[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.42,0:00:12.26,Default,,0,0,0,,‫أعيد النظر في أحد القمصان التي حزمتها، Dialogue: 0,0:00:12.88,0:00:14.34,Default,,0,0,0,,‫الأزرق ذو الخطوط. Dialogue: 0,0:00:15.30,0:00:17.14,Default,,0,0,0,,‫لا بأس به. إنه مجرد قميص أزرق. Dialogue: 0,0:00:17.51,0:00:19.47,Default,,0,0,0,,‫أجل، لكني أتساءل هل هو أزرق أكثر مما يجب. Dialogue: 0,0:00:20.02,0:00:23.06,Default,,0,0,0,,‫وأتساءل، هل أناصر اللون الأزرق؟ Dialogue: 0,0:00:24.94,0:00:27.61,Default,,0,0,0,,‫سأرحل مبكرا اليوم إلى "فيلي"، Dialogue: 0,0:00:28.40,0:00:31.40,Default,,0,0,0,,‫لأن غدا أول يوم في عملي الجديد. Dialogue: 0,0:00:32.32,0:00:36.95,Default,,0,0,0,,‫لذا أظن أنني سأصل في الخامسة\N‫واحجز في الفندق في السادسة، Dialogue: 0,0:00:37.03,0:00:40.83,Default,,0,0,0,,‫حتى يمكنني أن أحظى بليلة جيدة\N‫من النوم القلق والقيء العصبي. Dialogue: 0,0:00:41.54,0:00:43.21,Default,,0,0,0,,‫أستمحيك عذرا! أحاول العمل هنا. Dialogue: 0,0:00:43.29,0:00:46.92,Default,,0,0,0,,‫هناك من لا يهتم بوظيفة "جيم"\N‫الرياضية الجديدة في "فيلا"شيء ما. Dialogue: 0,0:00:47.13,0:00:49.67,Default,,0,0,0,,‫أنت تعرف أن وظيفتي تتعلق بالرياضة، Dialogue: 0,0:00:49.71,0:00:52.13,Default,,0,0,0,,‫ولا يمكنك حتى إنهاء كلمة "فيلادلفيا"؟ Dialogue: 0,0:00:52.17,0:00:55.43,Default,,0,0,0,,‫"فيلادلفيا".\N‫من الكلمة اليونانية "فيليا" بمعنى "حب،" Dialogue: 0,0:00:55.51,0:00:58.80,Default,,0,0,0,,‫و"أدلفيا" معناها "أدولف".\N‫"المدينة التي تحب (أدولف)". Dialogue: 0,0:00:58.93,0:01:00.60,Default,,0,0,0,,‫حظا سعيدا في شركتك الجديدة. Dialogue: 0,0:01:00.93,0:01:02.64,Default,,0,0,0,,‫ولا ترتدي القميص الأزرق المخطط. Dialogue: 0,0:01:02.73,0:01:04.73,Default,,0,0,0,,‫يجعل رقبتك تبدو كمقبض ممسحة قديمة. Dialogue: 0,0:01:09.48,0:01:11.82,Default,,0,0,0,,‫مهلا يا رفاق، حفل عيد الميلاد اليوم. Dialogue: 0,0:01:11.90,0:01:13.49,Default,,0,0,0,,‫عيد ميلاد سعيد جميعا! Dialogue: 0,0:01:13.78,0:01:15.07,Default,,0,0,0,,‫-لا.\N‫-هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:15.15,0:01:18.41,Default,,0,0,0,,‫أعني، مكتوب "حفل اكس" لكني أظن\N‫أننا جميعا نعرف ما يرمز إليه هذا. Dialogue: 0,0:01:18.49,0:01:21.12,Default,,0,0,0,,‫إذا لن نحظى بحفل عيد ميلاد هذا العام؟ Dialogue: 0,0:01:21.41,0:01:23.29,Default,,0,0,0,,‫"أنجيلا"، كيف تفعلين ذلك بنا؟ Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:25.12,Default,,0,0,0,,‫صحيح. وكأنه خطئي Dialogue: 0,0:01:25.21,0:01:27.12,Default,,0,0,0,,‫لأني المسؤولة عن لجنة التخطيط للحفلات. Dialogue: 0,0:01:27.21,0:01:28.50,Default,,0,0,0,,‫حسنا، أنت المسؤولة عن... Dialogue: 0,0:01:28.58,0:01:30.67,Default,,0,0,0,,‫لا تلومني عن شيء نسيناه جميعا! Dialogue: 0,0:01:30.75,0:01:33.46,Default,,0,0,0,,‫أجل، لا ينبغي أن نلومها\N‫عن شيء نسيناه جميعا! Dialogue: 0,0:01:33.55,0:01:37.09,Default,,0,0,0,,‫لم أدرك كم مرة اتفقت مع آراء "أنجيلا" Dialogue: 0,0:01:37.18,0:01:40.81,Default,,0,0,0,,‫إلى أن حاولت تمزيق رضفتي للنوم مع زوجها. Dialogue: 0,0:01:40.89,0:01:42.93,Default,,0,0,0,,‫فهي تكون محقة في أمور كثيرة. Dialogue: 0,0:01:43.72,0:01:46.23,Default,,0,0,0,,‫كنت أعرف أن الحفل اليوم،\N‫لكن لم أطالب بالتخطيط له، Dialogue: 0,0:01:46.31,0:01:47.77,Default,,0,0,0,,‫لذا لم أفعل. Dialogue: 0,0:01:48.02,0:01:49.19,Default,,0,0,0,,‫من المضحك كيف نجح هذا. Dialogue: 0,0:01:49.27,0:01:52.36,Default,,0,0,0,,‫نحن هنا، نرهق أنفسنا كل يوم، Dialogue: 0,0:01:52.44,0:01:53.73,Default,,0,0,0,,‫ونسحق أنفسنا. Dialogue: 0,0:01:53.82,0:01:55.28,Default,,0,0,0,,‫نستحق أن نحظى بحفل عيد ميلاد. Dialogue: 0,0:01:55.36,0:01:59.24,Default,,0,0,0,,‫حسنا، إذا لم لا نحضر بعض الشراب\N‫وهذه الكعكات الصغيرة المصغرة؟ Dialogue: 0,0:01:59.32,0:02:00.83,Default,,0,0,0,,‫كعكات صغيرة مصغرة؟ Dialogue: 0,0:02:00.91,0:02:03.41,Default,,0,0,0,,‫وهي الإصدار المصغر\N‫من الكعكات الصغيرة المعتادة، Dialogue: 0,0:02:03.54,0:02:06.16,Default,,0,0,0,,‫والتي تعد بالفعل إصدارا مصغرا من الكعكة؟ Dialogue: 0,0:02:06.25,0:02:08.75,Default,,0,0,0,,‫صدقا، إلى ماذا سينتهي هذا يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:02:08.83,0:02:11.34,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن حفل عيد ميلاد\N‫هولندي بنسلفاني أصلي؟ Dialogue: 0,0:02:11.71,0:02:14.71,Default,,0,0,0,,‫نشرب بعض النبيذ الساخن\N‫ونستمتع بالنبيذ الألماني. Dialogue: 0,0:02:15.59,0:02:20.39,Default,,0,0,0,,‫نستمتع بعيد الميلاد مع "بلشنيكل"\N‫الألماني الريفي رفيق القديس "نيكولاس". Dialogue: 0,0:02:20.47,0:02:23.31,Default,,0,0,0,,‫نعم! هذا ما ينبغي أن نفعله! Dialogue: 0,0:02:23.39,0:02:25.60,Default,,0,0,0,,‫سنفعل هذا فعلا.\N‫اتفقنا جميعا؟ Dialogue: 0,0:02:25.85,0:02:26.89,Default,,0,0,0,,‫-لا!\N‫-لا. Dialogue: 0,0:02:26.98,0:02:28.02,Default,,0,0,0,,‫-اتفقنا، صحيح؟\N‫-لا. Dialogue: 0,0:02:28.10,0:02:29.77,Default,,0,0,0,,‫أريد عيد ميلاد استوائيا. Dialogue: 0,0:02:29.85,0:02:31.06,Default,,0,0,0,,‫عيد ميلاد للعراة! Dialogue: 0,0:02:31.15,0:02:32.27,Default,,0,0,0,,‫تاباس سويس ميس! Dialogue: 0,0:02:33.65,0:02:37.78,Default,,0,0,0,,‫وجبة تاباس الإسبانية والكاكاو السخن\N‫"سويس ميس". ما الصعب في هذا؟ Dialogue: 0,0:02:38.15,0:02:42.32,Default,,0,0,0,,‫أو، من الذي اقترح\N‫حفل عيد ميلاد هولندي بنسلفاني أصلي؟ Dialogue: 0,0:02:42.41,0:02:44.20,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه كان شخص ذو شعبية. Dialogue: 0,0:02:44.29,0:02:45.58,Default,,0,0,0,,‫-رفضنا هذا بالفعل.\N‫-لا! Dialogue: 0,0:02:45.66,0:02:46.66,Default,,0,0,0,,‫-غريب للغاية.\N‫-لا، لا. Dialogue: 0,0:02:46.83,0:02:49.54,Default,,0,0,0,,‫هذا أنا وأسرتي\N‫نحتفل بعيد ميلاد هولندي بنسلفاني Dialogue: 0,0:02:49.62,0:02:51.29,Default,,0,0,0,,‫في عام 1982 في المزرعة. Dialogue: 0,0:02:51.38,0:02:54.30,Default,,0,0,0,,‫هذا أنا وأخي "جيب"\N‫نكسر ضلع الخنزير الاحتفالي. Dialogue: 0,0:02:54.92,0:02:56.92,Default,,0,0,0,,‫لم يعد يأتي لزيارتنا في أعياد الميلاد. Dialogue: 0,0:02:57.59,0:03:00.51,Default,,0,0,0,,‫الصبغة البنية من أحد تطبيقات هاتفي. Dialogue: 0,0:03:00.59,0:03:02.76,Default,,0,0,0,,‫هذه هي الصورة نفسها، على غرار "ماتريكس". Dialogue: 0,0:03:04.81,0:03:06.56,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم سبب الارتباك. Dialogue: 0,0:03:06.64,0:03:08.81,Default,,0,0,0,,‫هل أنا الوحيد هنا الذي يريد تجربة هافلباف Dialogue: 0,0:03:08.89,0:03:11.48,Default,,0,0,0,,‫وشناوزر هوزن ومقابلة رجل "غلين بيكل" هذا؟ Dialogue: 0,0:03:12.61,0:03:15.61,Default,,0,0,0,,‫لجنة التخطيط للحفلات، اجتماع طارئ. الآن. Dialogue: 0,0:03:18.65,0:03:20.57,Default,,0,0,0,,‫-سأعمل على هذا.\N‫-رائع. Dialogue: 0,0:03:20.65,0:03:23.24,Default,,0,0,0,,‫آمل فقط ألا يسيطر الإرهابيون الألمان\N‫على هذا الحفل، Dialogue: 0,0:03:23.49,0:03:25.58,Default,,0,0,0,,‫مما يضطرني لأن أنال منهم مثل "جون ماكلين". Dialogue: 0,0:03:25.66,0:03:28.12,Default,,0,0,0,,‫انتظر، الإرهابيون الألمان؟\N‫هذا تحديد غريب. Dialogue: 0,0:03:28.29,0:03:30.54,Default,,0,0,0,,‫وأظن...\N‫أظن أنك تعني "جون ماكين". Dialogue: 0,0:03:31.25,0:03:33.33,Default,,0,0,0,,‫-مرجع "داي هارد".\N‫-لم أشاهده. Dialogue: 0,0:03:33.92,0:03:35.75,Default,,0,0,0,,‫-لم تشاهدي "داي هارد"؟\N‫-لا. Dialogue: 0,0:03:35.84,0:03:39.26,Default,,0,0,0,,‫-لماذا لم تشاهدي "داي هارد"؟\N‫-لا أعرف! لم أشاهده فحسب! Dialogue: 0,0:03:39.34,0:03:41.84,Default,,0,0,0,,‫بربك.\N‫لا بد من أنك رأيت جزء منه على الأقل. Dialogue: 0,0:03:41.93,0:03:42.97,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:03:43.05,0:03:47.68,Default,,0,0,0,,‫"لدي الآن سلاح آلي. هو، هو، هو." Dialogue: 0,0:03:47.85,0:03:51.10,Default,,0,0,0,,‫"فلتخرجوا إلى الساحل،\N‫سنجتمع معا، ونحظى ببعض المرح." Dialogue: 0,0:03:51.19,0:03:53.40,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم شيئا من هذا. Dialogue: 0,0:03:53.48,0:03:56.94,Default,,0,0,0,,‫أجل، وعندما سحب السلاح من ظهره وقال، Dialogue: 0,0:03:57.02,0:03:58.48,Default,,0,0,0,,‫"يبي كي ياي، يا ابن..." Dialogue: 0,0:03:58.57,0:04:00.65,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، لم يقل هذا حينها. Dialogue: 0,0:04:00.74,0:04:03.70,Default,,0,0,0,,‫قالها قبل ذلك،\N‫عندما كان يتحدث في اللاسلكي مع "هانز". Dialogue: 0,0:04:05.20,0:04:07.49,Default,,0,0,0,,‫نعم. أنت محق. سامحني. Dialogue: 0,0:04:08.04,0:04:09.91,Default,,0,0,0,,‫-لا بأس يا صديقي.\N‫-لا. Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:11.41,Default,,0,0,0,,‫-خطأ شائع.\N‫-لا، ليس كذلك. Dialogue: 0,0:04:11.96,0:04:13.33,Default,,0,0,0,,‫حذق! Dialogue: 0,0:04:13.42,0:04:15.17,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف كل سطر في هذا الفيلم؟ Dialogue: 0,0:04:15.42,0:04:17.13,Default,,0,0,0,,‫تحداني أخي لكي أحفظه، Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:19.76,Default,,0,0,0,,‫وفعلت ذلك، واستمتعت بفعلي ذلك. Dialogue: 0,0:04:20.34,0:04:21.55,Default,,0,0,0,,‫حسنا، لنسمعه. Dialogue: 0,0:04:22.72,0:04:24.43,Default,,0,0,0,,‫-نسمع ماذا؟\N‫-"داي هارد". Dialogue: 0,0:04:24.51,0:04:26.47,Default,,0,0,0,,‫كل سطر، هيا. Dialogue: 0,0:04:26.64,0:04:28.18,Default,,0,0,0,,‫"لا تحبين الطيران، أليس كذلك؟" Dialogue: 0,0:04:28.26,0:04:29.85,Default,,0,0,0,,‫لا تغير الموضوع. Dialogue: 0,0:04:30.02,0:04:32.77,Default,,0,0,0,,‫-لا، هذا...\N‫-بداية الفيلم. Dialogue: 0,0:04:32.94,0:04:36.19,Default,,0,0,0,,‫نفكر في التعاون مع "مايك شميدت"\N‫في بعض أعماله الخيرية. Dialogue: 0,0:04:36.40,0:04:38.73,Default,,0,0,0,,‫أحب "فيلي". المدينة القذرة. Dialogue: 0,0:04:41.28,0:04:44.03,Default,,0,0,0,,‫"فيلي"! شيء مثير للاهتمام يا رجل. Dialogue: 0,0:04:45.16,0:04:47.24,Default,,0,0,0,,‫هل أنت متأكد من أنك لم تنس شيئا يخص رحلتك؟ Dialogue: 0,0:04:47.37,0:04:51.16,Default,,0,0,0,,‫-أجل، أظن ذلك.\N‫-فكر جيدا للحظات. Dialogue: 0,0:04:51.29,0:04:53.08,Default,,0,0,0,,‫أجل، سيذهب "جيم" إلى "فيلي" غدا. Dialogue: 0,0:04:53.16,0:04:56.21,Default,,0,0,0,,‫قال إنه سيأخذني معه،\N‫ولكن كان هذا منذ شهرين Dialogue: 0,0:04:56.29,0:04:58.79,Default,,0,0,0,,‫ولم أسمع منه شيئا منذ ذلك الحين. Dialogue: 0,0:04:58.88,0:05:01.01,Default,,0,0,0,,‫أعني، هو من قال ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:01.80,0:05:04.09,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يمكن أن تكون نسيته أيضا؟ Dialogue: 0,0:05:05.59,0:05:07.51,Default,,0,0,0,,‫أشياء، أشخاص؟ Dialogue: 0,0:05:08.68,0:05:12.56,Default,,0,0,0,,‫أتعرفون من الذي لن يتسنى له\N‫العمل على مشروع جديد مثير هذا العام؟ Dialogue: 0,0:05:12.64,0:05:17.10,Default,,0,0,0,,‫"جورج هوارد سكب"،\N‫والمعروف باسم "سكرانتون سترانغلر". Dialogue: 0,0:05:17.52,0:05:21.53,Default,,0,0,0,,‫لأنه في السجن لشيء ربما لم يفعله. Dialogue: 0,0:05:21.61,0:05:23.74,Default,,0,0,0,,‫معذرة، "سكرانتون" من؟ Dialogue: 0,0:05:23.94,0:05:26.57,Default,,0,0,0,,‫"سكرانتون سترانغلر".\N‫"جورج هوارد سكب". Dialogue: 0,0:05:26.66,0:05:29.74,Default,,0,0,0,,‫ألم أخبرك عن لجنة المحلفين\N‫التي كنت فيها منذ عامين؟ Dialogue: 0,0:05:29.87,0:05:31.04,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:05:31.12,0:05:33.04,Default,,0,0,0,,‫إن كان بإمكانك التحدث عن ذلك،\N‫كما يبدو. Dialogue: 0,0:05:33.12,0:05:38.00,Default,,0,0,0,,‫-لأنه إن لم يكن بإمكانك ذلك، فسأتفهم.\N‫-يمكنني ذلك. يمكنني التحدث عن ذلك. Dialogue: 0,0:05:38.08,0:05:39.42,Default,,0,0,0,,‫نراك عيد الميلاد القادم. Dialogue: 0,0:05:39.50,0:05:41.17,Default,,0,0,0,,‫يمكنني بالتأكيد. تفضلي بالجلوس. Dialogue: 0,0:05:41.25,0:05:43.13,Default,,0,0,0,,‫سأشرع من البداية، Dialogue: 0,0:05:43.21,0:05:46.30,Default,,0,0,0,,‫لكني أعتقد أن علي\N‫الرجوع لما هو أبعد من ذلك. Dialogue: 0,0:05:46.47,0:05:48.51,Default,,0,0,0,,‫نحن في لجنة تخطيط الحفلات. Dialogue: 0,0:05:48.68,0:05:51.64,Default,,0,0,0,,‫ولم نصل إلى تلك المكانة لأننا نتصرف بحذر. Dialogue: 0,0:05:51.81,0:05:54.60,Default,,0,0,0,,‫وصلنا إلى هنا لأننا مخاطرون! Dialogue: 0,0:05:55.35,0:06:00.48,Default,,0,0,0,,‫وأجل، ربما يكون حفل "دوايت" مريعا. Dialogue: 0,0:06:02.07,0:06:04.11,Default,,0,0,0,,‫وربما لا. Dialogue: 0,0:06:04.82,0:06:06.78,Default,,0,0,0,,‫ربما سيكون رائعا. Dialogue: 0,0:06:07.20,0:06:08.66,Default,,0,0,0,,‫وإن كان رائعا، Dialogue: 0,0:06:12.87,0:06:15.91,Default,,0,0,0,,‫فأظن أننا جميعا نعرف ما سيعنيه هذا لنا. Dialogue: 0,0:06:19.54,0:06:21.92,Default,,0,0,0,,‫-لنفعل ذلك.\N‫-نعم! "فيليس"! Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:25.05,Default,,0,0,0,,‫لا. لا أريد ربط اسمي بهذا الحفل. Dialogue: 0,0:06:25.26,0:06:27.13,Default,,0,0,0,,‫ماذا يعني هذا؟ أين سيظهر اسمك؟ Dialogue: 0,0:06:27.30,0:06:29.38,Default,,0,0,0,,‫فقط امسحا اسمي من كل شيء. Dialogue: 0,0:06:29.47,0:06:31.10,Default,,0,0,0,,‫امسحي اسمها من كل شيء! Dialogue: 0,0:06:34.14,0:06:36.64,Default,,0,0,0,,‫لجنة تخطيط الحفلات، ما عدا "أنجيلا"، Dialogue: 0,0:06:36.89,0:06:39.52,Default,,0,0,0,,‫قررت أننا سنقوم بحفل عيد الميلاد Dialogue: 0,0:06:40.77,0:06:42.02,Default,,0,0,0,,‫على طريقة "دوايت". Dialogue: 0,0:06:42.11,0:06:46.32,Default,,0,0,0,,‫مرحى! أجل! حسنا! مرحى! Dialogue: 0,0:06:46.61,0:06:49.57,Default,,0,0,0,,‫إنها معجزة عيد الميلاد! أجل! Dialogue: 0,0:06:50.28,0:06:51.28,Default,,0,0,0,,‫-"دوايت"؟\N‫-نعم. Dialogue: 0,0:06:51.37,0:06:53.83,Default,,0,0,0,,‫هناك قاعدة واحدة يجب أن تتخذها بجدية. Dialogue: 0,0:06:54.20,0:06:55.87,Default,,0,0,0,,‫وهي... Dialogue: 0,0:06:56.75,0:06:58.37,Default,,0,0,0,,‫لا توجد قواعد. Dialogue: 0,0:06:58.83,0:07:00.67,Default,,0,0,0,,‫لم تكوني أبدا أروع من هذا الوقت. Dialogue: 0,0:07:02.33,0:07:04.29,Default,,0,0,0,,‫أفضل عيد ميلاد على الإطلاق. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:06.88,Default,,0,0,0,,‫-على الرحب.\N‫-أشكرك. Dialogue: 0,0:07:12.26,0:07:17.18,Default,,0,0,0,,‫وقد بدأ رسميا\N‫عيد الميلاد الهولندي البنسلفاني! Dialogue: 0,0:07:17.77,0:07:19.56,Default,,0,0,0,,‫ما هذا الشيء؟ لافا؟ Dialogue: 0,0:07:19.89,0:07:22.73,Default,,0,0,0,,‫إنه نبيذ ألماني،\N‫ويعرف أيضا باسم "النبيذ اللاصق،" Dialogue: 0,0:07:22.81,0:07:25.23,Default,,0,0,0,,‫ويستخدم أيضا لتعقيم الأدوات الطبية. Dialogue: 0,0:07:25.32,0:07:27.53,Default,,0,0,0,,‫وإليكم خبر مثير للاهتمام، Dialogue: 0,0:07:27.61,0:07:30.53,Default,,0,0,0,,‫هذه هي الملعقة التي وجهت جمجمتي اللينة Dialogue: 0,0:07:30.61,0:07:32.57,Default,,0,0,0,,‫عبر قناة الولادة عندما ولدت. Dialogue: 0,0:07:32.78,0:07:34.37,Default,,0,0,0,,‫-تمتعوا!\N‫-ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:34.74,0:07:36.37,Default,,0,0,0,,‫لا تلمسه! Dialogue: 0,0:07:37.87,0:07:40.66,Default,,0,0,0,,‫أحدهم وجد أمعاء الخنزير! ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:40.79,0:07:43.04,Default,,0,0,0,,‫إنه طبق هولندي بنسلفاني خاص،\N‫أمعاء الخنزير. Dialogue: 0,0:07:43.13,0:07:44.38,Default,,0,0,0,,‫هذا جميل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:44.46,0:07:47.34,Default,,0,0,0,,‫لا أريد حتى أن أخبرك\N‫مما يعد إلا بعد أن تجربه. Dialogue: 0,0:07:47.80,0:07:49.13,Default,,0,0,0,,‫سآكل لحما غامضا. Dialogue: 0,0:07:49.21,0:07:50.92,Default,,0,0,0,,‫إنها أمعاء خنزير محشية. Dialogue: 0,0:07:51.05,0:07:53.39,Default,,0,0,0,,‫وبعد أن ننهيها،\N‫سيتعين علينا كسر ضلع الخنزير. Dialogue: 0,0:07:53.47,0:07:54.72,Default,,0,0,0,,‫-لا يسعني الانتظار.\N‫-غريب. Dialogue: 0,0:07:55.10,0:07:57.76,Default,,0,0,0,,‫أين الكوكيز المحلاة؟\N‫أين جهاز الكاريوكي؟ Dialogue: 0,0:07:57.85,0:08:00.06,Default,,0,0,0,,‫هذا تقشف يا "مريديث". Dialogue: 0,0:08:00.14,0:08:03.77,Default,,0,0,0,,‫هذا عيد ميلاد احتفالي\N‫لجميع الأسباب الصحيحة. Dialogue: 0,0:08:04.02,0:08:07.61,Default,,0,0,0,,‫الكوكيز والألعاب والحلوى مجرد إلهاءات. Dialogue: 0,0:08:07.69,0:08:09.86,Default,,0,0,0,,‫أعني، معظم الناس لا يعرفون حتى Dialogue: 0,0:08:09.94,0:08:12.57,Default,,0,0,0,,‫أن قصبة الحلوى ترمز إلى عصا الراعي، Dialogue: 0,0:08:12.65,0:08:14.45,Default,,0,0,0,,‫وأؤكد لكم، أن مذاقها لا يشبه النعناع. Dialogue: 0,0:08:14.66,0:08:16.03,Default,,0,0,0,,‫مذاقها مثل براز الأغنام. Dialogue: 0,0:08:16.12,0:08:18.87,Default,,0,0,0,,‫-كيف يمكن لأي شخص أن يعرف...\N‫-هل تذوقت من قبل عصا الراعي؟ Dialogue: 0,0:08:19.37,0:08:21.41,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف. هل هذا ما توقعته؟ Dialogue: 0,0:08:21.54,0:08:25.63,Default,,0,0,0,,‫أشعر أن "دوايت" يمسك شمعة ويقرأ قصيدة. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:28.71,Default,,0,0,0,,‫سعيد للغاية الآن. Dialogue: 0,0:08:34.47,0:08:37.47,Default,,0,0,0,,‫انتظروا، ما الذي أسمعه؟ شخص ما على السطح؟ Dialogue: 0,0:08:37.76,0:08:39.22,Default,,0,0,0,,‫يا للغرابة. Dialogue: 0,0:08:40.10,0:08:43.73,Default,,0,0,0,,‫اعذروني، يجب أن أهرع إلى سيارتي لأتبرز. Dialogue: 0,0:08:46.94,0:08:49.07,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو كان هناك حماما في سيارتي. Dialogue: 0,0:08:49.52,0:08:53.40,Default,,0,0,0,,‫"دع (هينريتش) يزرع المتفجرات\N‫و(ثيو) يعد القبو. بعد ذلك..." Dialogue: 0,0:08:54.20,0:08:56.07,Default,,0,0,0,,‫لم يكن هذا صحيحا. معذرة يا "بيتي". Dialogue: 0,0:08:56.24,0:08:59.62,Default,,0,0,0,,‫هذا نص مكتوب على يد بعض المعجبين.\N‫وهم يخطئون. Dialogue: 0,0:08:59.70,0:09:02.08,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف. يبدو هذا رسميا للغاية. Dialogue: 0,0:09:03.54,0:09:05.12,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:09:05.21,0:09:06.79,Default,,0,0,0,,‫تلقيت رسالة إلكترونية من "آندي"! Dialogue: 0,0:09:06.88,0:09:08.34,Default,,0,0,0,,‫يعني هذا أنهم هبطوا بالطائرة. Dialogue: 0,0:09:08.67,0:09:12.09,Default,,0,0,0,,‫"كيف الحال أيتها القصيرة!\N‫وصلنا الليلة الماضية وبعنا القارب. Dialogue: 0,0:09:12.30,0:09:15.01,Default,,0,0,0,,‫"خرجنا، وثملنا، Dialogue: 0,0:09:15.09,0:09:19.76,Default,,0,0,0,,‫"شاهدنا (لايف أوف بي)،\N‫وشعرت باكتئاب وانسحاب شديدين. Dialogue: 0,0:09:19.85,0:09:22.64,Default,,0,0,0,,‫"سأتسكع هنا لفترة من الوقت، Dialogue: 0,0:09:22.72,0:09:27.19,Default,,0,0,0,,‫"ربما لأسبوعين، لأكتشف مغزى هذه الحياة، Dialogue: 0,0:09:27.27,0:09:29.98,Default,,0,0,0,,‫"ربما سأشاهد (هوبيت). لاحقا." Dialogue: 0,0:09:32.69,0:09:34.53,Default,,0,0,0,,‫مهلا، هل كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:09:35.45,0:09:36.82,Default,,0,0,0,,‫وماذا بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:37.61,0:09:40.74,Default,,0,0,0,,‫صحيح، حسنا. Dialogue: 0,0:09:40.99,0:09:42.58,Default,,0,0,0,,‫ثم يقول، Dialogue: 0,0:09:42.66,0:09:45.50,Default,,0,0,0,,‫"وبعد أن نتصل بالشرطة،\N‫سيضيعون ساعات في محاولة التفاوض..." Dialogue: 0,0:09:45.62,0:09:47.00,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن نشاهد الفيلم فحسب. Dialogue: 0,0:09:47.08,0:09:48.29,Default,,0,0,0,,‫فهذا منطقي أكثر. Dialogue: 0,0:09:48.46,0:09:50.21,Default,,0,0,0,,‫أو يمكننا الجلوس هنا والتحدث. Dialogue: 0,0:09:50.46,0:09:52.67,Default,,0,0,0,,‫لا. لا مزيد من التحدث. إنه وقت الفيلم. Dialogue: 0,0:09:52.96,0:09:54.51,Default,,0,0,0,,‫أعني، هل أنت متأكدة؟ Dialogue: 0,0:09:56.93,0:09:59.18,Default,,0,0,0,,‫أجل. لدي نسخة أو اثنان\N‫على الأرجح في سيارتي. Dialogue: 0,0:09:59.26,0:10:02.39,Default,,0,0,0,,‫رائع. إذا سنشاهد "داي هارد" الآن. Dialogue: 0,0:10:02.47,0:10:04.14,Default,,0,0,0,,‫جيد! هذه خطة جيدة. Dialogue: 0,0:10:04.22,0:10:05.52,Default,,0,0,0,,‫حسنا. Dialogue: 0,0:10:06.31,0:10:09.65,Default,,0,0,0,,‫سأخبرك شيئا عن ضوء القمر.\N‫إنه ليس ضوء الشمس. Dialogue: 0,0:10:10.52,0:10:14.07,Default,,0,0,0,,‫-أحب أم الخنزير هذا.\N‫-قال "دوايت" إنها "أمعاء" الخنزير. Dialogue: 0,0:10:15.28,0:10:16.74,Default,,0,0,0,,‫ما معنى أمعاء؟ Dialogue: 0,0:10:16.90,0:10:18.91,Default,,0,0,0,,‫إنها بطانة أمعاء... Dialogue: 0,0:10:20.20,0:10:24.20,Default,,0,0,0,,‫اقترب وقت الحساب!\N‫ولهذا "بلشنيكل" قد جاء! Dialogue: 0,0:10:24.29,0:10:26.16,Default,,0,0,0,,‫نعم! لقد اقترب أخيرا. Dialogue: 0,0:10:26.66,0:10:28.21,Default,,0,0,0,,‫أنا اقتربت! Dialogue: 0,0:10:28.33,0:10:31.96,Default,,0,0,0,,‫كل عام، كان جدي يرتدي\N‫زي "بلشنيكل" في عيد الميلاد. Dialogue: 0,0:10:32.04,0:10:35.30,Default,,0,0,0,,‫كان جيدا. Dialogue: 0,0:10:35.38,0:10:37.42,Default,,0,0,0,,‫لكني رائع. Dialogue: 0,0:10:37.51,0:10:39.68,Default,,0,0,0,,‫أتعرفون ما يقال عن أن هناك\N‫من يولد ليصبح شريرا؟ Dialogue: 0,0:10:39.76,0:10:42.72,Default,,0,0,0,,‫حسنا، لقد ولت لأصبح "بلشنيكل". Dialogue: 0,0:10:43.47,0:10:46.93,Default,,0,0,0,,‫لقد سافر "بلشنيكل" من أراض بعيدة Dialogue: 0,0:10:47.18,0:10:51.56,Default,,0,0,0,,‫ليكتشف كيف كان\N‫سلوك الفتيان والفتيات هذا العام. Dialogue: 0,0:10:53.48,0:10:54.52,Default,,0,0,0,,‫كثير من المعجنات! Dialogue: 0,0:10:54.78,0:10:57.24,Default,,0,0,0,,‫إذا إنه يشبه "سانتا"؟\N‫إلا أنه قذر وأسوأ. Dialogue: 0,0:10:57.32,0:11:01.03,Default,,0,0,0,,‫لا! بل أفضل بكثير! لا أحد يخاف من "سانتا"\N‫مثلما يخاف من "يلشنيكل"! Dialogue: 0,0:11:02.53,0:11:04.12,Default,,0,0,0,,‫جزئي المفضل في عيد الميلاد.\N‫السلطة. Dialogue: 0,0:11:04.20,0:11:06.37,Default,,0,0,0,,‫-والخوف.\N‫-نعم، تماما! Dialogue: 0,0:11:06.45,0:11:08.41,Default,,0,0,0,,‫دعك من هذا يا "دوايت". أنت تختلق ذلك. Dialogue: 0,0:11:08.50,0:11:10.12,Default,,0,0,0,,‫-لا.\N‫-هذا شيء حقيقي. Dialogue: 0,0:11:10.42,0:11:13.09,Default,,0,0,0,,‫"(بلشنيكل) هو شخص هوائي\N‫يمنح الهدايا ويرتدي الفراء، Dialogue: 0,0:11:13.17,0:11:15.46,Default,,0,0,0,,‫"قريب من مرافقي القديس (نيكولاس) الآخرين Dialogue: 0,0:11:15.55,0:11:17.55,Default,,0,0,0,,‫"في التراث الشعبي لجنوب غرب ألمانيا." Dialogue: 0,0:11:18.30,0:11:19.88,Default,,0,0,0,,‫حسنا، رائع. جديا يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:11:19.97,0:11:21.76,Default,,0,0,0,,‫تؤمنون الآن بتقاليد "دوايت" Dialogue: 0,0:11:21.84,0:11:24.35,Default,,0,0,0,,‫بعدما بحث عنها أحد الديمقراطيين\N‫في موسوعة "ويكبيديا"؟ Dialogue: 0,0:11:24.72,0:11:27.64,Default,,0,0,0,,‫"شريكه (زوارت بايت)، أو (بلاك بيتر)، Dialogue: 0,0:11:27.72,0:11:32.35,Default,,0,0,0,,‫"عبد يتم تصويره بوجه أسود وبنطلون ملون." Dialogue: 0,0:11:33.27,0:11:35.19,Default,,0,0,0,,‫لا يا "دوايت"، لا. Dialogue: 0,0:11:35.32,0:11:36.86,Default,,0,0,0,,‫دعك من هذا. Dialogue: 0,0:11:36.94,0:11:40.65,Default,,0,0,0,,‫نحن لا نتمسك عميانا بكل جانب\N‫عفا عليه الزمن من التقاليد. Dialogue: 0,0:11:40.74,0:11:43.41,Default,,0,0,0,,‫بربكم! تقمصوا هذه الروح يا رفاق! Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:53.17,Default,,0,0,0,,‫كان "كارل" راقص باليه بالفعل في الحقيقة. Dialogue: 0,0:11:53.67,0:11:55.29,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا جنونا؟ Dialogue: 0,0:11:58.26,0:12:00.09,Default,,0,0,0,,‫"جيم"، ذلك الرجل. Dialogue: 0,0:12:01.97,0:12:04.01,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تلتزم بوعدك، Dialogue: 0,0:12:04.14,0:12:08.01,Default,,0,0,0,,‫فعندما تقول شيئا ما لصديق، صديق حقيقي. Dialogue: 0,0:12:08.56,0:12:11.64,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعل؟ ستكذب على صديقك؟ Dialogue: 0,0:12:12.19,0:12:13.27,Default,,0,0,0,,‫هذا مريع. Dialogue: 0,0:12:13.60,0:12:15.52,Default,,0,0,0,,‫خذ الوعاء، مرره. Dialogue: 0,0:12:15.61,0:12:17.11,Default,,0,0,0,,‫شكرا يا "دوايت"، إنها رائعة. Dialogue: 0,0:12:17.19,0:12:18.57,Default,,0,0,0,,‫لا، إنها أوعية للهدايا. Dialogue: 0,0:12:18.65,0:12:20.53,Default,,0,0,0,,‫عندما تتلقين هدية، سأضعها في الوعاء، Dialogue: 0,0:12:20.61,0:12:22.40,Default,,0,0,0,,‫لكن يجب إعادة الأوعية في النهاية. إنه طقم. Dialogue: 0,0:12:22.61,0:12:25.24,Default,,0,0,0,,‫والآن، مدوا أوعيتهم للأمام، Dialogue: 0,0:12:26.62,0:12:30.95,Default,,0,0,0,,‫وسيقرر "بلشنيكل" إن كنت شقي أم رائع. Dialogue: 0,0:12:31.33,0:12:33.12,Default,,0,0,0,,‫هل هي مثل لعبة شقي أم جيد؟ Dialogue: 0,0:12:33.21,0:12:35.04,Default,,0,0,0,,‫لا، شقي أم رائع. Dialogue: 0,0:12:35.13,0:12:37.63,Default,,0,0,0,,‫سؤال سريع، هل تقرر فحسب\N‫ما سيحصل عليه كل شخص الآن، Dialogue: 0,0:12:37.71,0:12:39.84,Default,,0,0,0,,‫-أم قمت بوضع قائمة؟\N‫-قررت مسبقا. Dialogue: 0,0:12:40.34,0:12:42.97,Default,,0,0,0,,‫-جيد. هل تحققت من تلك القائمة؟\N‫-بالطبع تحققت منها. Dialogue: 0,0:12:43.09,0:12:44.55,Default,,0,0,0,,‫لكن أكثر من مرة؟ لأنك ربما تخطئ. Dialogue: 0,0:12:44.72,0:12:45.76,Default,,0,0,0,,‫تحققت أكثر من مرة. Dialogue: 0,0:12:45.84,0:12:47.55,Default,,0,0,0,,‫حسنا، وضعت قائمة وتحققت منها مرتين، Dialogue: 0,0:12:47.64,0:12:50.22,Default,,0,0,0,,‫-والآن ستقرر من...\N‫-شقي أو رائع. Dialogue: 0,0:12:50.31,0:12:51.39,Default,,0,0,0,,‫تبا. Dialogue: 0,0:12:51.48,0:12:53.77,Default,,0,0,0,,‫"فيليس فانس"! مرح أم خوف، Dialogue: 0,0:12:53.85,0:12:57.86,Default,,0,0,0,,‫جاء "بلشنيكل" وسيحكم عليك بأنك Dialogue: 0,0:12:58.98,0:13:00.15,Default,,0,0,0,,‫رائعة. Dialogue: 0,0:13:01.44,0:13:02.78,Default,,0,0,0,,‫تفضلي. Dialogue: 0,0:13:02.86,0:13:04.20,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:04.36,0:13:06.49,Default,,0,0,0,,‫مجموعة من الحشيات المطاطية لغلق الجرار. Dialogue: 0,0:13:06.62,0:13:09.24,Default,,0,0,0,,‫-كنت أفضل الوعاء.\N‫-لا يمكنك الحصول على الوعاء! Dialogue: 0,0:13:09.62,0:13:13.16,Default,,0,0,0,,‫"أوسكار مارتينز"، مرح أم خوف، Dialogue: 0,0:13:13.54,0:13:16.21,Default,,0,0,0,,‫جاء "بلشنيكل" وسيحكم على عامك Dialogue: 0,0:13:18.63,0:13:19.88,Default,,0,0,0,,‫بالشقاء. Dialogue: 0,0:13:20.84,0:13:22.17,Default,,0,0,0,,‫أتضرب الناس بهذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:13:22.26,0:13:25.34,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا أحمل العصا لأبدو رائعا. Dialogue: 0,0:13:25.43,0:13:28.26,Default,,0,0,0,,‫-من أجل "كيندر".\N‫-مصيدة فئران. Dialogue: 0,0:13:28.85,0:13:32.93,Default,,0,0,0,,‫في منافسة شرسة، يفضل الناس\N‫"بلشنيكل" على "سانتا"، كل مرة. Dialogue: 0,0:13:33.02,0:13:34.31,Default,,0,0,0,,‫لا توجد أغاني كثيرة عنه، Dialogue: 0,0:13:34.39,0:13:36.65,Default,,0,0,0,,‫لكني أعزو ذلك إلى صعوبة القافية. Dialogue: 0,0:13:37.06,0:13:38.94,Default,,0,0,0,,‫كتبنا أنا وأخي أغنية مرة. Dialogue: 0,0:13:39.02,0:13:42.19,Default,,0,0,0,,‫كانت عن بائع مخلل متقلب\N‫يدغدغ الناس مقابل نيكل. Dialogue: 0,0:13:45.40,0:13:47.82,Default,,0,0,0,,‫-أتعلمون شيئا؟ يجب أن أذهب.\N‫-توقف عن الضحك. Dialogue: 0,0:13:47.91,0:13:49.28,Default,,0,0,0,,‫-حقا؟ بالفعل؟\N‫-أجل. آسف. Dialogue: 0,0:13:49.37,0:13:51.16,Default,,0,0,0,,‫إنه عقاب. مهلا، إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:13:51.24,0:13:53.83,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أذهب إلى "فيلي".\N‫لكن هذا كان رائعا. اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:13:53.91,0:13:55.62,Default,,0,0,0,,‫-لكن عملك غدا.\N‫-أجل. أعلم ذلك. Dialogue: 0,0:13:55.71,0:13:57.62,Default,,0,0,0,,‫أريد فحسب أن أستقر، وأحظى بنوم جيد الليلة. Dialogue: 0,0:13:57.79,0:13:59.58,Default,,0,0,0,,‫ولكننا على وشك كسر ضلع الخنزير. Dialogue: 0,0:13:59.92,0:14:01.88,Default,,0,0,0,,‫-أتذكر؟\N‫-هذا صحيح. Dialogue: 0,0:14:03.71,0:14:06.97,Default,,0,0,0,,‫لا يهم! "بلشنيكل" لا يهتم بهذا. Dialogue: 0,0:14:07.05,0:14:08.80,Default,,0,0,0,,‫-فلتذهب.\N‫-رائع. Dialogue: 0,0:14:08.89,0:14:11.22,Default,,0,0,0,,‫-عيد ميلاد مجيد يا رفاق.\N‫-انتظر! Dialogue: 0,0:14:11.30,0:14:13.14,Default,,0,0,0,,‫ألا تريد معرفة هديتك؟ Dialogue: 0,0:14:13.22,0:14:15.10,Default,,0,0,0,,‫أتعلم شيئا؟ أجل. سأتلقاها. Dialogue: 0,0:14:15.18,0:14:17.44,Default,,0,0,0,,‫"جيم هالبرت"، مرح أم خوف، Dialogue: 0,0:14:17.69,0:14:21.48,Default,,0,0,0,,‫جاء "بلشنيكل" وسيحكم على عامك بالشقاء. Dialogue: 0,0:14:23.07,0:14:24.73,Default,,0,0,0,,‫-هل أنت مجنون؟\N‫-أحكم عليك بالشقاء! Dialogue: 0,0:14:25.19,0:14:27.61,Default,,0,0,0,,‫حسنا، هذه ثلاثة ضربات،\N‫ولم تضرب أحد هنا بتلك القوة. Dialogue: 0,0:14:27.70,0:14:30.07,Default,,0,0,0,,‫-إنهم لم يتركوا الحفل.\N‫-مهلا! Dialogue: 0,0:14:31.20,0:14:32.53,Default,,0,0,0,,‫هذا يكفي! توقف، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:14:33.08,0:14:34.41,Default,,0,0,0,,‫شقي! Dialogue: 0,0:14:36.04,0:14:38.54,Default,,0,0,0,,‫"بلشنيكل"، يجب أن أذهب مبكرا أيضا. Dialogue: 0,0:14:42.88,0:14:44.34,Default,,0,0,0,,‫عم كان هذا؟ Dialogue: 0,0:14:44.42,0:14:48.59,Default,,0,0,0,,‫سأذهب الآن مجلودا بالسوط\N‫في أول يوم عمل لي. Dialogue: 0,0:14:48.68,0:14:49.93,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:14:51.68,0:14:53.05,Default,,0,0,0,,‫لحظة واحدة. Dialogue: 0,0:14:54.51,0:14:56.89,Default,,0,0,0,,‫حسنا، هذه هي النهاية. Dialogue: 0,0:14:57.77,0:14:59.64,Default,,0,0,0,,‫لن أراك ثانية على الأرجح. Dialogue: 0,0:14:59.89,0:15:02.44,Default,,0,0,0,,‫-اخرس، أحاول أن أكون جادة.\N‫-حسنا، معذرة. Dialogue: 0,0:15:05.65,0:15:07.36,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أن هذا يحدث بالفعل. Dialogue: 0,0:15:07.57,0:15:11.16,Default,,0,0,0,,‫اسمعي، أشكرك كثيرا على تنظيم كل هذا. Dialogue: 0,0:15:11.28,0:15:13.62,Default,,0,0,0,,‫كان هذا حفل عيد الميلاد الأخير المثالي. Dialogue: 0,0:15:16.58,0:15:18.16,Default,,0,0,0,,‫حسنا، تمني لي النجاح. Dialogue: 0,0:15:20.54,0:15:23.29,Default,,0,0,0,,‫-حظا سعيدا. ستكون رائعا.\N‫-سأتصل بك عند وصولي. Dialogue: 0,0:15:23.46,0:15:25.00,Default,,0,0,0,,‫-حسنا.\N‫-حسنا. Dialogue: 0,0:15:25.50,0:15:26.96,Default,,0,0,0,,‫-أحبك!\N‫-أحبك! Dialogue: 0,0:15:57.29,0:15:59.04,Default,,0,0,0,,‫-ماذا يحدث؟\N‫-انتهى الحفل. Dialogue: 0,0:15:59.20,0:16:01.79,Default,,0,0,0,,‫عندما تتخلين عن عيد الميلاد،\N‫يتخلى عيد الميلاد عنك. Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:07.59,Default,,0,0,0,,‫وهل تعرفون شيئا يا أطفال؟\N‫"بلشنيكل" ليس حقيقيا. Dialogue: 0,0:16:07.75,0:16:09.55,Default,,0,0,0,,‫هذا أنا. "دوايت"! Dialogue: 0,0:16:14.09,0:16:16.93,Default,,0,0,0,,‫وجدنا بعض الزخارف في المخزن. Dialogue: 0,0:16:17.01,0:16:19.56,Default,,0,0,0,,‫هرع "أوسكار" إلى المتجر\N‫لإحضار الأطعمة والمشروبات. Dialogue: 0,0:16:19.64,0:16:21.64,Default,,0,0,0,,‫وغمست مخدري في شراب البيض الكحولي. Dialogue: 0,0:16:21.81,0:16:23.52,Default,,0,0,0,,‫أظن أنهم كانوا بحاجة إلي في النهاية. Dialogue: 0,0:16:23.60,0:16:25.31,Default,,0,0,0,,‫الأمر يشبه ما حدث في "ووندرفل لايف"، Dialogue: 0,0:16:25.44,0:16:27.77,Default,,0,0,0,,‫عندما أدرك "جيمي ستيوارت"\N‫أن كل هؤلاء الأشخاص Dialogue: 0,0:16:27.86,0:16:31.44,Default,,0,0,0,,‫في البناية و"ليون"\N‫هم مجرد حمقى وأنه هو البطل الحقيقي. Dialogue: 0,0:16:32.78,0:16:35.03,Default,,0,0,0,,‫"كيفين! توقف! Dialogue: 0,0:16:35.70,0:16:38.91,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن الحفل بدأ هناك. Dialogue: 0,0:16:38.99,0:16:43.83,Default,,0,0,0,,‫أجل. على أية حال، أرادت\N‫لجنة المحلفين بأكملها أن أصوت بإدانته. Dialogue: 0,0:16:43.96,0:16:46.08,Default,,0,0,0,,‫لكني تلك الليلة، أجريت بعض عمليات البحث، Dialogue: 0,0:16:46.29,0:16:49.55,Default,,0,0,0,,‫وانس كل شيء تظنين\N‫أنك تعرفينه عن بصمات الأصابع. Dialogue: 0,0:16:49.88,0:16:52.51,Default,,0,0,0,,‫"مريديث" لطيفة إلى حد ما. Dialogue: 0,0:16:52.59,0:16:54.84,Default,,0,0,0,,‫أدركت هذا الآن. Dialogue: 0,0:16:54.93,0:16:56.97,Default,,0,0,0,,‫لديها ملامح "إيما ستون". Dialogue: 0,0:17:17.66,0:17:20.29,Default,,0,0,0,,‫للإحقاق، أحببت حفلك أكثر. Dialogue: 0,0:17:20.41,0:17:22.45,Default,,0,0,0,,‫كان الجميع يعتقد أن الطعام مقرفا Dialogue: 0,0:17:22.54,0:17:25.04,Default,,0,0,0,,‫وأن "بلشنيكل" هذا شخص شاذ وشهواني ومظلم. Dialogue: 0,0:17:26.37,0:17:28.29,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أن أحدا يعتقد هذا. Dialogue: 0,0:17:28.92,0:17:31.13,Default,,0,0,0,,‫لم يستطع "جيم" حتى البقاء لنهاية الحفل. Dialogue: 0,0:17:31.21,0:17:33.13,Default,,0,0,0,,‫حسنا، لم يكن لهذا أي علاقة بك. Dialogue: 0,0:17:33.30,0:17:34.51,Default,,0,0,0,,‫لا أهتم. Dialogue: 0,0:17:34.72,0:17:36.93,Default,,0,0,0,,‫خمني مدى اهتمامي على مقياس من 1 إلى 10. Dialogue: 0,0:17:37.01,0:17:38.68,Default,,0,0,0,,‫-صفر.\N‫-تبا! Dialogue: 0,0:17:48.48,0:17:51.02,Default,,0,0,0,,‫سأخبرك "جيم" أن... نفسه. Dialogue: 0,0:17:55.78,0:18:00.66,Default,,0,0,0,,‫هل تظن أن "آندي" يمكن أن يقفز\N‫إلى بناية تنفجر وهو مربط بخرطوم من أجلي؟ Dialogue: 0,0:18:01.83,0:18:04.37,Default,,0,0,0,,‫أجل. بالتأكيد. Dialogue: 0,0:18:13.21,0:18:16.72,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، لا. تعالي إلى هنا.\N‫مهلا. دعك من هذا. Dialogue: 0,0:18:22.72,0:18:24.72,Default,,0,0,0,,‫لا زلت فتاة "آندي". Dialogue: 0,0:18:24.93,0:18:26.98,Default,,0,0,0,,‫أجل، بالطبع. أعرف ذلك. Dialogue: 0,0:18:28.81,0:18:30.44,Default,,0,0,0,,‫لكن يمكنك ترك ذراعك. Dialogue: 0,0:18:41.62,0:18:43.37,Default,,0,0,0,,‫"دوايت"، هل أحضر لك بعض شراب البيض؟ Dialogue: 0,0:18:43.45,0:18:46.04,Default,,0,0,0,,‫لا، أشكرك، سآخذ قرص "دومتريل" آخر. Dialogue: 0,0:18:46.33,0:18:48.54,Default,,0,0,0,,‫علمني "جيم" طريقة رائعة لتناوله. Dialogue: 0,0:18:48.62,0:18:51.04,Default,,0,0,0,,‫تكسره وتحوله إلى مسحوق،\N‫ثم تشمه ليصل إلى مؤخرتك. Dialogue: 0,0:18:51.21,0:18:52.88,Default,,0,0,0,,‫أجل، قلت ذلك. Dialogue: 0,0:18:53.80,0:18:56.80,Default,,0,0,0,,‫-"جيم"!\N‫-ماذا يحدث؟ أين "بلشنيكل"؟ Dialogue: 0,0:18:57.80,0:18:59.22,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:19:01.05,0:19:02.51,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:19:03.01,0:19:05.10,Default,,0,0,0,,‫آخر مرة رأيتك فيها،\N‫كنت تجلدني للخروج من المبنى. Dialogue: 0,0:19:05.39,0:19:06.93,Default,,0,0,0,,‫دعنا لا نتحدث عن ذلك. Dialogue: 0,0:19:07.48,0:19:10.48,Default,,0,0,0,,‫ضلع الخنزير!\N‫يمكننا أن نكسر ضلع الخنزير الآن! Dialogue: 0,0:19:10.81,0:19:13.02,Default,,0,0,0,,‫سأذهب لأنبش عنه في القمامة! Dialogue: 0,0:19:14.57,0:19:16.32,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ هل فوت حافلتك؟ Dialogue: 0,0:19:16.69,0:19:18.74,Default,,0,0,0,,‫لا، افتقدت زوجتي فحسب. Dialogue: 0,0:19:20.86,0:19:21.91,Default,,0,0,0,,‫وجدته. Dialogue: 0,0:19:23.07,0:19:25.08,Default,,0,0,0,,‫واكتشفت أن هناك\N‫حافلة أخرى في الخامسة صباحا. Dialogue: 0,0:19:39.30,0:19:40.72,Default,,0,0,0,,‫تبا! Dialogue: 0,0:19:41.34,0:19:42.93,Default,,0,0,0,,‫حصل "جيم" على النصف الأكبر. Dialogue: 0,0:19:45.31,0:19:46.76,Default,,0,0,0,,‫عدت من أجل المزيد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:47.14,0:19:49.43,Default,,0,0,0,,‫مزيد من شراب البيض! سأحضر بعض شراب البيض. Dialogue: 0,0:19:56.36,0:19:57.57,Default,,0,0,0,,‫أنت! Dialogue: 0,0:19:57.94,0:19:59.53,Default,,0,0,0,,‫مهلا يا رجل! أتعرف شيئا؟ Dialogue: 0,0:19:59.78,0:20:02.20,Default,,0,0,0,,‫قبل أن أنسى ثانية،\N‫تحدثت إلى الرفاق بشأن تعيينك. Dialogue: 0,0:20:02.36,0:20:04.78,Default,,0,0,0,,‫سيحضرونك من أجل إجراء مقابلة معك. Dialogue: 0,0:20:11.04,0:20:12.33,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع! Dialogue: 0,0:20:12.54,0:20:13.83,Default,,0,0,0,,‫صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:14.29,0:20:16.17,Default,,0,0,0,,‫-أشكرك يا رجل.\N‫-أجل، على الرحب. Dialogue: 0,0:20:16.88,0:20:19.84,Default,,0,0,0,,‫سأمر عليك في الوقت الذي يناسبك. Dialogue: 0,0:20:20.05,0:20:21.42,Default,,0,0,0,,‫شكرا لك يا سيدي. Dialogue: 0,0:20:23.43,0:20:25.01,Default,,0,0,0,,‫اقض عليهم! Dialogue: 0,0:20:30.77,0:20:32.23,Default,,0,0,0,,‫شقي جدا. Dialogue: 0,0:20:41.36,0:20:44.45,Default,,0,0,0,,‫اثنان من الدايم\N‫وسبعة من النيكل وواحد حسنا. Dialogue: 0,0:20:44.53,0:20:47.53,Default,,0,0,0,,‫لا، هذا لا يكفي. كان ربعا واحدا و... Dialogue: 0,0:20:49.20,0:20:51.54,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ كنت أشرح فحسب... ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:51.62,0:20:53.16,Default,,0,0,0,,‫لكن لماذا... Dialogue: 0,0:20:53.87,0:20:55.38,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:55.46,0:20:58.50,Default,,0,0,0,,‫لا مزيد من التحدث. Dialogue: 0,0:20:59.84,0:21:01.88,Default,,0,0,0,,‫هل ستفبلينني؟ Dialogue: 0,0:21:02.47,0:21:03.84,Default,,0,0,0,,‫نعم.