:01.70,Default,,0,0,0,,‫يكرهني. يعتقد أنني وحش. Dialogue: 0,0:09:01.79,0:09:03.62,Default,,0,0,0,,‫ويجب علي العودة إلى بحيرة "لوخ نيس". Dialogue: 0,0:09:04.54,0:09:07.00,Default,,0,0,0,,‫تمدد. حسنا. Dialogue: 0,0:09:07.83,0:09:10.38,Default,,0,0,0,,‫كم مرة تحتاج إلى القيام بالتمشية؟ Dialogue: 0,0:09:10.59,0:09:13.47,Default,,0,0,0,,‫أنا...ساقي تتشنج، حسنا؟\N‫إنها مشكلة في الدورة الدموية. Dialogue: 0,0:09:13.55,0:09:15.26,Default,,0,0,0,,‫يا فتي، سأضرب مؤخرتك بمطرقة. Dialogue: 0,0:09:15.34,0:09:17.84,Default,,0,0,0,,‫حسنا، حسنا، يا رفاق. لنهدأ فحسب. Dialogue: 0,0:09:17.93,0:09:20.31,Default,,0,0,0,,‫- أنت تصرخ في وجهها.\N‫- إنها مسألة طبية. Dialogue: 0,0:09:20.43,0:09:23.23,Default,,0,0,0,,‫- فقط... أنحن على وفاق؟\N‫- أنا بخير! حسنا؟ Dialogue: 0,0:09:24.27,0:09:26.35,Default,,0,0,0,,‫آسف جدا على كل هذا. Dialogue: 0,0:09:26.98,0:09:30.77,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. تعلم المثل القائل،\N‫التغيير جيد كالراحة. Dialogue: 0,0:09:32.03,0:09:33.90,Default,,0,0,0,,‫أحتاج الوصول إلي الورق من فضلِك. Dialogue: 0,0:09:34.78,0:09:35.95,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:09:36.53,0:09:37.95,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي!\N‫- هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:09:38.03,0:09:40.24,Default,,0,0,0,,‫حسنا، سأحضر منديلا.\N‫هل يمكن أن يحضر أحدكم مناديل، رجاء؟ Dialogue: 0,0:09:40.33,0:09:43.12,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين؟ لا بأس.\N‫لا بأس. دعوني فقط... لا بأس. Dialogue: 0,0:09:43.20,0:09:45.16,Default,,0,0,0,,‫"بام"، أنا آسف حقا. فقط... Dialogue: 0,0:09:46.79,0:09:48.92,Default,,0,0,0,,‫أنا ... أنا آسف حقا على كل ذلك. Dialogue: 0,0:09:52.84,0:09:53.84,Default,,0,0,0,,‫حقا؟ تبتسم بسخرية؟ Dialogue: 0,0:09:54.97,0:09:56.76,Default,,0,0,0,,‫ماذا يمكن أن أقول؟ أحب العدالة. Dialogue: 0,0:09:56.84,0:09:58.76,Default,,0,0,0,,‫لقد أجبرتني أن أنفق المال\N‫علي إصلاحات لا لزوم لها. Dialogue: 0,0:09:58.84,0:10:02.76,Default,,0,0,0,,‫والآن أنت محبوس في حافلة سجن\N‫وزوجتك غارقة بالشراب. Dialogue: 0,0:10:02.85,0:10:05.18,Default,,0,0,0,,‫مهلا يا "دوايت"، كنت أحاول القيام\N‫بشيء لطيف لـ"بام". Dialogue: 0,0:10:05.27,0:10:07.10,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك مساعدتي فحسب؟ Dialogue: 0,0:10:07.19,0:10:09.19,Default,,0,0,0,,‫أيمكننا أخذ هذا الشيء إلى مكان ما؟ Dialogue: 0,0:10:09.27,0:10:11.90,Default,,0,0,0,,‫أو قم بشيء كي لا يكون هذا\N‫أسوأ يوم على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:10:11.98,0:10:14.32,Default,,0,0,0,,‫ليست مسئوليتي أن أحل مشاكل زواجك Dialogue: 0,0:10:14.40,0:10:17.24,Default,,0,0,0,,‫من خلال إنفاق مالي على الوقود. Dialogue: 0,0:10:19.45,0:10:20.45,Default,,0,0,0,,‫"أندي"! Dialogue: 0,0:10:21.58,0:10:22.83,Default,,0,0,0,,‫نعم يا "تونسز". Dialogue: 0,0:10:22.91,0:10:25.12,Default,,0,0,0,,‫أنت الرئيس.\N‫ألا تظن أننا سنكون أكثر إنتاجية Dialogue: 0,0:10:25.20,0:10:27.54,Default,,0,0,0,,‫إن نظرنا بينما نعمل إلى الأعلى ورأينا Dialogue: 0,0:10:27.62,0:10:30.17,Default,,0,0,0,,‫أفضل كشك فطائر ريفي في ولاية "بنسلفانيا"؟ Dialogue: 0,0:10:30.25,0:10:32.79,Default,,0,0,0,,‫- أنا متأكد أنني سأكون أكثر إنتاجية.\N‫- وكذلك أنا. Dialogue: 0,0:10:32.88,0:10:36.30,Default,,0,0,0,,‫- بلا شك.\N‫- لا، لا، هذه حافلة عمل. Dialogue: 0,0:10:36.38,0:10:40.18,Default,,0,0,0,,‫العجلات لنقل مساحة العمل\N‫من وإلى موقع العمل. Dialogue: 0,0:10:40.26,0:10:41.43,Default,,0,0,0,,‫عم تتحدث؟ Dialogue: 0,0:10:41.51,0:10:43.72,Default,,0,0,0,,‫أنت لست المدير. "أندي" هو المدير. "أندي"؟ Dialogue: 0,0:10:44.39,0:10:48.60,Default,,0,0,0,,‫فطائر! فطائر! فطائر! فطائر! فطائر! فطائر! Dialogue: 0,0:10:48.73,0:10:52.40,Default,,0,0,0,,‫حسنا! تحدث الأشخاص السمينون! Dialogue: 0,0:10:52.90,0:10:54.90,Default,,0,0,0,,‫"دوايت"، تحرك بهذه الحافلة. Dialogue: 0,0:10:57.82,0:11:01.24,Default,,0,0,0,,‫المحطة التالية، فطائر "لافيرن"\N‫ونصلح الإطارات أيضا! Dialogue: 0,0:11:02.16,0:11:03.16,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:11:07.66,0:11:11.46,Default,,0,0,0,,‫حسنا يبدو أن حافلة العمل\N‫كانت فكرة جيدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:11.63,0:11:14.75,Default,,0,0,0,,‫- تراجع خلف الخط الأصفر.\N‫- لك هذا. Dialogue: 0,0:11:27.68,0:11:28.98,Default,,0,0,0,,‫- قف.\N‫- عُد. Dialogue: 0,0:11:29.06,0:11:30.31,Default,,0,0,0,,‫فات الأوان. Dialogue: 0,0:11:30.81,0:11:35.52,Default,,0,0,0,,‫"تفقد الأسماء! Dialogue: 0,0:11:35.61,0:11:37.19,Default,,0,0,0,,‫- اسمي ’بام‘\N‫- حقا؟ Dialogue: 0,0:11:37.28,0:11:38.86,Default,,0,0,0,,‫- أحب أن أرسم\N‫- حقا؟ Dialogue: 0,0:11:38.94,0:11:40.45,Default,,0,0,0,,‫- هل تعتقد أنك أفضل؟\N‫- حقا؟ Dialogue: 0,0:11:40.53,0:11:42.57,Default,,0,0,0,,‫- لا، أنت لست كذلك!\N‫- تفقد الأسماء! Dialogue: 0,0:11:42.66,0:11:45.70,Default,,0,0,0,,‫تفقد الأسماء! Dialogue: 0,0:11:46.03,0:11:49.12,Default,,0,0,0,,‫تفقد الأسماء! Dialogue: 0,0:11:49.25,0:11:50.79,Default,,0,0,0,,‫- اسمي ’كيفن‘\N‫- حقا؟ Dialogue: 0,0:11:50.91,0:11:52.37,Default,,0,0,0,,‫- هذا هو اسمي\N‫- حقا؟ Dialogue: 0,0:11:52.46,0:11:54.46,Default,,0,0,0,,‫- إنهم يدعونني ’كيفن‘\N‫- حقا؟ Dialogue: 0,0:11:54.54,0:11:56.59,Default,,0,0,0,,‫- لأن هذا هو اسمي\N‫- تفقد الأسماء! Dialogue: 0,0:11:56.67,0:11:59.88,Default,,0,0,0,,‫تفقد الأسماء! Dialogue: 0,0:12:00.13,0:12:03.30,Default,,0,0,0,,‫تفقد الأسماء!" Dialogue: 0,0:12:12.44,0:12:15.19,Default,,0,0,0,,‫شكرا. لعب الهوكي أفضل من العمل اليوم. Dialogue: 0,0:12:18.32,0:12:19.65,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:12:21.49,0:12:22.57,Default,,0,0,0,,‫إلقاء القمامة\N‫إنه تصرف حقير، لا تفعله! Dialogue: 0,0:12:22.65,0:12:24.45,Default,,0,0,0,,‫رحلة "داندر ميفلين" عام 2012 Dialogue: 0,0:12:24.82,0:12:26.91,Default,,0,0,0,,‫حسنا، واحدة جدية الآن. Dialogue: 0,0:12:28.49,0:12:30.29,Default,,0,0,0,,‫مهلا، أين "دوايت"؟\N‫ينبغي أن يكون جزءا من هذا. Dialogue: 0,0:12:32.75,0:12:34.67,Default,,0,0,0,,‫هل كان يتصرف بشكل غريب تجاهك مؤخرا؟ Dialogue: 0,0:12:34.92,0:12:37.38,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تعنين بمؤخرا آخر 12 عاما، فأجل. Dialogue: 0,0:12:37.46,0:12:39.09,Default,,0,0,0,,‫لا، أعني إنه عابس. هذا ليس من شيمه. Dialogue: 0,0:12:39.17,0:12:40.84,Default,,0,0,0,,‫إنه غاضب فحسب من أننا جميعا نستمتع بوقتنا. Dialogue: 0,0:12:41.34,0:12:43.88,Default,,0,0,0,,‫إذن لم لا يتآمر؟ أو يستعد للانتقام؟ Dialogue: 0,0:12:45.55,0:12:47.85,Default,,0,0,0,,‫إنه على ما يرام. إنه غير قابل للتدمير. Dialogue: 0,0:12:49.89,0:12:54.27,Default,,0,0,0,,‫قولي دائما إن الطفل "وضع"\N‫للتبني، ولا تقولي أبدا أنه "سُلم". Dialogue: 0,0:12:55.06,0:12:56.19,Default,,0,0,0,,‫نحن لسنا رهائن. Dialogue: 0,0:12:57.36,0:12:59.36,Default,,0,0,0,,‫علي الرغم من أنني فكرت في خطف واحد. Dialogue: 0,0:13:00.36,0:13:01.36,Default,,0,0,0,,‫ولا تقولي ذلك أبدا. Dialogue: 0,0:13:04.03,0:13:07.62,Default,,0,0,0,,‫أنا متحمسة للغاية بشأن ذلك الطفل\N‫الذي ستقومين بتبنيه. Dialogue: 0,0:13:07.70,0:13:11.95,Default,,0,0,0,,‫أتمني لو كان بوسعي التلويح بعصا سحرية\N‫لأجعلك في الـ5 وبلا والدين مرة أخري. Dialogue: 0,0:13:12.04,0:13:13.46,Default,,0,0,0,,‫كنت لأتبناك على الفور. Dialogue: 0,0:13:16.92,0:13:19.92,Default,,0,0,0,,‫المحطة القادمة، الفطائر.\N‫المحطة القادمة، الفطائر. Dialogue: 0,0:13:20.25,0:13:23.05,Default,,0,0,0,,‫المحطة القادمة، الفطائر.\N‫المحطة القادمة، الفطائر. Dialogue: 0,0:13:23.47,0:13:25.18,Default,,0,0,0,,‫لننطلق أيها السائق. Dialogue: 0,0:13:25.26,0:13:28.39,Default,,0,0,0,,‫تقوم "لافيرن" بتحميل\N‫عربة الفطائر في الـ5، لذا... Dialogue: 0,0:13:28.72,0:13:31.01,Default,,0,0,0,,‫في الـ5؟ هذا بعد 20 دقيقة فحسب من الآن. Dialogue: 0,0:13:31.68,0:13:34.39,Default,,0,0,0,,‫متجر الفطائر يبعد 21 كيلومترا. Dialogue: 0,0:13:34.94,0:13:38.90,Default,,0,0,0,,‫لذا إن قدنا بسرعة 88 كيلومترا في الساعة،\N‫لن يكون أمامنا سوى 5 دقائق! Dialogue: 0,0:13:39.19,0:13:43.03,Default,,0,0,0,,‫مهلا. عندما ينطوي الأمر على فطائر يصبح\N‫بمقدورك فجأة إجراء الحساب في رأسك؟ Dialogue: 0,0:13:43.11,0:13:44.11,Default,,0,0,0,,‫حسنا... Dialogue: 0,0:13:44.36,0:13:48.20,Default,,0,0,0,,‫لحظة يا "كيفن"، كم ناتج قسمة 19154 فطيرة Dialogue: 0,0:13:48.53,0:13:50.24,Default,,0,0,0,,‫على 61 فطيرة؟ Dialogue: 0,0:13:51.20,0:13:53.16,Default,,0,0,0,,‫314 فطيرة. Dialogue: 0,0:13:54.91,0:13:56.41,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو كانت سلطة؟ Dialogue: 0,0:13:56.87,0:13:58.33,Default,,0,0,0,,‫حسنا، إنها... Dialogue: 0,0:14:00.46,0:14:03.26,Default,,0,0,0,,‫ونأخذ الأربعة... في... Dialogue: 0,0:14:03.34,0:14:04.71,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يفلح. Dialogue: 0,0:14:04.92,0:14:07.18,Default,,0,0,0,,‫آسف على إفساد رحلة "جيم" المدهشة يا جماعة. Dialogue: 0,0:14:07.26,0:14:08.51,Default,,0,0,0,,‫لكن كاد الوقود أن ينفذ منا تقريبا. Dialogue: 0,0:14:08.89,0:14:11.97,Default,,0,0,0,,‫حسنا، رأيت محطة وقود على بعد\N‫نحو 1.5 كيلومتر بالخلف، لذا أسرع. Dialogue: 0,0:14:12.22,0:14:14.64,Default,,0,0,0,,‫تلك المحطة التي تتبع علامة تجارية؟\N‫كلا، انس الأمر، آسف. Dialogue: 0,0:14:14.77,0:14:17.81,Default,,0,0,0,,‫الخزان كبير في هذا الشيء،\N‫ويتقاضون 5 سنتات إضافية على الغالون؟ Dialogue: 0,0:14:17.94,0:14:18.94,Default,,0,0,0,,‫سيشكل هذا فارقا حقا. Dialogue: 0,0:14:19.06,0:14:21.23,Default,,0,0,0,,‫هل تمازحني؟ هيا يا "دوايت"! Dialogue: 0,0:14:21.44,0:14:23.15,Default,,0,0,0,,‫عزيزي؟ لا أعتقد أن علينا استفزازه. Dialogue: 0,0:14:23.23,0:14:25.15,Default,,0,0,0,,‫كلا، سأستفزه. أتعلمين لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:25.24,0:14:27.86,Default,,0,0,0,,‫لأنك ستحصلين على فطيرة.\N‫لماذا؟ لأنك تستحقينها! Dialogue: 0,0:14:27.95,0:14:30.53,Default,,0,0,0,,‫وما الذي يفعله؟ إنه يحاول التجول بنا\N‫عبر أرجاء الريف Dialogue: 0,0:14:30.62,0:14:32.87,Default,,0,0,0,,‫باحثا عن وقود،\N‫لأنه يعرف أننا لن نصل إلى هناك. Dialogue: 0,0:14:32.95,0:14:34.79,Default,,0,0,0,,‫- أهذا ما تريده؟\N‫- لا! Dialogue: 0,0:14:35.12,0:14:36.91,Default,,0,0,0,,‫كف عن إلقاء الأوامر علي يا "جيم"! Dialogue: 0,0:14:37.12,0:14:38.79,Default,,0,0,0,,‫- ماذا نريد؟\N‫- فطائر! Dialogue: 0,0:14:38.96,0:14:40.63,Default,,0,0,0,,‫- ومتى نريدها؟\N‫- فطائر! Dialogue: 0,0:14:41.17,0:14:42.17,Default,,0,0,0,,‫حسنا، لا بأس! Dialogue: 0,0:14:45.01,0:14:47.13,Default,,0,0,0,,‫أنت تفوز يا "جيم"! أنت تفوز. Dialogue: 0,0:14:47.22,0:14:49.26,Default,,0,0,0,,‫كنا نتصارع منذ وقت طويل،\N‫لكن أتعرف أمرا؟ Dialogue: 0,0:14:49.34,0:14:51.55,Default,,0,0,0,,‫لقد فزت، لأنك فائز. أنت الذكر المسيطر. Dialogue: 0,0:14:51.64,0:14:54.31,Default,,0,0,0,,‫تفضل. اذهب وابتع لزوجتك فطيرة\N‫أيها الذكر المسيطر. Dialogue: 0,0:14:54.39,0:14:57.64,Default,,0,0,0,,‫- اذهب وابتع فطائر للعالم بأسره!\N‫- هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:14:59.02,0:15:01.31,Default,,0,0,0,,‫- "دوايت"!\N‫- ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:15:01.56,0:15:02.98,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا بحق الجحيم؟\N‫- "دوايت"! Dialogue: 0,0:15:06.07,0:15:08.28,Default,,0,0,0,,‫الآن لم تعد لي شهية للفطائر حتى. Dialogue: 0,0:15:09.49,0:15:10.49,Default,,0,0,0,,‫مهلا. Dialogue: 0,0:15:11.57,0:15:12.99,Default,,0,0,0,,‫كلا، لقد عادت شهيتي. Dialogue: 0,0:15:16.29,0:15:18.08,Default,,0,0,0,,‫قد وابتعد عن هنا فحسب. فقط... Dialogue: 0,0:15:18.16,0:15:19.66,Default,,0,0,0,,‫"فيليس"، هذا ليس آمنا. Dialogue: 0,0:15:19.75,0:15:21.83,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق، لم يتبق لدينا سوى 18 دقيقة. Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:25.00,Default,,0,0,0,,‫وبسرعة 98 كيلومترا في الساعة، سنصل بالكاد. Dialogue: 0,0:15:25.55,0:15:27.09,Default,,0,0,0,,‫اصعد وتفقده. إنه غاضب. Dialogue: 0,0:15:27.17,0:15:28.80,Default,,0,0,0,,‫تعلمين أنه يفعل كل هذا عمدا. Dialogue: 0,0:15:28.88,0:15:31.22,Default,,0,0,0,,‫رجاء تأكد من أنه بخير. Dialogue: 0,0:15:32.43,0:15:33.76,Default,,0,0,0,,‫وأسرع بالله عليك! Dialogue: 0,0:15:33.85,0:15:35.26,Default,,0,0,0,,‫ستنفذ منهم فطائر الموز بالكريمة. Dialogue: 0,0:15:35.35,0:15:38.77,Default,,0,0,0,,‫فطائر الموز بالكريمة هي أو ما سينفذ. سنكون\N‫محظوظين لو حصلنا على فطائر القرع الآن. Dialogue: 0,0:15:38.85,0:15:39.85,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:41.23,0:15:42.23,Default,,0,0,0,,‫"دوايت"؟ Dialogue: 0,0:15:43.02,0:15:44.44,Default,,0,0,0,,‫لم تتصرف بحقارة هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:44.52,0:15:46.36,Default,,0,0,0,,‫أحاول فعل شيء لزوجتي، Dialogue: 0,0:15:46.44,0:15:48.86,Default,,0,0,0,,‫- ولا تنفك عن الخروج عن المسار...\N‫- أنا عقيم يا "جيم". Dialogue: 0,0:15:50.24,0:15:52.53,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- خلاياي خالية من العسل. Dialogue: 0,0:15:53.03,0:15:56.08,Default,,0,0,0,,‫اجتمعت مع "أنجيلا"، والطفل الذي تحمله Dialogue: 0,0:15:56.16,0:15:57.79,Default,,0,0,0,,‫ليس مني. Dialogue: 0,0:15:58.20,0:16:01.37,Default,,0,0,0,,‫خلت أنني سأكون أبا\N‫وعوضا عن ذلك تبين أنني خصي، Dialogue: 0,0:16:02.21,0:16:03.88,Default,,0,0,0,,‫بسبب عيب في. Dialogue: 0,0:16:05.29,0:16:08.05,Default,,0,0,0,,‫أهذا بسبب الفشار، أو حرف "إكس" على السقف؟ Dialogue: 0,0:16:08.71,0:16:10.38,Default,,0,0,0,,‫كانت تلك مزحة يا "دوايت". Dialogue: 0,0:16:11.38,0:16:14.01,Default,,0,0,0,,‫أتعني أنك أطلقت\N‫إشعاعات كهرومغناطيسية خطرة على بنايتي Dialogue: 0,0:16:14.09,0:16:15.97,Default,,0,0,0,,‫- كمزحة؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:16:16.35,0:16:18.31,Default,,0,0,0,,‫هذا ذكاء. هذه أفضل مزحة\N‫قمت بها على الإطلاق. Dialogue: 0,0:16:18.39,0:16:19.93,Default,,0,0,0,,‫سأقبل بذلك. Dialogue: 0,0:16:23.77,0:16:24.90,Default,,0,0,0,,‫- "أندي"؟\N‫- من؟ Dialogue: 0,0:16:26.36,0:16:28.36,Default,,0,0,0,,‫- أهذا وقت مناسب؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:16:28.44,0:16:30.99,Default,,0,0,0,,‫وقت رائع، في خضم أزمة السقف. Dialogue: 0,0:16:31.90,0:16:33.95,Default,,0,0,0,,‫حسنا، دعيني أقرأه. ماذا لدينا هنا؟ Dialogue: 0,0:16:34.16,0:16:35.32,Default,,0,0,0,,‫حسنا. Dialogue: 0,0:16:38.58,0:16:41.58,Default,,0,0,0,,‫لقد سهلت هذا الأمر علي للغاية.\N‫لا يمكن توقيعها. Dialogue: 0,0:16:44.25,0:16:46.96,Default,,0,0,0,,‫- حسنا، هناك شيء...\N‫- إنه غير دقيق، وغير نزيه، Dialogue: 0,0:16:47.04,0:16:49.13,Default,,0,0,0,,‫ومجرد هراء في الواقع. Dialogue: 0,0:16:49.96,0:16:52.01,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكنني إعادة صياغة بعض منه... Dialogue: 0,0:16:52.09,0:16:54.09,Default,,0,0,0,,‫إليك الأمر. طلبت مني أن أسدي إليك صنيعا. Dialogue: 0,0:16:54.18,0:16:55.97,Default,,0,0,0,,‫وقد فعلته. لقد قرأت الورقة. Dialogue: 0,0:16:56.05,0:16:58.26,Default,,0,0,0,,‫شكرا جزيلا لي على وقتي. Dialogue: 0,0:16:59.68,0:17:01.81,Default,,0,0,0,,‫حظا موفقا لك في حلمك المستحيل. Dialogue: 0,0:17:04.27,0:17:05.77,Default,,0,0,0,,‫حسنا إذن. Dialogue: 0,0:17:15.32,0:17:17.78,Default,,0,0,0,,‫"دوايت"، أحيانا يتطلب الأمر من الرجل\N‫بضعة سنوات كي تحمل المرأة. Dialogue: 0,0:17:17.87,0:17:20.41,Default,,0,0,0,,‫حقا؟ كم استغرقتما أنت و"بام" كي تحمل؟ Dialogue: 0,0:17:20.58,0:17:22.41,Default,,0,0,0,,‫- هذا لا يهم.\N‫- أي وضع كنتما تستخدمانه كي تحمل؟ Dialogue: 0,0:17:22.50,0:17:24.66,Default,,0,0,0,,‫- حسنا، لن أخبرك بهذا.\N‫- العادي أم مضاجعة المرأة من الخلف؟ Dialogue: 0,0:17:24.75,0:17:26.67,Default,,0,0,0,,‫استخدمت وضع مضاجعة المرأة من الخلف\N‫يا غريب الأطوار؟ Dialogue: 0,0:17:26.96,0:17:28.46,Default,,0,0,0,,‫يا للقرف. لا عليك يا "جيم". Dialogue: 0,0:17:39.30,0:17:42.72,Default,,0,0,0,,‫النساء البريطانيات يشتهرن\N‫بأنهن مفرطات العواطف، ألست محقا؟ Dialogue: 0,0:17:44.31,0:17:46.48,Default,,0,0,0,,‫- لا أعتقد أن هذه "نيلي".\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:48.86,0:17:52.94,Default,,0,0,0,,‫لا، لا. اسمعي، لا بأس، حقا. ليست غلطتك. Dialogue: 0,0:17:53.82,0:17:57.36,Default,,0,0,0,,‫لا، لا. كنت رقيقة للغاية، Dialogue: 0,0:17:57.82,0:17:59.41,Default,,0,0,0,,‫وليس للأمر أي علاقة بك. Dialogue: 0,0:18:00.99,0:18:03.66,Default,,0,0,0,,‫هل سبق أن فكرت أنه لأنك تمتلك المبنى، Dialogue: 0,0:18:03.75,0:18:07.08,Default,,0,0,0,,‫فجميع من فيه،\N‫أننا جميعا أشبه ما نكون بأطفالك؟ Dialogue: 0,0:18:07.58,0:18:11.50,Default,,0,0,0,,‫أتعلم هناك كلمة لذلك\N‫في الألمانية، "أطفال مبنى"، Dialogue: 0,0:18:11.63,0:18:14.92,Default,,0,0,0,,‫تستخدم خصيصا من قبل ملاك المباني\N‫ممن ليس لديهم أطفال لتعزية أنفسهم. Dialogue: 0,0:18:15.01,0:18:17.88,Default,,0,0,0,,‫لكنني الآن بت أفهم الأمر حقا. Dialogue: 0,0:18:19.30,0:18:23.77,Default,,0,0,0,,‫الآن لديك حافلة تعج بأطفال مبنى حقيقيين. Dialogue: 0,0:18:23.85,0:18:27.10,Default,,0,0,0,,‫- "أطفال مبنى".\N‫- حسنا، وجميعهم على وشك Dialogue: 0,0:18:27.19,0:18:28.69,Default,,0,0,0,,‫ألا يحصلوا على فطائر. Dialogue: 0,0:18:29.85,0:18:32.15,Default,,0,0,0,,‫وليس هناك سوى شخص واحد يمكنه إنقاذهم. Dialogue: 0,0:18:32.23,0:18:33.32,Default,,0,0,0,,‫وليس أنا. Dialogue: 0,0:18:34.07,0:18:35.15,Default,,0,0,0,,‫أتفق معك. Dialogue: 0,0:18:37.20,0:18:38.70,Default,,0,0,0,,‫كيف سار الأمر؟ Dialogue: 0,0:18:38.78,0:18:41.28,Default,,0,0,0,,‫سار بشكل جيد للغاية في الواقع،\N‫عمقنا رابطتنا، وتحدثنا... Dialogue: 0,0:18:41.83,0:18:42.83,Default,,0,0,0,,‫انتظر انتظر انتظر! Dialogue: 0,0:18:42.91,0:18:45.95,Default,,0,0,0,,‫هذا ما يحدث عندما لا تبتعد عن الطريق. Dialogue: 0,0:18:46.04,0:18:47.25,Default,,0,0,0,,‫ابتعد عن الطريق! Dialogue: 0,0:18:49.54,0:18:51.29,Default,,0,0,0,,‫- أتشعر أنك بخير الآن؟\N‫- بل بأتم حال. Dialogue: 0,0:18:51.38,0:18:52.75,Default,,0,0,0,,‫وهل تعلمين أمرا يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:18:52.84,0:18:54.88,Default,,0,0,0,,‫سأحضر لك فطيرة الراوند تلك. Dialogue: 0,0:18:55.13,0:18:56.21,Default,,0,0,0,,‫- في الواقع، الراوند...\N‫- لا تفعلي. Dialogue: 0,0:18:56.30,0:18:57.30,Default,,0,0,0,,‫- ...الفطيرة الوحيدة التي...\N‫- لا تكملي. Dialogue: 0,0:18:57.38,0:18:59.05,Default,,0,0,0,,‫ليتشبث الجميع! Dialogue: 0,0:19:10.56,0:19:13.94,Default,,0,0,0,,‫فطائر! فطائر! فطائر! فطائر! Dialogue: 0,0:19:14.02,0:19:15.57,Default,,0,0,0,,‫"لافيرن" للفطائر\N‫ولإصلاح الإطارات أيضا Dialogue: 0,0:19:27.25,0:19:28.50,Default,,0,0,0,,‫غيرت رأيي. Dialogue: 0,0:19:29.21,0:19:30.87,Default,,0,0,0,,‫- وقعتها؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:19:31.37,0:19:33.21,Default,,0,0,0,,‫ليس على حالها بالطبع. Dialogue: 0,0:19:34.21,0:19:37.09,Default,,0,0,0,,‫أدخلت بعض التغييرات،\N‫وأضفت بعض الجمل في النهاية. Dialogue: 0,0:19:38.67,0:19:40.13,Default,,0,0,0,,‫ثقي بي، كانت بحاجة إلى ذلك. Dialogue: 0,0:19:41.51,0:19:42.84,Default,,0,0,0,,‫لكن، أجل، لا يهم. Dialogue: 0,0:19:50.44,0:19:53.56,Default,,0,0,0,,‫"إنها حازمة في العمل،\N‫ولكنها رقيقة مع من تهتم بأمرهم. Dialogue: 0,0:19:53.65,0:19:58.15,Default,,0,0,0,,‫ستكون أما رائعة لأي طفل\N‫يمكنه التغاضي عن لكنتها الغريبة." Dialogue: 0,0:20:03.03,0:20:05.12,Default,,0,0,0,,‫أنا أهينك "أوسكار"! Dialogue: 0,0:20:05.62,0:20:06.74,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:06.83,0:20:09.70,Default,,0,0,0,,‫أنا أهينك في وجهك! Dialogue: 0,0:20:10.46,0:20:12.67,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم عم تتحدث. Dialogue: 0,0:20:12.75,0:20:15.04,Default,,0,0,0,,‫لم لا تفعل شيئا بشأن الأمر إذن؟ Dialogue: 0,0:20:15.50,0:20:18.50,Default,,0,0,0,,‫"كيفن"، هل تحاول أن تجعلني أضربك\N‫على وجهك بفطيرتي؟ Dialogue: 0,0:20:18.88,0:20:20.34,Default,,0,0,0,,‫ليس لديك الشجاعة لفعل ذلك Dialogue: 0,0:20:20.92,0:20:25.60,Default,,0,0,0,,‫أيها الأحمق غبي قبيح الوجه. Dialogue: 0,0:20:32.64,0:20:33.65,Default,,0,0,0,,‫أجل! Dialogue: 0,0:20:34.90,0:20:37.11,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، أشعر بالشبع للغاية. Dialogue: 0,0:20:42.40,0:20:43.74,Default,,0,0,0,,‫لقد نجحنا. Dialogue: 0,0:20:44.28,0:20:45.66,Default,,0,0,0,,‫لقد نجحت Dialogue: 0,0:20:54.50,0:20:56.42,Default,,0,0,0,,‫- اسمي ’أندي‘!\N‫- حقا؟ Dialogue: 0,0:20:56.50,0:20:58.46,Default,,0,0,0,,‫- لا أتعاطى المخدرات\N‫- حقا؟ Dialogue: 0,0:20:58.54,0:21:00.46,Default,,0,0,0,,‫- انظروا إلى أناقتي\N‫- حقا؟ Dialogue: 0,0:21:00.55,0:21:02.84,Default,,0,0,0,,‫- من ’فلات وسكروج‘!\N‫- أجل Dialogue: 0,0:21:17.73,0:21:20.40,Default,,0,0,0,,‫- تفقد أسماء\N‫- تفقد أسماء Dialogue: 0,0:21:20.48,0:21:21.53,Default,,0,0,0,,‫تفقد أسماء" Dialogue: 0,0:21:21.61,0:21:22.65,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟