[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.53,0:00:04.62,Default,,0,0,0,,‫إذن لقد رأينا لوحة إعلانات جديدة. Dialogue: 0,0:00:04.70,0:00:06.96,Default,,0,0,0,,‫أجل. لطيفة جداً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:07.50,0:00:10.21,Default,,0,0,0,,‫لا توجد وسيلة أفضل من حملة إعلانية Dialogue: 0,0:00:10.29,0:00:12.20,Default,,0,0,0,,‫لنعلن عن أسعارنا الجديدة المخفضة قليلاً. Dialogue: 0,0:00:12.28,0:00:16.54,Default,,0,0,0,,‫ولا يوجد وجه أفضل لحملة إعلانية\N‫من وجه مديرنا الإقليمي الجديد. Dialogue: 0,0:00:16.79,0:00:19.12,Default,,0,0,0,,‫-كيف تبدو؟\N‫-لقد رأيتها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:19.29,0:00:21.57,Default,,0,0,0,,‫-كلا.\N‫-عبث بها شخص ما يا "أندي". Dialogue: 0,0:00:22.03,0:00:24.20,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ كيف؟ Dialogue: 0,0:00:25.62,0:00:26.62,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير، "ستانلي". Dialogue: 0,0:00:29.54,0:00:33.16,Default,,0,0,0,,‫ثمة أمر ما يميل الناس للقيام به\N‫بشأن اللوحات الإعلانية. Dialogue: 0,0:00:33.37,0:00:35.04,Default,,0,0,0,,‫كيف أصيغ هذا؟ Dialogue: 0,0:00:35.20,0:00:41.66,Default,,0,0,0,,‫لو أتيحت فرصة لرسام جداري\N‫ليرسم شكلا رمزيا لقضيب Dialogue: 0,0:00:42.08,0:00:43.33,Default,,0,0,0,,‫متداخلا مع عمل فني، سيكون هذا. Dialogue: 0,0:00:43.41,0:00:44.49,Default,,0,0,0,,‫أعلنها جهارا! تخفيضات أسعار جديدة! Dialogue: 0,0:00:44.58,0:00:45.62,Default,,0,0,0,,‫تخفيضات أسعار، غن بهذا Dialogue: 0,0:00:45.70,0:00:47.87,Default,,0,0,0,,‫ولقد منحهم "أندي" تلك الفرصة. Dialogue: 0,0:00:47.96,0:00:49.04,Default,,0,0,0,,‫لم أسعارنا رخيصة جداً؟ Dialogue: 0,0:00:49.58,0:00:51.16,Default,,0,0,0,,‫كم مدة تعليق اللوحات يا "إيرين"؟ Dialogue: 0,0:00:51.24,0:00:53.03,Default,,0,0,0,,‫-ستة أشهر.\N‫-يا للهول. Dialogue: 0,0:00:53.62,0:00:54.70,Default,,0,0,0,,‫اتصلي بشركة اللوحات. Dialogue: 0,0:00:54.79,0:00:59.08,Default,,0,0,0,,‫لوحة رائعة. لطيفة، غير تقليدية،\N‫بها مجازفة لكن محسوبة، أحببتها. Dialogue: 0,0:00:59.17,0:01:00.78,Default,,0,0,0,,‫-أي واحدة رأيتها؟\N‫-التي في شارع "واشنطن". Dialogue: 0,0:01:00.87,0:01:03.62,Default,,0,0,0,,‫-المرسوم بها حوالي 20 قضيبا.\N‫-حسناً. لا تكوني فظة. Dialogue: 0,0:01:03.99,0:01:05.87,Default,,0,0,0,,‫-ماذا يجري؟\N‫-عبث شخص ما باللوحات Dialogue: 0,0:01:05.95,0:01:08.62,Default,,0,0,0,,‫التي وضعناها بالخارج بطريقة غير لائقة. Dialogue: 0,0:01:09.08,0:01:10.53,Default,,0,0,0,,‫أمر مضحك. Dialogue: 0,0:01:12.66,0:01:15.54,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، من جلسة التصوير الخاصة بكلينا؟ Dialogue: 0,0:01:15.79,0:01:16.96,Default,,0,0,0,,‫أجل يا "دوايت". Dialogue: 0,0:01:17.08,0:01:19.50,Default,,0,0,0,,‫كلا. Dialogue: 0,0:01:20.29,0:01:24.08,Default,,0,0,0,,‫كلا! Dialogue: 0,0:01:24.24,0:01:25.29,Default,,0,0,0,,‫"سكرانتون"، موقف العاملين Dialogue: 0,0:01:25.41,0:01:28.83,Default,,0,0,0,,‫كلا! Dialogue: 0,0:01:29.29,0:01:33.12,Default,,0,0,0,,‫كلا! Dialogue: 0,0:01:33.62,0:01:35.45,Default,,0,0,0,,‫يا للهول! لقد انخفضت أسعارنا Dialogue: 0,0:01:38.29,0:01:39.42,Default,,0,0,0,,‫أهلاً بكم في "سكرانتون" Dialogue: 0,0:01:54.29,0:01:55.91,Default,,0,0,0,,‫"ذا أوفيس" Dialogue: 0,0:01:56.33,0:01:58.29,Default,,0,0,0,,‫من السهل جداً الوصول إلى مزارع "شروتي". Dialogue: 0,0:01:58.37,0:02:00.21,Default,,0,0,0,,‫إنها في وسط منقطة الخضروات تماما. Dialogue: 0,0:02:00.29,0:02:02.99,Default,,0,0,0,,‫إذا أصبحت التربة حمضية،\N‫فعلى الأرجح أنكم ابتعدتم كثيراً. Dialogue: 0,0:02:03.08,0:02:04.87,Default,,0,0,0,,‫أعطنا العنوان، وسنبحث عنه على الإنترنت. Dialogue: 0,0:02:04.95,0:02:06.79,Default,,0,0,0,,‫-هكذا أسهل.\N‫-في الحقيقة ليس أسهل. Dialogue: 0,0:02:06.96,0:02:09.54,Default,,0,0,0,,‫الآن، حسب ما هو مكتوب،\N‫وقت الوصول هو الثالثة مساء. Dialogue: 0,0:02:09.79,0:02:12.41,Default,,0,0,0,,‫-لا أفهم ما الغرض من إقامة هذا الحفل.\N‫-أجل. ما الغرض؟ Dialogue: 0,0:02:12.49,0:02:14.49,Default,,0,0,0,,‫ما الغرض يا "أندي"؟ ما الداعي؟ Dialogue: 0,0:02:14.66,0:02:16.66,Default,,0,0,0,,‫إنه مجرد حفل في حديقة. Dialogue: 0,0:02:17.21,0:02:19.29,Default,,0,0,0,,‫لا يحتاج المرء إلى سبب لإقامة حفل في حديقة Dialogue: 0,0:02:19.37,0:02:22.70,Default,,0,0,0,,‫كما هو الحال مع إقامة حفل عيد ميلاد. Dialogue: 0,0:02:22.78,0:02:25.50,Default,,0,0,0,,‫إنه حفل في حديقة. لا داعي لوجود سبب. Dialogue: 0,0:02:25.91,0:02:28.71,Default,,0,0,0,,‫بضعة تنويهات إضافية بسيطة.\N‫ممنوع التجشؤ أو إصدار صوت أثناء المضغ. Dialogue: 0,0:02:28.79,0:02:32.08,Default,,0,0,0,,‫عند تناول الطعام،\N‫اقضم قضمات صغيرة وامضغ تماما وفمك مغلقا. Dialogue: 0,0:02:32.28,0:02:33.28,Default,,0,0,0,,‫أجل يا "داريل"؟ Dialogue: 0,0:02:33.37,0:02:34.87,Default,,0,0,0,,‫ماذا نفعل بعد انتهائنا من المضغ؟ Dialogue: 0,0:02:34.95,0:02:38.21,Default,,0,0,0,,‫هل نبصق الطعام على الأرض\N‫أم نبقيه في أفواهمنا بقية الوقت؟ Dialogue: 0,0:02:38.29,0:02:40.17,Default,,0,0,0,,‫فهمتك. أصبحت متسلطا قليلاً. Dialogue: 0,0:02:40.25,0:02:44.87,Default,,0,0,0,,‫لكنني أعدكم أنني سأكون أقل تسلطا\N‫لمدة أسبوع إن حسنتم من أدائكم يا رفاق. Dialogue: 0,0:02:44.95,0:02:47.12,Default,,0,0,0,,‫"أندي"، نعي بدائيات آداب المائدة.\N‫لسنا أطفالا. Dialogue: 0,0:02:47.21,0:02:48.54,Default,,0,0,0,,‫أجل. إنها مجرد نزهة. Dialogue: 0,0:02:48.62,0:02:51.62,Default,,0,0,0,,‫إنها ليست نزهة يا "فيليس".\N‫إنه حفل في حديقة. Dialogue: 0,0:02:51.70,0:02:53.33,Default,,0,0,0,,‫ثمة مشواة في المخزن، بوسعي جلبها. Dialogue: 0,0:02:53.87,0:02:55.70,Default,,0,0,0,,‫رجاء لا تفعل. إنه ليس حفل شواء. Dialogue: 0,0:02:55.79,0:02:59.75,Default,,0,0,0,,‫إنه أفضل من كونه حفل شواء. إنه حدث مبجل.\N‫أكثر هدوءا. ثمة قواعد. Dialogue: 0,0:02:59.83,0:03:01.07,Default,,0,0,0,,‫كيف يكون هذا أفضل من حفل شواء؟ Dialogue: 0,0:03:01.16,0:03:03.66,Default,,0,0,0,,‫-ما هو الزي المطلوب لهذا؟\N‫-يسرني أنك سألت عن هذا. Dialogue: 0,0:03:03.74,0:03:04.87,Default,,0,0,0,,‫ملابس غير رسمية مريحة. Dialogue: 0,0:03:04.95,0:03:08.12,Default,,0,0,0,,‫هل ثمة أي احتمال أن تكون الملابس المريحة\N‫هي نفسها ملابس العمل؟ Dialogue: 0,0:03:08.21,0:03:10.28,Default,,0,0,0,,‫بكلمات أخرى، هذا ما سأرتديه في حفلك. Dialogue: 0,0:03:10.37,0:03:13.83,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق، عقدت عائلتي حفلا في حديقة\N‫للاحتفال بترقية أخي. Dialogue: 0,0:03:13.91,0:03:15.33,Default,,0,0,0,,‫كان نجاحا هائلا. Dialogue: 0,0:03:15.41,0:03:16.83,Default,,0,0,0,,‫تفقدوا هذا. ثمة فيديو عبر الإنترنت. Dialogue: 0,0:03:17.62,0:03:20.32,Default,,0,0,0,,‫غناء ثنائي ارتجالي مؤثر بين أب وابنه. Dialogue: 0,0:03:20.45,0:03:21.87,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:03:21.95,0:03:23.28,Default,,0,0,0,,‫حسناً. أريتني هذا يا "أوسكار". Dialogue: 0,0:03:23.37,0:03:24.79,Default,,0,0,0,,‫رأيته من قبل. هذا ليس أنت. Dialogue: 0,0:03:24.87,0:03:28.00,Default,,0,0,0,,‫-أجل. من هذا المزعج؟\N‫-إنه أبي وأخي. Dialogue: 0,0:03:28.08,0:03:29.71,Default,,0,0,0,,‫كنت لأشترك معهما، لكن هذه الأغنية Dialogue: 0,0:03:29.79,0:03:33.03,Default,,0,0,0,,‫لا تدعم حقاً وجود طرف منسجم آخر، لذا... Dialogue: 0,0:03:33.12,0:03:34.41,Default,,0,0,0,,‫انظروا إلى هذا. هذا مدير أخي. Dialogue: 0,0:03:34.49,0:03:36.70,Default,,0,0,0,,‫انظروا كم هو مستمتع. كان يحظى بوقت رائع. Dialogue: 0,0:03:37.91,0:03:40.74,Default,,0,0,0,,‫وهل تلقى "روبرت كاليفورنيا" دعوة إلى حفلك؟ Dialogue: 0,0:03:40.82,0:03:43.87,Default,,0,0,0,,‫أجل، بالطبع.\N‫أعني، أجل، أعتقد أنه تلقى دعوة. Dialogue: 0,0:03:44.79,0:03:48.00,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تقل فقط إن هذا\N‫من أجل إبهار "روبرت كاليفورنيا"؟ Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:53.03,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أصدق أن "أندي" يقيم حفلا كهذا\N‫ليبهر المدير التنفيذي وحسب. Dialogue: 0,0:03:53.37,0:03:55.04,Default,,0,0,0,,‫إحدى أفكار "غيب" الذكية. Dialogue: 0,0:03:55.12,0:03:58.12,Default,,0,0,0,,‫مهلاً يا "أندي"،\N‫ما رأيك في ألا تسرق استراتيجيات عملي Dialogue: 0,0:03:58.21,0:04:01.74,Default,,0,0,0,,‫ولن أرتدي ملابس وكأن حياتي عبارة\N‫عن وجبة إفطار متأخرة واحدة طويلة. Dialogue: 0,0:04:02.12,0:04:04.87,Default,,0,0,0,,‫أراكم جميعاً هناك في الثالثة مساء.\N‫ملابس غير رسمية مريحة. Dialogue: 0,0:04:04.95,0:04:07.12,Default,,0,0,0,,‫حافظوا على حسن أخلاقكم واحظوا بوقت رائع. Dialogue: 0,0:04:07.21,0:04:10.82,Default,,0,0,0,,‫ورجاء استعينوا بالخريطة.\N‫وتجنبوا استخدام الإنترنت. Dialogue: 0,0:04:11.28,0:04:12.62,Default,,0,0,0,,‫شكراً لكم. Dialogue: 0,0:04:12.83,0:04:17.29,Default,,0,0,0,,‫إذن، كتبنا العنوان.\N‫الآن لنلق نظرة على منظر الشارع. Dialogue: 0,0:04:19.62,0:04:22.12,Default,,0,0,0,,‫لا يحذرونك بينما يقومون بتصويرك\N‫بكاميرا متحركة. Dialogue: 0,0:04:23.62,0:04:25.58,Default,,0,0,0,,‫لم لا تنفك\N‫عن قراءة كتاب حفلات الحدائق هذا؟ Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:27.87,Default,,0,0,0,,‫أعني، ما مدى صعوبة تناول شطائر صغيرة وشاي؟ Dialogue: 0,0:04:27.96,0:04:30.04,Default,,0,0,0,,‫أصعب مما تتخيل. Dialogue: 0,0:04:30.13,0:04:31.78,Default,,0,0,0,,‫منذ وقت طويل كنت أود أن تقتحم Dialogue: 0,0:04:31.87,0:04:33.83,Default,,0,0,0,,‫مزارع "شروتي"\N‫صناعة استضافة الأحداث الراقية، Dialogue: 0,0:04:33.91,0:04:36.37,Default,,0,0,0,,‫وهذا الحفل فرصة عظيمة. Dialogue: 0,0:04:36.45,0:04:38.71,Default,,0,0,0,,‫أضف إلى ذلك امتلاكي لسلاح سري. Dialogue: 0,0:04:39.04,0:04:40.13,Default,,0,0,0,,‫"إقامة حفل في حديقة" Dialogue: 0,0:04:40.20,0:04:41.91,Default,,0,0,0,,‫نسخة واحدة في العالم، Dialogue: 0,0:04:41.99,0:04:45.37,Default,,0,0,0,,‫وقام أحد المغفلين ببيعه لي عبر الإنترنت\N‫مقابل دولارين. Dialogue: 0,0:04:45.95,0:04:47.58,Default,,0,0,0,,‫تأليف "جيمس تريكنغتون" Dialogue: 0,0:04:47.79,0:04:51.37,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة أنا محبط جداً\N‫للمردود الضعيف لكتابي. Dialogue: 0,0:04:51.45,0:04:53.41,Default,,0,0,0,,‫بعت نسخة واحدة فقط. Dialogue: 0,0:04:54.54,0:04:57.66,Default,,0,0,0,,‫هل هناك أي شيء مختلف تمنيت أن تقومي به\N‫حتى تتجنبي ترهل الكاحل؟ Dialogue: 0,0:04:58.62,0:04:59.62,Default,,0,0,0,,‫كلا. Dialogue: 0,0:04:59.71,0:05:01.12,Default,,0,0,0,,‫أصبحت أرتدي صدرية بمقاس أكبر. Dialogue: 0,0:05:02.24,0:05:03.62,Default,,0,0,0,,‫لقد اشمأز السيناتور. Dialogue: 0,0:05:04.79,0:05:06.58,Default,,0,0,0,,‫متى بدأت تشعرين بالركل؟ Dialogue: 0,0:05:06.83,0:05:10.28,Default,,0,0,0,,‫"سيسي" في الأسبوع 22،\N‫أما "فيليب" فكان في وقت مبكر جداً عن ذلك. Dialogue: 0,0:05:10.62,0:05:11.62,Default,,0,0,0,,‫"فيليب"؟ Dialogue: 0,0:05:12.28,0:05:16.70,Default,,0,0,0,,‫يا للهول. أجل.\N‫لكن لا تفصحي عن الأمر، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:05:16.79,0:05:18.21,Default,,0,0,0,,‫سميته على اسم جدي. Dialogue: 0,0:05:18.58,0:05:20.45,Default,,0,0,0,,‫"فيليب" هو الاسم الذي كنا نستخدمه. Dialogue: 0,0:05:20.53,0:05:21.99,Default,,0,0,0,,‫إنه على اسم قطي المفضل. Dialogue: 0,0:05:23.45,0:05:25.87,Default,,0,0,0,,‫عجبا. أمر مضحك. إنه على اسم جدي. Dialogue: 0,0:05:26.62,0:05:28.29,Default,,0,0,0,,‫إنه على اسم قطي. Dialogue: 0,0:05:28.37,0:05:31.87,Default,,0,0,0,,‫اخترت هديتين محتملتين\N‫لأحضر إحداهما بعد ظهر اليوم. Dialogue: 0,0:05:31.95,0:05:33.62,Default,,0,0,0,,‫برطمان مربى المرملاد. Dialogue: 0,0:05:34.20,0:05:35.58,Default,,0,0,0,,‫يبدو هذا رائعا. Dialogue: 0,0:05:35.66,0:05:37.46,Default,,0,0,0,,‫هذا ما تريده إذن؟ مربي المرملاد؟ Dialogue: 0,0:05:37.62,0:05:38.71,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:05:39.46,0:05:42.99,Default,,0,0,0,,‫ألا تريد أن تسمع ما هي الهدية الأخرى؟\N‫تحب مربى المرملاد؟ Dialogue: 0,0:05:43.66,0:05:44.99,Default,,0,0,0,,‫سأسمع ما هي الهدية الأخرى. Dialogue: 0,0:05:45.20,0:05:46.45,Default,,0,0,0,,‫إنه نبات الريحان. Dialogue: 0,0:05:48.41,0:05:49.83,Default,,0,0,0,,‫تعلم، تبدو المرملاد رائعة. Dialogue: 0,0:05:51.41,0:05:54.83,Default,,0,0,0,,‫ذكرت المرملاد لأختي أيضاً، وهي مهتمة جداً. Dialogue: 0,0:05:54.91,0:05:56.79,Default,,0,0,0,,‫إذن سيكون الريحان جيداً. Dialogue: 0,0:05:56.87,0:06:00.37,Default,,0,0,0,,‫حسناً، من الواضح أنك تريد مربى المرملاد.\N‫أحتاج برطمانا آخر من المرملاد. Dialogue: 0,0:06:01.66,0:06:02.99,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:06:04.70,0:06:06.54,Default,,0,0,0,,‫مزارع "شروتي" Dialogue: 0,0:06:11.74,0:06:13.28,Default,,0,0,0,,‫-أين مكان الركن؟\N‫-أنا المسؤول عن ذلك. Dialogue: 0,0:06:13.37,0:06:15.95,Default,,0,0,0,,‫-يجب أن تعطيني سيارتك. سأركنها.\N‫-يمكن أن أركن بنفسي. Dialogue: 0,0:06:16.04,0:06:17.62,Default,,0,0,0,,‫أنا مسؤول الركن. يجب أن تعطيني سيارتك. Dialogue: 0,0:06:17.71,0:06:18.92,Default,,0,0,0,,‫ربما لا بأس بأن أركن... Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.66,Default,,0,0,0,,‫-كلا. أظن أنه ربما من الأفضل أن...\N‫-أنا مسؤول الركن. يجب أن تعطيني. Dialogue: 0,0:06:22.74,0:06:26.08,Default,,0,0,0,,‫-إنها سيارة تحتاج إلى نوع خاص من التعامل.\N‫-اخرج من سيارتك. اخرج. Dialogue: 0,0:06:29.92,0:06:31.78,Default,,0,0,0,,‫استمتع بوقتك في هذا الحفل. Dialogue: 0,0:06:31.91,0:06:34.54,Default,,0,0,0,,‫إنها معقدة قليلاً. ربما يجب أن... Dialogue: 0,0:06:54.24,0:06:56.62,Default,,0,0,0,,‫السيد "ريان هوارد"! Dialogue: 0,0:06:56.70,0:07:01.03,Default,,0,0,0,,‫"الفصل الثاني. الإعلان عن حضور الضيوف\N‫بمجرد دخولهم هو أعلى درجات الذوقيات. Dialogue: 0,0:07:01.12,0:07:05.87,Default,,0,0,0,,‫كلما ارتفعت نبرة الصوت،\N‫كلما زاد قدر الإجلال للحاضرين." Dialogue: 0,0:07:06.29,0:07:10.12,Default,,0,0,0,,‫"ستانلي هدسون" وعشيقته "سينثيا"! Dialogue: 0,0:07:12.03,0:07:16.79,Default,,0,0,0,,‫"جيمس هالبرت"، "باميلا"، ورضيعتهما! Dialogue: 0,0:07:19.67,0:07:21.45,Default,,0,0,0,,‫-كيف الحال يا رفاق؟\N‫- "أندي"، كفى حوما. Dialogue: 0,0:07:21.53,0:07:24.16,Default,,0,0,0,,‫-أنت تصبح مزعجا حقاً.\N‫-لم أكن أقصد مضايقتك يا "مابل". Dialogue: 0,0:07:25.45,0:07:28.71,Default,,0,0,0,,‫"’مابل‘، ’مابل‘، لو كنت قادرا،\N‫أبعد مرفقيك عن الطاولة." Dialogue: 0,0:07:29.71,0:07:33.99,Default,,0,0,0,,‫السيد والسيدة "والتر" و"إيلين برنارد"! Dialogue: 0,0:07:36.20,0:07:38.21,Default,,0,0,0,,‫إذن تعملون كلكم مع "أندي"؟ Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:42.62,Default,,0,0,0,,‫في واقع الأمر عند "أندي". Dialogue: 0,0:07:42.70,0:07:46.04,Default,,0,0,0,,‫في واقع الأمر عند "روبرت كاليفورنيا".\N‫هو مديرنا التنفيذي. Dialogue: 0,0:07:47.37,0:07:49.37,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أنك المدير التنفيذي. Dialogue: 0,0:07:49.46,0:07:50.53,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف كيف توصلت إلى هذا. Dialogue: 0,0:07:50.62,0:07:52.33,Default,,0,0,0,,‫قلت إنك تدير الشركة. Dialogue: 0,0:07:52.41,0:07:54.45,Default,,0,0,0,,‫هذا الفرع. أنا المدير الإقليمي. Dialogue: 0,0:07:54.54,0:07:56.66,Default,,0,0,0,,‫أجل. حسناً، هذا منطقي بشكل أكثر. Dialogue: 0,0:07:57.75,0:07:59.00,Default,,0,0,0,,‫هل جميعكم مديرون إقليميون؟ Dialogue: 0,0:07:59.67,0:08:03.41,Default,,0,0,0,,‫هل أقمت هذا الحفل لأبهر والدي؟\N‫هذا ضرب من الجنون. Dialogue: 0,0:08:04.04,0:08:06.66,Default,,0,0,0,,‫كلا، لو أرادوا حفلا في حديقة،\N‫يمكنهما إقامته بنفسيهما. Dialogue: 0,0:08:06.75,0:08:08.79,Default,,0,0,0,,‫وهو، في الواقع، ما قاما به الأسبوع الماضي. Dialogue: 0,0:08:08.87,0:08:12.70,Default,,0,0,0,,‫أقاما حفلا من أجل أخي الصغير،\N‫وكان رائعا جداً. Dialogue: 0,0:08:12.87,0:08:14.87,Default,,0,0,0,,‫لكنني لم أكترث. Dialogue: 0,0:08:16.12,0:08:17.87,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني أن أريكما المكان؟ Dialogue: 0,0:08:18.50,0:08:21.62,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا يوجد لدينا متسع من الوقت.\N‫لدينا تذاكر سينما. Dialogue: 0,0:08:21.70,0:08:22.83,Default,,0,0,0,,‫ما الذي ستشاهدانه؟ Dialogue: 0,0:08:23.20,0:08:24.20,Default,,0,0,0,,‫"مانيبول". Dialogue: 0,0:08:25.87,0:08:28.21,Default,,0,0,0,,‫كان اختيار "والتر" الصغير. Dialogue: 0,0:08:28.29,0:08:29.54,Default,,0,0,0,,‫-ها هو ذا.\N‫-ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:29.62,0:08:30.87,Default,,0,0,0,,‫أخي "برنارد". Dialogue: 0,0:08:31.37,0:08:32.95,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف أنك ستحضر. Dialogue: 0,0:08:33.03,0:08:34.54,Default,,0,0,0,,‫لم أكن لأفوت ذلك. Dialogue: 0,0:08:40.62,0:08:44.16,Default,,0,0,0,,‫-أنا "والتر". الأخ الأصغر لـ"أندي".\N‫-مرحباً، كيف حالك؟ أنا "جيم". Dialogue: 0,0:08:45.41,0:08:50.66,Default,,0,0,0,,‫"تونا"، صحيح؟\N‫وحتما هذه هي زوجتك الجميلة "بام". Dialogue: 0,0:08:50.74,0:08:51.78,Default,,0,0,0,,‫-كلا.\N‫-بالقطع لا. Dialogue: 0,0:08:51.87,0:08:55.37,Default,,0,0,0,,‫-إنها تتمنى ذلك.\N‫-كلا وألف كلا. Dialogue: 0,0:08:55.87,0:08:58.29,Default,,0,0,0,,‫سيدي، يجب أن أتمكن من تقديم الطعام\N‫لجميع الضيوف. Dialogue: 0,0:08:58.37,0:08:59.46,Default,,0,0,0,,‫مفهوم. Dialogue: 0,0:08:59.54,0:09:00.95,Default,,0,0,0,,‫المعذرة. Dialogue: 0,0:09:04.79,0:09:06.12,Default,,0,0,0,,‫ضعي هذا. Dialogue: 0,0:09:11.57,0:09:13.12,Default,,0,0,0,,‫قدمي نفسك. Dialogue: 0,0:09:32.37,0:09:37.54,Default,,0,0,0,,‫"الفصل الرابع. إحدى أهم مهام المضيف\N‫هو أن يقوم بدور معلم رقص محترف. Dialogue: 0,0:09:38.04,0:09:42.20,Default,,0,0,0,,‫تهيئ رقصة رسمية لائقة أجواء باقي الظهيرة." Dialogue: 0,0:09:55.62,0:09:58.92,Default,,0,0,0,,‫سيداتي وسادتي، اسمحوا لي أن أقدم لكم Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:03.58,Default,,0,0,0,,‫"روبرت كاليفورنيا"! Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:09.12,Default,,0,0,0,,‫-أهلاً، "أندي".\N‫-مرحباً. Dialogue: 0,0:10:09.21,0:10:10.95,Default,,0,0,0,,‫-شكراً لك.\N‫-أريدك أن تقابل Dialogue: 0,0:10:11.03,0:10:14.08,Default,,0,0,0,,‫أول مديرين في حياتي، أبي وأمي. Dialogue: 0,0:10:14.16,0:10:15.95,Default,,0,0,0,,‫-أجل. مرحباً. تسرني مقابلتكما.\N‫-يسرنا ذلك. Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:19.82,Default,,0,0,0,,‫"أندي"، أين يمكن\N‫أن أضع نبات الريحان الخاص بك؟ Dialogue: 0,0:10:19.91,0:10:22.03,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أنك ستشتري مربى المرملاد. Dialogue: 0,0:10:22.12,0:10:24.79,Default,,0,0,0,,‫كلا. أنا متأكد من أنك قلت ريحان. Dialogue: 0,0:10:28.16,0:10:30.66,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس ظريفا يا رجل. أنزلني. Dialogue: 0,0:10:30.74,0:10:32.41,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن هذه اللعبة معطلة. Dialogue: 0,0:10:32.49,0:10:34.62,Default,,0,0,0,,‫ليست معطلة يا "كيفن". هذه هي طريقة عملها. Dialogue: 0,0:10:37.79,0:10:39.58,Default,,0,0,0,,‫اليوم يوم رائع جداً. Dialogue: 0,0:10:40.20,0:10:41.53,Default,,0,0,0,,‫بدأ الطقس يزداد برودة. Dialogue: 0,0:10:41.62,0:10:43.83,Default,,0,0,0,,‫أجل. يجدر بنا حقاً أن نغادر. Dialogue: 0,0:10:45.29,0:10:48.33,Default,,0,0,0,,‫سيكون أمرا غريبا لو لم يقم الرئيس\N‫بتقديم نخب، لذا انتظرا. Dialogue: 0,0:10:49.04,0:10:53.20,Default,,0,0,0,,‫يا جماعة، أود أن أغتنم تلك الفرصة\N‫لأتقدم بالشكر لجميعكم من أجل حضوركم، Dialogue: 0,0:10:53.28,0:10:57.83,Default,,0,0,0,,‫ولأقدم نخبا من أجل طاقمي المذهل. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:00.70,Default,,0,0,0,,‫تقديم الأنخاب أمر رائع،\N‫تفعل ذلك من أجل شخص Dialogue: 0,0:11:00.78,0:11:03.20,Default,,0,0,0,,‫ثم يقدم هو نخبا من أجلك. وهكذا دواليك. Dialogue: 0,0:11:03.28,0:11:06.33,Default,,0,0,0,,‫هذا أكثر جزء مفضل لي\N‫بخصوص الأنخاب، التبادلية. Dialogue: 0,0:11:06.41,0:11:08.83,Default,,0,0,0,,‫لنسمع منكم يا رفاق.\N‫لمن تريدون أن تقدموا نخبا؟ Dialogue: 0,0:11:08.92,0:11:09.91,Default,,0,0,0,,‫أجل، سأقول شيئاً. Dialogue: 0,0:11:11.28,0:11:13.95,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه يجدر بنا أن نعترف بفضل مديرنا Dialogue: 0,0:11:14.04,0:11:16.16,Default,,0,0,0,,‫لأن لولاه لما كان أحد منا هنا. Dialogue: 0,0:11:16.54,0:11:17.71,Default,,0,0,0,,‫"روبرت كاليفورنيا". Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:19.74,Default,,0,0,0,,‫-نخب إلى "روبرت".\N‫-مرحى، "روبرت"! Dialogue: 0,0:11:22.37,0:11:26.16,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أنني لم أفكر في تقديم نخب\N‫إلى "روبرت". شارك في اللعبة يا "غابريل". Dialogue: 0,0:11:26.25,0:11:28.41,Default,,0,0,0,,‫لماذا تتحدث إلى عشيقة "ستانلي"؟ Dialogue: 0,0:11:28.50,0:11:31.24,Default,,0,0,0,,‫أود تقديم نخب إلى شخص غير موجود هنا، Dialogue: 0,0:11:31.32,0:11:33.70,Default,,0,0,0,,‫لكنه سيصل في غضون أربعة أشهر. Dialogue: 0,0:11:34.37,0:11:37.87,Default,,0,0,0,,‫أهلاً بك في عالمنا يا "فيليب ليبتون". Dialogue: 0,0:11:40.70,0:11:45.91,Default,,0,0,0,,‫أود أيضاً أن أقدم نخبا لـ"فيليب هالبرت". Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:47.62,Default,,0,0,0,,‫والذي سيصل في وقت أقرب حتى. Dialogue: 0,0:11:47.71,0:11:51.03,Default,,0,0,0,,‫ليته يكون خير من يحمل اسم جدي، Dialogue: 0,0:11:51.12,0:11:56.16,Default,,0,0,0,,‫والذي وعدته حين كنت طفلة\N‫قبل هذه الليلة بزمن بعيد، Dialogue: 0,0:11:56.25,0:11:59.17,Default,,0,0,0,,‫أنه ذات يوم سأقوم بتسمية ابني على اسمه. Dialogue: 0,0:12:00.16,0:12:02.41,Default,,0,0,0,,‫-نخب إلى "فيليب هالبرت".\N‫-نخب إلى "فيليب". Dialogue: 0,0:12:02.49,0:12:03.49,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:12:03.70,0:12:07.04,Default,,0,0,0,,‫إنها تقلد دوماً كل ما أفعله. Dialogue: 0,0:12:07.54,0:12:10.62,Default,,0,0,0,,‫ها هو موقف سيارة "فورد توريس"\N‫يعاد بأكمله مجدداً. Dialogue: 0,0:12:10.70,0:12:13.28,Default,,0,0,0,,‫أود أن أقدم نخبا إلى القوات المحاربة. Dialogue: 0,0:12:13.37,0:12:14.37,Default,,0,0,0,,‫-نعم.\N‫-أجل. Dialogue: 0,0:12:14.45,0:12:17.12,Default,,0,0,0,,‫كل القوات المحاربة. من كلا الجانبين. Dialogue: 0,0:12:19.54,0:12:23.91,Default,,0,0,0,,‫-أعتقد أنه يجب علينا أن نقدم نخبا...\N‫-سيداتي وسادتي، العشاء الأخير. Dialogue: 0,0:12:28.29,0:12:32.49,Default,,0,0,0,,‫"الفصل التاسع.\N‫اللوحة الحية ليست مجرد ترحيب Dialogue: 0,0:12:32.58,0:12:36.37,Default,,0,0,0,,‫لكنها متعة متوقعة في أي حفل في حديقة." Dialogue: 0,0:12:37.37,0:12:38.46,Default,,0,0,0,,‫"أندي"؟ Dialogue: 0,0:12:38.87,0:12:41.24,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه يجب أن نعترف بفضل الرجل Dialogue: 0,0:12:41.32,0:12:43.91,Default,,0,0,0,,‫الذي قادنا لربع سنوي مربح بهذا الشكل. Dialogue: 0,0:12:44.95,0:12:48.46,Default,,0,0,0,,‫-نخب إلى "روبرت كاليفورنيا".\N‫-أجل! Dialogue: 0,0:12:48.54,0:12:51.03,Default,,0,0,0,,‫أود أيضاً أن أقدم نخبا\N‫إلى "روبرت كاليفورنيا". Dialogue: 0,0:12:51.12,0:12:52.12,Default,,0,0,0,,‫سيد "كاليفورنيا"... Dialogue: 0,0:12:52.20,0:12:54.54,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك تقديم نخب ثالث لنفس الشخص. Dialogue: 0,0:12:55.45,0:12:57.54,Default,,0,0,0,,‫على الأقل ليس قبل تقديم نخب واحد لكل شخص. Dialogue: 0,0:12:57.62,0:13:00.49,Default,,0,0,0,,‫سأقول بضع كلمات،\N‫إن كنت توافق على ذلك يا "أندي". Dialogue: 0,0:13:01.20,0:13:02.33,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:13:04.37,0:13:08.58,Default,,0,0,0,,‫أنتم تقولون إنني أقودكم.\N‫لكن لم يكن أنا من قدتكم. Dialogue: 0,0:13:09.91,0:13:13.91,Default,,0,0,0,,‫تودون تقديم نخب إلى الرجل الذي قادكم\N‫إلى النجاح، Dialogue: 0,0:13:13.99,0:13:15.83,Default,,0,0,0,,‫لكن المدير ليس هو الشخص المهم. Dialogue: 0,0:13:16.87,0:13:19.66,Default,,0,0,0,,‫أنا و"أندي" لا ننتج شيئاً. لا نقوم بأي شيء. Dialogue: 0,0:13:20.41,0:13:22.91,Default,,0,0,0,,‫نجلس في مكتبينا ونطلب، Dialogue: 0,0:13:22.99,0:13:27.33,Default,,0,0,0,,‫"أريد هذا وذاك فورا" كطفل حاد الطباع. Dialogue: 0,0:13:27.71,0:13:31.53,Default,,0,0,0,,‫هل تعرفون الفارق\N‫بين الطفل الدائم البكاء والمدير؟ Dialogue: 0,0:13:31.83,0:13:33.33,Default,,0,0,0,,‫الفارق أن ذات يوم سيكبر الطفل. Dialogue: 0,0:13:36.62,0:13:42.03,Default,,0,0,0,,‫لكن من دونكم،\N‫لظللنا أنا و"أندي" بحفاضينا المتسخين Dialogue: 0,0:13:42.12,0:13:44.95,Default,,0,0,0,,‫منتظرين شخصا ليبدلهما لنا وينظفنا. Dialogue: 0,0:13:45.25,0:13:48.25,Default,,0,0,0,,‫يجدر بي أن أقدم نخبا لكم،\N‫معربا عن شكري لكم، Dialogue: 0,0:13:48.33,0:13:52.49,Default,,0,0,0,,‫لأنكم توفرون لي أسهل وظيفة في الكون. Dialogue: 0,0:13:53.16,0:13:54.70,Default,,0,0,0,,‫-نخبكم.\N‫-نخبكم. Dialogue: 0,0:13:55.33,0:13:56.96,Default,,0,0,0,,‫نخب إلى "روبرت كاليفورنيا". Dialogue: 0,0:13:57.16,0:13:59.46,Default,,0,0,0,,‫منذ الوهلة الأولى التي فيها دخلت\N‫إلى مبنانا وقلوبنا... Dialogue: 0,0:13:59.54,0:14:04.45,Default,,0,0,0,,‫يعرف بعضكم\N‫أن ثمة أحد المشاهير عبر الإنترنت بيننا. Dialogue: 0,0:14:05.12,0:14:09.00,Default,,0,0,0,,‫السيد "والتر بانز برنارد"،\N‫رجاء يا سيدي توجه إلى المنصة. Dialogue: 0,0:14:09.17,0:14:10.82,Default,,0,0,0,,‫أنا آكل يا "أندي". Dialogue: 0,0:14:11.57,0:14:12.78,Default,,0,0,0,,‫هيا. Dialogue: 0,0:14:14.33,0:14:16.20,Default,,0,0,0,,‫حسناً. لا بأس. Dialogue: 0,0:14:16.58,0:14:17.62,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:14:18.12,0:14:19.46,Default,,0,0,0,,‫-أجل.\N‫-حسناً، ماذا تريد أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:14:19.54,0:14:22.91,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك في أن نقدم أحد أغنياتنا الثنائية\N‫الكلاسيكية الخاصة بالأب وابنه؟ Dialogue: 0,0:14:24.99,0:14:26.04,Default,,0,0,0,,‫هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:14:26.12,0:14:28.62,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ إن الأمر معقد قليلاً. Dialogue: 0,0:14:33.20,0:14:37.87,Default,,0,0,0,,‫"قول أحبك ليس بالكلمات" Dialogue: 0,0:14:37.96,0:14:39.12,Default,,0,0,0,,‫-إنها عالية جداً.\N‫-حقاً؟ Dialogue: 0,0:14:39.21,0:14:40.24,Default,,0,0,0,,‫إنها عالية لكن ليس إلى هذا الحد. Dialogue: 0,0:14:40.32,0:14:42.53,Default,,0,0,0,,‫-صحيح. إنها غير مريحة.\N‫-أجل. اخفضها وحسب. Dialogue: 0,0:14:44.41,0:14:46.62,Default,,0,0,0,,‫"قول أحب... Dialogue: 0,0:14:46.70,0:14:48.50,Default,,0,0,0,,‫قول أحبك" Dialogue: 0,0:14:48.58,0:14:50.74,Default,,0,0,0,,‫-الآن. أعطني إياه. أجل.\N‫-حسناً. Dialogue: 0,0:14:50.82,0:14:51.95,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:14:54.41,0:14:56.04,Default,,0,0,0,,‫شيء مثل... Dialogue: 0,0:14:57.00,0:15:01.32,Default,,0,0,0,,‫"قول أحبك ليس بالكلمات..." Dialogue: 0,0:15:01.41,0:15:02.41,Default,,0,0,0,,‫لم يحن دورك بعد. Dialogue: 0,0:15:02.49,0:15:05.12,Default,,0,0,0,,‫"التي أريد أن أسمعها منك Dialogue: 0,0:15:05.20,0:15:08.50,Default,,0,0,0,,‫ليس هذا ما أريده منك Dialogue: 0,0:15:08.58,0:15:13.12,Default,,0,0,0,,‫ليس أن تقول لكن أتمنى فقط لو كنت تعرف Dialogue: 0,0:15:13.37,0:15:16.08,Default,,0,0,0,,‫أكثر من مجرد كلمات Dialogue: 0,0:15:16.16,0:15:20.87,Default,,0,0,0,,‫كل ما عليك فعله هو أن تجعل الأمر حقيقيا" Dialogue: 0,0:15:20.95,0:15:24.33,Default,,0,0,0,,‫هل يصور أي أحد هذا؟ حقاً. "إيرين"! Dialogue: 0,0:15:24.54,0:15:26.79,Default,,0,0,0,,‫إما أنه يصور أو يتصل. Dialogue: 0,0:15:27.79,0:15:31.28,Default,,0,0,0,,‫"ماذا يمكن أن تفعل Dialogue: 0,0:15:31.37,0:15:34.70,Default,,0,0,0,,‫لو انقسم قلبي إلى شطرين" Dialogue: 0,0:15:34.79,0:15:37.21,Default,,0,0,0,,‫أتعلم ماذا؟ "والتر" الصغير هنا. Dialogue: 0,0:15:37.29,0:15:38.83,Default,,0,0,0,,‫-لم لا تصعد وتنضم إلينا؟\N‫-حسناً، لا. Dialogue: 0,0:15:38.92,0:15:40.53,Default,,0,0,0,,‫-كلا، تعال وغن معي.\N‫-لا أعلم يا أبي. Dialogue: 0,0:15:40.62,0:15:42.62,Default,,0,0,0,,‫أحظى بوقت طيب\N‫بالتعرف على أصدقاء "أندي" هنا. Dialogue: 0,0:15:42.70,0:15:43.91,Default,,0,0,0,,‫اذهب إلى هناك وغن، Dialogue: 0,0:15:43.99,0:15:46.87,Default,,0,0,0,,‫وإلا سأقطع حنجرتك\N‫ولن تكون قادرا على الغناء مرة أخرى. Dialogue: 0,0:15:47.41,0:15:48.54,Default,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:15:49.44,0:15:51.07,Default,,0,0,0,,‫-هيا.\N‫-أعطهم ما يريدونه. Dialogue: 0,0:15:51.15,0:15:53.99,Default,,0,0,0,,‫حسناً. هذه الأغنية القديمة. لا أعلم حتى... Dialogue: 0,0:15:54.78,0:15:59.77,Default,,0,0,0,,‫"ليكن الرب معك في كل طريق تسلكه Dialogue: 0,0:16:02.07,0:16:07.36,Default,,0,0,0,,‫ولتكن البهجة والسعادة محيطين بك\N‫عندما تكون بعيدا عن المنزل Dialogue: 0,0:16:09.36,0:16:14.44,Default,,0,0,0,,‫ولتكبر لتكون فخورا ومبجلا وصادقا Dialogue: 0,0:16:16.40,0:16:21.19,Default,,0,0,0,,‫وعامل الناس كما تريد أن يعاملوك" Dialogue: 0,0:16:22.32,0:16:24.99,Default,,0,0,0,,‫نخبكم! حسناً. Dialogue: 0,0:16:25.78,0:16:28.37,Default,,0,0,0,,‫-ماذا يجري؟\N‫-نخبكم. أحضر غيتارك. Dialogue: 0,0:16:35.78,0:16:37.66,Default,,0,0,0,,‫- آسفة.\N‫-رجاء أنهي الاتصال وحاول مجدداً. Dialogue: 0,0:17:06.36,0:17:09.23,Default,,0,0,0,,‫-أشعر ببرودة شديدة.\N‫-هذا لأنك لم تجلبي معطفا. Dialogue: 0,0:17:09.86,0:17:13.24,Default,,0,0,0,,‫حبي الأول هو زراعة البنجر،\N‫لكنه عمل يناسب الشباب. Dialogue: 0,0:17:13.32,0:17:15.99,Default,,0,0,0,,‫-من يا ترى سمع عن زارع بنجر كهل؟\N‫-انس أمر البنجر. Dialogue: 0,0:17:17.11,0:17:19.52,Default,,0,0,0,,‫ركز على الاستضافة. Dialogue: 0,0:17:19.61,0:17:24.32,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أنفق قدرا كبيرا من النقود\N‫لأقيم حفل عيد ميلادي هنا. Dialogue: 0,0:17:24.40,0:17:26.82,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ لدينا عدة باقات لحفلات عيد الميلاد. Dialogue: 0,0:17:26.91,0:17:29.40,Default,,0,0,0,,‫باقة "بيوتر" وتشمل أقل عدد من الماعز. Dialogue: 0,0:17:29.48,0:17:32.15,Default,,0,0,0,,‫ليس من دون ماعز،\N‫يبقى ما بين 10 إلى 12 معزة. Dialogue: 0,0:17:32.23,0:17:33.74,Default,,0,0,0,,‫حسب توافر الماعز. Dialogue: 0,0:17:33.82,0:17:35.70,Default,,0,0,0,,‫الآن، باقة "الماعز"،\N‫وجليا بها أكبر عدد من الماعز. Dialogue: 0,0:17:35.78,0:17:36.91,Default,,0,0,0,,‫فيم كنت تفكر؟ Dialogue: 0,0:17:38.91,0:17:41.02,Default,,0,0,0,,‫بالطبع لست مهتما بالماعز. Dialogue: 0,0:17:41.15,0:17:44.24,Default,,0,0,0,,‫لم ستقضي وقتا طويلا\N‫في الحديث عن الماعز معي؟ Dialogue: 0,0:17:45.90,0:17:48.03,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أجلب لك لحوما غير مألوفة. Dialogue: 0,0:17:48.78,0:17:51.36,Default,,0,0,0,,‫شرائح من لحم فرس النهر.\N‫شطائر لحم الزرافات. Dialogue: 0,0:17:52.23,0:17:53.36,Default,,0,0,0,,‫سنتحدث لاحقاً. Dialogue: 0,0:17:57.36,0:17:58.99,Default,,0,0,0,,‫ستكون كلها لحوم ماعز. Dialogue: 0,0:18:00.02,0:18:03.32,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "سيسي هالبرت".\N‫أنا "أندرو برنارد". Dialogue: 0,0:18:03.40,0:18:07.20,Default,,0,0,0,,‫أود حقاً أن أتحدث معك\N‫بشأن احتياجاتك من الورق. Dialogue: 0,0:18:09.94,0:18:11.82,Default,,0,0,0,,‫لم تكن تلك أسوأ مكالمة بغرض البيع. Dialogue: 0,0:18:13.44,0:18:14.49,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:18:17.49,0:18:19.44,Default,,0,0,0,,‫ماذا كان هذا الحدث؟ Dialogue: 0,0:18:20.98,0:18:23.65,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم. اعتقدت فقط Dialogue: 0,0:18:23.74,0:18:26.20,Default,,0,0,0,,‫أنني إذا تمكنت من إقامة هذا الحفل العظيم Dialogue: 0,0:18:26.28,0:18:30.02,Default,,0,0,0,,‫وأريك كم يقدرني الناس،\N‫فلا بد وأن تكون فخورا بي. Dialogue: 0,0:18:31.11,0:18:32.28,Default,,0,0,0,,‫- "أندرو".\N‫-أعلم. Dialogue: 0,0:18:32.36,0:18:34.28,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنك فخور بي. Dialogue: 0,0:18:34.65,0:18:36.40,Default,,0,0,0,,‫لن أخبرك عن مدى انبهاري Dialogue: 0,0:18:36.49,0:18:40.73,Default,,0,0,0,,‫بأنك مدير إحدى الفروع التافهة Dialogue: 0,0:18:40.82,0:18:43.74,Default,,0,0,0,,‫لشركة ورق في "سكرانتون" في "بنسيلفانيا". Dialogue: 0,0:18:43.99,0:18:46.78,Default,,0,0,0,,‫حتى متى ستظل محتاجا إلى استحساني؟ Dialogue: 0,0:18:47.57,0:18:50.69,Default,,0,0,0,,‫أنت رجل بالغ.\N‫لا تتصرف وكأنك ولد صغير يحتاج إلى... Dialogue: 0,0:18:52.48,0:18:53.61,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه لو كان لدي والدان مثلهما، Dialogue: 0,0:18:53.69,0:18:56.99,Default,,0,0,0,,‫سأحاول طوال الوقت إقناع الجميع\N‫بكم كنت عظيما أيضاً. Dialogue: 0,0:18:57.07,0:18:59.56,Default,,0,0,0,,‫-أظننا وجدنا الـ"روزبد" الخاصة بـ"أندي".\N‫- "روزبد"؟ Dialogue: 0,0:18:59.65,0:19:00.94,Default,,0,0,0,,‫إنها إشارة من "سيتزن كين". Dialogue: 0,0:19:01.02,0:19:04.24,Default,,0,0,0,,‫شيء يشرح لم يصبح المرء على ما هو عليه. Dialogue: 0,0:19:04.32,0:19:08.53,Default,,0,0,0,,‫أعرف فيلم "سيتزن كين".\N‫"روزبد" لم تشرح لم كان على هذا الحال. Dialogue: 0,0:19:09.23,0:19:12.28,Default,,0,0,0,,‫إنها عبرت عن ما هو كان مهما\N‫بالنسبة له كطفل، والذي افتقده. Dialogue: 0,0:19:12.36,0:19:14.15,Default,,0,0,0,,‫اختلاف مدارس فكرية. لنقبل اختلافنا فحسب. Dialogue: 0,0:19:14.24,0:19:15.86,Default,,0,0,0,,‫كلا. أنت مخطئ. Dialogue: 0,0:19:16.91,0:19:19.86,Default,,0,0,0,,‫-هل أنت متأكد؟\N‫-أجل. أشعر بالحر الشديد على أي حال. Dialogue: 0,0:19:19.94,0:19:23.19,Default,,0,0,0,,‫بطريقة ما أصبح جسمي متأقلما\N‫مع طقس جنوب "إيطاليا". Dialogue: 0,0:19:23.28,0:19:24.53,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا غريبا؟ لم أذهب إلى هناك قط. Dialogue: 0,0:19:27.86,0:19:29.19,Default,,0,0,0,,‫أجل، هذا لطيف. Dialogue: 0,0:19:29.27,0:19:30.61,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:19:32.69,0:19:34.53,Default,,0,0,0,,‫كان حفلا لطيفا. Dialogue: 0,0:19:34.61,0:19:37.70,Default,,0,0,0,,‫كان المكان غريبا بعض الشيء. الطعام... Dialogue: 0,0:19:37.78,0:19:39.02,Default,,0,0,0,,‫كانت الشطائر يابسة. Dialogue: 0,0:19:39.11,0:19:40.77,Default,,0,0,0,,‫وداعا، "تونا". إلى اللقاء، "بام". Dialogue: 0,0:19:50.02,0:19:51.98,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق، سوف أرحل، Dialogue: 0,0:19:52.82,0:19:55.24,Default,,0,0,0,,‫وأردت فقط أن أعتذر لكم بشدة. Dialogue: 0,0:19:55.32,0:19:57.11,Default,,0,0,0,,‫برغر بالجبن أم هامبرغر؟ Dialogue: 0,0:20:02.82,0:20:03.86,Default,,0,0,0,,‫برغر بالجبن. Dialogue: 0,0:20:04.15,0:20:05.24,Default,,0,0,0,,‫"نارد-دوغ". Dialogue: 0,0:20:08.70,0:20:09.69,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك يا "أوسكار". Dialogue: 0,0:20:27.53,0:20:29.06,Default,,0,0,0,,‫ماذا يفعلون؟ Dialogue: 0,0:20:29.15,0:20:30.90,Default,,0,0,0,,‫مراسم الختام. Dialogue: 0,0:20:31.65,0:20:33.03,Default,,0,0,0,,‫لمسة رائعة. Dialogue: 0,0:20:50.69,0:20:53.78,Default,,0,0,0,,‫-أظن أنني تركت محفظتي في منزلك.\N‫-ومن يكترث؟ Dialogue: 0,0:20:53.86,0:20:56.91,Default,,0,0,0,,‫-هنا.\N‫-السيد "جيمس هالبرت"! Dialogue: 0,0:20:56.99,0:20:58.24,Default,,0,0,0,,‫المفاتيح. مفاتيحي. Dialogue: 0,0:20:58.32,0:21:01.07,Default,,0,0,0,,‫-كف عن نسيان الأشياء.\N‫-لم أنساها. إنها هنا. Dialogue: 0,0:21:01.69,0:21:04.36,Default,,0,0,0,,‫السيد "جيمس هالبرت"! Dialogue: 0,0:21:06.20,0:21:07.95,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف جداً. أظن أنني نسيت... Dialogue: 0,0:21:08.03,0:21:09.52,Default,,0,0,0,,‫ماذا... أيها الأبله. Dialogue: 0,0:21:15.86,0:21:17.99,Default,,0,0,0,,‫-ماذا تفعل؟\N‫-مهلاً، لدي سؤال. Dialogue: 0,0:21:18.07,0:21:21.19,Default,,0,0,0,,‫من برأيك هو أفضل رجل مبيعات في المكتب؟ Dialogue: 0,0:21:21.27,0:21:24.99,Default,,0,0,0,,‫سؤال سخيف، جليا... السيد "جيمس هالبرت"!