[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.60,0:00:02.12,Default,,0,0,0,,مرحباً, إبني Dialogue: 0,0:00:02.20,0:00:04.76,Default,,0,0,0,,إذا كنت تشاهد هذا, ذلك يعني\Nأنني بالفعل ميت Dialogue: 0,0:00:06.10,0:00:08.00,Default,,0,0,0,,... الحياة هي -\Nكيف تعرف بأنه سيكون صبي ؟ - Dialogue: 0,0:00:08.07,0:00:10.80,Default,,0,0,0,,كيف !, هل يمكنك التوقف عن\Nالمقاطعة, من فضلك Dialogue: 0,0:00:11.14,0:00:13.20,Default,,0,0,0,,بالأمس, ألقيت بعض المادة اللزجة Dialogue: 0,0:00:13.28,0:00:15.37,Default,,0,0,0,,من مقبسي الجداري بشوكة معدنية Dialogue: 0,0:00:15.44,0:00:18.61,Default,,0,0,0,,وأعطيت نفسي الصدمة الأكثر شراً Dialogue: 0,0:00:19.85,0:00:22.55,Default,,0,0,0,," وعندما أتيت, كان لدي الـ " إيبافري Dialogue: 0,0:00:24.75,0:00:26.42,Default,,0,0,0,,الحياة ثمينة Dialogue: 0,0:00:27.32,0:00:32.73,Default,,0,0,0,,وإذا مت, أريد أبني Dialogue: 0,0:00:35.16,0:00:38.29,Default,,0,0,0,,أن يعرف الصفقة, الصفقة من الحياة Dialogue: 0,0:00:39.07,0:00:40.83,Default,,0,0,0,,هنا بعض الأمور التي أريد تعليمك Dialogue: 0,0:00:40.90,0:00:42.60,Default,,0,0,0,,تلك التي أمك لن تكون قادرة عليها Dialogue: 0,0:00:42.67,0:00:45.80,Default,,0,0,0,,لعبور بداية السيارة, أولاً\Nفتح غطاء المحرك Dialogue: 0,0:00:45.88,0:00:51.61,Default,,0,0,0,,بعد ذلك تأخذ هؤلاء الأولاد السيئون\Nوتشبكهم في أي مكان في المحرك Dialogue: 0,0:00:51.68,0:00:56.34,Default,,0,0,0,,بعد ذلك, تأخذ هؤلاء والمشابك وتضعم مهما يكن Dialogue: 0,0:00:59.06,0:01:01.99,Default,,0,0,0,,رقم ( 8 ) تعلم كيفية نزع حمالة صدر إمرآة Dialogue: 0,0:01:02.06,0:01:03.39,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ -\N" نحن سنوضح ذلك على " بام - Dialogue: 0,0:01:03.46,0:01:04.59,Default,,0,0,0,,لا -\N... و - Dialogue: 0,0:01:04.66,0:01:05.85,Default,,0,0,0,,لا -\Nهيا - Dialogue: 0,0:01:06.20,0:01:11.93,Default,,0,0,0,,أنت فقط تلف يدك حتى ينكسر شيئاً ما Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:13.13,Default,,0,0,0,,أوه Dialogue: 0,0:01:13.20,0:01:15.80,Default,,0,0,0,," حسناً, حصلت على الصورة, شكراً " بام Dialogue: 0,0:01:17.51,0:01:20.17,Default,,0,0,0,,وتذكر, مهما تكن, سأحبك دائماً Dialogue: 0,0:01:20.24,0:01:21.94,Default,,0,0,0,,ماذا لو كان قاتلاً ؟ Dialogue: 0,0:01:22.08,0:01:23.81,Default,,0,0,0,,لن يكون قاتلاً Dialogue: 0,0:01:23.88,0:01:25.04,Default,,0,0,0,,ربما تلك الطريقة التي تموت بها Dialogue: 0,0:01:25.11,0:01:28.45,Default,,0,0,0,,أتعرف ماذا, " دوايت ", هل تريد\Nفعل هذا أو لا ؟ Dialogue: 0,0:01:28.68,0:01:30.62,Default,,0,0,0,,أريد فعله -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:01:31.15,0:01:33.14,Default,,0,0,0,,... من البداية, جاهز ؟, ثلاثة Dialogue: 0,0:01:33.22,0:01:34.45,Default,,0,0,0,,أكشن Dialogue: 0,0:01:48.28,0:01:50.28,Default,,0,0,0,,H U S & Snake : ترجمة\NRe-Synced By: MEE2day Dialogue: 0,0:01:50.38,0:01:52.88,Default,,0,0,0,,المكتب - الموسم الثالث\N" الحلقة الرابعة عشر - " بين فرانكلين Dialogue: 0,0:01:55.68,0:01:57.31,Default,,0,0,0,,مرحباً, للجميع Dialogue: 0,0:01:57.38,0:02:01.87,Default,,0,0,0,,كما تعلمون, نحن على بعد ( 6 ) أيام\N" عن زفاف " فيليس Dialogue: 0,0:02:03.49,0:02:06.22,Default,,0,0,0,,لذا أذهبوا ببدلاتكم الرسمية إلى\Nالمغاسل وصففوا شعوركم Dialogue: 0,0:02:06.29,0:02:08.65,Default,,0,0,0,,كارين " قد تريدين الحصول على " Dialogue: 0,0:02:08.72,0:02:11.63,Default,,0,0,0,,فستان أو تنورة أو ما شابه Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:13.36,Default,,0,0,0,,إذا لم تحصلي فلدي واحده Dialogue: 0,0:02:13.43,0:02:16.09,Default,,0,0,0,,قد يكون هذا زفاف " فيليس " الوحيد Dialogue: 0,0:02:16.17,0:02:19.13,Default,,0,0,0,,من واجبي أن أحرص أن لا يبدو أحداً منكم كالصعلوك Dialogue: 0,0:02:19.20,0:02:24.07,Default,,0,0,0,," لذا سوف أحرص على " بريما نوكتا Dialogue: 0,0:02:26.08,0:02:29.44,Default,,0,0,0,," بريما نوكتا " أعتقد أنها أتت من فيلم " القلب الشجاع " Dialogue: 0,0:02:29.51,0:02:31.50,Default,,0,0,0,," وتأكدت عن طريق " ويكيبيديا Dialogue: 0,0:02:31.58,0:02:34.01,Default,,0,0,0,,عندما يحرص الملك على غشاء بكارة Dialogue: 0,0:02:34.15,0:02:36.58,Default,,0,0,0,,كل عروس جديدة في ليلة زفافها Dialogue: 0,0:02:38.72,0:02:39.88,Default,,0,0,0,,... لذا Dialogue: 0,0:02:40.99,0:02:44.79,Default,,0,0,0,,أنا آسف كان لدي المفهوم الخاطئ Dialogue: 0,0:02:44.86,0:02:46.76,Default,,0,0,0,," لما تعنيه كلمة " بريما نوكتا Dialogue: 0,0:02:47.10,0:02:49.69,Default,,0,0,0,," أحاول أن أجعل الجميع متحمساً بشأن زفاف " فيليس Dialogue: 0,0:02:49.77,0:02:53.46,Default,,0,0,0,,لأني أريد منها أن تجعل الناس متحمسون بشأن زفافي Dialogue: 0,0:02:53.54,0:02:55.90,Default,,0,0,0,,عندما يأتي الوقت ولن يكون ذلك صعباً Dialogue: 0,0:02:55.97,0:02:57.46,Default,,0,0,0,,لأنه سيكون رائعاً Dialogue: 0,0:02:57.54,0:02:59.10,Default,,0,0,0,,سيكون أفضل من زفافها هذا مؤكد Dialogue: 0,0:02:59.18,0:03:00.77,Default,,0,0,0,,على الأرجح سيكون على متن سفينة Dialogue: 0,0:03:01.34,0:03:03.00,Default,,0,0,0,,ما الأمر أيها العانسات ؟ Dialogue: 0,0:03:03.08,0:03:04.10,Default,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:03:04.38,0:03:05.90,Default,,0,0,0,,تعلم بأن هذا حفل إستجمام الغداء Dialogue: 0,0:03:05.98,0:03:07.11,Default,,0,0,0,,للفتيات فقط Dialogue: 0,0:03:07.18,0:03:08.34,Default,,0,0,0,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:03:08.75,0:03:11.45,Default,,0,0,0,,لأن الرجال سيكون لديهم أيضاً حفلاً خاصاً Dialogue: 0,0:03:11.52,0:03:14.22,Default,,0,0,0,,( في المخرن من الساعة ( 2:30 ) إلى الساعة ( 3:15 Dialogue: 0,0:03:14.86,0:03:17.69,Default,,0,0,0,,لأنه الوقت الوحيد الذي يكون فيه " بوب " متاحاً Dialogue: 0,0:03:17.76,0:03:19.16,Default,,0,0,0,,نوعاً ما ليلة الرجال Dialogue: 0,0:03:19.23,0:03:21.89,Default,,0,0,0,,أي جي نو " إذا أردتم " Dialogue: 0,0:03:22.63,0:03:24.93,Default,,0,0,0,,في الحقيقة, إنها أشبه أكثر بنهار للرجال في Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.49,Default,,0,0,0,,أي جي أي " الشواذ " Dialogue: 0,0:03:27.84,0:03:32.60,Default,,0,0,0,,لا, لا, إنها ليست للشواذ, إنها فقط Dialogue: 0,0:03:34.31,0:03:37.30,Default,,0,0,0,,إنه إستجمام الزفاف للرجال, إستجمام الرجل Dialogue: 0,0:03:38.45,0:03:40.68,Default,,0,0,0,,إستجمام لمدة ساعة واحدة مع الرجال Dialogue: 0,0:03:48.36,0:03:50.85,Default,,0,0,0,,أظن " جيم " وأنا كان لدينا قليلاً Dialogue: 0,0:03:50.93,0:03:53.19,Default,,0,0,0,,من الفترة القاسية بيننا خلال الأسبوعين الماضيين Dialogue: 0,0:03:53.26,0:03:55.66,Default,,0,0,0,,لكن تحدثنا بشكل جيد Dialogue: 0,0:03:55.73,0:03:59.19,Default,,0,0,0,,وفي الحقيقة, الآن أعتقد بأننا أفضل مما كنا عليه سابقاً Dialogue: 0,0:03:59.74,0:04:04.23,Default,,0,0,0,,كارين " وأنا تحدثنا مطولاً ليلة الأمس " Dialogue: 0,0:04:05.21,0:04:07.11,Default,,0,0,0,,والليلة التي قبلها Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:13.51,Default,,0,0,0,,وكل ليلة من الليالي الخمس الأخيرة Dialogue: 0,0:04:26.33,0:04:28.82,Default,,0,0,0,," هناك خطب ما بين " جيم " و " كارين Dialogue: 0,0:04:29.50,0:04:31.52,Default,,0,0,0,,ليس ذلك يعني بأني أتنصت عليهم Dialogue: 0,0:04:31.67,0:04:33.73,Default,,0,0,0,,إنه ليس من شأني Dialogue: 0,0:04:34.34,0:04:38.24,Default,,0,0,0,," لكني أصبحت جيدة جداً بقراءة رقبة " جيم Dialogue: 0,0:04:38.87,0:04:40.67,Default,,0,0,0,," هالبيرت " Dialogue: 0,0:04:40.74,0:04:43.37,Default,,0,0,0,,طويل, شاذ, وسيم كالعادة Dialogue: 0,0:04:43.45,0:04:45.88,Default,,0,0,0,," مرحباً, للجميع : إنه أنا " جيم Dialogue: 0,0:04:47.75,0:04:51.12,Default,,0,0,0,," مرحباً, مرحباً, معكِ " تود باكر Dialogue: 0,0:04:51.62,0:04:53.59,Default,,0,0,0,,معك " كارين فيليبلي " صديقة " جيم " الحميمة Dialogue: 0,0:04:53.66,0:04:55.12,Default,,0,0,0,,إصمتي -\Nنعم - Dialogue: 0,0:04:55.19,0:04:56.18,Default,,0,0,0,,إصمتوا Dialogue: 0,0:04:56.26,0:04:57.23,Default,,0,0,0,,ذلك وقح Dialogue: 0,0:04:57.29,0:05:01.53,Default,,0,0,0,,إما أن تكون هذه الفتاة رجلاً\Nأو أن " جيم " خائفاً منها Dialogue: 0,0:05:02.03,0:05:03.43,Default,,0,0,0,,نعم, نعم Dialogue: 0,0:05:05.33,0:05:06.73,Default,,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,0:05:07.64,0:05:08.97,Default,,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟, ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:09.04,0:05:10.01,Default,,0,0,0,,أوه, يا الهي Dialogue: 0,0:05:10.07,0:05:12.56,Default,,0,0,0,,بسرعة أي شخص, النجدة, ليساعد الرجل Dialogue: 0,0:05:13.28,0:05:14.71,Default,,0,0,0,,لا, لا, لا Dialogue: 0,0:05:14.78,0:05:15.94,Default,,0,0,0,,لا أستطيع أن أصدق بأنك لن تكون هناك Dialogue: 0,0:05:16.01,0:05:17.14,Default,,0,0,0,,إنها ستكون جيدة Dialogue: 0,0:05:17.21,0:05:20.15,Default,,0,0,0,,ستكون حفلة عزوبية رائعة, يا رجل Dialogue: 0,0:05:20.22,0:05:21.48,Default,,0,0,0,,لدي يوماً كاملاً من مكالمات المبيعات Dialogue: 0,0:05:21.55,0:05:22.71,Default,,0,0,0,,يجب عليك التخلص منهم Dialogue: 0,0:05:24.45,0:05:25.55,Default,,0,0,0,,أوه, يا الهي Dialogue: 0,0:05:25.62,0:05:27.02,Default,,0,0,0,,إنه الوقت الوحيد الذي بإمكانه فعلها Dialogue: 0,0:05:27.42,0:05:30.45,Default,,0,0,0,,من ( 2:30 ) إلى ( 3:15 ), ستكون رائعة Dialogue: 0,0:05:30.53,0:05:32.02,Default,,0,0,0,,نحن سنلعب ببعض السهام Dialogue: 0,0:05:32.09,0:05:34.03,Default,,0,0,0,,وسنقوم بشواء بعض اللحم Dialogue: 0,0:05:34.56,0:05:38.86,Default,,0,0,0,,حصلت على بعض الفطائر, التي\Nستكون لذيذة Dialogue: 0,0:05:38.93,0:05:41.56,Default,,0,0,0,,وما هو النوع الذي حصلت عليه\Nمن الراقصات المتعريات ؟ Dialogue: 0,0:05:42.07,0:05:44.67,Default,,0,0,0,,لم أطلب راقصات متعريات Dialogue: 0,0:05:44.74,0:05:46.14,Default,,0,0,0,,ما الذي تعنيه, أنك لم تطلب راقصات متعريات ؟ Dialogue: 0,0:05:46.21,0:05:47.20,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:05:47.28,0:05:49.14,Default,,0,0,0,,هل حضرت من قبل حفلة عزوبية ؟ Dialogue: 0,0:05:55.12,0:05:56.88,Default,,0,0,0,,ليس شخصياً, لا Dialogue: 0,0:05:57.09,0:06:00.32,Default,,0,0,0,,مايك ", حسناً, الراقصة المتعرية هو "\Nالمقرر الأول من حفلة العزوبية Dialogue: 0,0:06:00.39,0:06:01.41,Default,,0,0,0,,أنا, أنا Dialogue: 0,0:06:01.49,0:06:03.52,Default,,0,0,0,,إذا لم تجلب راقصة متعرية إلى حفلتك ستكون مقرفة Dialogue: 0,0:06:03.59,0:06:05.12,Default,,0,0,0,,لا يمكنني جلب راقصة متعرية هنا Dialogue: 0,0:06:05.19,0:06:06.66,Default,,0,0,0,,تحيز جنسي Dialogue: 0,0:06:08.60,0:06:11.07,Default,,0,0,0,,أجلب واحداً للفتيات أيضاً, ذلك سيحقق المساوة Dialogue: 0,0:06:11.13,0:06:12.96,Default,,0,0,0,,مثل, كما تعرف, منفصلة لكن متساوية Dialogue: 0,0:06:13.47,0:06:14.90,Default,,0,0,0,,إذن ذلك ما تعنيه Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:17.23,Default,,0,0,0,,حسناً, الجميع, تغيير طفيف في الخطط Dialogue: 0,0:06:17.31,0:06:19.30,Default,,0,0,0,,نحن ما زلنا في طريقنا للقيام بحفلتين منفصلتين Dialogue: 0,0:06:19.38,0:06:22.94,Default,,0,0,0,,لكن سنضيف لكل منها جرعة بسيطة من الشقاوة Dialogue: 0,0:06:24.31,0:06:25.41,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:06:26.58,0:06:27.71,Default,,0,0,0,,حسناً -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:06:27.78,0:06:31.48,Default,,0,0,0,,حسناً, سنجلب راقصين شبه عاريين\Nإلى هذا المكتب للحفلتين Dialogue: 0,0:06:31.55,0:06:33.08,Default,,0,0,0,,تحت أي ظروف لا يمكن لرجل Dialogue: 0,0:06:33.16,0:06:35.02,Default,,0,0,0,,أن يتعرى من ملابسه في هذا المكتب Dialogue: 0,0:06:35.09,0:06:37.22,Default,,0,0,0,," إصمتي, " أنجيلا Dialogue: 0,0:06:42.70,0:06:43.67,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:06:43.73,0:06:44.66,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:06:50.71,0:06:52.26,Default,,0,0,0,,هل كل شيء على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:06:52.34,0:06:54.28,Default,,0,0,0,,أوه, نعم, لماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:55.34,0:06:57.57,Default,,0,0,0,,حسناً, تبدو أنك متعباً قليلاً Dialogue: 0,0:06:59.75,0:07:03.31,Default,,0,0,0,,نعم, حسنا, أظن أن هناك ليلتان متأخرتان Dialogue: 0,0:07:04.15,0:07:06.59,Default,,0,0,0,,كارين " وأنا سهرنا للتحدث " Dialogue: 0,0:07:09.99,0:07:11.72,Default,,0,0,0,,يجب عليك أن تنام أكثر Dialogue: 0,0:07:12.16,0:07:13.79,Default,,0,0,0,,نعم, أعلم, أنه يجب Dialogue: 0,0:07:13.86,0:07:16.80,Default,,0,0,0,,لا تقلل أبداً من طاقة ليلة نوم جيدة Dialogue: 0,0:07:16.87,0:07:18.03,Default,,0,0,0,,لا, أنا متأكد أنكِ على حق Dialogue: 0,0:07:18.10,0:07:21.54,Default,,0,0,0,,عندما أنام ( 8 ) ساعات مقارنة بنوم من ( 6 ) ساعات Dialogue: 0,0:07:21.60,0:07:23.50,Default,,0,0,0,,إنه مثل فرق كبير Dialogue: 0,0:07:23.57,0:07:24.73,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:07:24.81,0:07:25.77,Default,,0,0,0,,أوه, نعم Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:28.88,Default,,0,0,0,," يجب عليك أن تحصل على دورة " أر أي أم Dialogue: 0,0:07:29.18,0:07:34.48,Default,,0,0,0,,تمر بالحصول على ساعات النوم الكاملة أفضل من السهر Dialogue: 0,0:07:36.08,0:07:38.75,Default,,0,0,0,,نصيحة جيدة " بيزلي ", شكراً Dialogue: 0,0:07:38.82,0:07:40.88,Default,,0,0,0,,أراكي بالخارج هناك -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:07:42.49,0:07:44.58,Default,,0,0,0,,لا تنام على مكتبك Dialogue: 0,0:07:44.66,0:07:45.92,Default,,0,0,0,,أوه, يا الهي Dialogue: 0,0:07:46.40,0:07:48.66,Default,,0,0,0,,حسناً, سوف نذهب Dialogue: 0,0:07:48.73,0:07:51.32,Default,,0,0,0,,أنا و " رايان " سنذهب للحصول على بعض اللوازم Dialogue: 0,0:07:51.40,0:07:56.63,Default,,0,0,0,,وأحتاجك في أن تتولى أمر إستئجار\Nالراقصات المتعريات Dialogue: 0,0:07:56.71,0:07:58.54,Default,,0,0,0,,بالتأكيد لا -\Nأنا لها - Dialogue: 0,0:07:58.61,0:08:00.97,Default,,0,0,0,,حسناً, تعامل مع الموضوع, وتأكد من حدوثه Dialogue: 0,0:08:01.04,0:08:05.00,Default,,0,0,0,,الخدود المتوردة, الأرجل السميكة\Nبدون أوشام, بدون شامة Dialogue: 0,0:08:05.45,0:08:07.18,Default,,0,0,0,,بدون أوشام Dialogue: 0,0:08:07.25,0:08:08.88,Default,,0,0,0,,بدون أوشام, بالتأكيد أريد Dialogue: 0,0:08:08.95,0:08:11.11,Default,,0,0,0,,توقف, ذلك مقرف Dialogue: 0,0:08:11.19,0:08:13.15,Default,,0,0,0,,أتركني وشأني لأحصل على الذكر المتعري -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:08:13.22,0:08:14.42,Default,,0,0,0,," أعلم بأنكِ تستطيعين, " نانسي Dialogue: 0,0:08:14.49,0:08:15.58,Default,,0,0,0,," سالي " Dialogue: 0,0:08:16.83,0:08:17.92,Default,,0,0,0,,بدون تفضيلات Dialogue: 0,0:08:17.99,0:08:19.98,Default,,0,0,0,,ماذا تفضل ذات الشعر الأحمر أو الداكن ؟ Dialogue: 0,0:08:21.26,0:08:22.49,Default,,0,0,0,,الشقراء Dialogue: 0,0:08:22.63,0:08:23.89,Default,,0,0,0,,لطيف Dialogue: 0,0:08:25.30,0:08:27.67,Default,,0,0,0,,هل لديكِ أي نساء شقراوات ؟ Dialogue: 0,0:08:34.31,0:08:35.54,Default,,0,0,0,,إنه لم يقل حتى كلمة لحد الآنه Dialogue: 0,0:08:35.61,0:08:37.04,Default,,0,0,0,,إنه فقط يضحك Dialogue: 0,0:08:40.88,0:08:42.91,Default,,0,0,0,,أوقعت بك, أوقعت بك Dialogue: 0,0:08:49.16,0:08:50.28,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:08:50.36,0:08:51.88,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:08:51.96,0:08:53.66,Default,,0,0,0,,أنا في مركز لبيع الأدوات الجنسية Dialogue: 0,0:08:53.73,0:08:54.92,Default,,0,0,0,,أوقعت بك Dialogue: 0,0:08:55.30,0:08:56.73,Default,,0,0,0,," حسناً, لديهم " ألبرت أينشتاين Dialogue: 0,0:08:56.80,0:08:59.53,Default,,0,0,0,," بين فرانكلين " أو " سبونجبوب سكويربانتس " Dialogue: 0,0:08:59.60,0:09:01.09,Default,,0,0,0,,سكويربانتس " ؟ " Dialogue: 0,0:09:01.17,0:09:02.57,Default,,0,0,0,," نعم, " سبونجبوب سكويربانتس Dialogue: 0,0:09:03.47,0:09:04.77,Default,,0,0,0,,وهل تعتقد أن ذلك سيكون مثير ؟ Dialogue: 0,0:09:05.07,0:09:09.27,Default,,0,0,0,,حولني " مايكل " إلى نادي للمتعرين الذكور\N" يسمى " رافعين الموز Dialogue: 0,0:09:10.41,0:09:13.90,Default,,0,0,0,,بدلاً من ذلك, دعوت المتحدثين الدراسيين\N" في ولاية " بينسلفانيا Dialogue: 0,0:09:14.95,0:09:16.71,Default,,0,0,0,,أمسك الباب من فضلك Dialogue: 0,0:09:17.25,0:09:18.72,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:09:18.79,0:09:20.31,Default,,0,0,0,,مرحباً -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:09:20.89,0:09:22.25,Default,,0,0,0,,هل ترتدي سروال الـ " ثونغ " ؟ Dialogue: 0,0:09:23.19,0:09:24.32,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:27.06,0:09:29.16,Default,,0,0,0,,شراب التفاح الفوار جيد جداً Dialogue: 0,0:09:29.60,0:09:31.46,Default,,0,0,0,," أعتقد أن ذلك " شامبانيا Dialogue: 0,0:09:31.80,0:09:33.53,Default,,0,0,0,,مرحباً, أيها السيدات Dialogue: 0,0:09:33.60,0:09:35.87,Default,,0,0,0,,من, هنا, لديه خلفية عن التاريخ ؟ Dialogue: 0,0:09:35.94,0:09:37.10,Default,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:09:37.17,0:09:39.51,Default,,0,0,0,,من منكم من معجبين التاريخ العاري ؟ Dialogue: 0,0:09:41.38,0:09:43.40,Default,,0,0,0,,بدون مقدمات آخرى Dialogue: 0,0:09:43.48,0:09:49.25,Default,,0,0,0,,الواحد, الوحيد, المثير\N" السيد : " بينجامين فرانكلين Dialogue: 0,0:09:50.09,0:09:52.71,Default,,0,0,0,," شكراً على هذه المقدمة سيد " سكوت Dialogue: 0,0:09:52.79,0:09:57.95,Default,,0,0,0,," ومساء الخير, أيها السيدات المحترمات من " داندير مفلين Dialogue: 0,0:09:59.43,0:10:01.62,Default,,0,0,0,,نصف بنطلون, أليس كذلك سيد " فرانكلين " ؟ Dialogue: 0,0:10:01.70,0:10:02.93,Default,,0,0,0,,كلسون, في الواقع, نعم Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:04.97,Default,,0,0,0,,إنه في كلسونه Dialogue: 0,0:10:05.03,0:10:08.47,Default,,0,0,0,,سيد " فرانكلين ", أود أن أقول أنه على الأرجح Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:10.84,Default,,0,0,0,,واحداً من أكثر رؤساء أمريكا إثارة Dialogue: 0,0:10:10.91,0:10:13.97,Default,,0,0,0,,حسناً, في الحقيقة, لم أكن رئيساً أبداً Dialogue: 0,0:10:15.04,0:10:17.07,Default,,0,0,0,,نعم, لكن " بين فرانكلين " كان رئيساً Dialogue: 0,0:10:20.12,0:10:23.95,Default,,0,0,0,,أنا هنا لأعلمكم قليلاً عن حياتي Dialogue: 0,0:10:24.02,0:10:26.49,Default,,0,0,0,,وعن عصر الآباء المؤسسين Dialogue: 0,0:10:28.56,0:10:31.15,Default,,0,0,0,," وعندما قدموا على سفينة " مايفلاور Dialogue: 0,0:10:33.76,0:10:36.66,Default,,0,0,0,,أنتظر, هل هذه هي التسلية ؟ Dialogue: 0,0:10:36.73,0:10:39.57,Default,,0,0,0,,نعم, حسناً, إذن أريد منكم أن تعطوه Dialogue: 0,0:10:39.64,0:10:41.19,Default,,0,0,0,,كامل إنتباهكم Dialogue: 0,0:10:41.27,0:10:44.80,Default,,0,0,0,,وسيد " فرانكلين " إذا أساءت أي من هؤلاء السيدات التصرف Dialogue: 0,0:10:44.87,0:10:47.43,Default,,0,0,0,,أعطيك الإذن لصفعهم Dialogue: 0,0:10:47.51,0:10:48.91,Default,,0,0,0,,بالأخص تلك السيدة Dialogue: 0,0:10:53.42,0:10:55.11,Default,,0,0,0,,هل رأيت راقصة متعرية من قبل ؟ Dialogue: 0,0:10:55.18,0:10:56.31,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:10:56.95,0:10:59.11,Default,,0,0,0,,جينيفر المتكدسة " وصف واحد من إسم الشهرة " Dialogue: 0,0:10:59.19,0:11:01.28,Default,,0,0,0,,هو كان واحداً من العديد من أسماء شهرتها Dialogue: 0,0:11:01.36,0:11:02.48,Default,,0,0,0,,نعم, أنا أيضاً Dialogue: 0,0:11:02.56,0:11:03.58,Default,,0,0,0,,مرحباً -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:11:03.66,0:11:06.46,Default,,0,0,0,,أنا " إليزابيث " الراقصة التي طلبتموها Dialogue: 0,0:11:06.53,0:11:07.46,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:11:08.63,0:11:11.10,Default,,0,0,0,,أنا بالتحديد طلبت راقصة متعرية Dialogue: 0,0:11:11.67,0:11:12.93,Default,,0,0,0,,أنا الراقصة المتعرية Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:14.30,Default,,0,0,0,,أوه, حسناً, جيد Dialogue: 0,0:11:14.44,0:11:16.93,Default,,0,0,0,,حسناً, بالمستقبل عرفي عن نفسك كذلك Dialogue: 0,0:11:17.01,0:11:18.63,Default,,0,0,0,,أوه, يا الهي -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:11:18.81,0:11:20.28,Default,,0,0,0,," هل هي مثيرة ؟ " Dialogue: 0,0:11:26.12,0:11:27.91,Default,,0,0,0,," رد عليه برسالة : " نوعاً ما Dialogue: 0,0:11:29.45,0:11:33.01,Default,,0,0,0,,( لقد كان مساء دافئ في شهر " يونيو " عام ( 752 Dialogue: 0,0:11:33.09,0:11:35.39,Default,,0,0,0,,ليلة طيران طائرتي الورقية الحاسمة Dialogue: 0,0:11:35.46,0:11:36.69,Default,,0,0,0,," سيد " فرانكلين -\Nنعم - Dialogue: 0,0:11:36.76,0:11:38.02,Default,,0,0,0,,هل لديك صديقة حميمة ؟ Dialogue: 0,0:11:38.09,0:11:40.43,Default,,0,0,0,," لدي زوجتي العزيزة " ديبرا Dialogue: 0,0:11:40.50,0:11:43.12,Default,,0,0,0,,لكن أليس لديك أيضاً صديقة حميمة في " باريس " ؟ Dialogue: 0,0:11:44.30,0:11:45.79,Default,,0,0,0,,مثل, العديد من الصديقات ؟ Dialogue: 0,0:11:45.87,0:11:49.27,Default,,0,0,0,,حسناً, تلك منطقة داكنة جداً من حياتي Dialogue: 0,0:11:49.34,0:11:52.87,Default,,0,0,0,," حسناً !, إذن, كان مساء دافئ بـ " يونيو Dialogue: 0,0:11:54.04,0:11:55.94,Default,,0,0,0,,أنظر إلى ذلك Dialogue: 0,0:11:56.08,0:11:57.98,Default,,0,0,0,,لا شيء مثل الشواء في الخارج Dialogue: 0,0:11:59.62,0:12:02.24,Default,,0,0,0,,هل هذه نفس الشواية التي شويت\Nعليها رجلك من قبل ؟ Dialogue: 0,0:12:02.32,0:12:03.31,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:12:04.45,0:12:05.72,Default,,0,0,0,,نعم, لكني نظفت كل آثار قدمي منها Dialogue: 0,0:12:05.79,0:12:06.88,Default,,0,0,0,,أوه, مقرف Dialogue: 0,0:12:07.19,0:12:08.92,Default,,0,0,0,," حسناً, " بين فرانكلين Dialogue: 0,0:12:11.56,0:12:14.39,Default,,0,0,0,,بين فرانكلين " ربط عود كرز في فمه " Dialogue: 0,0:12:14.46,0:12:17.56,Default,,0,0,0,,حسناً, ذلك لأنني رجل من عصر النهضة Dialogue: 0,0:12:17.63,0:12:21.87,Default,,0,0,0,,بين فرانكلين ", هل ترتدي سروال داخلي "\Nقصير أو بنطلون طويل ؟ Dialogue: 0,0:12:23.07,0:12:26.30,Default,,0,0,0,,حسناً, أنتِ شقية جداً Dialogue: 0,0:12:30.11,0:12:33.95,Default,,0,0,0,,يا رفاق لحم البقر هو ما لدينا للعشاء Dialogue: 0,0:12:35.25,0:12:36.62,Default,,0,0,0,,من منكم يريد بعضاً من لحم الرجل ؟ Dialogue: 0,0:12:36.69,0:12:38.24,Default,,0,0,0,,أنا, أنا أريد بعضاً من لحم الرجل Dialogue: 0,0:12:38.32,0:12:39.98,Default,,0,0,0,,مايكل ", يريد " دوايت " منك لحم الرجل " Dialogue: 0,0:12:40.06,0:12:42.79,Default,,0,0,0,,حسناً, سوف يحصل على اللحم الذي يريده Dialogue: 0,0:12:43.63,0:12:45.12,Default,,0,0,0,,ها أنت Dialogue: 0,0:12:45.90,0:12:47.42,Default,,0,0,0,,لذيذه Dialogue: 0,0:12:47.50,0:12:48.59,Default,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:48.66,0:12:49.79,Default,,0,0,0,,ها نحن Dialogue: 0,0:12:50.73,0:12:54.50,Default,,0,0,0,," إذن دعيني أخمن, لديكي بدلة وباروكة " بين فرانكلين Dialogue: 0,0:12:54.57,0:12:56.94,Default,,0,0,0,,وأكتشفتي, كيف يمكن وضع هذا للإستعمال العلمي ؟ Dialogue: 0,0:12:57.01,0:12:58.53,Default,,0,0,0,,حسناً, أنني أعتقد أن والده Dialogue: 0,0:12:58.61,0:13:00.27,Default,,0,0,0,," كان منتحل شخصية " بين فرانكلين Dialogue: 0,0:13:00.54,0:13:03.14,Default,,0,0,0,,وضغط عليه حقاً ليكون هكذا Dialogue: 0,0:13:04.68,0:13:07.34,Default,,0,0,0,,مهلاً, أردت الحديث معك Dialogue: 0,0:13:07.42,0:13:10.04,Default,,0,0,0,,أعرف أن ذلك غريب أو مهما يكن Dialogue: 0,0:13:10.19,0:13:12.85,Default,,0,0,0,,لكن " جيم " أخبرني عن علاقتكم يا رفاق Dialogue: 0,0:13:13.82,0:13:15.29,Default,,0,0,0,,ما الذي تعنيه ؟ Dialogue: 0,0:13:15.36,0:13:16.95,Default,,0,0,0,,حسناً, بأنكم قبلتم بعض Dialogue: 0,0:13:17.46,0:13:20.19,Default,,0,0,0,,وتناقشنا حول ذلك, وبالمجمل لابأس Dialogue: 0,0:13:20.26,0:13:22.79,Default,,0,0,0,,إنها ليست قضية كبيرة, إنها فقط قبلة Dialogue: 0,0:13:25.23,0:13:27.96,Default,,0,0,0,,لكنك لم تعودي مهتمة به ؟ Dialogue: 0,0:13:28.20,0:13:29.50,Default,,0,0,0,,أوه, نعم Dialogue: 0,0:13:30.64,0:13:31.87,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:13:32.68,0:13:35.94,Default,,0,0,0,,أوه, لا, ذلك كان تشويشاً بالتعبير Dialogue: 0,0:13:36.38,0:13:38.14,Default,,0,0,0,," يجب عليكِ بالتأكيد الخروج مع " جيم Dialogue: 0,0:13:38.28,0:13:40.08,Default,,0,0,0,," أعني, أنكِ تخرجي مع " جيم Dialogue: 0,0:13:40.15,0:13:41.64,Default,,0,0,0,," أنا لست خارجة مع " جيم Dialogue: 0,0:13:41.72,0:13:43.81,Default,,0,0,0,,أنتِ تواعدنيه وذلك مذهل Dialogue: 0,0:13:43.95,0:13:46.05,Default,,0,0,0,,لأنكم رائعين مع بعضكم Dialogue: 0,0:13:46.19,0:13:47.32,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:13:47.39,0:13:48.95,Default,,0,0,0,,وأنا لست مهتمة به Dialogue: 0,0:13:49.56,0:13:50.72,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:13:51.59,0:13:53.59,Default,,0,0,0,,إذن, حسناً, جيد Dialogue: 0,0:13:53.66,0:13:55.06,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:13:56.47,0:13:57.69,Default,,0,0,0,,آسفه Dialogue: 0,0:13:58.50,0:14:00.03,Default,,0,0,0,,آسفه على ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:02.24,0:14:03.21,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:03.27,0:14:05.00,Default,,0,0,0,,آسفه على ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:05.71,0:14:08.68,Default,,0,0,0,,لا شيء, لقد كنت فقط أفكر بشيئاً آخر Dialogue: 0,0:14:08.91,0:14:12.68,Default,,0,0,0,,حسناً, اللعبة بدون حد Dialogue: 0,0:14:18.29,0:14:21.15,Default,,0,0,0,,تسمى " المراوغة ", ها نحن Dialogue: 0,0:14:25.60,0:14:26.96,Default,,0,0,0,," مايكل " Dialogue: 0,0:14:29.93,0:14:33.06,Default,,0,0,0,,أيها الساده, لقد وصل الترفيه Dialogue: 0,0:14:33.14,0:14:35.97,Default,,0,0,0,," للجميع, أود أن أقدم لكم " إليزابيث Dialogue: 0,0:14:36.04,0:14:37.23,Default,,0,0,0,,مرحباً, يا رفاق Dialogue: 0,0:14:37.31,0:14:38.47,Default,,0,0,0,,ذلك زي لطيف Dialogue: 0,0:14:38.54,0:14:41.27,Default,,0,0,0,,لقد سمعت أن هناك إجتماع مهم هنا Dialogue: 0,0:14:42.95,0:14:45.18,Default,,0,0,0,,لا أهتم حقاً بالراقصات العاريات Dialogue: 0,0:14:45.55,0:14:48.14,Default,,0,0,0,," أتعلمون ما الذي أجده مثيراً ؟, فن " بام Dialogue: 0,0:14:48.78,0:14:51.69,Default,,0,0,0,,إنها فنانة, وأنا أقدر ذلك Dialogue: 0,0:14:53.16,0:14:58.06,Default,,0,0,0,,إنه مؤثر جداً ومثير, الفن Dialogue: 0,0:14:59.53,0:15:00.76,Default,,0,0,0,,شغله Dialogue: 0,0:15:05.37,0:15:07.17,Default,,0,0,0,,إذن, أين العريس ؟ Dialogue: 0,0:15:07.24,0:15:09.00,Default,,0,0,0,,أوه, إنه هناك Dialogue: 0,0:15:09.07,0:15:10.23,Default,,0,0,0,,هو هناك Dialogue: 0,0:15:10.31,0:15:11.40,Default,,0,0,0,,بالتأكيد, لا Dialogue: 0,0:15:11.94,0:15:13.77,Default,,0,0,0,,ذلك كله لك, ذلك كله لك Dialogue: 0,0:15:15.01,0:15:17.17,Default,,0,0,0,,حسناً, سأفعلها Dialogue: 0,0:15:17.71,0:15:20.41,Default,,0,0,0,,حسناً, دعينا نفعلها\Nدعينا نفعل هذا الشيء Dialogue: 0,0:15:20.98,0:15:21.97,Default,,0,0,0,,حسناً, ماذا أفعل ؟ Dialogue: 0,0:15:22.05,0:15:23.02,Default,,0,0,0,,فقط إجلس Dialogue: 0,0:15:23.09,0:15:24.85,Default,,0,0,0,,حسناً -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:15:24.92,0:15:26.29,Default,,0,0,0,,حسناً -\Nها نحن - Dialogue: 0,0:15:26.36,0:15:27.48,Default,,0,0,0,,أوه, ها نحن, حسناً Dialogue: 0,0:15:27.56,0:15:28.61,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:15:30.09,0:15:31.92,Default,,0,0,0,,ليس سيئاً, ليس سيئاً Dialogue: 0,0:15:32.40,0:15:34.39,Default,,0,0,0,," رائحتك جميلة مثل رائحة " تايد Dialogue: 0,0:15:34.50,0:15:36.09,Default,,0,0,0,,ما هو ذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:36.47,0:15:38.06,Default,,0,0,0,," رائحتك مثل مسحوق التنظيف " تايد Dialogue: 0,0:15:39.34,0:15:41.36,Default,,0,0,0,,هل تستخدمي مسحوق " تايد " للتنظيف ؟ Dialogue: 0,0:15:46.68,0:15:48.27,Default,,0,0,0,,... لدي صديقة حميمة, لذا Dialogue: 0,0:15:48.41,0:15:50.04,Default,,0,0,0,,أراهن بأنها ستغار Dialogue: 0,0:15:51.68,0:15:54.24,Default,,0,0,0,,نعم, على الأرجح, نعم, إنها ستغار Dialogue: 0,0:15:54.32,0:15:55.81,Default,,0,0,0,,أتعرفين ماذا ؟, حسناً, من فضلك Dialogue: 0,0:15:55.89,0:15:57.91,Default,,0,0,0,,هذا مقرف, رجاءً, أوقفي ذلك, أوقفي ذلك Dialogue: 0,0:15:57.91,0:15:59.21,Default,,0,0,0,,أوقف الموسيقى, لإن هذا خطأ Dialogue: 0,0:15:59.29,0:16:00.99,Default,,0,0,0,,هذا خطأ, هذا خطأ Dialogue: 0,0:16:02.99,0:16:05.62,Default,,0,0,0,,لدي صديقة حميمة Dialogue: 0,0:16:06.76,0:16:07.75,Default,,0,0,0,,وأنت خاطب Dialogue: 0,0:16:07.83,0:16:11.73,Default,,0,0,0,,وأنا متأكد أن لديكِ صديق حميم\N... في السجن أو ما شابه, لذا Dialogue: 0,0:16:11.80,0:16:14.74,Default,,0,0,0,,دعونا فقط ننظف ذلك ؟, حسناً, عارِ عليكم Dialogue: 0,0:16:17.44,0:16:19.14,Default,,0,0,0,,عودوا إلى العمل Dialogue: 0,0:16:21.61,0:16:23.55,Default,,0,0,0,,إليزابيث " أريد منكِ الجلوس هنا " Dialogue: 0,0:16:23.61,0:16:25.45,Default,,0,0,0,,عندما يرن الهاتف أجيبي عليه Dialogue: 0,0:16:25.52,0:16:28.71,Default,,0,0,0,,هل تريد مني أن أجيب على الهاتف مع ملابسي ؟ Dialogue: 0,0:16:29.55,0:16:32.95,Default,,0,0,0,,أستأجرناكي لمدة ( 3 ) ساعات عمل, وسنحصل عليها Dialogue: 0,0:16:38.13,0:16:39.86,Default,,0,0,0,,أحببت الصورة Dialogue: 0,0:16:41.53,0:16:42.90,Default,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:16:53.24,0:16:55.47,Default,,0,0,0,,أتعلمين, بأني أخترعت الكهرباء Dialogue: 0,0:16:55.55,0:16:56.71,Default,,0,0,0,,أعلم ذلك Dialogue: 0,0:16:56.78,0:16:59.98,Default,,0,0,0,,حسناً, أشعر بقليلاً من الكهرباء هنا Dialogue: 0,0:17:01.22,0:17:03.65,Default,,0,0,0,,ألم يكن لدى " بين فرانكلين " مرض الزهري ؟ Dialogue: 0,0:17:04.15,0:17:06.52,Default,,0,0,0,,نعم, لكن أنا ليس لدي Dialogue: 0,0:17:07.49,0:17:09.22,Default,,0,0,0,," أسمي " جوردن Dialogue: 0,0:17:11.33,0:17:14.13,Default,,0,0,0,,من جهة, أريد أن أكون صادقاً مع " جان " وأخبرها بالحقيقة Dialogue: 0,0:17:14.20,0:17:17.39,Default,,0,0,0,,ومن جهة آخرى, خائف من أنها ستتركني Dialogue: 0,0:17:17.97,0:17:21.27,Default,,0,0,0,,أتعرف, " مايكل " بأني أب لأبن غير شرعي Dialogue: 0,0:17:21.34,0:17:22.43,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:17:22.51,0:17:24.87,Default,,0,0,0,," لكن أخفيت كل هذا عن زوجتي " ديبرا Dialogue: 0,0:17:24.94,0:17:27.81,Default,,0,0,0,,هذه الأمور فقط تخدم لمضايقة النساء Dialogue: 0,0:17:28.38,0:17:30.37,Default,,0,0,0,,إنهم الجنس اللطيف Dialogue: 0,0:17:31.78,0:17:32.77,Default,,0,0,0,,مذهل Dialogue: 0,0:17:33.85,0:17:36.51,Default,,0,0,0,,بين فرانكلين ", أنت حقاً من النوع الغير موثوق به " Dialogue: 0,0:17:40.06,0:17:41.32,Default,,0,0,0,,أيتها الراقصة المتعرية ؟ Dialogue: 0,0:17:41.39,0:17:43.76,Default,,0,0,0,,هل أستطيع أن أسألك سؤالاً حول النساء ؟ Dialogue: 0,0:17:47.40,0:17:50.76,Default,,0,0,0,,هل يجب علي أن أخبر صديقتي الحميمة\Nعن ذلك يأنكِ رقصتي علي ؟ Dialogue: 0,0:17:54.67,0:17:57.50,Default,,0,0,0,,الأسرار, الأسرار ليست مرحة Dialogue: 0,0:17:57.57,0:18:00.57,Default,,0,0,0,,الأسرار, الأسرار تؤذي شخصاً ما Dialogue: 0,0:18:02.41,0:18:03.40,Default,,0,0,0,,مذهل Dialogue: 0,0:18:05.32,0:18:06.65,Default,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:18:10.22,0:18:12.02,Default,,0,0,0,,هل أنت مهتم لقطعة من الشوكولاتة ؟ Dialogue: 0,0:18:12.09,0:18:13.82,Default,,0,0,0,,شوكولاتة ؟, من أين حصلت عليها ؟ Dialogue: 0,0:18:13.89,0:18:15.52,Default,,0,0,0,," تلك النوعية موجودة في " الأمازون Dialogue: 0,0:18:15.59,0:18:19.03,Default,,0,0,0,," لكنها لم تستورد بعد إلى " الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:18:19.10,0:18:20.83,Default,,0,0,0,,من هو ملك " النمسا " ؟ -\N" جوزيف الثاني " - Dialogue: 0,0:18:20.90,0:18:22.63,Default,,0,0,0,,من هوا ملك " الفرس " ؟ -\N" فردريك ويليام الثالث " - Dialogue: 0,0:18:22.70,0:18:24.00,Default,,0,0,0,,من هو ملك " إنجلترا " ؟ Dialogue: 0,0:18:24.07,0:18:26.54,Default,,0,0,0,,لماذا الطغي, الملك " جورج " بالتأكيد Dialogue: 0,0:18:26.97,0:18:28.34,Default,,0,0,0,," لا أهتم بما قاله " جيم Dialogue: 0,0:18:28.41,0:18:30.81,Default,,0,0,0,,ذلك ليس " بين فرانكلين " الحقيقي Dialogue: 0,0:18:30.87,0:18:33.10,Default,,0,0,0,,( %وأنا متأكد بنسبة ( 99 Dialogue: 0,0:18:34.14,0:18:37.77,Default,,0,0,0,,مايكل ", لقد تركت إجتماع "\Nما هي الحالة الطارئة ؟ Dialogue: 0,0:18:37.85,0:18:40.11,Default,,0,0,0,,هل أنت, هل أنت على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:18:41.25,0:18:42.62,Default,,0,0,0,,لا حقاً Dialogue: 0,0:18:42.95,0:18:45.92,Default,,0,0,0,,أنظري, لا أعرف كيف سأقول هذا, لذا فقط سأقول Dialogue: 0,0:18:45.99,0:18:47.01,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:18:47.09,0:18:51.72,Default,,0,0,0,,ذهبت إلى حفلة عزوبية Dialogue: 0,0:18:53.36,0:18:55.96,Default,,0,0,0,,والأمور خرجت إلى حدٍ ما عن السيطرة Dialogue: 0,0:18:57.63,0:19:00.26,Default,,0,0,0,,متى ؟, متى فعلت ذلك ؟, متى الليلة الماضية ؟ Dialogue: 0,0:19:00.67,0:19:02.47,Default,,0,0,0,,لا, اليوم في العمل Dialogue: 0,0:19:02.54,0:19:03.70,Default,,0,0,0,,هل ذهبت إلى حفل عزوبيه في العمل ؟ Dialogue: 0,0:19:03.77,0:19:05.97,Default,,0,0,0,,نعم, أنا نظمتها إلى حدٍ ما Dialogue: 0,0:19:06.31,0:19:08.14,Default,,0,0,0,,حسناً, أنا حتى لا أعتقد بأن الراقصة\Nالمتعرية كانت بتلك الإثارة Dialogue: 0,0:19:08.21,0:19:09.97,Default,,0,0,0,,هل تعتقدون يا رفاق بأنها كانت مثيرة ؟ Dialogue: 0,0:19:10.05,0:19:11.17,Default,,0,0,0,,كيلي ", لا تفعلي ذلك " Dialogue: 0,0:19:11.25,0:19:12.34,Default,,0,0,0,,أفعل ماذا ؟ أني فقط أسألك سؤالاً ؟ Dialogue: 0,0:19:12.42,0:19:14.18,Default,,0,0,0,,أنتِ تعلمين ما تفعلينه Dialogue: 0,0:19:14.25,0:19:18.21,Default,,0,0,0,,على أي حال, هل تعلمون من كان يتغازل\N" مع " بين فرانكلين " ؟, " بام Dialogue: 0,0:19:18.29,0:19:21.22,Default,,0,0,0,,حقاً ؟, يبدو أنني أستأجرت الرجل المناسب Dialogue: 0,0:19:21.29,0:19:24.19,Default,,0,0,0,,أنا مسرور, هل هناك أي إمكانية حقيقية " بيزلي " ؟ Dialogue: 0,0:19:25.20,0:19:26.63,Default,,0,0,0,,نعم, حسناً Dialogue: 0,0:19:27.70,0:19:29.69,Default,,0,0,0,,يا الهي, أحتاج إلى صديقاً حميماً Dialogue: 0,0:19:32.17,0:19:33.19,Default,,0,0,0,,... أتعرف, " رايان ", أنا Dialogue: 0,0:19:33.27,0:19:34.50,Default,,0,0,0,,أنا جاهزه تماماً لتنظيم موعد Dialogue: 0,0:19:34.57,0:19:36.27,Default,,0,0,0,,مع أحد أصدقائك من المدرسة التجارية Dialogue: 0,0:19:36.34,0:19:37.36,Default,,0,0,0,,في أي وقت Dialogue: 0,0:19:37.44,0:19:38.57,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:19:41.51,0:19:44.48,Default,,0,0,0,,أوه, يا الهي, كنت سأكون سمينة جداً\Nلو كنت أعمل هنا Dialogue: 0,0:19:44.55,0:19:46.81,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ لقد فقدت شهيتي مع الوقت Dialogue: 0,0:19:48.42,0:19:50.11,Default,,0,0,0,,أتعلمين, يمكنك أن تكوني راقصة متعرية Dialogue: 0,0:19:50.52,0:19:52.08,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:19:52.16,0:19:53.82,Default,,0,0,0,,إذن أنتِ لا تريدين إنهاء علاقتنا ؟ Dialogue: 0,0:19:53.96,0:19:55.62,Default,,0,0,0,,أنا أقرب إلى طردك Dialogue: 0,0:19:55.69,0:19:57.46,Default,,0,0,0,,ذلك جميل جداً Dialogue: 0,0:19:58.53,0:20:01.43,Default,,0,0,0,,أنتِ أفضل صديقة حميمة في العالم, هل تعلمين ذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:01.50,0:20:03.02,Default,,0,0,0,,سأتكلم معك لاحقاً Dialogue: 0,0:20:03.10,0:20:04.36,Default,,0,0,0,,أنتِ, أنتِ Dialogue: 0,0:20:04.47,0:20:06.94,Default,,0,0,0,,إذن, أتعلمون من الذ أتضح أنه من النوع الغريب ؟ Dialogue: 0,0:20:08.21,0:20:09.70,Default,,0,0,0,," بين فرانكلين " Dialogue: 0,0:20:10.54,0:20:15.50,Default,,0,0,0,,و " إليزابيث " الراقصة المتعرية أعطتني نصيحة عظيمة Dialogue: 0,0:20:17.78,0:20:22.34,Default,,0,0,0,,مما يجعلك حقاً تتسأل كيف أستطاع\Nبين فرانكلين " أن يصبح رئيساً " Dialogue: 0,0:20:22.42,0:20:24.82,Default,,0,0,0,,لكن شخصاً ما مثل " إليزابيث " لا يستطع Dialogue: 0,0:20:28.26,0:20:30.16,Default,,0,0,0,,هل أنت قصير النظر أم بعيد النظر ؟ Dialogue: 0,0:20:30.23,0:20:32.92,Default,,0,0,0,,الأثنين معاً, لذلك السبب أخترعت النظارة ثنائية البؤرة