[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.30,0:00:02.38,Default,,0,0,0,,‫طلبات مؤجلة، ولم تتصل بهم قط. Dialogue: 0,0:00:03.63,0:00:06.51,Default,,0,0,0,,‫- هل تصدق هذا؟\N‫- يوجد كلب في السيارة. Dialogue: 0,0:00:08.75,0:00:10.63,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تبقي كلبا في سيارة موقوفة. Dialogue: 0,0:00:11.05,0:00:12.05,Default,,0,0,0,,‫متزحلق على الجليد، هذا منطقي. Dialogue: 0,0:00:12.13,0:00:13.13,Default,,0,0,0,,‫أود أن أكون متزحلق على الجليد. Dialogue: 0,0:00:13.22,0:00:14.59,Default,,0,0,0,,‫هل يكره المتزلجون الحيوانات؟ Dialogue: 0,0:00:14.68,0:00:16.85,Default,,0,0,0,,‫أراهنك أن هذا الرجل\N‫لم يترك الحشيش في السيارة. Dialogue: 0,0:00:17.22,0:00:20.34,Default,,0,0,0,,‫حسناً، علينا أن نفعل شيئاً،\N‫لأن هذا خطير للغاية. Dialogue: 0,0:00:20.51,0:00:21.76,Default,,0,0,0,,‫"أوسكار"، الطقس ليس حارا لهذه الدرجة. Dialogue: 0,0:00:21.84,0:00:23.97,Default,,0,0,0,,‫سيارة موقوفة تحت أشعة الشمس\N‫ستكون مثل الفرن. Dialogue: 0,0:00:24.63,0:00:26.47,Default,,0,0,0,,‫لا نعلم منذ متى انصرف السائق، Dialogue: 0,0:00:26.55,0:00:28.29,Default,,0,0,0,,‫والأشعة الشمس ليست مباشرة عليها. Dialogue: 0,0:00:28.38,0:00:30.51,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعني يا "أندي"؟\N‫هل تريد أن تتركه ليموت يا أحمق؟ Dialogue: 0,0:00:30.59,0:00:32.63,Default,,0,0,0,,‫إليكم هذا، سأدخل إلى سيارتي. Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:36.26,Default,,0,0,0,,‫وعندما أبدأ في الاحتضار،\N‫سأضرب البوق ثلاث مرات. Dialogue: 0,0:00:36.34,0:00:38.00,Default,,0,0,0,,‫وهذا يعني أنقذوا الكلب. Dialogue: 0,0:00:38.09,0:00:39.21,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أتعلمون؟ Dialogue: 0,0:00:39.30,0:00:40.63,Default,,0,0,0,,‫سأعطيه شيئاً ليشربه. Dialogue: 0,0:00:40.71,0:00:41.72,Default,,0,0,0,,‫تعال إلى هنا. Dialogue: 0,0:00:44.30,0:00:45.30,Default,,0,0,0,,‫هيا. Dialogue: 0,0:00:45.39,0:00:46.39,Default,,0,0,0,,‫"دوايت"، على الأقل اسكبها تجاهه. Dialogue: 0,0:00:46.47,0:00:47.71,Default,,0,0,0,,‫ها أنت أيها الكلب الصغير. Dialogue: 0,0:00:47.79,0:00:49.30,Default,,0,0,0,,‫إنه لا يحاول حتى. هيا يا صغير. Dialogue: 0,0:00:49.38,0:00:50.63,Default,,0,0,0,,‫نحن نفقد الغيوم. Dialogue: 0,0:00:50.71,0:00:52.38,Default,,0,0,0,,‫لا تحاول المشاركة في الأمر الآن\N‫مثل "مايكل فيك". Dialogue: 0,0:00:52.47,0:00:54.47,Default,,0,0,0,,‫أنت، لقد قضى "فيك" عقوبته. Dialogue: 0,0:00:54.55,0:00:57.46,Default,,0,0,0,,‫لقد غاب صاحب هذه السيارة طويلا،\N‫وفقد حقه في الاحتفاظ بنافذته. Dialogue: 0,0:00:57.54,0:00:58.75,Default,,0,0,0,,‫تراجع يا صغير. Dialogue: 0,0:00:58.84,0:01:00.05,Default,,0,0,0,,‫"أوسكار"، ماذا... لا. Dialogue: 0,0:01:03.55,0:01:04.72,Default,,0,0,0,,‫مرحى. Dialogue: 0,0:01:04.80,0:01:06.14,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:01:06.22,0:01:07.92,Default,,0,0,0,,‫أحسنت يا "أوسكار". Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:09.46,Default,,0,0,0,,‫وهذه إضافية. Dialogue: 0,0:01:10.55,0:01:11.76,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:01:11.84,0:01:14.05,Default,,0,0,0,,‫إذن، من سيأخذ الكلب؟ Dialogue: 0,0:01:14.34,0:01:15.72,Default,,0,0,0,,‫ولم سنأخذ الكلب؟ Dialogue: 0,0:01:15.97,0:01:17.59,Default,,0,0,0,,‫ماذا إن قفز من النافذة وهرب؟ Dialogue: 0,0:01:17.88,0:01:19.00,Default,,0,0,0,,‫"جيم"، إنه لن... Dialogue: 0,0:01:20.01,0:01:21.21,Default,,0,0,0,,‫ابق. Dialogue: 0,0:01:24.72,0:01:26.93,Default,,0,0,0,,‫"أوسكار"، ماذا تريد أن تفعل؟\N‫الأمر يخصك نوعا ما. Dialogue: 0,0:01:27.38,0:01:28.38,Default,,0,0,0,,‫هل تريد كلبا؟ Dialogue: 0,0:01:32.59,0:01:34.13,Default,,0,0,0,,‫ها نحن ذا، هذا سيفي بالغرض. Dialogue: 0,0:01:34.22,0:01:36.22,Default,,0,0,0,,‫- أجل، إنه جيد.\N‫- سيفلح. Dialogue: 0,0:01:36.30,0:01:37.29,Default,,0,0,0,,‫أحسنت. Dialogue: 0,0:01:37.38,0:01:38.88,Default,,0,0,0,,‫- وداعا أيها الصغير.\N‫- وداعا. Dialogue: 0,0:01:39.63,0:01:40.63,Default,,0,0,0,,‫وداعا. Dialogue: 0,0:01:50.05,0:01:51.05,Default,,0,0,0,,‫أهلاً بكم في "سكرانتون" Dialogue: 0,0:02:05.80,0:02:07.59,Default,,0,0,0,,‫ذا أوفيس Dialogue: 0,0:02:07.84,0:02:09.88,Default,,0,0,0,,‫إلام سيؤول هذا؟ أقصد بكم سيفوز كلا منهم؟ Dialogue: 0,0:02:09.96,0:02:12.59,Default,,0,0,0,,‫سيزيد هذا عن 100 ألف دولار. Dialogue: 0,0:02:12.67,0:02:13.88,Default,,0,0,0,,‫أجل، قبل الضرائب. Dialogue: 0,0:02:13.97,0:02:15.72,Default,,0,0,0,,‫لا يزال هذا مالا كثيراً. Dialogue: 0,0:02:16.43,0:02:19.21,Default,,0,0,0,,‫فاز طاقم المستودع باليانصيب بالأمس. Dialogue: 0,0:02:19.30,0:02:21.97,Default,,0,0,0,,‫950 ألف دولار. Dialogue: 0,0:02:22.34,0:02:23.43,Default,,0,0,0,,‫والآن سيستقيلون. Dialogue: 0,0:02:23.51,0:02:25.09,Default,,0,0,0,,‫ولا يمكن لأحد أن يركز في العمل. Dialogue: 0,0:02:25.47,0:02:26.47,Default,,0,0,0,,‫هذا هو الوضع. Dialogue: 0,0:02:26.55,0:02:27.92,Default,,0,0,0,,‫هذا على عاتقي. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.09,Default,,0,0,0,,‫أنا من أخبر الجميع أن يعودوا لعملهم. Dialogue: 0,0:02:30.17,0:02:32.76,Default,,0,0,0,,‫أنا من سيطلب من "داريل"\N‫أن يوظف طاقما جديدا للمستودع. Dialogue: 0,0:02:32.84,0:02:36.01,Default,,0,0,0,,‫أنا الشخص الذي عليه أن يقول تلك الأشياء. Dialogue: 0,0:02:39.55,0:02:40.59,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟ Dialogue: 0,0:02:42.47,0:02:44.51,Default,,0,0,0,,‫"جوستين". Dialogue: 0,0:02:44.88,0:02:46.85,Default,,0,0,0,,‫يا لها من مفاجأة سارة. كيف حالك يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:02:47.96,0:02:50.88,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا لم أفز. Dialogue: 0,0:02:50.96,0:02:52.42,Default,,0,0,0,,‫عندما نلت ترقية، وتوقفت... Dialogue: 0,0:02:52.51,0:02:53.55,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:54.38,0:02:56.26,Default,,0,0,0,,‫نعم، فاز "غلين". Dialogue: 0,0:02:58.38,0:03:01.34,Default,,0,0,0,,‫هل تريدين أن تتصلي به؟\N‫أجل، عليك الاتصال به. Dialogue: 0,0:03:01.42,0:03:02.92,Default,,0,0,0,,‫لتهنئته، هذا سيكون... Dialogue: 0,0:03:03.84,0:03:04.88,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:05.97,0:03:08.34,Default,,0,0,0,,‫رقمه على هاتفك القديم. Dialogue: 0,0:03:08.59,0:03:11.30,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين؟ ربما يكون لدي... Dialogue: 0,0:03:11.67,0:03:14.88,Default,,0,0,0,,‫عندما كنت أعمل في المستودع،\N‫كنت جزءا من مجموعة اليانصيب هذه. Dialogue: 0,0:03:15.72,0:03:16.80,Default,,0,0,0,,‫لقد فازوا Dialogue: 0,0:03:17.75,0:03:19.30,Default,,0,0,0,,‫باختيارهم أرقام تاريخ مولدي. Dialogue: 0,0:03:19.80,0:03:22.63,Default,,0,0,0,,‫ما يثير اهتمامي حقاً،\N‫هو ديناميكية مجموعة من ستة أشخاص Dialogue: 0,0:03:22.72,0:03:23.76,Default,,0,0,0,,‫فازوا باليانصيب. Dialogue: 0,0:03:23.84,0:03:24.93,Default,,0,0,0,,‫لن تكون النهاية سارة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:25.01,0:03:26.14,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:03:26.22,0:03:27.54,Default,,0,0,0,,‫نحن نتوقع حدوث حالة انتحار على الأقل، Dialogue: 0,0:03:27.63,0:03:29.42,Default,,0,0,0,,‫- وحادث جنسي غريب.\N‫- على الأقل. Dialogue: 0,0:03:29.75,0:03:31.38,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا قد أفعل بهذا الكم من المال. Dialogue: 0,0:03:31.46,0:03:32.84,Default,,0,0,0,,‫أعرف ما قد تفعله بهذا المال. Dialogue: 0,0:03:32.92,0:03:35.72,Default,,0,0,0,,‫"’بام‘، لنشتر أردية حمام ونتعانق." Dialogue: 0,0:03:35.80,0:03:38.17,Default,,0,0,0,,‫كلا، ربما كنت سأبتاع قطعة أرض كبيرة\N‫في "مين"، Dialogue: 0,0:03:38.25,0:03:40.26,Default,,0,0,0,,‫وأبني منزلا، وأعمل في البلدة. Dialogue: 0,0:03:40.34,0:03:42.80,Default,,0,0,0,,‫في مكان يمكنني أن أذهب إليه\N‫بالدراجة أو بزورق. Dialogue: 0,0:03:42.88,0:03:45.05,Default,,0,0,0,,‫إما أن أذهب إلى عملي\N‫في متجر الزوارق بالدراجة. Dialogue: 0,0:03:45.14,0:03:47.17,Default,,0,0,0,,‫أو أذهب بالزورق إلى عملي في متجر الدراجات. Dialogue: 0,0:03:47.25,0:03:48.55,Default,,0,0,0,,‫وفي عطل نهاية الأسبوع، هل ستعود Dialogue: 0,0:03:48.67,0:03:50.67,Default,,0,0,0,,‫إلى الواقع، وتقضي بعض الوقت\N‫مع زوجتك وأطفال؟ Dialogue: 0,0:03:52.01,0:03:53.51,Default,,0,0,0,,‫يا وقحة، ظننتك تحبين "مين". Dialogue: 0,0:03:53.59,0:03:55.76,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه علينا أن نبتاع منزلا في "سوهو". Dialogue: 0,0:03:55.84,0:03:57.25,Default,,0,0,0,,‫أغلب "سوهو" شقق علوية، لكن لا بأس. Dialogue: 0,0:03:57.75,0:04:00.59,Default,,0,0,0,,‫ثم في كل صباح، سأخرج إلى شرفتي، Dialogue: 0,0:04:00.67,0:04:03.34,Default,,0,0,0,,‫لأستنشق الإلهام الصادر عن المدينة. Dialogue: 0,0:04:03.43,0:04:06.68,Default,,0,0,0,,‫وأستجمع الأفكار للوحاتي. Dialogue: 0,0:04:06.76,0:04:07.92,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:04:08.17,0:04:09.67,Default,,0,0,0,,‫ثم زوجي الوسيم... Dialogue: 0,0:04:09.75,0:04:11.01,Default,,0,0,0,,‫والذي سيكون أنا. Dialogue: 0,0:04:11.09,0:04:12.17,Default,,0,0,0,,‫سيحضر لي قهوة منكهة. Dialogue: 0,0:04:12.26,0:04:14.63,Default,,0,0,0,,‫هل أنا معد قهوة في تخيلك؟ Dialogue: 0,0:04:14.72,0:04:16.55,Default,,0,0,0,,‫في تخيلي، سنكون شخصيات\N‫في عوالم "ستيفن كينغ". Dialogue: 0,0:04:16.64,0:04:17.92,Default,,0,0,0,,‫لست واثقا من أمر "ستيفن كينغ". Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.13,Default,,0,0,0,,‫تطلقا. Dialogue: 0,0:04:20.59,0:04:22.01,Default,,0,0,0,,‫أظن أنني كنت سأستمر في العمل. Dialogue: 0,0:04:22.09,0:04:25.59,Default,,0,0,0,,‫وكنت سآخذ دولارا في السنة كراتب. Dialogue: 0,0:04:26.43,0:04:29.00,Default,,0,0,0,,‫وكما هو واضح، لن أحضر قبل الظهيرة. Dialogue: 0,0:04:29.09,0:04:31.13,Default,,0,0,0,,‫ولن أفعل شيئاً لا أريد أن أفعله. Dialogue: 0,0:04:32.30,0:04:35.47,Default,,0,0,0,,‫سأتقاضى دولارا في السنة، اتفقنا؟\N‫يمكنك أن تهدأ. Dialogue: 0,0:04:36.26,0:04:37.96,Default,,0,0,0,,‫هل تمزحون؟ Dialogue: 0,0:04:38.17,0:04:40.38,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق، إن اضطررت لأن أطلب منكم\N‫أن تعودوا لعملكم مرة أخرى، Dialogue: 0,0:04:40.46,0:04:42.38,Default,,0,0,0,,‫سأغير نبرة صوتي. Dialogue: 0,0:04:42.76,0:04:44.38,Default,,0,0,0,,‫إلى هنا، مثل السيد "تي". Dialogue: 0,0:04:44.88,0:04:46.68,Default,,0,0,0,,‫وهذا سيصبح مزعجا حقاً. Dialogue: 0,0:04:47.34,0:04:49.71,Default,,0,0,0,,‫أشعر بالآسف تجاه الحمقى\N‫الذين سيسمعون هذا طوال اليوم. Dialogue: 0,0:04:50.26,0:04:51.26,Default,,0,0,0,,‫"داريل". Dialogue: 0,0:04:51.34,0:04:52.72,Default,,0,0,0,,‫إلام وصلنا في موظفين المستودع الجدد؟ Dialogue: 0,0:04:52.80,0:04:53.80,Default,,0,0,0,,‫لا أدري. Dialogue: 0,0:04:54.43,0:04:56.26,Default,,0,0,0,,‫ماذا... هل لدينا موظفين جدد؟ Dialogue: 0,0:04:56.34,0:04:57.34,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:04:57.42,0:04:58.71,Default,,0,0,0,,‫هل هم قادمون؟ Dialogue: 0,0:04:58.80,0:04:59.80,Default,,0,0,0,,‫لم أوظف أحداً. Dialogue: 0,0:04:59.88,0:05:01.46,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا موظفون للمستودع؟ Dialogue: 0,0:05:01.55,0:05:03.80,Default,,0,0,0,,‫لدي طلبية مهمة يجب أن تخرج في الخامسة. Dialogue: 0,0:05:03.88,0:05:05.51,Default,,0,0,0,,‫أرسلت لك رسالة إلكترونية بهذا الشأن. Dialogue: 0,0:05:05.59,0:05:07.38,Default,,0,0,0,,‫لا أتفقد بريدي الإلكتروني حتى الغداء. Dialogue: 0,0:05:08.04,0:05:09.25,Default,,0,0,0,,‫أربع ساعات عمل أسبوعيا. Dialogue: 0,0:05:09.34,0:05:10.63,Default,,0,0,0,,‫هذه مسألة عاجلة. Dialogue: 0,0:05:10.71,0:05:12.01,Default,,0,0,0,,‫فهمت. سأتولى الأمر. Dialogue: 0,0:05:12.72,0:05:15.89,Default,,0,0,0,,‫"أندي"، هذه طلبية كبيرة للغاية.\N‫لا يمكنني أن أخسر هذا العميل. Dialogue: 0,0:05:16.43,0:05:17.54,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إلى أن يأتي طاقم جديد، Dialogue: 0,0:05:17.63,0:05:19.09,Default,,0,0,0,,‫لنأخذ متطوعين للعمل في المستودع. Dialogue: 0,0:05:19.17,0:05:20.21,Default,,0,0,0,,‫من موافق؟ Dialogue: 0,0:05:20.34,0:05:21.84,Default,,0,0,0,,‫طالما لن تحتاجون إلي هنا. Dialogue: 0,0:05:21.92,0:05:23.72,Default,,0,0,0,,‫- سنكون بخير.\N‫- كلا، لا نحتاجك. Dialogue: 0,0:05:24.63,0:05:25.97,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ لن يساعدها أحد؟ Dialogue: 0,0:05:26.39,0:05:28.25,Default,,0,0,0,,‫- هل ماتت المروءة؟\N‫- هل ستتطوع؟ Dialogue: 0,0:05:28.34,0:05:30.38,Default,,0,0,0,,‫بالطبع، كنت لأفعل... Dialogue: 0,0:05:30.84,0:05:32.76,Default,,0,0,0,,‫لكن وركي... Dialogue: 0,0:05:32.84,0:05:34.34,Default,,0,0,0,,‫كنت لأفعل أي شيء لأكون بأقصى قوتي. Dialogue: 0,0:05:34.43,0:05:35.43,Default,,0,0,0,,‫"جيم"، ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:05:35.51,0:05:36.72,Default,,0,0,0,,‫أجل، أعني، Dialogue: 0,0:05:36.80,0:05:38.92,Default,,0,0,0,,‫بصفتي أقوى شخص في المكتب، لذا أعتقد... Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:40.46,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا. Dialogue: 0,0:05:40.55,0:05:43.30,Default,,0,0,0,,‫هذا... أنت لست... يا إلهي. Dialogue: 0,0:05:44.68,0:05:47.71,Default,,0,0,0,,‫خطأ. يا "أندي"، سأتطوع. Dialogue: 0,0:05:48.29,0:05:49.30,Default,,0,0,0,,‫عظيم. Dialogue: 0,0:05:50.01,0:05:51.01,Default,,0,0,0,,‫و"كيفن"؟ Dialogue: 0,0:05:52.34,0:05:56.22,Default,,0,0,0,,‫"كيفن" الصالح المعتاد. سيفعل أي شيء. Dialogue: 0,0:05:56.64,0:05:58.00,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إليكم هذا. Dialogue: 0,0:05:58.09,0:06:00.96,Default,,0,0,0,,‫لن أؤدي عملا جيداً. Dialogue: 0,0:06:04.63,0:06:06.05,Default,,0,0,0,,‫- شكراً لك.\N‫- بالطبع. Dialogue: 0,0:06:06.14,0:06:07.29,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:08.17,0:06:09.75,Default,,0,0,0,,‫آسفة. Dialogue: 0,0:06:09.84,0:06:12.26,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنها "مجموعة خمنوا اسم طفلك". Dialogue: 0,0:06:12.67,0:06:14.93,Default,,0,0,0,,‫مكتوب "مجموعة اليانصيب" في الأعلى. Dialogue: 0,0:06:15.01,0:06:16.64,Default,,0,0,0,,‫أجل، ولقد اعتذرت. Dialogue: 0,0:06:18.34,0:06:19.34,Default,,0,0,0,,‫بربك. Dialogue: 0,0:06:19.42,0:06:21.46,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقدين حقاً أنني سألد طفلا\N‫يزن 6 كيلوغرامات. Dialogue: 0,0:06:25.80,0:06:26.96,Default,,0,0,0,,‫موقع الشقق العلوية لمدينة "نيويورك". Dialogue: 0,0:06:29.71,0:06:31.17,Default,,0,0,0,,‫متى صرت بدينا هكذا؟ Dialogue: 0,0:06:31.26,0:06:32.72,Default,,0,0,0,,‫تبدو رائعا. Dialogue: 0,0:06:32.80,0:06:34.55,Default,,0,0,0,,‫لم أوظف أحداً، إن كنت هنا لهذا السبب. Dialogue: 0,0:06:34.63,0:06:35.84,Default,,0,0,0,,‫إلى أين وصلنا في الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:36.18,0:06:37.75,Default,,0,0,0,,‫لدي ملف به استمارات المتقدمين. Dialogue: 0,0:06:37.84,0:06:40.42,Default,,0,0,0,,‫علي أن أفتحها، وأنظر إليها، Dialogue: 0,0:06:40.51,0:06:42.34,Default,,0,0,0,,‫وأقابل مجموعة من الرجال، وأوظف بعضهم. Dialogue: 0,0:06:42.42,0:06:44.68,Default,,0,0,0,,‫لذا أعتقد أننا في مرحلة متقدمة من الأمر. Dialogue: 0,0:06:45.68,0:06:47.46,Default,,0,0,0,,‫هل خرجت للاحتفال مع الرجال البارحة؟ Dialogue: 0,0:06:47.96,0:06:49.55,Default,,0,0,0,,‫لقد دعوني للاحتفال، Dialogue: 0,0:06:49.63,0:06:51.84,Default,,0,0,0,,‫لكنني قررت أن أبقى في المنزل. Dialogue: 0,0:06:52.55,0:06:54.38,Default,,0,0,0,,‫أتناول التاكو في قبو منزلي. Dialogue: 0,0:06:55.01,0:06:56.64,Default,,0,0,0,,‫لديك قبو رائع. Dialogue: 0,0:06:56.72,0:06:57.84,Default,,0,0,0,,‫كان لدي. Dialogue: 0,0:06:59.09,0:07:01.09,Default,,0,0,0,,‫كان لدي قبو رائع. Dialogue: 0,0:07:02.51,0:07:04.38,Default,,0,0,0,,‫لكن رائحته الآن مثل التاكو. Dialogue: 0,0:07:05.43,0:07:07.04,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تجدد هواء القبو. Dialogue: 0,0:07:07.71,0:07:09.34,Default,,0,0,0,,‫وهواء التاكو ثقيل. Dialogue: 0,0:07:09.88,0:07:11.80,Default,,0,0,0,,‫يستقر في أدنى بقاع القبو. Dialogue: 0,0:07:14.01,0:07:15.05,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:07:16.88,0:07:19.05,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ماذا إن رأينا بعض الاستمارات؟ Dialogue: 0,0:07:20.13,0:07:21.67,Default,,0,0,0,,‫لقد كتب هذا الرجل الاستمارة بحبر أخضر. Dialogue: 0,0:07:21.76,0:07:23.05,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع. انظر. Dialogue: 0,0:07:28.46,0:07:29.67,Default,,0,0,0,,‫مرحى. Dialogue: 0,0:07:29.75,0:07:31.84,Default,,0,0,0,,‫ها أنت ذا. ها هو ذا. Dialogue: 0,0:07:33.38,0:07:34.80,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس "داريل". Dialogue: 0,0:07:34.88,0:07:37.21,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف أين "داريل". لكنني أعتقد، ربما، Dialogue: 0,0:07:37.29,0:07:40.76,Default,,0,0,0,,‫أن "داريل" الذي نعرفه\N‫بداخل "داريل" السمين. Dialogue: 0,0:07:41.88,0:07:45.01,Default,,0,0,0,,‫حسناً، 300 صندوقا،\N‫يزن الواحد 9 كيلو غرامات من الورق الأبيض. Dialogue: 0,0:07:45.89,0:07:48.84,Default,,0,0,0,,‫هذا بمعدل 75 صندوقا للفرد. ليس سيئا. Dialogue: 0,0:07:48.92,0:07:49.92,Default,,0,0,0,,‫كلا. Dialogue: 0,0:07:50.30,0:07:53.26,Default,,0,0,0,,‫300 صندوقا لي، ولا صندوق لكم يا حمقى. Dialogue: 0,0:07:53.34,0:07:54.55,Default,,0,0,0,,‫تقبلوا الأمر. Dialogue: 0,0:07:55.89,0:07:56.88,Default,,0,0,0,,‫لطيف. Dialogue: 0,0:08:02.09,0:08:03.13,Default,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,0:08:16.72,0:08:17.71,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:08:22.22,0:08:23.88,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بالجميع. Dialogue: 0,0:08:24.63,0:08:27.92,Default,,0,0,0,,‫اسمي "أندي"، وهذا أخي الآخر "داريل". Dialogue: 0,0:08:31.05,0:08:32.47,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ألا يوجد هنا معجبون بـ"نيوهارت"؟ Dialogue: 0,0:08:33.22,0:08:34.30,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:08:34.38,0:08:36.39,Default,,0,0,0,,‫"داريل"، كيف نبدأ تلك الأمور عادة؟ Dialogue: 0,0:08:37.38,0:08:40.21,Default,,0,0,0,,‫تقصد ماذا فعلنا في أخر مرة\N‫فاز بها طاقم المستودع باليانصيب؟ Dialogue: 0,0:08:40.38,0:08:41.67,Default,,0,0,0,,‫فاز طاقمك القديم باليانصيب؟ Dialogue: 0,0:08:41.76,0:08:47.09,Default,,0,0,0,,‫هل لدى أحدكم خبرة في وضع الأشياء\N‫على الأرفف والتخزين والتتبع... Dialogue: 0,0:08:47.17,0:08:48.71,Default,,0,0,0,,‫ماذا نستخدم؟ تصنيف ديوي العشري؟ Dialogue: 0,0:08:48.80,0:08:51.09,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، هل استقال طاقمكم القديم بأكمله؟ Dialogue: 0,0:08:51.17,0:08:52.30,Default,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- حسناً... Dialogue: 0,0:08:52.38,0:08:55.39,Default,,0,0,0,,‫واحد منهم، "غلين"،\N‫سيؤسس معسكر لمحاربة البدانة Dialogue: 0,0:08:55.47,0:08:57.13,Default,,0,0,0,,‫حيث سيسرق طفلك في منتصف الليل. Dialogue: 0,0:08:57.21,0:09:00.05,Default,,0,0,0,,‫"مادج" ورجلان آخران ربما يفتتحون\N‫نادي تعري. Dialogue: 0,0:09:00.13,0:09:01.34,Default,,0,0,0,,‫لكن على قارب. Dialogue: 0,0:09:01.42,0:09:06.59,Default,,0,0,0,,‫وسيستثمر "هيدي" أمواله في مشروب طاقة\N‫للمثليين الآسيويين. Dialogue: 0,0:09:09.05,0:09:10.51,Default,,0,0,0,,‫هلا تركتمونا وحدنا لدقيقة؟ Dialogue: 0,0:09:11.46,0:09:13.30,Default,,0,0,0,,‫لكن أبقوا بالجوار، فأنتم تبلون حسناً. Dialogue: 0,0:09:14.26,0:09:16.39,Default,,0,0,0,,‫ربما تحضرون قهوة،\N‫وإن عثرتم على كعكة بالخارج، Dialogue: 0,0:09:16.47,0:09:17.54,Default,,0,0,0,,‫فتقاسموها. Dialogue: 0,0:09:18.17,0:09:20.26,Default,,0,0,0,,‫إنها للجميع، لذا يصعب إرضاء الكل. Dialogue: 0,0:09:21.13,0:09:23.13,Default,,0,0,0,,‫أتعلمون؟ تناولوا الكعك وحسب. Dialogue: 0,0:09:32.92,0:09:34.84,Default,,0,0,0,,‫هل تريد التحدث عن أمر عدم الفوز باليانصيب؟ Dialogue: 0,0:09:34.93,0:09:35.93,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:09:36.01,0:09:39.63,Default,,0,0,0,,‫هل أنت متأكد؟\N‫لأنك تستمر بالتحدث عن الأمر، لذا... Dialogue: 0,0:09:39.96,0:09:42.76,Default,,0,0,0,,‫كلا، أنا بخير. أنا هنا. Dialogue: 0,0:09:43.59,0:09:45.55,Default,,0,0,0,,‫- لنجد بعض العمال للمستودع.\N‫- عظيم. Dialogue: 0,0:09:45.64,0:09:48.96,Default,,0,0,0,,‫إذن، هل يمكنك ألا تقول أمور محبطة للجميع؟ Dialogue: 0,0:09:50.38,0:09:52.26,Default,,0,0,0,,‫لأن كلما تحدثت أكثر، كلما سيدركون سريعا Dialogue: 0,0:09:52.34,0:09:53.72,Default,,0,0,0,,‫أنني لا أفقه شيئاً عن هذا. Dialogue: 0,0:09:53.80,0:09:54.80,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:09:54.88,0:09:56.47,Default,,0,0,0,,‫- نحتاج إليك، اتفقنا؟\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:09:56.55,0:09:57.54,Default,,0,0,0,,‫- اتفقنا؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:09:57.63,0:09:58.63,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:10:04.76,0:10:06.22,Default,,0,0,0,,‫ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:10:06.30,0:10:08.34,Default,,0,0,0,,‫مثبت علميا أن النخر يزيد من قوتك. Dialogue: 0,0:10:08.42,0:10:10.21,Default,,0,0,0,,‫سل أي لاعبة تنس، Dialogue: 0,0:10:10.30,0:10:11.67,Default,,0,0,0,,‫أو زوجها. Dialogue: 0,0:10:15.97,0:10:16.96,Default,,0,0,0,,‫لم أشعر بشيء. Dialogue: 0,0:10:19.75,0:10:23.05,Default,,0,0,0,,‫حسناً، شكراً لعودتكم هنا. Dialogue: 0,0:10:23.13,0:10:26.18,Default,,0,0,0,,‫والآن، سنسألكم بعض الأسئلة.\N‫"داريل"، تحدث أنت. Dialogue: 0,0:10:26.26,0:10:27.38,Default,,0,0,0,,‫لماذا تريدون أن تعملوا هنا؟ Dialogue: 0,0:10:27.46,0:10:28.63,Default,,0,0,0,,‫أحتاج لوظيفة. Dialogue: 0,0:10:28.71,0:10:29.71,Default,,0,0,0,,‫ليس هذا سببا وجيها. Dialogue: 0,0:10:29.80,0:10:30.80,Default,,0,0,0,,‫جيد. Dialogue: 0,0:10:30.92,0:10:31.97,Default,,0,0,0,,‫أجعلهم صادقين. Dialogue: 0,0:10:32.05,0:10:34.18,Default,,0,0,0,,‫لا تقبلوا بأول وظيفة تقابلكم. Dialogue: 0,0:10:34.26,0:10:38.29,Default,,0,0,0,,‫لأن ما سيحدث أنه ستمر 10 سنوات\N‫وستظل تعمل بها. Dialogue: 0,0:10:38.38,0:10:40.46,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تكتب نعيك غدا. Dialogue: 0,0:10:40.63,0:10:41.67,Default,,0,0,0,,‫لن يتغير. Dialogue: 0,0:10:42.97,0:10:45.39,Default,,0,0,0,,‫هل نخيفهم؟ Dialogue: 0,0:10:45.43,0:10:46.51,Default,,0,0,0,,‫أتمنى ذلك. Dialogue: 0,0:10:46.59,0:10:47.75,Default,,0,0,0,,‫فكروا في الأمر بروية. Dialogue: 0,0:10:48.46,0:10:50.17,Default,,0,0,0,,‫هناك حياة أفضل من هذه. Dialogue: 0,0:10:56.47,0:10:58.04,Default,,0,0,0,,‫لم أكن محظوظا قط. Dialogue: 0,0:10:58.13,0:10:59.50,Default,,0,0,0,,‫ولا أتحدث عن اليانصيب. Dialogue: 0,0:10:59.59,0:11:04.38,Default,,0,0,0,,‫بل أتكلم عن أمور مثل الإصابة\N‫بحساسية الصويا في عمر الـ35. Dialogue: 0,0:11:05.09,0:11:08.17,Default,,0,0,0,,‫من يصاب بحساسية الصويا في عمر الـ35؟ Dialogue: 0,0:11:08.96,0:11:10.55,Default,,0,0,0,,‫ولماذا توجد الصويا في كل شيء؟ Dialogue: 0,0:11:11.63,0:11:14.13,Default,,0,0,0,,‫رائع، عدت حيث أحبك أن تكوني. Dialogue: 0,0:11:14.22,0:11:16.26,Default,,0,0,0,,‫- هل يمكنك نسخ هذه 10 نسخ؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:11:16.34,0:11:17.71,Default,,0,0,0,,‫لم لا؟ ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:11:18.13,0:11:19.88,Default,,0,0,0,,‫أشتري بطاقات اليانصيب من الإنترنت. Dialogue: 0,0:11:21.92,0:11:25.26,Default,,0,0,0,,‫يريد الجميع أن يصبح ثريا،\N‫لكن لا أحد يعمل لتحقيق ذلك. Dialogue: 0,0:11:26.14,0:11:27.42,Default,,0,0,0,,‫لقد جئت اليوم في الـ10:30، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:27.50,0:11:29.38,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سأفعل هذا بنفسي. Dialogue: 0,0:11:32.26,0:11:35.09,Default,,0,0,0,,‫- هل معكم جميعاً رخصة؟\N‫- رخصة قيادة؟ Dialogue: 0,0:11:35.18,0:11:36.75,Default,,0,0,0,,‫بل رخصة المستودع. Dialogue: 0,0:11:38.25,0:11:39.84,Default,,0,0,0,,‫أو ماجستير في علوم المستودع؟ Dialogue: 0,0:11:40.55,0:11:43.22,Default,,0,0,0,,‫أشعر أن "داريل" تحدث عن رخصة ما. Dialogue: 0,0:11:43.30,0:11:46.30,Default,,0,0,0,,‫- هل هذه مزحة؟\N‫- لا، ليست كذلك. Dialogue: 0,0:11:46.39,0:11:47.67,Default,,0,0,0,,‫هذا حقيقي. Dialogue: 0,0:11:48.71,0:11:51.21,Default,,0,0,0,,‫حقيقي بطريقة مؤلمة، ما يحدث الآن. Dialogue: 0,0:11:53.22,0:11:56.55,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لن أنجح. سأعود أدراجي. Dialogue: 0,0:11:57.46,0:11:59.13,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن هناك طريقة أفضل لنفعل هذا. Dialogue: 0,0:11:59.21,0:12:00.96,Default,,0,0,0,,‫هكذا قاموا ببناء الأهرامات حرفيا. Dialogue: 0,0:12:01.05,0:12:03.17,Default,,0,0,0,,‫لقد قاموا بجلد الناس، وهذا ساعدهم. Dialogue: 0,0:12:03.26,0:12:05.64,Default,,0,0,0,,‫لكنك محق. يجب أن نكون قادرين\N‫على إيجاد طريقة أكثر فعالية Dialogue: 0,0:12:05.72,0:12:07.54,Default,,0,0,0,,‫لنقل الصناديق من "مادج" و"هيدي". Dialogue: 0,0:12:07.63,0:12:08.63,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:12:09.30,0:12:11.21,Default,,0,0,0,,‫لا يعني هذا أنهم ليسوا أذكياء. Dialogue: 0,0:12:11.84,0:12:13.55,Default,,0,0,0,,‫لا، أذكياء للغاية... Dialogue: 0,0:12:13.63,0:12:15.09,Default,,0,0,0,,‫ذكائهم جسدي أكثر. Dialogue: 0,0:12:15.18,0:12:16.18,Default,,0,0,0,,‫أوافق على هذا. Dialogue: 0,0:12:16.26,0:12:17.46,Default,,0,0,0,,‫مثل حيوانات البابون أو الأفيال. Dialogue: 0,0:12:17.54,0:12:18.67,Default,,0,0,0,,‫كلا، ليس... Dialogue: 0,0:12:18.75,0:12:22.59,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق، عندما كنت طفلا،\N‫اعتادت شقيقتي أن تدهن جسدي بالزبد Dialogue: 0,0:12:22.67,0:12:26.34,Default,,0,0,0,,‫وتجعلني أنزلق على مشمع أرضية المطبخ. Dialogue: 0,0:12:26.43,0:12:28.17,Default,,0,0,0,,‫هذا أضحكهم كثيراً. Dialogue: 0,0:12:28.25,0:12:29.30,Default,,0,0,0,,‫هذه فكرة عظيمة يا "كيف". Dialogue: 0,0:12:29.38,0:12:30.38,Default,,0,0,0,,‫لكني لا أعتقد أنها ستفلح هنا. Dialogue: 0,0:12:30.46,0:12:31.46,Default,,0,0,0,,‫لذا، ربما... Dialogue: 0,0:12:31.55,0:12:34.05,Default,,0,0,0,,‫أجل، ننقل الأغراض ونستمتع. Dialogue: 0,0:12:34.13,0:12:35.30,Default,,0,0,0,,‫"كيفن"، لن تفلح. Dialogue: 0,0:12:35.89,0:12:37.00,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أمي... Dialogue: 0,0:12:37.09,0:12:39.59,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تنسى الأمر، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:12:39.67,0:12:40.96,Default,,0,0,0,,‫إنهما يكرهانها. Dialogue: 0,0:12:41.05,0:12:43.72,Default,,0,0,0,,‫إنها تعجبني كثيراً، لكنهما يكرهانها،\N‫لذا دعك منها. Dialogue: 0,0:12:48.09,0:12:51.17,Default,,0,0,0,,‫هل يوجد هنا من يشتت تركيزه بسهولة\N‫بسبب غلاف الفقاعات الهوائية؟ Dialogue: 0,0:12:54.76,0:12:58.21,Default,,0,0,0,,‫ستتعاملون مع الكثير من أغلفة الفقاعات،\N‫كما هو واضح. Dialogue: 0,0:12:58.29,0:12:59.92,Default,,0,0,0,,‫إلى متى سيستمر هذا؟ Dialogue: 0,0:13:02.09,0:13:03.13,Default,,0,0,0,,‫هل قمت بتوظيفهم؟ Dialogue: 0,0:13:04.05,0:13:05.47,Default,,0,0,0,,‫لا، لأنهم غادروا جميعاً. Dialogue: 0,0:13:06.18,0:13:07.50,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعني أنهم غادروا؟ Dialogue: 0,0:13:08.04,0:13:10.26,Default,,0,0,0,,‫أعني، بعدما تركت مهمتك، Dialogue: 0,0:13:10.96,0:13:13.59,Default,,0,0,0,,‫ارتبكت، وبصراحة صرت غريب الأطوار. Dialogue: 0,0:13:14.18,0:13:17.17,Default,,0,0,0,,‫والأمور التي قلتها لم تساعد. Dialogue: 0,0:13:17.63,0:13:19.25,Default,,0,0,0,,‫إذن أعتقد أنه عليك أن تفصلني. Dialogue: 0,0:13:20.38,0:13:21.97,Default,,0,0,0,,‫عم تتحدث؟ لن أفصلك. Dialogue: 0,0:13:22.05,0:13:24.01,Default,,0,0,0,,‫أجل، خلصني من عذابي. Dialogue: 0,0:13:28.04,0:13:30.63,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هذا غريب. ولا أفهم المزحة. Dialogue: 0,0:13:30.71,0:13:32.13,Default,,0,0,0,,‫كلا؟ حسناً. Dialogue: 0,0:13:35.14,0:13:36.67,Default,,0,0,0,,‫لم أعد أريد أن أبقى هنا. Dialogue: 0,0:13:38.13,0:13:39.38,Default,,0,0,0,,‫افصلني. Dialogue: 0,0:13:45.01,0:13:46.54,Default,,0,0,0,,‫إذن يا "داريل" قال لي، "افصلني"، Dialogue: 0,0:13:47.04,0:13:49.17,Default,,0,0,0,,‫لكن ما كان يقصده حقاً هو، Dialogue: 0,0:13:49.63,0:13:52.42,Default,,0,0,0,,‫"سأقول شيئاً غريبا جداً،\N‫حاول أن تفهم معناه." Dialogue: 0,0:13:53.05,0:13:55.55,Default,,0,0,0,,‫لذا ما قلته كان، "كلا، لن أفصلك." Dialogue: 0,0:13:55.64,0:13:57.71,Default,,0,0,0,,‫لكن ما كنت أقصده حقاً، Dialogue: 0,0:13:57.79,0:14:00.30,Default,,0,0,0,,‫"ليس لدي فكرة عما تتحدث. Dialogue: 0,0:14:01.01,0:14:02.09,Default,,0,0,0,,‫لذا سأقوم بتوظيف بعض الناس Dialogue: 0,0:14:02.17,0:14:04.84,Default,,0,0,0,,‫في المستودع، وأتمنى أن يتحسن شعورك." Dialogue: 0,0:14:08.46,0:14:10.46,Default,,0,0,0,,‫أتمنى أن هذا ما كنا نقصده. Dialogue: 0,0:14:12.34,0:14:13.38,Default,,0,0,0,,‫انتباه. Dialogue: 0,0:14:13.43,0:14:15.43,Default,,0,0,0,,‫هل يعرف أحدكم من يمكنه العمل في المستودع؟ Dialogue: 0,0:14:15.51,0:14:16.54,Default,,0,0,0,,‫سندفع لهم أجورا. Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:18.34,Default,,0,0,0,,‫هيا، يا "أوسكار". Dialogue: 0,0:14:18.42,0:14:20.42,Default,,0,0,0,,‫من صاحب أفضل عضلات في "سكرانتون"؟ Dialogue: 0,0:14:20.51,0:14:21.97,Default,,0,0,0,,‫أكثر الرجال جموحا في تخيلاتك؟ Dialogue: 0,0:14:22.05,0:14:23.17,Default,,0,0,0,,‫من حيث الضخامة أم التحديد؟ Dialogue: 0,0:14:23.55,0:14:24.55,Default,,0,0,0,,‫التحديد؟ Dialogue: 0,0:14:24.63,0:14:26.88,Default,,0,0,0,,‫"بروس كينوارد"،\N‫يذهب إلى نادي "بلانت فيتنس" الرياضي. Dialogue: 0,0:14:26.96,0:14:29.09,Default,,0,0,0,,‫وهل هي عضلات استعراضية فقط،\N‫أم أنه قوي حقاً؟ Dialogue: 0,0:14:29.17,0:14:30.34,Default,,0,0,0,,‫إنه قوي للغاية. Dialogue: 0,0:14:30.67,0:14:33.93,Default,,0,0,0,,‫كان الأفضل هو "ريجي وينترز"،\N‫في نادي "غولد" الرياضي. Dialogue: 0,0:14:34.01,0:14:35.05,Default,,0,0,0,,‫لكنه انتقل. Dialogue: 0,0:14:35.14,0:14:37.46,Default,,0,0,0,,‫ثم انحصر الأمر\N‫بين "بروس" وذلك الرجل "دين"، Dialogue: 0,0:14:39.59,0:14:42.26,Default,,0,0,0,,‫لكن "دين" ركز على منطقة الربلة، Dialogue: 0,0:14:44.30,0:14:45.80,Default,,0,0,0,,‫وأهمل العضلة ثلاثية الرؤوس. Dialogue: 0,0:14:46.42,0:14:48.04,Default,,0,0,0,,‫كنت أفكر، Dialogue: 0,0:14:48.13,0:14:50.05,Default,,0,0,0,,‫بعد أن نفوز باليانصيب، نأخذ أرباحنا... Dialogue: 0,0:14:50.13,0:14:51.13,Default,,0,0,0,,‫أرباحنا الزائفة. Dialogue: 0,0:14:51.21,0:14:52.88,Default,,0,0,0,,‫وننتقل إلى جنوب "فرنسا". Dialogue: 0,0:14:52.97,0:14:55.89,Default,,0,0,0,,‫لا، يوجد الكثير من ركوب الدراجات من أجلك. Dialogue: 0,0:14:55.97,0:14:57.13,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن هناك يجرى سباق طواف "فرنسا". Dialogue: 0,0:14:57.21,0:14:58.25,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:14:58.34,0:14:59.46,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم لما نساوم Dialogue: 0,0:14:59.55,0:15:00.63,Default,,0,0,0,,‫إن كان هذا تخيلي. Dialogue: 0,0:15:00.71,0:15:02.92,Default,,0,0,0,,‫لأن في تخيلي، كنا في "مين"،\N‫وكنت تحبين الحياة هناك. Dialogue: 0,0:15:03.01,0:15:05.26,Default,,0,0,0,,‫لأنني لن أفعل هذا، حتى في خيالك. Dialogue: 0,0:15:06.39,0:15:09.21,Default,,0,0,0,,‫كلا، أنت تبلين بلاء حسناً في خيالي الآن. Dialogue: 0,0:15:10.13,0:15:11.88,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا أحمق، ماذا أرادت "إيرين" ثانية؟ Dialogue: 0,0:15:11.97,0:15:13.97,Default,,0,0,0,,‫شاي الشوكولاته الساخنة. Dialogue: 0,0:15:14.80,0:15:18.63,Default,,0,0,0,,‫"جيدين"، أنت مرشح للدكتوراه Dialogue: 0,0:15:18.71,0:15:21.59,Default,,0,0,0,,‫وتدرس تقليل القوى العاملة الكادحة\N‫في "أمريكا"؟ Dialogue: 0,0:15:21.67,0:15:22.80,Default,,0,0,0,,‫"أمريكا الشمالية". Dialogue: 0,0:15:22.88,0:15:26.50,Default,,0,0,0,,‫وكلمة "تقليل" مختزلة بعض الشيء،\N‫لكن بالتأكيد هذا نص العنوان. Dialogue: 0,0:15:27.17,0:15:28.21,Default,,0,0,0,,‫عظيم. Dialogue: 0,0:15:29.05,0:15:31.51,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هذا سيأتي بمنظور جديد إلى المستودع. Dialogue: 0,0:15:31.59,0:15:34.72,Default,,0,0,0,,‫لعلمك من أيام الأربعاء إلى الجمعة\N‫لدي جدول تدريس مزدحم. Dialogue: 0,0:15:34.80,0:15:37.17,Default,,0,0,0,,‫رائع، سنتدبر ذلك. Dialogue: 0,0:15:37.25,0:15:38.96,Default,,0,0,0,,‫أيضاً، لعلمك Dialogue: 0,0:15:40.30,0:15:43.59,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي مشكلة في السمع حقاً. Dialogue: 0,0:15:43.68,0:15:47.96,Default,,0,0,0,,‫لكن أحيانا عندما تحدث أصوات عديدة\N‫في الوقت ذاته، Dialogue: 0,0:15:48.17,0:15:50.01,Default,,0,0,0,,‫أسمعها كخليط واحد قوي. Dialogue: 0,0:15:50.96,0:15:53.22,Default,,0,0,0,,‫مجدداً، أنا لست عاجزا عن السمع. Dialogue: 0,0:15:53.30,0:15:55.01,Default,,0,0,0,,‫لأن هذا خطأ، فأنا أسمع. Dialogue: 0,0:15:55.89,0:15:59.13,Default,,0,0,0,,‫لكني لا أستطيع التمييز\N‫بين كل الأصوات التي أسمعها. Dialogue: 0,0:15:59.84,0:16:01.34,Default,,0,0,0,,‫فهمت. علم بشكل صحيح. Dialogue: 0,0:16:01.42,0:16:02.42,Default,,0,0,0,,‫أنت، Dialogue: 0,0:16:02.51,0:16:05.51,Default,,0,0,0,,‫هذا أفضل رداء بلا أكمام رأيته في حياتي.\N‫من أين اشتريته؟ Dialogue: 0,0:16:05.59,0:16:07.38,Default,,0,0,0,,‫- صنعته بنفسي.\N‫- رائع جداً. Dialogue: 0,0:16:07.46,0:16:08.92,Default,,0,0,0,,‫يا لها من عينة عرضية. Dialogue: 0,0:16:09.30,0:16:10.42,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أحبه في إجراء مقابلات العمل. Dialogue: 0,0:16:10.51,0:16:11.67,Default,,0,0,0,,‫يتسنى لي مقابلة أناس Dialogue: 0,0:16:11.76,0:16:14.93,Default,,0,0,0,,‫لن أقابلهم أو أعرفهم\N‫أو أتحدث إليهم في المعتاد. Dialogue: 0,0:16:15.01,0:16:16.75,Default,,0,0,0,,‫"ماسدج إن ذا بوتل"، "ذا بوست مان"... Dialogue: 0,0:16:16.84,0:16:18.96,Default,,0,0,0,,‫- "كيفن كوستنر".\N‫- "كيفن كوستنر"، أجل. Dialogue: 0,0:16:23.09,0:16:24.76,Default,,0,0,0,,‫لذا... Dialogue: 0,0:16:24.84,0:16:26.22,Default,,0,0,0,,‫وجدت هذا الشحم. Dialogue: 0,0:16:26.30,0:16:28.71,Default,,0,0,0,,‫وتذكرت أنك قلت إنها فكرة رائعة. Dialogue: 0,0:16:28.80,0:16:30.63,Default,,0,0,0,,‫لقد قلت إنها فكرة رائعة. Dialogue: 0,0:16:30.71,0:16:31.80,Default,,0,0,0,,‫سمعتك تقول هذا. Dialogue: 0,0:16:34.01,0:16:36.54,Default,,0,0,0,,‫إنها ليست الفكرة الأكثر حمقا. Dialogue: 0,0:16:36.63,0:16:37.79,Default,,0,0,0,,‫وليست الفكرة الأروع... Dialogue: 0,0:16:37.88,0:16:39.92,Default,,0,0,0,,‫لكن الحقيقة أننا لا نزال بحاجة\N‫لنقل تلك الصناديق. Dialogue: 0,0:16:40.01,0:16:41.97,Default,,0,0,0,,‫ومن الواضح أننا لن نحملهم. Dialogue: 0,0:16:43.43,0:16:44.72,Default,,0,0,0,,‫لذا للأسف إنها أفضل فكرة متاحة. Dialogue: 0,0:16:44.80,0:16:45.80,Default,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:16:45.89,0:16:48.42,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أننا جاهزون لـ... Dialogue: 0,0:16:49.42,0:16:50.42,Default,,0,0,0,,‫- "جيم"؟\N‫- هل هو بخير؟ Dialogue: 0,0:16:50.51,0:16:51.67,Default,,0,0,0,,‫سيكون بخير. Dialogue: 0,0:16:53.76,0:16:56.71,Default,,0,0,0,,‫مفاجأة. طاقمك الجديد. Dialogue: 0,0:16:57.88,0:16:59.25,Default,,0,0,0,,‫هلا قمت بفصلي فقط يا رجل؟ Dialogue: 0,0:17:00.92,0:17:03.17,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ لأنك لم تفز باليانصيب؟ Dialogue: 0,0:17:04.22,0:17:05.51,Default,,0,0,0,,‫كيف يفترض أن أجعلك سعيدا؟ Dialogue: 0,0:17:05.59,0:17:06.63,Default,,0,0,0,,‫هل تريد أن تجعلني سعيدا؟ Dialogue: 0,0:17:07.67,0:17:08.67,Default,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- أعطني وظيفتك. Dialogue: 0,0:17:08.75,0:17:10.92,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- سأؤديها أفضل منك. Dialogue: 0,0:17:11.67,0:17:13.68,Default,,0,0,0,,‫كنت مؤهلا لها، واستحقها، Dialogue: 0,0:17:13.76,0:17:15.64,Default,,0,0,0,,‫وتم تجاهلي، ويعلم الله الأسباب. Dialogue: 0,0:17:16.22,0:17:18.63,Default,,0,0,0,,‫أسباب لن يمكنني أن أفهمها. Dialogue: 0,0:17:19.59,0:17:22.09,Default,,0,0,0,,‫كانت الوظيفة لي يا "أندي". قال الجميع هذا. Dialogue: 0,0:17:23.38,0:17:25.68,Default,,0,0,0,,‫أجعلني مديرا أو افصلني. Dialogue: 0,0:17:25.76,0:17:27.59,Default,,0,0,0,,‫لن أعطيك وظيفتي. Dialogue: 0,0:17:27.67,0:17:29.21,Default,,0,0,0,,‫إنها وظيفتي، لقد فزت بها. Dialogue: 0,0:17:30.92,0:17:33.13,Default,,0,0,0,,‫وإليك الأمر، لم تكن التالي حتى. Dialogue: 0,0:17:33.22,0:17:34.97,Default,,0,0,0,,‫سألت عنك، ورأيت ملفك. Dialogue: 0,0:17:35.05,0:17:36.63,Default,,0,0,0,,‫أنت معتاد على التحدث بوقاحة مع الآخرين، Dialogue: 0,0:17:36.71,0:17:38.80,Default,,0,0,0,,‫ولقد قمت بتوظيف "غلين"، صاحبك، Dialogue: 0,0:17:38.88,0:17:40.21,Default,,0,0,0,,‫ليحل محلك في المستودع. Dialogue: 0,0:17:40.34,0:17:42.42,Default,,0,0,0,,‫كان غير مؤهلا. لقد رأوا ذلك. Dialogue: 0,0:17:42.63,0:17:44.30,Default,,0,0,0,,‫وأيضا يا "داريل"، لعلمك Dialogue: 0,0:17:44.38,0:17:45.97,Default,,0,0,0,,‫لقد أخبرت "أندي" هذا بالفعل، Dialogue: 0,0:17:46.05,0:17:47.25,Default,,0,0,0,,‫لكن يجب أن تعرف Dialogue: 0,0:17:47.34,0:17:50.34,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي مشكلة في السمع حقاً. Dialogue: 0,0:17:50.42,0:17:53.88,Default,,0,0,0,,‫-لكن عندما تحدث أصوات عديدة...\N‫- "نيت"، أرجوك. Dialogue: 0,0:17:55.18,0:17:56.22,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:17:59.42,0:18:01.30,Default,,0,0,0,,‫لم تنل أي تعليما تجاريا. Dialogue: 0,0:18:01.38,0:18:04.09,Default,,0,0,0,,‫كنت ستحضر دروسا مع "ديانغلون".\N‫ماذا حدث في ذلك الأمر؟ Dialogue: 0,0:18:04.18,0:18:05.18,Default,,0,0,0,,‫لقد مات. Dialogue: 0,0:18:05.26,0:18:06.84,Default,,0,0,0,,‫لم يمت، مخه فقط من مات. Dialogue: 0,0:18:06.92,0:18:08.92,Default,,0,0,0,,‫وما زال عقلي حيا. Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:11.01,Default,,0,0,0,,‫وسأود أن أعطيك دروس تجارية. Dialogue: 0,0:18:11.09,0:18:12.55,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تطلب مني هذا قط؟ Dialogue: 0,0:18:12.63,0:18:14.01,Default,,0,0,0,,‫ماذا كانت... ماذا كانت أخر... Dialogue: 0,0:18:14.93,0:18:16.01,Default,,0,0,0,,‫أنا لدي... Dialogue: 0,0:18:16.09,0:18:18.46,Default,,0,0,0,,‫لا علاقة لأي من هذا بك. Dialogue: 0,0:18:20.05,0:18:22.26,Default,,0,0,0,,‫لم يتوفر لدي الوقت بسبب ابنتي. Dialogue: 0,0:18:22.38,0:18:24.26,Default,,0,0,0,,‫لكن كان لديك وقت لدروس الكرة اللينة. Dialogue: 0,0:18:24.63,0:18:25.68,Default,,0,0,0,,‫ودروس الطهي المتوسطي. Dialogue: 0,0:18:25.76,0:18:26.84,Default,,0,0,0,,‫لن أخبرك بهذه الأشياء Dialogue: 0,0:18:26.92,0:18:29.00,Default,,0,0,0,,‫إن كنت ستستغلها ضدي. Dialogue: 0,0:18:29.09,0:18:30.17,Default,,0,0,0,,‫أنت، إليك الأمر. Dialogue: 0,0:18:30.26,0:18:32.84,Default,,0,0,0,,‫لقد رأت "جو" شيئاً بك. لقد أحبتك. Dialogue: 0,0:18:33.93,0:18:36.58,Default,,0,0,0,,‫أعطتك فرصة، ثم توقفت أنت عن بذل الجهد. Dialogue: 0,0:18:37.21,0:18:38.21,Default,,0,0,0,,‫ولقد لاحظت. Dialogue: 0,0:18:46.33,0:18:47.34,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:18:47.42,0:18:48.46,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:51.09,0:18:52.92,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا تفصلني. Dialogue: 0,0:18:57.63,0:18:58.63,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:18:59.67,0:19:03.59,Default,,0,0,0,,‫لن يحدد قدري سبع كرات بيضاوات صغيرات. Dialogue: 0,0:19:04.13,0:19:06.79,Default,,0,0,0,,‫بل سيحدده كرتان كبيرتان سودوتان. Dialogue: 0,0:19:08.04,0:19:09.55,Default,,0,0,0,,‫أنا أتحكم في قدري. Dialogue: 0,0:19:10.71,0:19:11.80,Default,,0,0,0,,‫أنا أفعل. Dialogue: 0,0:19:13.09,0:19:14.51,Default,,0,0,0,,‫سأجعل بعض الرجال يعملون الليلة. Dialogue: 0,0:19:14.59,0:19:16.84,Default,,0,0,0,,‫أفضل ما لديك، وأفضل ما لدي. Dialogue: 0,0:19:16.92,0:19:19.00,Default,,0,0,0,,‫ولكنني سأخبرك من الآن،\N‫غالبا سيكون أفضل ما لدي. Dialogue: 0,0:19:19.09,0:19:20.84,Default,,0,0,0,,‫أجل، هذا منطقي. Dialogue: 0,0:19:20.92,0:19:22.51,Default,,0,0,0,,‫جيد، حسناً. Dialogue: 0,0:19:22.59,0:19:24.05,Default,,0,0,0,,‫هل هم هنا؟ Dialogue: 0,0:19:24.13,0:19:25.68,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:19:25.76,0:19:26.79,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا رفيقي. Dialogue: 0,0:19:26.88,0:19:28.67,Default,,0,0,0,,‫لم الرافعة الشوكية في الحائط؟ Dialogue: 0,0:19:28.75,0:19:30.05,Default,,0,0,0,,‫لم الشاحنة خاوية؟ Dialogue: 0,0:19:30.13,0:19:31.59,Default,,0,0,0,,‫ليست خاوية تماما. Dialogue: 0,0:19:31.67,0:19:32.84,Default,,0,0,0,,‫هل هذا شحم على الأرض؟ Dialogue: 0,0:19:34.43,0:19:35.89,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:19:35.97,0:19:38.04,Default,,0,0,0,,‫يمكنني تفهم سبب غضبكما.\N‫لقد دخلتما لتجدا هذا. Dialogue: 0,0:19:38.13,0:19:41.80,Default,,0,0,0,,‫لكن صدقانا، لقد فكرنا كثيراً في هذا. Dialogue: 0,0:19:41.88,0:19:44.34,Default,,0,0,0,,‫وهل أخبرتكم عقولكم أن تدمروا\N‫تلك الصناديق بالشحم؟ Dialogue: 0,0:19:44.43,0:19:45.84,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "داريل". Dialogue: 0,0:19:45.93,0:19:48.59,Default,,0,0,0,,‫أنصت، ثم ستفهم الأمر. Dialogue: 0,0:19:48.67,0:19:52.01,Default,,0,0,0,,‫لقد تدمرت الصناديق بالفعل\N‫خلال الاختبار التجريبي الأول. Dialogue: 0,0:19:52.09,0:19:54.59,Default,,0,0,0,,‫لذا الآن، الوضع ممتاز،\N‫لأننا وجدنا استخداما آخر لها. Dialogue: 0,0:19:54.68,0:19:56.42,Default,,0,0,0,,‫حسناً، كفى. Dialogue: 0,0:19:56.50,0:19:59.34,Default,,0,0,0,,‫انصتا، كل ما كنا نحاول فعله\N‫أننا اعتقدنا أنه يمكننا أن نأتي Dialogue: 0,0:19:59.42,0:20:01.05,Default,,0,0,0,,‫بفكرة أكثر فعالية لفعل الأمور. Dialogue: 0,0:20:01.55,0:20:02.55,Default,,0,0,0,,‫ثم؟ Dialogue: 0,0:20:02.63,0:20:03.80,Default,,0,0,0,,‫- ثم فعلنا.\N‫- لا أدري. Dialogue: 0,0:20:03.88,0:20:06.09,Default,,0,0,0,,‫"جيم"، أخبرهما باسمه. Dialogue: 0,0:20:06.84,0:20:08.13,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:20:08.21,0:20:09.42,Default,,0,0,0,,‫كلا يا "جيم"، أخبرهما باسمه. Dialogue: 0,0:20:09.50,0:20:11.01,Default,,0,0,0,,‫اسمه لا يهم. Dialogue: 0,0:20:12.01,0:20:14.18,Default,,0,0,0,,‫السيد "لودنستين"، هذه حماقة. Dialogue: 0,0:20:14.26,0:20:16.29,Default,,0,0,0,,‫السيد "لودنستين". Dialogue: 0,0:20:16.38,0:20:17.96,Default,,0,0,0,,‫أخبرهما لم أطلقنا عليه هذا يا "جيم". Dialogue: 0,0:20:18.04,0:20:19.71,Default,,0,0,0,,‫لا بأس، ليس ضروريا. Dialogue: 0,0:20:19.80,0:20:23.22,Default,,0,0,0,,‫كلا يا "جيم"، أخبرنا\N‫لم تطلقون عليه السيد "لودنستين". Dialogue: 0,0:20:26.79,0:20:28.80,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أتعلمان؟ كان يوما حافلا. Dialogue: 0,0:20:28.88,0:20:29.88,Default,,0,0,0,,‫ما رأيكم أن ننحي كل هذا جانبا؟ Dialogue: 0,0:20:29.96,0:20:31.51,Default,,0,0,0,,‫أرونا إياه. Dialogue: 0,0:20:31.59,0:20:33.26,Default,,0,0,0,,‫إنه في مرحلة الاختبار التجريبي. Dialogue: 0,0:20:33.34,0:20:34.47,Default,,0,0,0,,‫أرونا إياه. Dialogue: 0,0:20:34.55,0:20:35.59,Default,,0,0,0,,‫أعدا ذلك الشيء، هيا. Dialogue: 0,0:20:35.68,0:20:37.71,Default,,0,0,0,,‫قم بالتشحيم يا "كيفن"، ابدأ المسح. Dialogue: 0,0:20:44.55,0:20:46.46,Default,,0,0,0,,‫أجل، لقد خسرت عميلي. Dialogue: 0,0:20:48.67,0:20:52.05,Default,,0,0,0,,‫لقد فزت باليانصيب بالفعل.\N‫لقد ولدت في "الولايات المتحدة" يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:20:52.38,0:20:54.26,Default,,0,0,0,,‫ولدي جواز سفر سويسري احتياطيا. Dialogue: 0,0:20:55.09,0:20:57.21,Default,,0,0,0,,‫كنت سأقضي وقتا طويلا Dialogue: 0,0:20:57.71,0:21:00.55,Default,,0,0,0,,‫لإطلاق إذاعة الجرائم الحقيقية،\N‫"ملفات ’فلندرسون‘". Dialogue: 0,0:21:02.63,0:21:04.05,Default,,0,0,0,,‫ملفات "فلندرسون". Dialogue: 0,0:21:04.22,0:21:05.47,Default,,0,0,0,,‫لقد توصلنا إلى اتفاق. Dialogue: 0,0:21:05.55,0:21:08.13,Default,,0,0,0,,‫سنعيش في منزل رائع\N‫من الحجر الأسمر لفترة ما قبل الحرب Dialogue: 0,0:21:08.21,0:21:09.38,Default,,0,0,0,,‫على قمة جبل. Dialogue: 0,0:21:09.42,0:21:10.96,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إنه المدينة والريف مجتمعان. Dialogue: 0,0:21:11.05,0:21:13.93,Default,,0,0,0,,‫وعلى بعد محطة قطار واحدة\N‫توجد أفضل متاحف في العالم. Dialogue: 0,0:21:14.01,0:21:17.38,Default,,0,0,0,,‫ويمكنني أن أصطاد من نافذة\N‫استوديو "بام" للفخار. Dialogue: 0,0:21:17.67,0:21:19.55,Default,,0,0,0,,‫ويمكننا أن نتحدث وقتما نريد. Dialogue: 0,0:21:19.84,0:21:20.88,Default,,0,0,0,,‫مثل الآن. Dialogue: 0,0:21:21.13,0:21:22.42,Default,,0,0,0,,‫مثل الآن. Dialogue: 0,0:21:23.05,0:21:25.84,Default,,0,0,0,,‫للأسف المدارس هناك مريعة،\N‫لكن ماذا يمكن أن تفعل حيال ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:25.93,0:21:26.92,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعل؟