[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.46,0:00:04.71,Default,,0,0,0,,‫موافقة. Dialogue: 0,0:00:06.70,0:00:09.74,Default,,0,0,0,,‫-طاه من "ساوث بارك". هذا أمر عبقري.\N‫-طاه فحسب. Dialogue: 0,0:00:10.54,0:00:13.62,Default,,0,0,0,,‫لقد قررت أن أعاين\N‫كل أزياء "الهالوين" هذا العام. Dialogue: 0,0:00:13.71,0:00:14.92,Default,,0,0,0,,‫لدي 3 قواعد بسيطة، Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.12,Default,,0,0,0,,‫لا تكن مسيئا للغير، لا تكن مبتذلا، Dialogue: 0,0:00:17.20,0:00:19.91,Default,,0,0,0,,‫ولا تأخذ القاعدتين الأولتين\N‫بجدية أكثر من اللازم. Dialogue: 0,0:00:21.20,0:00:24.00,Default,,0,0,0,,‫الغوريلا من فيلم\N‫"رايز أوف ذا بلانيت أوف ذي آيبس". Dialogue: 0,0:00:25.36,0:00:27.57,Default,,0,0,0,,‫تلك التي تضحي بحياتها. Dialogue: 0,0:00:28.87,0:00:31.70,Default,,0,0,0,,‫-ستفسد علينا الفيلم.\N‫-لقد صدر من عصور يا رجل. Dialogue: 0,0:00:32.04,0:00:33.54,Default,,0,0,0,,‫تم نقض الزي. Dialogue: 0,0:00:36.45,0:00:39.03,Default,,0,0,0,,‫أحدهم اختار ذلك بالفعل. Dialogue: 0,0:00:39.28,0:00:40.29,Default,,0,0,0,,‫من؟ Dialogue: 0,0:00:40.37,0:00:42.08,Default,,0,0,0,,‫"كيفن" لديه زي غوريلا يمكنك استعارته. Dialogue: 0,0:00:42.54,0:00:43.58,Default,,0,0,0,,‫هذا سخيف! Dialogue: 0,0:00:43.66,0:00:45.16,Default,,0,0,0,,‫لم لا يكون هناك اثنتين "كيت ميدلتون" فحسب؟ Dialogue: 0,0:00:45.24,0:00:48.33,Default,,0,0,0,,‫يا فتيات، أعرف ذلك،\N‫أعني كنت آمل لو تكون هناك اثنتين. Dialogue: 0,0:00:48.41,0:00:50.91,Default,,0,0,0,,‫الأمر أنه لا يمكنني الاختيار فحسب. Dialogue: 0,0:00:50.99,0:00:52.87,Default,,0,0,0,,‫كلاهما رائعين، الأمر فحسب... Dialogue: 0,0:00:52.95,0:00:55.70,Default,,0,0,0,,‫اسمع، ظللت مستيقظة طوال الليل\N‫وشاهدت هذا الزفاف اللعين Dialogue: 0,0:00:55.78,0:00:57.95,Default,,0,0,0,,‫ومن ثم أتيت إلى العمل\N‫وجعلت الآخرين يشاهدونه طوال اليوم. Dialogue: 0,0:00:58.03,0:01:00.74,Default,,0,0,0,,‫-لم تكن "ميريديث" هنا.\N‫-لأنني كنت هناك. Dialogue: 0,0:01:00.83,0:01:04.79,Default,,0,0,0,,‫أنت أميرة الشعب! لم تكن "ديانا" شيئاً! Dialogue: 0,0:01:05.03,0:01:06.66,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنك كنت في جنازة شقيقتك. Dialogue: 0,0:01:06.74,0:01:10.20,Default,,0,0,0,,‫ما قلته كان هو،\N‫"تحين جنازة شقيقتي بنهاية الأسبوع." Dialogue: 0,0:01:10.29,0:01:11.45,Default,,0,0,0,,‫لم أقل أنني سأكون هناك. Dialogue: 0,0:01:11.54,0:01:14.37,Default,,0,0,0,,‫لماذا يشكل الأمر صدمة\N‫أنني أتابع القصة الملكية؟ Dialogue: 0,0:01:15.11,0:01:18.37,Default,,0,0,0,,‫يرق قلبي وأنا أفكر في هذين الشابين Dialogue: 0,0:01:19.41,0:01:20.95,Default,,0,0,0,,‫وهما يفعلانها. Dialogue: 0,0:01:23.71,0:01:25.20,Default,,0,0,0,,‫أهلاً يكم في "سكرانتون" Dialogue: 0,0:01:39.53,0:01:41.66,Default,,0,0,0,,‫"ذا أوفيس" Dialogue: 0,0:01:50.58,0:01:53.37,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني أن أمر؟ Dialogue: 0,0:01:54.50,0:01:57.70,Default,,0,0,0,,‫-تفضل.\N‫-ها نحن ذا. شكراً لك. Dialogue: 0,0:01:58.24,0:02:01.04,Default,,0,0,0,,‫عندما يتحدثون عن كل الأشياء اللطيفة\N‫بشأن مواعدة زميل بالعمل، Dialogue: 0,0:02:01.12,0:02:03.04,Default,,0,0,0,,‫فهم لا يذكرون أحد أفضل الأجزاء. Dialogue: 0,0:02:03.12,0:02:06.87,Default,,0,0,0,,‫بعد أن تنتهيا من المواعدة،\N‫سيتسنى لكما الذهاب إلى العمل معا كل يوم. Dialogue: 0,0:02:08.91,0:02:10.83,Default,,0,0,0,,‫"جيم"، ارتدي الزي يا رجل. Dialogue: 0,0:02:11.20,0:02:13.04,Default,,0,0,0,,‫ارتدي الزي يا رجل. Dialogue: 0,0:02:13.16,0:02:15.95,Default,,0,0,0,,‫-لا أعرف إن كان بإمكاني.\N‫-بربك، "الأصدقاء الثلاثة". Dialogue: 0,0:02:16.03,0:02:18.16,Default,,0,0,0,,‫- "الملوك الثلاثة".\N‫-وهو كذلك. Dialogue: 0,0:02:18.24,0:02:21.12,Default,,0,0,0,,‫أعرف ذلك. لكن "داريل" و"كيفن"\N‫كانا بحاجة لشخص ثالث. Dialogue: 0,0:02:21.29,0:02:23.54,Default,,0,0,0,,‫لقد اشتريا لي هذا القميص. قلت لهما لا. Dialogue: 0,0:02:23.62,0:02:27.24,Default,,0,0,0,,‫بدأ "كيفن" في البكاء، لذا صرت "كريس بوش". Dialogue: 0,0:02:28.58,0:02:31.20,Default,,0,0,0,,‫إذا تطرقت إلى الموسم الأول، تعرف، حقاً... Dialogue: 0,0:02:31.29,0:02:33.46,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، ما خطبك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:02:34.66,0:02:35.86,Default,,0,0,0,,‫هذا يطلق عليه زي. Dialogue: 0,0:02:35.95,0:02:37.70,Default,,0,0,0,,‫زي من ترتدي؟ امرأة جامايكية\N‫من الأحياء الأموات. Dialogue: 0,0:02:37.91,0:02:40.37,Default,,0,0,0,,‫- "ريان"، هلا أخبرتها من فضلك من أنا؟\N‫- "وووبي غولدبرغ". Dialogue: 0,0:02:40.45,0:02:43.62,Default,,0,0,0,,‫ألم يسمع أحد هنا عن "كيريغان"\N‫من فيلم "ستار كرافت"؟ Dialogue: 0,0:02:44.29,0:02:45.86,Default,,0,0,0,,‫ملكة الشفرات. Dialogue: 0,0:02:47.87,0:02:49.16,Default,,0,0,0,,‫الأمر كله خطأ "توبي". Dialogue: 0,0:02:49.24,0:02:51.08,Default,,0,0,0,,‫كل "هالوين"، أخبره نفس الشيء. Dialogue: 0,0:02:51.16,0:02:52.95,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك إحضار أسلحة إلى المكتب. Dialogue: 0,0:02:53.46,0:02:55.07,Default,,0,0,0,,‫وهو يقول نفس الشيء كل عام. Dialogue: 0,0:02:55.16,0:02:57.66,Default,,0,0,0,,‫"بمجرد أن أستعيد أسلحتي، فسأقتلك". Dialogue: 0,0:02:58.33,0:03:01.45,Default,,0,0,0,,‫لكن ها أنا ذا حي في "عيد الشكر"، أوتعرف؟ Dialogue: 0,0:03:02.04,0:03:04.08,Default,,0,0,0,,‫أنا محظوظ. Dialogue: 0,0:03:07.24,0:03:10.16,Default,,0,0,0,,‫هل يبدو الجميع بمظهر جيد؟\N‫أهذا أفضل ما يمكننا عمله؟ Dialogue: 0,0:03:11.45,0:03:13.96,Default,,0,0,0,,‫لن أحكم. أظن أنكم تبدون رائعين يا رفاق،\N‫أنا فقط Dialogue: 0,0:03:16.07,0:03:17.74,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أتأكد\N‫أن هذا هو أفضل ما يمكننا عمله. Dialogue: 0,0:03:17.87,0:03:20.29,Default,,0,0,0,,‫لقد تلقيت رسالة لتوي من "بروكلي روب". Dialogue: 0,0:03:21.16,0:03:22.54,Default,,0,0,0,,‫لقد أفزعتني. Dialogue: 0,0:03:22.62,0:03:24.99,Default,,0,0,0,,‫ومن ثم تلقيت هذه الرسالة\N‫من "روبرت كاليفورنيا". Dialogue: 0,0:03:25.11,0:03:27.87,Default,,0,0,0,,‫"أتطلع إلى حفل الهالوين. التطلعات مرتفعة." Dialogue: 0,0:03:29.49,0:03:31.33,Default,,0,0,0,,‫لقد أفزعتني تماما. Dialogue: 0,0:03:32.50,0:03:35.16,Default,,0,0,0,,‫طاب يومك يا "باميرو".\N‫هلا أرسلت هذه بالفاكس لأجلي؟ Dialogue: 0,0:03:35.24,0:03:37.16,Default,,0,0,0,,‫-نعم.\N‫-قلتها باللهجة الأسترالية. Dialogue: 0,0:03:42.58,0:03:44.71,Default,,0,0,0,,‫-ماذا تفعلين؟\N‫-أردت فقط أن أرى كيف تفعلينها. Dialogue: 0,0:03:44.79,0:03:46.16,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تفعلين شيئاً لا أفعله. Dialogue: 0,0:03:52.25,0:03:55.03,Default,,0,0,0,,‫-هل أنت...\N‫- "أندي" ذلك، جذاب وبارد. Dialogue: 0,0:03:55.11,0:03:57.07,Default,,0,0,0,,‫يوم يقول،\N‫"أرسلي هذه المستندات بالفاكس، من فضلك." Dialogue: 0,0:03:57.16,0:04:00.49,Default,,0,0,0,,‫وفي اليوم التالي يقول، "أرسليها بالفاكس\N‫يا ’بام‘. من يبالي بمشاعر ’إيرين‘." صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:00.83,0:04:02.25,Default,,0,0,0,,‫- "إيرين".\N‫- "بام"، Dialogue: 0,0:04:02.33,0:04:04.83,Default,,0,0,0,,‫ما هو تصنيفك لي كموظفة استقبال\N‫على مقياس من 1 إلى 3؟ Dialogue: 0,0:04:06.32,0:04:07.37,Default,,0,0,0,,‫2؟ Dialogue: 0,0:04:07.53,0:04:09.24,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن هذا هو ثان آخر شيء أردت أن أسمعه. Dialogue: 0,0:04:09.33,0:04:10.62,Default,,0,0,0,,‫كلا، أعني أنك تبلين بلاء حسناً Dialogue: 0,0:04:10.70,0:04:13.46,Default,,0,0,0,,‫و"أندي" كلفك بالحفل بأكمله، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:13.75,0:04:14.99,Default,,0,0,0,,‫-نعم.\N‫-نعم. Dialogue: 0,0:04:15.57,0:04:19.33,Default,,0,0,0,,‫اكتمل الإرسال. أنت الأفضل. لا أنكر ذلك. Dialogue: 0,0:04:19.87,0:04:22.70,Default,,0,0,0,,‫أقوم أنا و"بوب" بجولة سير "سكرانتون"\N‫المسكونة هذه. Dialogue: 0,0:04:22.79,0:04:24.99,Default,,0,0,0,,‫لطالما تساءلت\N‫عن نوع الناس الذين يشاركون بها. Dialogue: 0,0:04:25.07,0:04:27.07,Default,,0,0,0,,‫إذا مررتما بحانة "بانشي"، Dialogue: 0,0:04:27.16,0:04:30.33,Default,,0,0,0,,‫فلتلقيا بتحيتي\N‫على الرجل ذو الملابس السوداء. Dialogue: 0,0:04:35.41,0:04:37.16,Default,,0,0,0,,‫-ماذا حدث يا بام؟\N‫-حسناً. Dialogue: 0,0:04:37.24,0:04:40.95,Default,,0,0,0,,‫عملت هناك عندما كان عمري 22 عاما،\N‫وكان الجميع يقولون أن المكان مسكون. Dialogue: 0,0:04:41.04,0:04:44.16,Default,,0,0,0,,‫لم أؤمن بذلك حتى نظرت ذات يوم في المرآة Dialogue: 0,0:04:44.58,0:04:47.07,Default,,0,0,0,,‫الموجودة خلف البار قبل أن نفتح. Dialogue: 0,0:04:47.41,0:04:51.33,Default,,0,0,0,,‫ورأيت ذلك العجوز مرتديا ملابسا سوداء، Dialogue: 0,0:04:52.04,0:04:55.32,Default,,0,0,0,,‫ولكنني عندما استدرت لم يكن أحداً هناك. Dialogue: 0,0:04:56.16,0:04:58.83,Default,,0,0,0,,‫-لذا أخبرت الطاه عن قصتي...\N‫-انتظري، هل يقدمون الطعام هناك؟ Dialogue: 0,0:04:58.91,0:05:00.45,Default,,0,0,0,,‫...وقال، Dialogue: 0,0:05:00.54,0:05:04.75,Default,,0,0,0,,‫"هذا ما يراه الجميع.\N‫إنه الرجل ذو الملابس السوداء." Dialogue: 0,0:05:06.11,0:05:09.83,Default,,0,0,0,,‫كلا. زوجتي لا تؤمن بالأشباح. Dialogue: 0,0:05:12.66,0:05:14.12,Default,,0,0,0,,‫-أهلاً.\N‫-أهلاً. Dialogue: 0,0:05:15.70,0:05:18.07,Default,,0,0,0,,‫مسألة الرجل ذو الملابس السوداء هذه.\N‫ماذا بظنك كان وراء ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:18.37,0:05:20.29,Default,,0,0,0,,‫-ماذا تعني؟\N‫-هل كان خداعا في الأضواء Dialogue: 0,0:05:20.37,0:05:22.58,Default,,0,0,0,,‫أو ربما أنك كنت مستعدة لرؤيته للغاية،\N‫ثم تهيأ لك. Dialogue: 0,0:05:22.66,0:05:24.16,Default,,0,0,0,,‫أنا رأيت شبحا. Dialogue: 0,0:05:25.20,0:05:27.62,Default,,0,0,0,,‫ما أقوله هو، هل تتساءلين قط عما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:27.78,0:05:29.99,Default,,0,0,0,,‫كان شبحا. أخبرتك بذلك في لقاءنا الأول. Dialogue: 0,0:05:30.29,0:05:33.08,Default,,0,0,0,,‫نعم، وأنا كنت قد أخبرتك عن اليوم\N‫الذي قابلت به "الملائكة الزرقاء". Dialogue: 0,0:05:33.16,0:05:36.03,Default,,0,0,0,,‫-تخيلت أنه عليك أن تفوقي ذلك.\N‫-لا أعرف ماذا أقول لك يا "جيم"، Dialogue: 0,0:05:36.11,0:05:37.87,Default,,0,0,0,,‫لكنني رأيت شبحا. Dialogue: 0,0:05:43.83,0:05:45.03,Default,,0,0,0,,‫أهلاً! Dialogue: 0,0:05:46.32,0:05:49.41,Default,,0,0,0,,‫-يبدو أننا نتعرض لهجوم من "جاك".\N‫-نعم، يا "أندرو". Dialogue: 0,0:05:49.62,0:05:53.08,Default,,0,0,0,,‫وأنت في هذا اليوم الخيالي، ترتدي زي عامل. Dialogue: 0,0:05:55.61,0:05:59.03,Default,,0,0,0,,‫-نعم.\N‫-يا رفاق، هذا ابني "بيرت". Dialogue: 0,0:05:59.37,0:06:03.00,Default,,0,0,0,,‫"بيرت"، هذه شركة ورق. Dialogue: 0,0:06:03.08,0:06:04.41,Default,,0,0,0,,‫أهلاً يا "بيرت"! Dialogue: 0,0:06:04.78,0:06:05.99,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:06:06.07,0:06:08.70,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني أن أستخدم حاسوبا؟\N‫أريد أن أتحقق من إعصار. Dialogue: 0,0:06:09.03,0:06:10.41,Default,,0,0,0,,‫هنا، استخدم هذا. Dialogue: 0,0:06:13.37,0:06:14.37,Default,,0,0,0,,‫وهو كذلك. Dialogue: 0,0:06:16.07,0:06:18.20,Default,,0,0,0,,‫انظر، ثبت كلمة بدبوس على الساحرة. Dialogue: 0,0:06:18.41,0:06:20.16,Default,,0,0,0,,‫كيف عرفت أنني سأحضر ابني؟ Dialogue: 0,0:06:20.24,0:06:23.33,Default,,0,0,0,,‫لم أفعل. كانت هذه لأجلنا. لكن يمكنه اللعب. Dialogue: 0,0:06:23.41,0:06:25.45,Default,,0,0,0,,‫"بيرت"، هل تحب أن تلعب هذه اللعبة؟ Dialogue: 0,0:06:25.70,0:06:26.95,Default,,0,0,0,,‫هذه الأشياء للأطفال. Dialogue: 0,0:06:27.03,0:06:31.29,Default,,0,0,0,,‫ربما أن هذا الحفل\N‫سيوقظ الطفل بداخلنا جميعاً. Dialogue: 0,0:06:31.37,0:06:35.20,Default,,0,0,0,,‫عجبا. من أطلق مسدس الأشعة الطفولي\N‫على حفلنا الخاص بالبالغين؟ Dialogue: 0,0:06:35.82,0:06:38.53,Default,,0,0,0,,‫ما زلنا نعد ذلك. سيكون حفلا رائعا فعلا. Dialogue: 0,0:06:42.37,0:06:45.11,Default,,0,0,0,,‫هذا استثنائي. هل خططتم لهذا؟ Dialogue: 0,0:06:45.20,0:06:47.32,Default,,0,0,0,,‫حسناً، نعم، قمت أنا و"توبي" بذلك. Dialogue: 0,0:06:47.82,0:06:51.53,Default,,0,0,0,,‫وأنا تنصت وفكرت، "سيكون ذلك مرحا،\N‫لا تمانعا إن فعلتها." Dialogue: 0,0:06:51.61,0:06:54.32,Default,,0,0,0,,‫إن أطفأت الأضواء، فسنقوم برقصة صغيرة. Dialogue: 0,0:06:55.11,0:06:56.23,Default,,0,0,0,,‫1، 2، 3. Dialogue: 0,0:06:56.32,0:06:59.90,Default,,0,0,0,,‫"عظام شيطانية، عظام شيطانية جافة Dialogue: 0,0:07:00.32,0:07:02.95,Default,,0,0,0,,‫الآن نحن طاقم الهيكل العظمي" Dialogue: 0,0:07:04.45,0:07:06.40,Default,,0,0,0,,‫-مبهج.\N‫-شكراً لك. Dialogue: 0,0:07:06.48,0:07:08.57,Default,,0,0,0,,‫الآن إذن، كيف نحن اليوم؟ Dialogue: 0,0:07:08.65,0:07:10.03,Default,,0,0,0,,‫-بخير.\N‫-رائعون. Dialogue: 0,0:07:10.11,0:07:11.57,Default,,0,0,0,,‫بخير يا "كيلي"؟ هل كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:07:12.78,0:07:14.62,Default,,0,0,0,,‫هل تشعرين بالإنجاز في حياتك؟ Dialogue: 0,0:07:14.70,0:07:15.82,Default,,0,0,0,,‫أظن ذلك. Dialogue: 0,0:07:15.90,0:07:18.74,Default,,0,0,0,,‫تظنين؟ إذن هناك شيئاً تريدينه Dialogue: 0,0:07:19.90,0:07:20.95,Default,,0,0,0,,‫وهو ليس لديك. Dialogue: 0,0:07:21.53,0:07:23.11,Default,,0,0,0,,‫حاول ألا تفكر بالأمر. Dialogue: 0,0:07:23.95,0:07:26.77,Default,,0,0,0,,‫لأن تخيل الأمر مرعب جداً. Dialogue: 0,0:07:27.57,0:07:29.24,Default,,0,0,0,,‫الآن نحن نطهي. Dialogue: 0,0:07:29.53,0:07:33.49,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر يا "كيلي"؟ ما هو أكبر مخاوفك؟ Dialogue: 0,0:07:34.37,0:07:38.53,Default,,0,0,0,,‫-ألا أتزوج أبداً.\N‫-نعم. الموت وحيدة، هذا أمر مخيف جداً. Dialogue: 0,0:07:40.74,0:07:42.61,Default,,0,0,0,,‫وكيف حالك يا "توبي"؟ Dialogue: 0,0:07:43.20,0:07:44.53,Default,,0,0,0,,‫بخير حال. Dialogue: 0,0:07:49.61,0:07:52.20,Default,,0,0,0,,‫-أنا من علقتهم.\N‫-أعرف ذلك. أقوم بإنزالهم. Dialogue: 0,0:07:52.28,0:07:56.77,Default,,0,0,0,,‫أتساءل إن كان عدم وضع\N‫أي شيء على هذا الحائط Dialogue: 0,0:07:57.78,0:08:00.11,Default,,0,0,0,,‫أكثر تناسبا مع الهالوين. Dialogue: 0,0:08:00.20,0:08:01.86,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف يا فتيات. Dialogue: 0,0:08:01.95,0:08:03.99,Default,,0,0,0,,‫كلفني "أندي" بحفل الهالوين. Dialogue: 0,0:08:04.07,0:08:06.40,Default,,0,0,0,,‫حسناً، "أندي" أرسلنا إلى هنا،\N‫إذن أي الأمرين هو؟ Dialogue: 0,0:08:08.28,0:08:11.99,Default,,0,0,0,,‫إن هل يمكننا أن نتحدث عما يدور بأذهاننا\N‫الآن أم أننا سنخفي مشاعرنا؟ Dialogue: 0,0:08:12.07,0:08:14.28,Default,,0,0,0,,‫لأنني أكره كل هذا. Dialogue: 0,0:08:16.69,0:08:18.86,Default,,0,0,0,,‫ضغط منخفض جداً في "بحر سرقوسة". Dialogue: 0,0:08:18.94,0:08:21.11,Default,,0,0,0,,‫هواء دافئ من "أمريكا الجنوبية". Dialogue: 0,0:08:21.70,0:08:24.91,Default,,0,0,0,,‫هوا بارد من "جرينلاند".\N‫كل العلامات تشير إلى العاصفة المثالية. Dialogue: 0,0:08:25.61,0:08:27.19,Default,,0,0,0,,‫هذا متوسط بشكل مثالي. Dialogue: 0,0:08:27.40,0:08:28.48,Default,,0,0,0,,‫من أنت على أي حال؟ Dialogue: 0,0:08:28.57,0:08:31.32,Default,,0,0,0,,‫أنا امرأة جامايكية من الأحياء الأموات.\N‫دعني وشأني أيها الغول. Dialogue: 0,0:08:31.74,0:08:34.07,Default,,0,0,0,,‫لو كان لديك أجنحة كبيرة حقاً\N‫وفي نهايتها شفرات، Dialogue: 0,0:08:34.70,0:08:36.65,Default,,0,0,0,,‫كنت ستشبه "كيريغان" من فيلم "ستار كرافت". Dialogue: 0,0:08:36.73,0:08:40.24,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! أنا "كيريغان"\N‫من فيلم "ستار كرافت". لقد خضعت للرقابة. Dialogue: 0,0:08:40.32,0:08:42.86,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت تريد أن تصبح "زيرغ"،\N‫فعلى الأقل استتر. Dialogue: 0,0:08:42.95,0:08:46.11,Default,,0,0,0,,‫-وليس فتاة ما.\N‫- "كيريغان" هي حاكمة سرب "زيرغ". Dialogue: 0,0:08:46.19,0:08:49.69,Default,,0,0,0,,‫-نعم. لديها ثديين كذلك.\N‫-نعم، ولكن بدون حلمات. Dialogue: 0,0:08:52.20,0:08:54.98,Default,,0,0,0,,‫-أهلاً.\N‫-أهلاً. كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:08:55.40,0:08:58.82,Default,,0,0,0,,‫إن شهر نوفمبر بطيء، أليس كذلك؟\N‫لا يمكنك أن توقف هذا الشهر. Dialogue: 0,0:09:02.53,0:09:04.62,Default,,0,0,0,,‫ما بال "أنجيلا" و"فيليس" Dialogue: 0,0:09:04.70,0:09:06.23,Default,,0,0,0,,‫تساعدان في الحفل، أتعرف؟ Dialogue: 0,0:09:09.40,0:09:11.65,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنه بإمكانك أن تستخدمي\N‫بعض المساعدة فحسب، أتعرفين؟ Dialogue: 0,0:09:11.74,0:09:15.02,Default,,0,0,0,,‫لأن "روبرت" أتى\N‫ورأى أن الحفل طفوليا قليلاً. Dialogue: 0,0:09:15.11,0:09:18.03,Default,,0,0,0,,‫وأظنني أوافقه الرأي. وربما تمكنا Dialogue: 0,0:09:18.57,0:09:21.49,Default,,0,0,0,,‫من إضافة بعض الأشياء التي تناسب البالغين. Dialogue: 0,0:09:25.23,0:09:26.73,Default,,0,0,0,,‫ولكن هل هذا هو الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:26.86,0:09:29.36,Default,,0,0,0,,‫لا شيء عني؟ Dialogue: 0,0:09:31.57,0:09:34.12,Default,,0,0,0,,‫هل يمكننا أن نتحدث عن ذلك في نهاية اليوم؟ Dialogue: 0,0:09:34.57,0:09:37.07,Default,,0,0,0,,‫لدي مكالمة. علي أن أجري مكالمة. Dialogue: 0,0:09:37.69,0:09:40.03,Default,,0,0,0,,‫نعم، آسفة. نعم، يمكننا ذلك. Dialogue: 0,0:09:50.07,0:09:52.45,Default,,0,0,0,,‫نعم. لا أعرف. Dialogue: 0,0:09:55.73,0:09:58.15,Default,,0,0,0,,‫- "غيب"؟\N‫- "إيرين" الجميلة. Dialogue: 0,0:09:58.23,0:10:00.90,Default,,0,0,0,,‫أقيم حفل الهالوين\N‫وأريد أن أضيف إليه قليلاً. Dialogue: 0,0:10:00.99,0:10:03.99,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه يمكننا استخدام بعض الإثارة به. Dialogue: 0,0:10:04.07,0:10:06.02,Default,,0,0,0,,‫حسناً. بم تريدين "غيب" أن يتدخل؟ Dialogue: 0,0:10:06.11,0:10:08.44,Default,,0,0,0,,‫أتذكر حفل الهالوين\N‫الذي أخذتني إليه ذات مرة؟ Dialogue: 0,0:10:08.53,0:10:12.16,Default,,0,0,0,,‫ذلك الحفل الذي بدأت في البكاء\N‫بمجرد الدخول إليه Dialogue: 0,0:10:12.24,0:10:15.02,Default,,0,0,0,,‫-ولم أتوقف عن البكاء؟\N‫-نعم. حفل "لارس وتاكاكو". Dialogue: 0,0:10:15.11,0:10:18.74,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لنقل أنني أريد هذا الحفل Dialogue: 0,0:10:19.40,0:10:21.03,Default,,0,0,0,,‫أن يشبهه قليلاً، Dialogue: 0,0:10:21.53,0:10:26.44,Default,,0,0,0,,‫أن يكون أكثر إخافة وإثارة وبلوغا. Dialogue: 0,0:10:26.52,0:10:28.48,Default,,0,0,0,,‫سأجعله أكثر إثارة مما تتخيلين. Dialogue: 0,0:10:28.57,0:10:32.11,Default,,0,0,0,,‫كلا، مخيف فحسب.\N‫إذا كنا بحاجة لأفكار للأشياء المخيفة. Dialogue: 0,0:10:38.28,0:10:41.49,Default,,0,0,0,,‫-كلا، سيكون ذلك مخيفا.\N‫-فيم تفكر؟ Dialogue: 0,0:10:42.20,0:10:44.41,Default,,0,0,0,,‫وهو كذلك، دعيني أذهب لإحضاره. Dialogue: 0,0:10:48.36,0:10:50.45,Default,,0,0,0,,‫- "بام هالبرت".\N‫-أنا "جيم هالبرت". Dialogue: 0,0:10:51.45,0:10:53.16,Default,,0,0,0,,‫كنت أتساءل إذا كنت تريدين\N‫أن تشاهدي فيلما الليلة Dialogue: 0,0:10:53.24,0:10:55.73,Default,,0,0,0,,‫لأنني قرأت كثيراً\N‫عن هذا الفيلم الوثائقي الرائع. Dialogue: 0,0:10:56.07,0:10:58.65,Default,,0,0,0,,‫-هل هو بعنوان "صائدو الأشباح"؟\N‫-إنه بعنوان "صائدو الأشباح". Dialogue: 0,0:10:59.65,0:11:01.32,Default,,0,0,0,,‫لم يكن شكله كذلك. Dialogue: 0,0:11:01.40,0:11:03.24,Default,,0,0,0,,‫لم تكن تحيط به أي علامة صائدين؟ Dialogue: 0,0:11:03.87,0:11:05.65,Default,,0,0,0,,‫لم لا ترسمينه؟ لم لا نرى هذا الرجل العجوز؟ Dialogue: 0,0:11:05.73,0:11:07.94,Default,,0,0,0,,‫-حسناً. نعم. سأرسمه.\N‫-وهو كذلك. Dialogue: 0,0:11:10.07,0:11:11.40,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أخاف من الأشباح. Dialogue: 0,0:11:17.23,0:11:19.40,Default,,0,0,0,,‫- "دوايت"، هل تأكل عصى؟\N‫-إنه جذر أيتها الحمقاء. Dialogue: 0,0:11:19.49,0:11:20.78,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:11:22.74,0:11:24.90,Default,,0,0,0,,‫-الجميع يكرهونك.\N‫-هذا وقح حقاً. Dialogue: 0,0:11:25.23,0:11:27.57,Default,,0,0,0,,‫لم أخبرك أن الإعصار مقزز\N‫على الرغم أن ذلك صحيح. Dialogue: 0,0:11:27.90,0:11:30.82,Default,,0,0,0,,‫-ماذا تحب؟ العواصف؟\N‫-جرب الإنفلونزا. Dialogue: 0,0:11:30.90,0:11:33.49,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ ما هو المصل الذي يمكن أن تأخذه\N‫لكي تتجنب إعصار؟ Dialogue: 0,0:11:33.82,0:11:36.86,Default,,0,0,0,,‫افتح جريدة. انظر، سيضربنا إعصار. Dialogue: 0,0:11:36.94,0:11:39.74,Default,,0,0,0,,‫أفترض أنك ستخبرني أن القرش\N‫هو أكثر الحيوانات رعبا. Dialogue: 0,0:11:40.03,0:11:41.36,Default,,0,0,0,,‫جرب قنديل البحر المكعب. Dialogue: 0,0:11:44.86,0:11:46.69,Default,,0,0,0,,‫عما نتحدث؟ Dialogue: 0,0:11:46.77,0:11:49.15,Default,,0,0,0,,‫كنت أتحدث عن زوجتي\N‫وكيف أنها تؤمن بالأشباح. Dialogue: 0,0:11:49.24,0:11:50.24,Default,,0,0,0,,‫ومن ثم كانت بيننا مناظرة صغيرة Dialogue: 0,0:11:50.32,0:11:52.57,Default,,0,0,0,,‫ثم قالت "ميريديث" أنها تؤمن بها هي الأخرى. Dialogue: 0,0:11:52.66,0:11:55.19,Default,,0,0,0,,‫تبدو غير متأثر. ألا تخيفك الأشباح؟ Dialogue: 0,0:11:55.27,0:12:00.57,Default,,0,0,0,,‫أنا أخاف فقط من الأشياء الحقيقية،\N‫مثل القتلة والمختطفين. Dialogue: 0,0:12:00.65,0:12:04.32,Default,,0,0,0,,‫وليس الأشياء غير الموجودة\N‫كالأشباح والمومياوات. Dialogue: 0,0:12:04.41,0:12:07.15,Default,,0,0,0,,‫المومياوات حقيقية.\N‫هناك مومياوات في المتاحف. Dialogue: 0,0:12:08.23,0:12:09.36,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:12:09.74,0:12:11.15,Default,,0,0,0,,‫أنت تخدعني. Dialogue: 0,0:12:11.24,0:12:13.28,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. تم حفظها Dialogue: 0,0:12:14.16,0:12:16.73,Default,,0,0,0,,‫لآلاف السنوات. إنها بكل مكان. Dialogue: 0,0:12:17.90,0:12:23.66,Default,,0,0,0,,‫لم قد يحتوي متحف مومياء بداخله؟ Dialogue: 0,0:12:29.94,0:12:32.16,Default,,0,0,0,,‫هل تود بعضا من شراب الساحرة؟ Dialogue: 0,0:12:32.82,0:12:34.86,Default,,0,0,0,,‫جعلت هذا الحفل ينضج بسرعة. Dialogue: 0,0:12:34.94,0:12:37.98,Default,,0,0,0,,‫اخرج منا هنا أيها الحفل الطفولي.\N‫لا أحد يحبك. Dialogue: 0,0:12:38.07,0:12:41.78,Default,,0,0,0,,‫ونظف غرفتك! فسيستخدمها البالغون لاحقاً. Dialogue: 0,0:12:43.03,0:12:44.86,Default,,0,0,0,,‫الحفل يبدو مرحا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:44.94,0:12:47.69,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن الجميع هناك يحظون بوقت رائع. Dialogue: 0,0:12:47.78,0:12:50.90,Default,,0,0,0,,‫لذا ربما أن الآن هو الوقت المناسب\N‫للعودة إلى حاسوبي. Dialogue: 0,0:12:50.99,0:12:53.82,Default,,0,0,0,,‫أنا أستخدمه.\N‫أوشك على لعب "ستار كرافت" معه. Dialogue: 0,0:12:56.19,0:12:58.07,Default,,0,0,0,,‫-هل أنت جاد؟\N‫-نعم، أنا كذلك. Dialogue: 0,0:12:58.15,0:13:00.32,Default,,0,0,0,,‫هذا طريف. Dialogue: 0,0:13:01.78,0:13:03.45,Default,,0,0,0,,‫-حسناً.\N‫-فاشل. Dialogue: 0,0:13:04.53,0:13:08.03,Default,,0,0,0,,‫"بام"، هل تظنين أن أحداً سيلاحظ\N‫أنني استخدمت هذا الزي من قبل Dialogue: 0,0:13:08.11,0:13:09.90,Default,,0,0,0,,‫عندما لم أكن حاملاً؟ Dialogue: 0,0:13:09.99,0:13:12.53,Default,,0,0,0,,‫تعرفين، أظن أن لا أحد سيصدق\N‫أنه ما يزال مناسبا لمقاسي. Dialogue: 0,0:13:14.24,0:13:18.69,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق، أنا "أوسكار ليار وينر". Dialogue: 0,0:13:19.32,0:13:20.45,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:13:20.74,0:13:23.70,Default,,0,0,0,,‫-الحفل جيد يا "إي". الضباب رائع.\N‫-شكراً. Dialogue: 0,0:13:23.78,0:13:25.57,Default,,0,0,0,,‫-إنه متوسط.\N‫-رائع. Dialogue: 0,0:13:26.15,0:13:28.36,Default,,0,0,0,,‫إنه يبدو رائعا فعلا. أنت قمت بمهمة عظيمة. Dialogue: 0,0:13:29.28,0:13:31.20,Default,,0,0,0,,‫إذن لا يتعين علينا أن نحظى بهذا الحديث؟ Dialogue: 0,0:13:31.28,0:13:33.11,Default,,0,0,0,,‫ما يزال يجب علينا أن نحظى بهذا الحديث. Dialogue: 0,0:13:33.20,0:13:35.69,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكنك المجئ إلى مكتبي في الساعة 4:45؟ Dialogue: 0,0:13:37.32,0:13:38.53,Default,,0,0,0,,‫اتفقنا. Dialogue: 0,0:13:39.24,0:13:40.70,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:13:41.53,0:13:43.95,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يا رفاق، Dialogue: 0,0:13:44.53,0:13:48.07,Default,,0,0,0,,‫استعدوا لكي تخافوا. Dialogue: 0,0:13:48.53,0:13:50.20,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:13:52.03,0:13:53.28,Default,,0,0,0,,‫مسموح الإزعاج: تأملات للرعب Dialogue: 0,0:14:08.69,0:14:11.74,Default,,0,0,0,,‫إن "سينما أوف ذا أنسيتلينغ"\N‫حركة سينمائية نامية. Dialogue: 0,0:14:11.82,0:14:15.11,Default,,0,0,0,,‫الفيلم الأكثر شهرة في ذلك النوع\N‫هو تصوير لمدة ساعة Dialogue: 0,0:14:15.57,0:14:17.69,Default,,0,0,0,,‫لسنجاب مصاب بإسهال. Dialogue: 0,0:14:22.91,0:14:24.24,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:14:27.11,0:14:28.44,Default,,0,0,0,,‫هل هذه جدتي؟ Dialogue: 0,0:14:28.94,0:14:31.11,Default,,0,0,0,,‫-ما هي القصة؟\N‫-لا توجد قصة. Dialogue: 0,0:14:31.20,0:14:33.20,Default,,0,0,0,,‫نعم، يبدو أنه لا توجد حكاية. Dialogue: 0,0:14:33.28,0:14:36.65,Default,,0,0,0,,‫ربما أن صانع الفيلم أدرك\N‫أن حتى الحكاية تكون مريحة. Dialogue: 0,0:14:38.69,0:14:41.32,Default,,0,0,0,,‫-ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟\N‫-حسناً، أظننا شاهدنا ما يكفي. Dialogue: 0,0:14:41.40,0:14:43.41,Default,,0,0,0,,‫-يمكنك أن تطفئيه الآن.\N‫-نعم. Dialogue: 0,0:14:44.37,0:14:46.57,Default,,0,0,0,,‫نعم، أنهيه. هيا أطفئيه. Dialogue: 0,0:14:46.77,0:14:48.32,Default,,0,0,0,,‫-شكراً لك.\N‫-كيف دخلت إلى سيارتي؟ Dialogue: 0,0:14:48.44,0:14:50.20,Default,,0,0,0,,‫من أين هذا؟ إنه مزعج جداً. Dialogue: 0,0:14:50.78,0:14:53.32,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك مريعا. أعتذر يا "روبرت". Dialogue: 0,0:14:53.45,0:14:57.11,Default,,0,0,0,,‫آسفة. لقد اختلطت علي الأمور. سمعت أنك Dialogue: 0,0:14:57.32,0:15:01.70,Default,,0,0,0,,‫تريد أن تجعل الحفل أكثر بلوغا لكنني أظن\N‫أنني أعرف ما يجب علي فعله الآن. Dialogue: 0,0:15:02.24,0:15:05.40,Default,,0,0,0,,‫هذه اللعبة تسمى "بيكر بوكر". Dialogue: 0,0:15:06.52,0:15:09.32,Default,,0,0,0,,‫إنها لعبة ورق تجعل انتصابك قويا. Dialogue: 0,0:15:11.65,0:15:14.98,Default,,0,0,0,,‫ما لدينا هنا هو سوء تفاهم كلاسيكي. Dialogue: 0,0:15:15.27,0:15:17.98,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تطلبي من "أندي" أن يوضح ببساطة؟ Dialogue: 0,0:15:18.07,0:15:23.49,Default,,0,0,0,,‫السؤال هو شيء يسهل القيام به.\N‫من الواضح أنكما مقربين جداً. Dialogue: 0,0:15:29.24,0:15:33.16,Default,,0,0,0,,‫أفهم ذلك. يبدو أنه لم يعد لي شأن بذلك. Dialogue: 0,0:15:39.49,0:15:40.65,Default,,0,0,0,,‫كل ما كنت أعرفه هو Dialogue: 0,0:15:41.03,0:15:42.32,Default,,0,0,0,,‫أنك أردت أن تتحدث معي Dialogue: 0,0:15:42.41,0:15:44.56,Default,,0,0,0,,‫في نهاية اليوم وأنا توترت، لذا... Dialogue: 0,0:15:44.65,0:15:47.19,Default,,0,0,0,,‫كنتما ستتحدثان في نهاية... Dialogue: 0,0:15:47.28,0:15:48.40,Default,,0,0,0,,‫أنا لست هنا. Dialogue: 0,0:15:51.36,0:15:52.86,Default,,0,0,0,,‫هل كنت تظنين أنني سأطردك؟ Dialogue: 0,0:15:54.28,0:15:55.61,Default,,0,0,0,,‫كلا، لم أكن كذلك. Dialogue: 0,0:15:58.40,0:16:00.74,Default,,0,0,0,,‫آسفة، لا بد وأن هذا غير مريح بالنسبة لك. Dialogue: 0,0:16:00.82,0:16:02.91,Default,,0,0,0,,‫لا أشعر بعدم الارتياح قط. Dialogue: 0,0:16:03.16,0:16:04.32,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:16:05.23,0:16:09.03,Default,,0,0,0,,‫"إيرين"، أظن أنك تعرفين أنني أواعد فتاة. Dialogue: 0,0:16:10.40,0:16:11.49,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:16:11.65,0:16:13.66,Default,,0,0,0,,‫والأمر بيننا بات جديا. Dialogue: 0,0:16:14.28,0:16:17.36,Default,,0,0,0,,‫-إنها لم تزورنا قط، لذا.\N‫-وهي لم تتصل هنا قط. Dialogue: 0,0:16:18.61,0:16:19.99,Default,,0,0,0,,‫ما لم تكن أمك. Dialogue: 0,0:16:20.11,0:16:24.37,Default,,0,0,0,,‫كلا، لم أردها أن تتصل لأنني ظننت\N‫أن الأمر سيكون غريبا، ولكن، Dialogue: 0,0:16:24.45,0:16:26.36,Default,,0,0,0,,‫الآن بات من الغريب أنها لا تتصل. Dialogue: 0,0:16:27.48,0:16:28.57,Default,,0,0,0,,‫لقاءين؟ Dialogue: 0,0:16:30.03,0:16:31.07,Default,,0,0,0,,‫3 لقاءات؟ Dialogue: 0,0:16:31.70,0:16:33.07,Default,,0,0,0,,‫31. Dialogue: 0,0:16:34.52,0:16:35.69,Default,,0,0,0,,‫عجبا. Dialogue: 0,0:16:36.73,0:16:39.11,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيدة لأجلكما. Dialogue: 0,0:16:39.74,0:16:41.11,Default,,0,0,0,,‫أعلمني عندما تصلان إلى 40. Dialogue: 0,0:16:42.53,0:16:44.20,Default,,0,0,0,,‫أراكما لاحقاً. Dialogue: 0,0:16:46.86,0:16:48.65,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أذهب. Dialogue: 0,0:16:51.99,0:16:53.03,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أفهم يا "بام". Dialogue: 0,0:16:53.11,0:16:54.90,Default,,0,0,0,,‫-أعني أنك إنسانة متعقلة.\N‫-شكراً لك. Dialogue: 0,0:16:54.98,0:16:57.53,Default,,0,0,0,,‫"جيم" لا يدعني أغسل قميص "إن إف إل"\N‫الخاص به أثناء التصفيات. Dialogue: 0,0:16:57.61,0:17:00.11,Default,,0,0,0,,‫-كيف يبدو هذا أقل منطقية؟\N‫-انتبهي. Dialogue: 0,0:17:00.90,0:17:02.07,Default,,0,0,0,,‫أولاً، ليس الأمر Dialogue: 0,0:17:02.16,0:17:03.62,Default,,0,0,0,,‫أنني أظن أن هذا سيساعد "إيغلز" على الفوز. Dialogue: 0,0:17:03.70,0:17:05.02,Default,,0,0,0,,‫-حقاً؟\N‫-كلا. Dialogue: 0,0:17:05.11,0:17:07.86,Default,,0,0,0,,‫هذه مجرد مجموعة من الأشخاص\N‫يشاركون في حدث جماعي. Dialogue: 0,0:17:08.40,0:17:11.15,Default,,0,0,0,,‫وربما أن "إيغلز" سيسمعون عن الأمر\N‫ويرغبون في اللعب بشكل أفضل. ليس... Dialogue: 0,0:17:11.24,0:17:12.49,Default,,0,0,0,,‫-بالضبط.\N‫-شكراً لك. Dialogue: 0,0:17:12.57,0:17:13.87,Default,,0,0,0,,‫اذهب! اصعد إلى هناك على الفور. Dialogue: 0,0:17:13.95,0:17:15.32,Default,,0,0,0,,‫-سأتكفل بالأمر.\N‫- "دوايت". Dialogue: 0,0:17:15.40,0:17:17.40,Default,,0,0,0,,‫هل تريد أن تهاجم أم تريدهم أن يأتوا إلينا؟\N‫هذا قرارك يا "بيرت". Dialogue: 0,0:17:17.57,0:17:19.74,Default,,0,0,0,,‫-أطلق عاصفة الجحيم.\N‫- "دوايت". Dialogue: 0,0:17:19.82,0:17:21.65,Default,,0,0,0,,‫-رائع.\N‫- "دوايت". Dialogue: 0,0:17:21.74,0:17:22.82,Default,,0,0,0,,‫تمكنت منهم. اذهب! Dialogue: 0,0:17:23.99,0:17:25.19,Default,,0,0,0,,‫هل هي آسيوية؟ Dialogue: 0,0:17:25.27,0:17:27.73,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف. إنها من مكان ما، حسب ظني. Dialogue: 0,0:17:28.90,0:17:31.03,Default,,0,0,0,,‫-ربما أنها من الغابة.\N‫-غابة؟ Dialogue: 0,0:17:31.11,0:17:32.91,Default,,0,0,0,,‫هل قال "أندي" أن خليلته من الغابة؟ Dialogue: 0,0:17:32.99,0:17:35.57,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف يا "فيليس". ربما أنها من المدينة. Dialogue: 0,0:17:41.32,0:17:43.45,Default,,0,0,0,,‫يبدو ذلك حقيقيا بشكل مريع،\N‫أليس كذلك يا "كريد"؟ Dialogue: 0,0:17:43.87,0:17:46.15,Default,,0,0,0,,‫-كلا.\N‫-هل تخاف من الثعابين؟ Dialogue: 0,0:17:46.23,0:17:49.69,Default,,0,0,0,,‫لن تعيش العمر الذي عشته أنا\N‫بدون خوف صحي من الثعابين يا "بوبي". Dialogue: 0,0:17:51.78,0:17:55.19,Default,,0,0,0,,‫نعم، أظن أنه تراودني كوابيس أحيانا\N‫وأنا أدفن حيا. Dialogue: 0,0:17:55.90,0:17:59.07,Default,,0,0,0,,‫بصراحة، "جيم" يخيفني. Dialogue: 0,0:18:00.28,0:18:02.11,Default,,0,0,0,,‫ما الذي أنا بصدده؟ Dialogue: 0,0:18:03.36,0:18:07.86,Default,,0,0,0,,‫كأن تقول "سيسي" بعد بضعة سنوات،\N‫"أمي، هناك شبح في خزانتي." Dialogue: 0,0:18:07.94,0:18:11.11,Default,,0,0,0,,‫الآن ستقولين أحد أمرين. الأول،\N‫"إنك تحلمين بكابوس فحسب." Dialogue: 0,0:18:11.20,0:18:13.03,Default,,0,0,0,,‫أو الثاني، "لنذهب لنرى ما الذي يريده". Dialogue: 0,0:18:13.11,0:18:14.86,Default,,0,0,0,,‫أنا لن أخيفها يا "جيم". Dialogue: 0,0:18:14.94,0:18:16.69,Default,,0,0,0,,‫-حسناً.\N‫-ولن أكذب عليها أيضاً. Dialogue: 0,0:18:16.77,0:18:19.86,Default,,0,0,0,,‫-بربك.\N‫-عندما كنت صبيا، Dialogue: 0,0:18:20.78,0:18:25.44,Default,,0,0,0,,‫كان هناك منزلا فارغا\N‫أعلى التلة مباشرة من منزل عائلتي. Dialogue: 0,0:18:25.52,0:18:28.78,Default,,0,0,0,,‫كانت هناك شائعة أن رجلاً انتحر هناك Dialogue: 0,0:18:28.86,0:18:31.36,Default,,0,0,0,,‫بعد أن مسه الشيطان. Dialogue: 0,0:18:32.11,0:18:34.61,Default,,0,0,0,,‫بيوم ما، انتقلت شابة اسمها "ليديا"، Dialogue: 0,0:18:35.06,0:18:37.69,Default,,0,0,0,,‫إلى المنزل مع طفلها الرضيع. Dialogue: 0,0:18:37.78,0:18:43.36,Default,,0,0,0,,‫في تلك الليلة استيقظت "ليديا"\N‫على صوت رفيع عال. Dialogue: 0,0:18:46.02,0:18:50.49,Default,,0,0,0,,‫سارت إلى غرفة الأطفال\N‫وكان هناك ثعبان في مهد الطفل Dialogue: 0,0:18:51.20,0:18:52.74,Default,,0,0,0,,‫ملتف حول رقبة الطفل، Dialogue: 0,0:18:53.53,0:18:55.23,Default,,0,0,0,,‫ويعصر الطفل أكثر فأكثر. Dialogue: 0,0:18:55.32,0:18:58.28,Default,,0,0,0,,‫-يا إلهي.\N‫-كان مهد الطفل مليئا بالغبار، Dialogue: 0,0:18:59.03,0:19:01.57,Default,,0,0,0,,‫كافح الطفل لكي يخلص نفسه من الأسفل، Dialogue: 0,0:19:01.65,0:19:05.57,Default,,0,0,0,,‫يمد يده ويخدش بأظافره ويبحث عن الهواء. Dialogue: 0,0:19:06.15,0:19:10.07,Default,,0,0,0,,‫نهضت جثث محنطة من توابيتها، Dialogue: 0,0:19:10.15,0:19:12.11,Default,,0,0,0,,‫تترنح ناحية الطفل. Dialogue: 0,0:19:14.69,0:19:16.94,Default,,0,0,0,,‫-لأنها كانت مومياوات.\N‫-كلا. Dialogue: 0,0:19:17.03,0:19:19.07,Default,,0,0,0,,‫كان بينهم رجل. Dialogue: 0,0:19:19.90,0:19:22.57,Default,,0,0,0,,‫-طويل ورشيق.\N‫- "جيم". Dialogue: 0,0:19:23.16,0:19:26.19,Default,,0,0,0,,‫توجهت إلى زوجها بشكل غريزي. Dialogue: 0,0:19:26.98,0:19:28.28,Default,,0,0,0,,‫ثم فكرت، "مهلاً" Dialogue: 0,0:19:29.90,0:19:32.74,Default,,0,0,0,,‫"ليس لي زوج." Dialogue: 0,0:19:32.99,0:19:36.15,Default,,0,0,0,,‫لأن "ليديا" تشاجرت هي وزوجها، Dialogue: 0,0:19:36.23,0:19:37.94,Default,,0,0,0,,‫شجارا لم يتمكنا من تجاوزه. Dialogue: 0,0:19:38.03,0:19:40.74,Default,,0,0,0,,‫كانا ينامان كل ليلة\N‫أبعد عن بعضهما بمقدار بوصة أكثر Dialogue: 0,0:19:40.82,0:19:42.78,Default,,0,0,0,,‫حتى غادرت "ليديا" بيوم ما. Dialogue: 0,0:19:43.32,0:19:47.23,Default,,0,0,0,,‫وبذلك الوقت كانت قد أضاعت نفسها\N‫في عالم الخيال. Dialogue: 0,0:19:48.32,0:19:50.74,Default,,0,0,0,,‫تركت نادي الكتب والكورال، Dialogue: 0,0:19:50.82,0:19:53.99,Default,,0,0,0,,‫تستشهد شيئاً ما عن تطلعاتهم الكبيرة. Dialogue: 0,0:19:54.69,0:19:57.73,Default,,0,0,0,,‫أصبحت شفتاها ملتصقتان من عدم الاستخدام. Dialogue: 0,0:19:57.98,0:20:00.36,Default,,0,0,0,,‫كل مرة أرادت أن تتصرف، لم تفعل، Dialogue: 0,0:20:00.45,0:20:03.78,Default,,0,0,0,,‫تصلب جزء آخر من وجهها حتى تحول إلى صخر. Dialogue: 0,0:20:03.87,0:20:07.53,Default,,0,0,0,,‫هرعت في تلك الليلة المحمومة\N‫إلى غرفة الأطفال، Dialogue: 0,0:20:07.65,0:20:11.11,Default,,0,0,0,,‫وفتحت الباب. "هل أنت بخير يا عزيزي؟" Dialogue: 0,0:20:12.16,0:20:14.20,Default,,0,0,0,,‫جلس الطفل ببطء، Dialogue: 0,0:20:16.02,0:20:18.28,Default,,0,0,0,,‫والتفت إلى والدته Dialogue: 0,0:20:18.36,0:20:19.40,Default,,0,0,0,,‫وقال، Dialogue: 0,0:20:21.86,0:20:25.77,Default,,0,0,0,,‫"أنا بخير أيتها الساقطة. أنا بخير." Dialogue: 0,0:20:35.19,0:20:38.11,Default,,0,0,0,,‫يلعب الخوف دورا مثيرا للاهتمام في حياتنا. Dialogue: 0,0:20:38.74,0:20:41.40,Default,,0,0,0,,‫كيف نجرؤ على أن ندعه يحفزنا؟ Dialogue: 0,0:20:42.57,0:20:44.81,Default,,0,0,0,,‫كيف نجرؤ على أن ندعه يشارك\N‫في صناعة قراراتنا؟ Dialogue: 0,0:20:44.90,0:20:46.15,Default,,0,0,0,,‫في أقواتنا. Dialogue: 0,0:20:46.23,0:20:48.28,Default,,0,0,0,,‫في علاقاتنا. Dialogue: 0,0:20:49.28,0:20:54.36,Default,,0,0,0,,‫الأمر طريف، أليس كذلك؟ نخصص يوما من العام\N‫لكي نرتدي الأزياء ونحتفل بالخوف. Dialogue: 0,0:20:57.57,0:21:00.74,Default,,0,0,0,,‫- "توبي".\N‫-يا "بيرت". هل تريد أن ترى الرقصة؟ Dialogue: 0,0:21:01.28,0:21:02.61,Default,,0,0,0,,‫"عظام شيطانية، عظام شيطانية جافة..." Dialogue: 0,0:21:02.70,0:21:03.78,Default,,0,0,0,,‫أنت مطرود من العمل. Dialogue: 0,0:21:05.06,0:21:06.86,Default,,0,0,0,,‫-ماذا؟\N‫-أنت سمعتني. Dialogue: 0,0:21:06.94,0:21:08.03,Default,,0,0,0,,‫اجمع أغراضك. Dialogue: 0,0:21:09.32,0:21:12.32,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا يمكنك... "غيب"؟ هل أنت... Dialogue: 0,0:21:12.41,0:21:14.40,Default,,0,0,0,,‫أنا ابن المدير التنفيذي. Dialogue: 0,0:21:14.48,0:21:16.86,Default,,0,0,0,,‫اجمع أغراضك. انتهى عملك هنا.