[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.23,0:00:06.00,Default,,0,0,0,,إذن, هل تريد رؤيتها أو لا ؟ Dialogue: 0,0:00:06.07,0:00:09.44,Default,,0,0,0,,لا أعرف, إنهم, مثل, حشود ليلة الجمعة Dialogue: 0,0:00:09.64,0:00:11.90,Default,,0,0,0,,أوه, يا الهي, أنت, مثل, المضطرب الخائف Dialogue: 0,0:00:11.97,0:00:13.34,Default,,0,0,0,,المضطرب الخائف ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:00:13.41,0:00:14.81,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:00:14.88,0:00:17.90,Default,,0,0,0,," أنت تفضل الجلوس على أريكتك ومشاهدة مباراة " فيليس Dialogue: 0,0:00:17.98,0:00:20.21,Default,,0,0,0,,بعد ذلك تخرج لمشاهدة فيلم مع صديقتك الحميمة المذهلة Dialogue: 0,0:00:20.28,0:00:22.05,Default,,0,0,0,,بالتأكيد صحيح -\N" أراك لاحقاً, " جيم - Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:23.75,Default,,0,0,0,,كيف ", إستمتع جيداً بعطلتك الأسبوعية " -\Nنعم, بالتأكيد - Dialogue: 0,0:00:23.82,0:00:24.81,Default,,0,0,0,,مع السلامة Dialogue: 0,0:00:24.89,0:00:26.08,Default,,0,0,0,,حسناً, إذن هذا الذي سيحدث Dialogue: 0,0:00:26.16,0:00:28.09,Default,,0,0,0,,أنت ستمصها بالأعلى -\Nهيا بنا - Dialogue: 0,0:00:28.16,0:00:29.56,Default,,0,0,0,,ونحن سنذهب إلى العشاء -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:00:29.63,0:00:31.32,Default,,0,0,0,,وبعد ذلك سنذهب لمشاهدة الفيلم -\Nيبدو جيداً - Dialogue: 0,0:00:31.39,0:00:32.69,Default,,0,0,0,," مهلا, " هالبيرت Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:35.39,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:00:39.20,0:00:41.17,Default,,0,0,0,," روي ", " روي " Dialogue: 0,0:00:42.34,0:00:43.90,Default,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:00:50.28,0:00:52.71,Default,,0,0,0,,بام ", رجاءً أتصلي بالأمن " Dialogue: 0,0:00:53.35,0:00:55.41,Default,,0,0,0,,كل يوم لـ ( 8 ) سنوات Dialogue: 0,0:00:55.48,0:00:57.21,Default,,0,0,0,,كنت أجلب " رذاذ الفلفل " إلى هذا المكتب Dialogue: 0,0:00:57.29,0:01:00.02,Default,,0,0,0,,لحماية نفسي, وزملائي الموظفين Dialogue: 0,0:01:00.09,0:01:02.28,Default,,0,0,0,,وكل يوم لـ ( 8 ) سنوات Dialogue: 0,0:01:02.36,0:01:03.88,Default,,0,0,0,,الناس يضحكون علي Dialogue: 0,0:01:03.96,0:01:06.33,Default,,0,0,0,,حسناً, من الذي يضحك الآن ؟ Dialogue: 0,0:01:35.06,0:01:36.86,Default,,0,0,0,,H U S : ترجمة\NRe-Synced By: MEE2day Dialogue: 0,0:01:37.26,0:01:39.46,Default,,0,0,0,,المكتب - الموسم الثالث\Nالحلقة الثامنة عشر - المفاوضة Dialogue: 0,0:01:40.66,0:01:43.93,Default,,0,0,0,,لا حاجة للذعر, كل شيء تحت السيطرة Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:45.90,Default,,0,0,0,,مايكل " الجمعة الماضية, واحداً من موظفيك " Dialogue: 0,0:01:45.97,0:01:47.96,Default,,0,0,0,,هاجم موظفاً آخر في مكتبك Dialogue: 0,0:01:48.04,0:01:50.10,Default,,0,0,0,," لقد كانت جريمة عاطفية, " جان Dialogue: 0,0:01:50.17,0:01:52.20,Default,,0,0,0,,ليس موظفاً ساخطاً Dialogue: 0,0:01:52.28,0:01:54.47,Default,,0,0,0,,الجميع هنا مرتاحين للغاية Dialogue: 0,0:01:55.41,0:01:56.88,Default,,0,0,0,,هل " توبي " هناك ؟ Dialogue: 0,0:01:56.95,0:01:57.94,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:01:58.02,0:01:59.11,Default,,0,0,0,," أنا هنا, " جان Dialogue: 0,0:01:59.18,0:02:01.21,Default,,0,0,0,,ما هو الوضع, " توبي " ؟ Dialogue: 0,0:02:01.29,0:02:03.52,Default,,0,0,0,,لقد طردنا " روي ", طبعاً Dialogue: 0,0:02:03.82,0:02:06.81,Default,,0,0,0,,و " جيم " لن يوجه إتهامات ضد " روي " أو الشركة Dialogue: 0,0:02:06.89,0:02:08.32,Default,,0,0,0,,شكراً للرب -\Nنعم - Dialogue: 0,0:02:08.39,0:02:10.55,Default,,0,0,0,,لكن الآن, على ما يبدو, " داريل " لديه\N.. بعض الخلاف, مع هذا Dialogue: 0,0:02:10.63,0:02:13.89,Default,,0,0,0,,لا, هو فقط يريد الزيادة منذ شهرين Dialogue: 0,0:02:13.96,0:02:16.73,Default,,0,0,0,,وأنه فقط يستخدم هذا الشيء " روي " كحجة للزيادة Dialogue: 0,0:02:16.80,0:02:18.29,Default,,0,0,0,,حسناً, هل أنت ستعتني بهذا ؟ Dialogue: 0,0:02:18.37,0:02:19.56,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:02:19.64,0:02:21.83,Default,,0,0,0,,ماذا قلت لك بشأن هذه الصياغة ؟ Dialogue: 0,0:02:23.54,0:02:25.10,Default,,0,0,0,,لا أتذكر Dialogue: 0,0:02:25.18,0:02:27.61,Default,,0,0,0,,قلت لك لا تقولها هكذا, هل تتذكر ذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:27.68,0:02:29.15,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:02:32.75,0:02:35.01,Default,,0,0,0,,أنا حقاً لا أريد الحديث حول ذلك Dialogue: 0,0:02:35.59,0:02:37.14,Default,,0,0,0,,أنا لا أعني أن أكون وقحة Dialogue: 0,0:02:37.22,0:02:40.52,Default,,0,0,0,,لكن أنا فقط, لا أريد التعليق على ما حدث Dialogue: 0,0:02:43.06,0:02:44.19,Default,,0,0,0,,إنه مقرف Dialogue: 0,0:02:48.77,0:02:51.83,Default,,0,0,0,,أظن أن كل الأمور في الإعتبار Dialogue: 0,0:02:52.90,0:02:54.80,Default,,0,0,0,,أنا كنت محظوظاً بأن " دوايت " كان هناك Dialogue: 0,0:02:55.61,0:02:58.60,Default,,0,0,0,," و " روي " كان محظوظاً بأن " دوايت\Nأستخدم " رذاذ الفلفل " فقط Dialogue: 0,0:02:58.68,0:03:01.20,Default,,0,0,0,,وليس سلاح الـ " نينجاكس " أو قذف النجوم الحادة Dialogue: 0,0:03:06.32,0:03:11.78,Default,,0,0,0,,مهلا, يا رجل, لم تتح لي من قبل الفرصة\N" لأشكرك لإيقافك " روي Dialogue: 0,0:03:13.46,0:03:14.45,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:03:14.53,0:03:16.62,Default,,0,0,0,,شكراً لك " ليست ضرورية, بالتالي إعتذارك غير مقبول " Dialogue: 0,0:03:16.69,0:03:19.42,Default,,0,0,0,,رأيت شخصاً ما يكسر القانون وأنا تدخلت Dialogue: 0,0:03:20.60,0:03:21.62,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:03:24.47,0:03:25.66,Default,,0,0,0,,أحضرت لك شيئاً ما Dialogue: 0,0:03:25.74,0:03:27.00,Default,,0,0,0,,لا أريده Dialogue: 0,0:03:27.20,0:03:28.57,Default,,0,0,0,,أنت لا تعرف ما هو Dialogue: 0,0:03:28.64,0:03:30.83,Default,,0,0,0,,لا أريده, لن أفتحه, لا أحتاجه, لن أخذه Dialogue: 0,0:03:30.91,0:03:33.71,Default,,0,0,0,,المواطنون لا يقبلون الجوائز لكونهم مواطنين Dialogue: 0,0:03:38.95,0:03:42.54,Default,,0,0,0,,إنها كانت دمية عرض زجاجية صغيرة بقاعدة Dialogue: 0,0:03:43.65,0:03:45.78,Default,,0,0,0,,التي يمكن أن تصنع مسائه, أعتقد Dialogue: 0,0:03:45.86,0:03:48.72,Default,,0,0,0,,أنقذ حياتي, جلبت له صندوق دمية لمكتبه Dialogue: 0,0:03:50.09,0:03:51.29,Default,,0,0,0,," أيفين ستيفن " Dialogue: 0,0:03:51.70,0:03:53.42,Default,,0,0,0,," لا, لا تسموني " بطل Dialogue: 0,0:03:53.60,0:03:55.66,Default,,0,0,0,,هل تعرفون من هم " الأبطال " الحقيقيون ؟ Dialogue: 0,0:03:55.73,0:03:57.76,Default,,0,0,0,,الرفاق الذين يستيقظون كل صباح Dialogue: 0,0:03:57.90,0:03:59.96,Default,,0,0,0,,ويذهبون إلى وظائفهم الطبيعية Dialogue: 0,0:04:00.04,0:04:02.01,Default,,0,0,0,,ويحصلون على نداء إغاثة من المسؤول Dialogue: 0,0:04:02.07,0:04:04.20,Default,,0,0,0,,ويخلعون نظاراتهم ويغيرون رؤوسهم Dialogue: 0,0:04:04.27,0:04:06.33,Default,,0,0,0,,ويطيرون حول قتال الجريمة Dialogue: 0,0:04:06.41,0:04:08.14,Default,,0,0,0,,هؤلاء هم " الأبطال " الحقيقيون Dialogue: 0,0:04:08.28,0:04:10.44,Default,,0,0,0,," أنجيلا ", شيك راتب " روي " Dialogue: 0,0:04:10.51,0:04:12.48,Default,,0,0,0,,هو سيأتي في وقتٍ لاحق لإستلامه Dialogue: 0,0:04:12.55,0:04:15.64,Default,,0,0,0,,يا رجل, لا أستطيع التصديق, لقد تغيبت عن الشجار Dialogue: 0,0:04:15.72,0:04:17.15,Default,,0,0,0,,إنه كان جنوناً -\Nيا رجل - Dialogue: 0,0:04:17.22,0:04:18.85,Default,,0,0,0,,هل رأيت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:19.52,0:04:21.01,Default,,0,0,0,,أوصفه, رجاءً Dialogue: 0,0:04:23.16,0:04:24.29,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:04:24.93,0:04:28.66,Default,,0,0,0,,سمعت بعض الصراخ, وأنا أتحقق, " روي " بالإستقبال Dialogue: 0,0:04:28.73,0:04:31.06,Default,,0,0,0,,وأنت فقط يمكنك أن تقول بأنه سيضرب شخصاً ما Dialogue: 0,0:04:31.13,0:04:35.20,Default,,0,0,0,," جيم " يقول أمراً, " روي " توقف هناك, فجأة, " بام " Dialogue: 0,0:04:35.27,0:04:38.21,Default,,0,0,0,,روي " يسقط, و " دوايت " يقف هناك مثل أفلام الأكشن " Dialogue: 0,0:04:38.28,0:04:39.47,Default,,0,0,0,,أوه Dialogue: 0,0:04:39.94,0:04:41.21,Default,,0,0,0,,إنه كان جنونياً Dialogue: 0,0:04:43.68,0:04:46.41,Default,,0,0,0,," حسناً, جيداً لـ " دوايت Dialogue: 0,0:04:47.48,0:04:50.18,Default,,0,0,0,,حسناً, أريد منك أن تكون " داريل " وتسألني للزيادة Dialogue: 0,0:04:50.25,0:04:53.38,Default,,0,0,0,,لإنني بحاجة إلى تجربة بعض من تكتيكات التفاوض عليك Dialogue: 0,0:04:53.46,0:04:54.55,Default,,0,0,0,,من أين حصلت على ذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:54.63,0:04:55.68,Default,,0,0,0,," موقع " ويكيبيديا Dialogue: 0,0:04:55.76,0:04:58.28,Default,,0,0,0,,موقع " ويكيبيديا " أفضل شيء على الإطلاق Dialogue: 0,0:04:59.30,0:05:03.73,Default,,0,0,0,,أي أحد في العالم يمكنه أن يكتب أي\Nشيء يريده, حول أي موضوع Dialogue: 0,0:05:03.80,0:05:08.03,Default,,0,0,0,,لذا تعرف بأنك تحصل على أفضل المعلومات الممكنة Dialogue: 0,0:05:08.74,0:05:10.90,Default,,0,0,0,,حسناً, " داريل ", أسألني للزيادة Dialogue: 0,0:05:11.41,0:05:13.47,Default,,0,0,0,,مرحباً, " مايك ", منذ أن غادر\Nروي ", أصبحت أقوم " Dialogue: 0,0:05:13.54,0:05:15.41,Default,,0,0,0,,بالكثير من العمل, وأنا بحاجة للزيادة Dialogue: 0,0:05:15.48,0:05:17.41,Default,,0,0,0,," حسناً, ذلك مثير للإهتمام " داريل Dialogue: 0,0:05:17.65,0:05:21.18,Default,,0,0,0,,... أعتقد ذلك, ربما, ينبغي عليك Dialogue: 0,0:05:28.36,0:05:29.52,Default,,0,0,0,,لا يمكنني سماعك Dialogue: 0,0:05:29.59,0:05:31.86,Default,,0,0,0,,... ما أقوله هو أن Dialogue: 0,0:05:35.93,0:05:37.42,Default,,0,0,0,,ما يزال لاشيء Dialogue: 0,0:05:37.63,0:05:39.00,Default,,0,0,0,,حسناً, هل رأيت ماذا فعلت ؟ Dialogue: 0,0:05:39.07,0:05:40.09,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:05:40.17,0:05:43.26,Default,,0,0,0,,المراجعة عن طريق الهمس Dialogue: 0,0:05:43.34,0:05:46.28,Default,,0,0,0,,أنجزت غالب الموضع الجسدي Dialogue: 0,0:05:47.31,0:05:48.34,Default,,0,0,0,,لطيف Dialogue: 0,0:05:48.41,0:05:49.74,Default,,0,0,0,,حسناً, دعنا نحاول مرة آخرى Dialogue: 0,0:05:49.81,0:05:51.08,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:05:51.58,0:05:53.45,Default,,0,0,0,,الخروج من الغرفة بشكل مفاجئ Dialogue: 0,0:05:53.52,0:05:55.11,Default,,0,0,0,,وماذا يحدث في هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:55.19,0:05:57.15,Default,,0,0,0,,تلك مفاجأة -\Nحسناً Dialogue: 0,0:05:57.39,0:05:58.95,Default,,0,0,0,,إبدأ, أسئلني للزيادة Dialogue: 0,0:05:59.02,0:06:00.55,Default,,0,0,0,,هل بإمكاني الزيادة ؟ Dialogue: 0,0:06:04.19,0:06:06.22,Default,,0,0,0,," الجنس, " ستيف مارتين ", " تيري هاتشير Dialogue: 0,0:06:06.30,0:06:07.96,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:06:08.60,0:06:10.23,Default,,0,0,0,,حسناً, ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:13.27,Default,,0,0,0,,لم أقل أي شيء, لقد كنت أنتظر\Nلرؤية ماذا يحدث Dialogue: 0,0:06:13.34,0:06:14.43,Default,,0,0,0,,... لا, إنه Dialogue: 0,0:06:14.67,0:06:18.51,Default,,0,0,0,,... إنه بدا مثيراً للإهتمام, ما أنت سـ Dialogue: 0,0:06:18.58,0:06:22.07,Default,,0,0,0,,رأيت تقدم مرتكب الجريمة نحو الضحية\Nبمعدل عالي من السرعة Dialogue: 0,0:06:22.15,0:06:24.58,Default,,0,0,0,,رأسه كان مرتداً للوراء, وكتفيه وذراعيه جاهزان Dialogue: 0,0:06:24.65,0:06:26.55,Default,,0,0,0,,مما يشير إلى موقع الهجوم Dialogue: 0,0:06:26.62,0:06:28.38,Default,,0,0,0,,مرتبك الجريمة أمسك الضحية Dialogue: 0,0:06:28.99,0:06:32.22,Default,,0,0,0,,نزعت سلاحي من مكان مخبأه الآمن Dialogue: 0,0:06:32.29,0:06:33.38,Default,,0,0,0,,الذي هو أين ؟ Dialogue: 0,0:06:33.46,0:06:34.48,Default,,0,0,0,,لا علاقة لذلك بالموضوع Dialogue: 0,0:06:34.56,0:06:37.49,Default,,0,0,0,,بخيته من مسافة تزيد قليلاً عن المتر Dialogue: 0,0:06:37.56,0:06:41.86,Default,,0,0,0,,على مرتكب الجريمة, العين, الأنف, منطقة الوجه Dialogue: 0,0:06:42.03,0:06:46.23,Default,,0,0,0,,مما جعله تماماً معوقاً بالكامل Dialogue: 0,0:06:46.87,0:06:48.96,Default,,0,0,0,,بعد ذلك الإتصال على السلطات Dialogue: 0,0:06:50.47,0:06:51.63,Default,,0,0,0,,النهاية Dialogue: 0,0:06:53.04,0:06:54.57,Default,,0,0,0,," شكراً, " دوايت Dialogue: 0,0:06:55.75,0:06:57.74,Default,,0,0,0,,ذلك أشجع شيء سمعته على الإطلاق Dialogue: 0,0:06:57.81,0:06:59.84,Default,,0,0,0,,أنا لا أستطيع أن أتخيل ما الذي يمكنني فعله Dialogue: 0,0:06:59.92,0:07:01.14,Default,,0,0,0,,أنا أستطيع Dialogue: 0,0:07:01.22,0:07:03.19,Default,,0,0,0,,أنت كنت ستتركني لإعالة نفسي Dialogue: 0,0:07:03.25,0:07:04.81,Default,,0,0,0,," مثل الوقت الذي كنا فيه على لعبة " العجلة الهوائية Dialogue: 0,0:07:04.89,0:07:06.75,Default,,0,0,0,,وذلك الطفل أسقط الحليب المخفوق علي وأنت فقط تضحك Dialogue: 0,0:07:06.82,0:07:08.02,Default,,0,0,0,,حسناً, ذلك كان مضحكاً, لذلك السبب Dialogue: 0,0:07:08.09,0:07:09.18,Default,,0,0,0,,أوه, هل كان ؟ Dialogue: 0,0:07:09.26,0:07:11.82,Default,,0,0,0,,لا بأس, حسناً, المرة القادمة التي تحصل\Nفيها على الخوف بأنك تعتقد أن قاتل Dialogue: 0,0:07:11.90,0:07:13.02,Default,,0,0,0,,في شقتك, في منتصف الليل Dialogue: 0,0:07:13.10,0:07:14.06,Default,,0,0,0,,وتتصل بي, لتهدئتك Dialogue: 0,0:07:14.13,0:07:15.06,Default,,0,0,0,,... حسناً, أتعرفين ماذا, أنا Dialogue: 0,0:07:15.13,0:07:16.46,Default,,0,0,0,,هل بإمكانكم التوقف ؟ -\Nأنتِ فقط يمكنك الإتصال بشخص آخر - Dialogue: 0,0:07:16.53,0:07:18.16,Default,,0,0,0,,لإنني لن أقوم بذلك بعد الآن, " رايان ", أنا لا Dialogue: 0,0:07:18.24,0:07:19.63,Default,,0,0,0,,حسناً, لا تحدثيني بشأن الإتصال Dialogue: 0,0:07:19.70,0:07:21.03,Default,,0,0,0,,هناك مجموعة من الناس ورائكم هنا Dialogue: 0,0:07:21.10,0:07:22.59,Default,,0,0,0,,... أتصل بك في منتصف الليل -\Nيا رفاق - Dialogue: 0,0:07:22.67,0:07:23.93,Default,,0,0,0,,لأخبرك بأني أحبك Dialogue: 0,0:07:24.01,0:07:29.97,Default,,0,0,0,," لا أعتقد " مايكل " يهدف لمعاقبتي بوضع " رايان\N" بالخلف هنا مع " كيلي Dialogue: 0,0:07:30.05,0:07:32.11,Default,,0,0,0,,لكن إذا كان هو يهدف ذلك Dialogue: 0,0:07:33.15,0:07:34.17,Default,,0,0,0,,يا للهول Dialogue: 0,0:07:35.55,0:07:36.58,Default,,0,0,0,,عبقري Dialogue: 0,0:07:36.69,0:07:37.95,Default,,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:07:38.02,0:07:39.22,Default,,0,0,0,,هل أنت مستعداً لي ؟ Dialogue: 0,0:07:39.29,0:07:42.49,Default,,0,0,0,,نعم, نعم, بالتأكيد, تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:07:43.26,0:07:46.09,Default,,0,0,0,,أتعرف ماذا, في الحقيقة, دعنا نذهب إلى قاعة المؤتمرات Dialogue: 0,0:07:46.16,0:07:47.13,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:07:47.20,0:07:49.22,Default,,0,0,0,,لا, أتعرف ماذا, دعنا نبقى هنا Dialogue: 0,0:07:50.50,0:07:51.69,Default,,0,0,0,,دعنا نذهب Dialogue: 0,0:07:52.70,0:07:55.00,Default,,0,0,0,,نعم, دعنا نذهب إلى قاعة المؤتمرات Dialogue: 0,0:07:57.57,0:07:58.97,Default,,0,0,0,,( التكتيك رقم ( 6 Dialogue: 0,0:07:59.34,0:08:02.33,Default,,0,0,0,,تغيير موقع الإجتماع في الثانية الأخيرة Dialogue: 0,0:08:02.41,0:08:04.21,Default,,0,0,0,,ألقيهم تماماً Dialogue: 0,0:08:14.22,0:08:17.75,Default,,0,0,0,,الرقم ( 14 ) رفض الكلام أولاً Dialogue: 0,0:08:18.76,0:08:21.49,Default,,0,0,0,,يجعلهم يشعرون بعدم الراحة, يضعك في التحكم Dialogue: 0,0:08:40.42,0:08:42.65,Default,,0,0,0,,أنا أرفض الكلام أولاً Dialogue: 0,0:08:43.35,0:08:46.69,Default,,0,0,0,,حسناً, سأبدأ, إنه بسيط جداً, حقاً Dialogue: 0,0:08:46.99,0:08:49.02,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني أستحق الزيادة Dialogue: 0,0:08:49.13,0:08:51.06,Default,,0,0,0,,أنني مجدولاً للحصول على واحدة في ( 6 ) أشهر Dialogue: 0,0:08:51.13,0:08:53.15,Default,,0,0,0,,لكن أود ذلك أن ينتقل إلى الآن Dialogue: 0,0:08:58.47,0:09:00.30,Default,,0,0,0,,... داريل ", أنت " Dialogue: 0,0:09:01.67,0:09:03.66,Default,,0,0,0,,عامل جيد ورجل جيد Dialogue: 0,0:09:04.31,0:09:07.54,Default,,0,0,0,,أنا فقط, كما تعلم, الأوقات ضيقة Dialogue: 0,0:09:09.31,0:09:11.11,Default,,0,0,0,,وأنا فقط لا أعتقد الشركة Dialogue: 0,0:09:11.18,0:09:12.94,Default,,0,0,0,,ستختار هذا في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:09:13.55,0:09:15.45,Default,,0,0,0,,هل ترتدي ملابس سيدة ؟ Dialogue: 0,0:09:16.15,0:09:17.21,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:18.02,0:09:21.18,Default,,0,0,0,,هل ترتدي ملابس سيدة ؟, هذا يبدو مثل بنطلون سيدة Dialogue: 0,0:09:22.23,0:09:24.49,Default,,0,0,0,,لا, هذه بدلة القوة Dialogue: 0,0:09:24.56,0:09:26.15,Default,,0,0,0,,ذلك الذي هناك بدلة نسائية Dialogue: 0,0:09:26.23,0:09:29.69,Default,,0,0,0,,أنا لا أشتري ملابس نسائية Dialogue: 0,0:09:30.03,0:09:31.69,Default,,0,0,0,,لا ترتكب ذلك الخطأ مجدداً Dialogue: 0,0:09:31.77,0:09:33.07,Default,,0,0,0,,أنا سأتصل بـ " روي ", يا رجل Dialogue: 0,0:09:33.14,0:09:34.54,Default,,0,0,0,,لا بأس, حسناً Dialogue: 0,0:09:34.60,0:09:35.94,Default,,0,0,0,,هذا سيجعله بشعور أفضل Dialogue: 0,0:09:36.01,0:09:37.41,Default,,0,0,0,,هذا جيد جداً -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:09:37.47,0:09:40.24,Default,,0,0,0,,أتعرف ماذا, " بام ", هل تسمحين Dialogue: 0,0:09:40.31,0:09:42.54,Default,,0,0,0,,أن تخبري " داريل " بأن تلك ليست بدلة نسائية ؟ Dialogue: 0,0:09:42.91,0:09:44.94,Default,,0,0,0,,أوه, يا الهي, تلك بدلة نسائية Dialogue: 0,0:09:45.02,0:09:46.85,Default,,0,0,0,,هل ترتدي بدلة نسائية ؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:09:46.92,0:09:49.48,Default,,0,0,0,,أنا أرتدي بدلة رجالية, حسناً ؟ Dialogue: 0,0:09:49.55,0:09:51.02,Default,,0,0,0,," جلبت هذه من " بين Dialogue: 0,0:09:51.09,0:09:52.68,Default,,0,0,0,,كان هناك صناديق ضخمة من هذه الملابس Dialogue: 0,0:09:52.76,0:09:55.19,Default,,0,0,0,,وكل شخص كان يبحث خلالهم مثل المجنون Dialogue: 0,0:09:55.26,0:09:57.23,Default,,0,0,0,,وأنا ألتقطت واحدة Dialogue: 0,0:09:58.60,0:09:59.72,Default,,0,0,0,,وكانت مناسبة Dialogue: 0,0:09:59.80,0:10:04.29,Default,,0,0,0,,لذا لا أعتقد بأن هذه كلياً فقط تناسب المرأة Dialogue: 0,0:10:04.60,0:10:06.69,Default,,0,0,0,,على أقل تقدير, إنها بين الجنسين Dialogue: 0,0:10:07.07,0:10:08.40,Default,,0,0,0,,من صممها ؟ Dialogue: 0,0:10:13.18,0:10:16.08,Default,,0,0,0,,إنه غامض, لإن الإزرار على الجانب الخاطئ Dialogue: 0,0:10:16.15,0:10:17.31,Default,,0,0,0,,ذلك هو اللغز Dialogue: 0,0:10:17.38,0:10:19.41,Default,,0,0,0,,أنظروا, إنها تحتوي على بطانة الكتف\Nهل ترون تلك البطانة ؟ Dialogue: 0,0:10:19.48,0:10:20.64,Default,,0,0,0,,حسناً -\Nهل ترون ذلك ؟ - Dialogue: 0,0:10:20.72,0:10:21.81,Default,,0,0,0,,هل يمكنكِ التوقف عن ذلك, رجاءً ؟ Dialogue: 0,0:10:21.89,0:10:23.61,Default,,0,0,0,,إذن, لا شيء من ذلك أرشدك ؟ Dialogue: 0,0:10:23.69,0:10:26.16,Default,,0,0,0,,إنها أوروبية, حسناً ؟, إنها القصة الأوروبية Dialogue: 0,0:10:26.22,0:10:28.28,Default,,0,0,0,,مايكل ", البنطلون لا يوجد به أي جيوب " Dialogue: 0,0:10:28.36,0:10:30.33,Default,,0,0,0,,لا, لم يصنعوا ذلك, ترين ؟ Dialogue: 0,0:10:31.13,0:10:32.92,Default,,0,0,0,,الإيطاليون لا يرتدون الجيوب Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.40,Default,,0,0,0,,لقد كانوا حقاً يومان قاسيان Dialogue: 0,0:10:37.67,0:10:39.16,Default,,0,0,0,,هذا يساعد قليلاً Dialogue: 0,0:10:39.64,0:10:41.90,Default,,0,0,0,,مهلا, ربما تريد المجيء وإقتحام خزانة ملابسي Dialogue: 0,0:10:41.97,0:10:45.00,Default,,0,0,0,,لا, لا أريد فعل ذلك لإنني مرتين من حجمك, على أي حال Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:47.01,Default,,0,0,0,," نعم, هو يبدو مثل " هيلاري كلينتون Dialogue: 0,0:10:47.28,0:10:48.87,Default,,0,0,0,,( دعنا فقط نفعل هذا في ( 15 Dialogue: 0,0:10:48.95,0:10:51.04,Default,,0,0,0,,حسناً, هل بإمكانك أن تقف هناك لمدة ثانية ؟ Dialogue: 0,0:10:51.11,0:10:52.64,Default,,0,0,0,,حصلت على بعض الرسائل البريدية لإرسالها Dialogue: 0,0:10:52.72,0:10:55.34,Default,,0,0,0,,المفاوضات جميعها عن تحكم الأمور Dialogue: 0,0:10:55.42,0:10:57.72,Default,,0,0,0,,حول أن يكون في مقعد السائق Dialogue: 0,0:10:58.82,0:11:02.05,Default,,0,0,0,,وأن ترتكب خطأً واحداً صغيراً جداً, أنت ميت Dialogue: 0,0:11:02.56,0:11:04.25,Default,,0,0,0,,لقد أرتكبت خطأً واحداً صغيراً جداً Dialogue: 0,0:11:04.89,0:11:06.83,Default,,0,0,0,,أرتديت ملابس نسائية Dialogue: 0,0:11:10.03,0:11:15.13,Default,,0,0,0,," إذن, " كارين ", كيف تشعرين بأن " روي\Nحاول ضرب مؤخرة صديقكِ الحميم Dialogue: 0,0:11:15.21,0:11:16.93,Default,,0,0,0,,على سبب إمرأة آخرى ؟ Dialogue: 0,0:11:17.54,0:11:19.91,Default,,0,0,0,,أشعر بأنني رائعة, " كيفين ", شكراً لك Dialogue: 0,0:11:19.98,0:11:22.47,Default,,0,0,0,,أنتِ لا بد أن خفتي في عقلك Dialogue: 0,0:11:22.55,0:11:24.21,Default,,0,0,0,,حسناً, كما تعلم, إنه حدث بشكل سريع جداً Dialogue: 0,0:11:24.28,0:11:26.37,Default,,0,0,0,,أنا حقاً لم يكن لدي وقت لأكون خائفة Dialogue: 0,0:11:26.92,0:11:28.82,Default,,0,0,0,,ماذا حدث, بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:11:29.45,0:11:32.65,Default,,0,0,0,,أنا لم أكن هنا, لذا حقاً لم أسمع القصة بأكملها Dialogue: 0,0:11:33.82,0:11:36.02,Default,,0,0,0,,حسناً, " جيم " وأنا كنا نتحدث Dialogue: 0,0:11:36.09,0:11:39.22,Default,,0,0,0,,و " روي " دخل, بنظرات غاضبة جداً Dialogue: 0,0:11:39.50,0:11:41.96,Default,,0,0,0,,وهو رجل كبير, هل تعلمين ؟ Dialogue: 0,0:11:42.17,0:11:44.83,Default,,0,0,0,,وفجأة, " جيم " دفعني خارج الطريق Dialogue: 0,0:11:44.90,0:11:46.70,Default,,0,0,0,,و " روي " جهز قبضته Dialogue: 0,0:11:46.77,0:11:47.93,Default,,0,0,0,,وبعد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:51.27,Default,,0,0,0,,بعد ذلك, " بام ", " دوايت " بخ عليه\Nوضربه على مؤخرته Dialogue: 0,0:11:53.41,0:11:54.47,Default,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:11:55.78,0:11:57.91,Default,,0,0,0,,عندما سمعت " جيم " و " بام ", كانوا قد قبلوا بعضهم Dialogue: 0,0:11:57.98,0:12:01.88,Default,,0,0,0,,ردة فعلي كانت بالكثير من المحادثات الطويلة\Nمع " جيم " حول مشاعرنا Dialogue: 0,0:12:02.75,0:12:04.34,Default,,0,0,0,,روي " فقط هاجمه " Dialogue: 0,0:12:04.82,0:12:07.12,Default,,0,0,0,,لست متأكدة أي واحداً " جيم " كرهه أكثر Dialogue: 0,0:12:07.49,0:12:08.92,Default,,0,0,0,,دعنا نبدأ العمل Dialogue: 0,0:12:08.99,0:12:12.12,Default,,0,0,0,,لماذا لا تخبرني لماذا تعتقد أنك تستحق الزيادة Dialogue: 0,0:12:12.36,0:12:13.52,Default,,0,0,0,," حسناً, إنه أمر بسيط, " مايك Dialogue: 0,0:12:13.60,0:12:15.79,Default,,0,0,0,,أعني, دمجنا هذين الفرعين, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:15.87,0:12:18.89,Default,,0,0,0,,لذا نحن الآن نشحن مرتين, بينما الطلبات\Nكثيرة على المعتادين عليها Dialogue: 0,0:12:18.97,0:12:21.30,Default,,0,0,0,,ومع ذهاب " روي ", أصبحنا طاقم أصغر Dialogue: 0,0:12:21.37,0:12:23.07,Default,,0,0,0,,وأنا أخترت كل منهم بهدوء Dialogue: 0,0:12:23.14,0:12:26.51,Default,,0,0,0,,لذا أعتقد أنني يجب أن أعوض بإنصاف عن طريق الزيادة Dialogue: 0,0:12:26.58,0:12:28.74,Default,,0,0,0,,حسناً, تلك نقاط جيدة جداً Dialogue: 0,0:12:29.11,0:12:30.81,Default,,0,0,0,,ماذا ؟, لا أستطيع سماعك Dialogue: 0,0:12:31.31,0:12:33.21,Default,,0,0,0,,تلك نقاط جيدة جداً Dialogue: 0,0:12:33.32,0:12:35.41,Default,,0,0,0,,... لا أستطيع, ماذا, " مايك " ؟, هل أنت Dialogue: 0,0:12:37.65,0:12:40.18,Default,,0,0,0,,أنت جعلت لك حجة مقنعة جداً Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:48.93,Default,,0,0,0,,آسفة لإنني كنت مسببة تقريباً من قتلك Dialogue: 0,0:12:49.03,0:12:50.12,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:12:50.63,0:12:51.90,Default,,0,0,0,,ذلك كان جنوناً Dialogue: 0,0:12:52.37,0:12:56.40,Default,,0,0,0,,إنه كان يمكن أن يكسر أنفك أو شيئاً كهذا, مجنون Dialogue: 0,0:12:59.88,0:13:04.34,Default,,0,0,0,,إنه فقط كان غبياً جداً, أعني, العودة\Nمع " روي " وكل شيء Dialogue: 0,0:13:05.05,0:13:07.21,Default,,0,0,0,,أعني, ماذا كنت أعتقد, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:08.95,0:13:12.32,Default,,0,0,0,,لا, أعني, أنتم يا رفاق حقاً يبدو أن لديكم إتصال قوي Dialogue: 0,0:13:12.59,0:13:17.05,Default,,0,0,0,,ليس بعد الآن, إنه أنتهى كل شيء بالكامل الآن Dialogue: 0,0:13:19.36,0:13:20.42,Default,,0,0,0,,سوف نرى Dialogue: 0,0:13:20.50,0:13:24.40,Default,,0,0,0,,أنا متأكد أنكم يا رفاق ستجدون طريقة للعودة\Nلبعضكم في يوماً من الأيام Dialogue: 0,0:13:24.47,0:13:25.56,Default,,0,0,0,," جيم " Dialogue: 0,0:13:27.84,0:13:29.60,Default,,0,0,0,,أنا حقاً آسفة Dialogue: 0,0:13:29.67,0:13:32.51,Default,,0,0,0,,أوه, نعم, لا تقلقي بشأن ذلك Dialogue: 0,0:13:35.81,0:13:37.54,Default,,0,0,0,,سأعطيك قطعة من الورق Dialogue: 0,0:13:37.61,0:13:40.24,Default,,0,0,0,,أريد منك أن تكتب فيها كم تريد Dialogue: 0,0:13:40.32,0:13:43.38,Default,,0,0,0,,بعد ذلك أريدك أن تمررها مرة آخرى عبر المكتب لي Dialogue: 0,0:13:44.35,0:13:46.58,Default,,0,0,0,,لماذا لا يمكنني فقط أن أخبرك ؟ Dialogue: 0,0:13:46.66,0:13:51.65,Default,,0,0,0,,لإن تلك طريقة إنهاء هذه الأمور في الأفلام Dialogue: 0,0:13:56.17,0:13:57.72,Default,,0,0,0,,الأن, مررها لي, نعم Dialogue: 0,0:13:57.80,0:13:58.89,Default,,0,0,0,,ها نحن Dialogue: 0,0:14:01.64,0:14:04.94,Default,,0,0,0,,أوه, هيا, كن جاداً Dialogue: 0,0:14:05.01,0:14:07.10,Default,,0,0,0,,( %أنا جاد, " مايك ", تلك الزيادة ( 10 Dialogue: 0,0:14:07.18,0:14:09.08,Default,,0,0,0,,ذلك ما أريده -\Nلا أستطيع إعطائك ذلك - Dialogue: 0,0:14:09.15,0:14:10.67,Default,,0,0,0,,لن أجعل هذا كثيراً Dialogue: 0,0:14:10.81,0:14:12.37,Default,,0,0,0,," هيا, لتكون حقيقة, " مايك Dialogue: 0,0:14:12.95,0:14:15.94,Default,,0,0,0,,لن أفعل, سأثبت لك Dialogue: 0,0:14:16.99,0:14:18.92,Default,,0,0,0,,هناك شيك راتب Dialogue: 0,0:14:23.49,0:14:25.48,Default,,0,0,0,,هل أنت جاداً ؟, هل تستلم هذا ؟ Dialogue: 0,0:14:25.56,0:14:26.69,Default,,0,0,0,,زائد الفوائد, نعم Dialogue: 0,0:14:26.76,0:14:28.96,Default,,0,0,0,,مايك ", ذلك بالكاد أكثر مما أستلمه " Dialogue: 0,0:14:29.03,0:14:30.80,Default,,0,0,0,,أنت هنا من ( 10 ) سنوات Dialogue: 0,0:14:32.27,0:14:33.79,Default,,0,0,0,,من ( 14 ) سنة Dialogue: 0,0:14:34.34,0:14:35.50,Default,,0,0,0,,لا, رجاءً, رجاءً, لا تفعل Dialogue: 0,0:14:35.57,0:14:39.13,Default,,0,0,0,,أنا آسف, " مايك ", حصلت على بعض المرح\Nللأصدقاء أن يسمعوا حول هذا الشيء Dialogue: 0,0:14:39.74,0:14:42.30,Default,,0,0,0,,حسناً, دعنا نأخذ ( 15 ) مرة آخرى Dialogue: 0,0:14:43.65,0:14:45.44,Default,,0,0,0,,راتب الرئيس لا يتعلق بالمال فقط Dialogue: 0,0:14:45.52,0:14:47.71,Default,,0,0,0,,... إنه يتعلق بالفوائد, إنه Dialogue: 0,0:14:48.28,0:14:51.38,Default,,0,0,0,,على سبيل المثال أحصل كل سنة على\Nبطاقة لتعئبة الوقود بقيمة ( 100 ) دولار Dialogue: 0,0:14:52.32,0:14:54.45,Default,,0,0,0,,لا تستطيع وضع بطاقة سعر على ذلك Dialogue: 0,0:14:56.53,0:14:58.62,Default,,0,0,0,,حسناً, إذا لا تريد الهدية, على الأقل دعني Dialogue: 0,0:14:58.70,0:15:00.75,Default,,0,0,0,,أشتري لك بيرة أو غداء أو شيئاً ما Dialogue: 0,0:15:00.83,0:15:04.13,Default,,0,0,0,,عندما " هان سولو " عاد إلى النجم الميت\Nفي المكوك الفضائي Dialogue: 0,0:15:04.20,0:15:07.03,Default,,0,0,0,,وأطلق النار على مقاتلي ( تي أي إي ) وأنقذ قضية المتمردين Dialogue: 0,0:15:07.10,0:15:09.50,Default,,0,0,0,,هل تعتقد بأنه فعل ذلك لأجل بيرة مجانية ؟ Dialogue: 0,0:15:10.04,0:15:11.47,Default,,0,0,0,,... يا فتى, أنا -\Nلا - Dialogue: 0,0:15:11.54,0:15:13.44,Default,,0,0,0,,ولماذا أنت مهتماً جداً بشراء شيئاً ما لي, " جيم " ؟ Dialogue: 0,0:15:13.51,0:15:15.17,Default,,0,0,0,,هل أنت تحتال للتقرب ؟ Dialogue: 0,0:15:16.81,0:15:18.84,Default,,0,0,0,,إنه مثل عندما يزعني وأنا أريد التسكع معه Dialogue: 0,0:15:18.92,0:15:21.32,Default,,0,0,0,,لإعادته, هو أبداً لا يرى أن يأتي Dialogue: 0,0:15:21.38,0:15:22.75,Default,,0,0,0,,لكن الآن أريد أن أكون لطيفاً معه Dialogue: 0,0:15:22.82,0:15:24.12,Default,,0,0,0,,وفي الحقيقة أعطيه شيئاً ما Dialogue: 0,0:15:24.19,0:15:25.31,Default,,0,0,0,,وهو مثل ثعبان البحر Dialogue: 0,0:15:25.39,0:15:28.05,Default,,0,0,0,,أنا فقط لا يمكنني إمساكه, إنه مغيظ Dialogue: 0,0:15:29.16,0:15:31.89,Default,,0,0,0,,ربما أنت فقط تشعر بالذنب بشأن جميع المقالب Dialogue: 0,0:15:32.33,0:15:33.45,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:15:34.16,0:15:36.19,Default,,0,0,0,,نعم, ذلك على الأرجح ما يكون Dialogue: 0,0:15:36.50,0:15:37.86,Default,,0,0,0,,إذن, ماذا أفعل ؟ Dialogue: 0,0:15:39.14,0:15:40.16,Default,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:15:40.24,0:15:41.83,Default,,0,0,0,,ربما ينبغي عليك أن تعود بالخارج هناك Dialogue: 0,0:15:41.91,0:15:44.07,Default,,0,0,0,,وتبيع الورق حتى نستطيع الذهاب في رحلة Dialogue: 0,0:15:45.98,0:15:49.81,Default,,0,0,0,,مايكل " ؟, هاك ( 15 ) دولار التي أدينها لك Dialogue: 0,0:15:49.88,0:15:50.94,Default,,0,0,0,,شكراً لك -\Nنعم - Dialogue: 0,0:15:51.01,0:15:53.14,Default,,0,0,0,,... سمعت أنك قد تحتاجها, لذا Dialogue: 0,0:15:55.99,0:15:57.68,Default,,0,0,0,,هاك ( 40 ) دولار التي أعطيتها لي Dialogue: 0,0:15:57.75,0:15:59.45,Default,,0,0,0,,أنا لم أعطيك ( 40 ) دولار Dialogue: 0,0:15:59.76,0:16:01.38,Default,,0,0,0,,بطريقة ما, أنت فعلت Dialogue: 0,0:16:03.73,0:16:06.22,Default,,0,0,0,,نعم, سمعت كم " مايكل " يستلم Dialogue: 0,0:16:06.90,0:16:09.23,Default,,0,0,0,,ما زلت أعتقد إنها طريقته للزيادة Dialogue: 0,0:16:10.37,0:16:11.70,Default,,0,0,0,,من ( 14 ) سنة Dialogue: 0,0:16:12.10,0:16:13.16,Default,,0,0,0,,( 14 ) Dialogue: 0,0:16:14.30,0:16:15.36,Default,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,0:16:16.87,0:16:19.40,Default,,0,0,0,,لا بأس, حسناً, يجب أن أقفل, تأخرت Dialogue: 0,0:16:20.24,0:16:23.64,Default,,0,0,0,,حسناً, حسناً, هنا المخدر المستقيم Dialogue: 0,0:16:23.98,0:16:25.41,Default,,0,0,0,," لا حيل, لا " ويكيبيديا Dialogue: 0,0:16:25.48,0:16:26.47,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:26.55,0:16:29.35,Default,,0,0,0,,أخبرت الشركة وهم أخبروني ذلك Dialogue: 0,0:16:29.42,0:16:32.15,Default,,0,0,0,,( %يمكنني فقط إعطائك زيادة ( 5 Dialogue: 0,0:16:32.22,0:16:33.55,Default,,0,0,0,," ذلك بسببك, " مايك Dialogue: 0,0:16:33.62,0:16:35.68,Default,,0,0,0,,إنهم لن يعطوا الرجل العامل أكثر من الرئيس Dialogue: 0,0:16:35.76,0:16:37.19,Default,,0,0,0,,حسناً, ما الذي من المفترض أن أفعله ؟ Dialogue: 0,0:16:37.26,0:16:38.96,Default,,0,0,0,,أحصل على زيادتك Dialogue: 0,0:16:39.03,0:16:40.89,Default,,0,0,0,,أنت يجب أن تخرج هناك وتكسب, يا بني Dialogue: 0,0:16:40.96,0:16:43.59,Default,,0,0,0,,أنا لن أخرج وأطلب الزيادة في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:16:43.67,0:16:44.72,Default,,0,0,0,,ذلك سخيف Dialogue: 0,0:16:44.80,0:16:46.79,Default,,0,0,0,,حسناً, عندما دمجوا الفرعان سوياً Dialogue: 0,0:16:46.87,0:16:48.84,Default,,0,0,0,,وضعوك مسؤولاً Dialogue: 0,0:16:48.91,0:16:51.37,Default,,0,0,0,,حسناً, ونحن نشحن الآن أكثر مما كان لدينا من قبل Dialogue: 0,0:16:51.44,0:16:52.87,Default,,0,0,0,,ذاك حقيقي -\Nنعم, ذلك حقيقي - Dialogue: 0,0:16:52.94,0:16:55.74,Default,,0,0,0,,أنت يجب أن تتصل بفتاتك وتحصل على الراتب Dialogue: 0,0:16:55.81,0:16:58.61,Default,,0,0,0,,بين لها من يرتدي البنطلون في العلاقة Dialogue: 0,0:16:59.55,0:17:00.98,Default,,0,0,0,,أتعرف ماذا, يجيب علي Dialogue: 0,0:17:01.05,0:17:02.11,Default,,0,0,0,,نعم, يجب عليك Dialogue: 0,0:17:02.19,0:17:05.55,Default,,0,0,0,,لقد كنت موظفاً موالياً لمدة طويلة Dialogue: 0,0:17:05.62,0:17:07.32,Default,,0,0,0,,من ( 14 ) سنة مدة طويلة Dialogue: 0,0:17:07.39,0:17:08.79,Default,,0,0,0,,أتعرف ماذا, أنا أستحق أن أترقى Dialogue: 0,0:17:08.86,0:17:10.88,Default,,0,0,0,,أجعل هذا يحدث, أيها القائد Dialogue: 0,0:17:12.93,0:17:15.33,Default,,0,0,0,,سأجعله يحدث, أيها الرقيب Dialogue: 0,0:17:15.57,0:17:18.93,Default,,0,0,0,,أتذكر إنه كان في وقت متأخر جداً من\N( الليل مثل ( 11:00 ), ( 11:30 Dialogue: 0,0:17:19.74,0:17:22.40,Default,,0,0,0,,فيلا " كبيرة تأتي بالصراخ, الرب وحد يعلم لماذا " Dialogue: 0,0:17:22.47,0:17:24.63,Default,,0,0,0,," أعتقد ربما, سرقت سيارة " هالبيرت Dialogue: 0,0:17:24.71,0:17:26.11,Default,,0,0,0,,شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:17:26.18,0:17:29.61,Default,,0,0,0,,لذا " فيلا " كبيرة تسحب كيس مملوء بالنيكل Dialogue: 0,0:17:29.81,0:17:33.11,Default,,0,0,0,," بعد ذلك " شروت " أستطاع نزع " رذاذ الشعر " و " القداحة Dialogue: 0,0:17:33.18,0:17:34.71,Default,,0,0,0,,أنت عديم الفائدة Dialogue: 0,0:17:37.52,0:17:40.75,Default,,0,0,0,,حسناً, لماذا لا نتحدث الشهر القادم\Nبعد نهاية ربع العام ؟ Dialogue: 0,0:17:42.39,0:17:43.55,Default,,0,0,0,," لا, " جان Dialogue: 0,0:17:44.63,0:17:47.43,Default,,0,0,0,,أنا أبداً لم أطلب الزيادة في الـ ( 14 ) سنة Dialogue: 0,0:17:47.80,0:17:50.63,Default,,0,0,0,,هذا تأخير طويل, أنا أريد أن فعل ذلك اليوم Dialogue: 0,0:17:50.70,0:17:51.69,Default,,0,0,0,,اليوم ؟ Dialogue: 0,0:17:51.77,0:17:56.23,Default,,0,0,0,,حسناً, حسناً, إذا تريد أن تفعل ذلك اليوم\Nنحن ينبغي أن نفعل ذلك شخصياً Dialogue: 0,0:17:56.31,0:17:58.43,Default,,0,0,0,,وهل يمكنك الحضور هنا الساعة ( 5:00 ) ؟ Dialogue: 0,0:17:59.21,0:18:02.04,Default,,0,0,0,,نعم, نعم, سأغادر حالاً Dialogue: 0,0:18:02.11,0:18:03.31,Default,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:18:03.65,0:18:06.58,Default,,0,0,0,,أسمع, بسبب, كما تعلم, وضعنا Dialogue: 0,0:18:06.65,0:18:09.05,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة أن يكون لدينا طرف ثالث Dialogue: 0,0:18:09.12,0:18:10.85,Default,,0,0,0,," نعم, سأجلب " داريل Dialogue: 0,0:18:11.69,0:18:13.38,Default,,0,0,0,,داريل ", من المخزن ؟ " -\Nنعم - Dialogue: 0,0:18:13.46,0:18:16.69,Default,,0,0,0,,( لا, " مايكل ", نحن بحاجة إلى ممثل لـ ( إتش أر Dialogue: 0,0:18:16.76,0:18:19.16,Default,,0,0,0,," لذا أعتقد ينبغي عليك فقط جلب " توبي Dialogue: 0,0:18:19.53,0:18:21.33,Default,,0,0,0,,مهلا, أنا أفضل أن أقتل نفسي Dialogue: 0,0:18:21.40,0:18:22.87,Default,,0,0,0,,( مايكل ", هو ممثل فرعك لـ ( إتش أر " Dialogue: 0,0:18:22.93,0:18:24.26,Default,,0,0,0,,لا, " توبي " مريع Dialogue: 0,0:18:24.33,0:18:25.67,Default,,0,0,0,,ونحن بحاجة لشخصاً آخر في الغرفة Dialogue: 0,0:18:25.74,0:18:27.26,Default,,0,0,0,,توبي " أسوء إنسان عرفته على الإطلاق " Dialogue: 0,0:18:27.34,0:18:28.93,Default,,0,0,0,," بسبب علاقتنا, " مايكل Dialogue: 0,0:18:29.01,0:18:31.80,Default,,0,0,0,,إما " توبي " يأتي معك أو لن نفعلها Dialogue: 0,0:18:35.55,0:18:36.64,Default,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:18:36.95,0:18:38.17,Default,,0,0,0,,أنت تعنيه جداً Dialogue: 0,0:18:38.25,0:18:39.48,Default,,0,0,0,,لا أعرف, ما الذي تتحدثين عنه Dialogue: 0,0:18:39.55,0:18:41.21,Default,,0,0,0,," نعم, أنت تعرف, " رايان بيلي هاوارد Dialogue: 0,0:18:41.28,0:18:42.58,Default,,0,0,0,," أنت ناديتني بـ " الغبية -\N... لا, لم أقل - Dialogue: 0,0:18:42.65,0:18:44.14,Default,,0,0,0,,توبي ", تعال, هيا نذهب " Dialogue: 0,0:18:44.22,0:18:45.41,Default,,0,0,0,,أين ؟ -\Nأين ؟ - Dialogue: 0,0:18:45.49,0:18:47.75,Default,,0,0,0,,سأصفعك في رأسك بالمطرقة, هيا, دعنا نذهب Dialogue: 0,0:18:47.82,0:18:49.88,Default,,0,0,0,,ما هو الغبي جداً بشأن الرغبة في تسمية عزيزتي " آشر " ؟ Dialogue: 0,0:18:49.96,0:18:51.02,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:18:51.09,0:18:52.08,Default,,0,0,0,," آشر جينيفر هيدسون كوبر " Dialogue: 0,0:18:52.16,0:18:54.06,Default,,0,0,0,,لا ترين لماذا ذلك جنوناً ؟ Dialogue: 0,0:18:54.13,0:18:55.79,Default,,0,0,0,,أوه, إذن أنا مجنونة جداً الآن ؟ Dialogue: 0,0:19:02.31,0:19:03.40,Default,,0,0,0,,هل أنت مرتاح, " مايك " ؟ Dialogue: 0,0:19:03.47,0:19:04.44,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:19:05.01,0:19:06.34,Default,,0,0,0,,ماذا عنك, يا رجل, هل أنت مرتاح ؟ Dialogue: 0,0:19:06.41,0:19:07.57,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:19:11.18,0:19:14.12,Default,,0,0,0,,لا تلمس أبداً راديو رجلاً أسود Dialogue: 0,0:19:15.35,0:19:17.75,Default,,0,0,0,," كريس توكر ", من فيلم " وقت الذروة " Dialogue: 0,0:19:21.22,0:19:23.25,Default,,0,0,0,,لن ألمس الراديو الخاص بك, بالمناسبة Dialogue: 0,0:19:23.86,0:19:24.99,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:19:25.70,0:19:28.19,Default,,0,0,0,,لم أذهب إلى " نيويورك " منذ مدة طويلة Dialogue: 0,0:19:28.53,0:19:29.76,Default,,0,0,0,,التفاحة الكبيرة Dialogue: 0,0:19:29.83,0:19:31.56,Default,,0,0,0,,ربما أنا سأبقى الليلة بكاملها Dialogue: 0,0:19:32.14,0:19:33.86,Default,,0,0,0,,سأصل إلى " إبن عمي " الذي يعيش هناك Dialogue: 0,0:19:34.40,0:19:35.80,Default,,0,0,0,,كيف سنصل إلى المنزل ؟ Dialogue: 0,0:19:36.21,0:19:39.18,Default,,0,0,0,,أوه, يمكنك البقاء, أيضاً, هو لديه منزل كبير Dialogue: 0,0:19:39.24,0:19:40.54,Default,,0,0,0,,ربما سأبقى Dialogue: 0,0:19:40.61,0:19:41.87,Default,,0,0,0,,إنه ليس بذلك الكبر Dialogue: 0,0:19:41.95,0:19:44.64,Default,,0,0,0,,الحافلات, رغم ذلك, ستصل إلى منزلك سريعاً Dialogue: 0,0:19:46.45,0:19:49.68,Default,,0,0,0,," ! وبعد ذلك فجأة " دوايت " نهض وكان مثل " لا Dialogue: 0,0:19:49.75,0:19:50.81,Default,,0,0,0,,بعد ذلك ماذا فعل ؟ Dialogue: 0,0:19:50.89,0:19:52.45,Default,,0,0,0,,حسناً, ينبغي عليكِ فقط قراءة ذلك\N" التقرير الذي كتبه " توبي Dialogue: 0,0:19:52.52,0:19:53.99,Default,,0,0,0,,هو أخذ قصة كل شخص Dialogue: 0,0:19:56.16,0:19:58.53,Default,,0,0,0,," داندير ميفلن ", خدمة العملاء, معك " كيلي " Dialogue: 0,0:19:59.76,0:20:02.29,Default,,0,0,0,,أوه, نعم, أنا يمكنني تماماً مساعدتك بذلك Dialogue: 0,0:20:02.60,0:20:04.86,Default,,0,0,0,,حسناً, دعني فقط أخرج الملف Dialogue: 0,0:20:05.87,0:20:09.57,Default,,0,0,0,,حسناًَ, يبدو هنا بأنك طلبت ( 12000 ) رزمة من الورق Dialogue: 0,0:20:10.24,0:20:11.26,Default,,0,0,0,,أوه, ( 12 ) رزمة ؟ Dialogue: 0,0:20:23.35,0:20:26.45,Default,,0,0,0,,مرحباً, يا رفاق, " جان " مستعدة لكم Dialogue: 0,0:20:26.52,0:20:27.62,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:20:28.19,0:20:30.49,Default,,0,0,0,,حسناً, أجلب ذلك للبيت الآن Dialogue: 0,0:20:30.66,0:20:32.89,Default,,0,0,0,,ولا تنسى العبارة الجديدة التي علمها لك الرجل الأسود Dialogue: 0,0:20:32.96,0:20:34.62,Default,,0,0,0,," بيبتي بوبتي " أعطني الـ " زوبيتي " Dialogue: 0,0:20:34.70,0:20:36.49,Default,,0,0,0,,نعم, سيدي, تذكر ذلك Dialogue: 0,0:20:36.77,0:20:38.20,Default,,0,0,0,,أنا سأكون بالخارج هنا إذا أحتجتني Dialogue: 0,0:20:38.27,0:20:39.79,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:20:39.97,0:20:42.23,Default,,0,0,0,,نعم, علمت " مايك " بعض العبارات الجديدة Dialogue: 0,0:20:42.77,0:20:44.60,Default,,0,0,0,,أريده أن يحصل على الزيادة Dialogue: 0,0:20:45.31,0:20:47.04,Default,,0,0,0,,أنا فقط لا أستطيع مساعدة نفسي Dialogue: 0,0:21:04.90,0:21:06.09,Default,,0,0,0,,مرحباً, يا رجل Dialogue: 0,0:21:07.40,0:21:08.73,Default,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:21:22.78,0:21:23.87,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:21:35.13,0:21:38.65,Default,,0,0,0,,هل يمكنني, مثل, رؤيتك بعد العمل\Nلتناول القهوة أو شيئاً ما Dialogue: 0,0:21:39.06,0:21:40.29,Default,,0,0,0,,لا أدري Dialogue: 0,0:21:41.67,0:21:42.69,Default,,0,0,0,,من فضلك Dialogue: 0,0:21:43.87,0:21:46.36,Default,,0,0,0,,أنا فقط حصلت على بعض الأشياء لأرى قولك Dialogue: 0,0:21:54.51,0:21:55.57,Default,,0,0,0,," جيم " Dialogue: 0,0:21:56.25,0:21:57.74,Default,,0,0,0,,روي ", أحذر " Dialogue: 0,0:21:58.82,0:22:00.98,Default,,0,0,0,,شكراً, " كيف ", أنا بخير, رغم ذلك Dialogue: 0,0:22:01.72,0:22:03.12,Default,,0,0,0,," شكراً لك, " هانتر Dialogue: 0,0:22:04.82,0:22:06.29,Default,,0,0,0,,مرحباً, تفضلوا بالدخول Dialogue: 0,0:22:08.66,0:22:09.75,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:22:12.30,0:22:13.76,Default,,0,0,0,,من هو الفتى الدمية ؟ Dialogue: 0,0:22:14.60,0:22:15.96,Default,,0,0,0,,ذلك مساعدي الجديد Dialogue: 0,0:22:16.03,0:22:19.66,Default,,0,0,0,,هل كنتِ ستخبريني بأنكِ وظفتي " جيمس فان دير بيك " ؟ Dialogue: 0,0:22:19.74,0:22:22.30,Default,,0,0,0,,لا بد لي أن أتصل ثانياً لأحصل على المساعد الجديد ؟ Dialogue: 0,0:22:22.37,0:22:24.64,Default,,0,0,0,,يكون لطيفاً لو نحصل على مذكرة, نحن أحباء Dialogue: 0,0:22:26.38,0:22:27.74,Default,,0,0,0,," مرحباً, " جان Dialogue: 0,0:22:30.15,0:22:31.31,Default,,0,0,0,," مرحباً, " توبي Dialogue: 0,0:22:33.28,0:22:35.18,Default,,0,0,0,,... أولاً Dialogue: 0,0:22:36.29,0:22:39.08,Default,,0,0,0,,أولاً, " مايكل ", هذا تفاوض الراتب Dialogue: 0,0:22:39.39,0:22:41.22,Default,,0,0,0,,كل الأمور المتعلقة بعلاقتنا الشخصية Dialogue: 0,0:22:41.29,0:22:43.59,Default,,0,0,0,,يجب أن توضع جانباً, هل نحن واضحون ؟ Dialogue: 0,0:22:43.66,0:22:44.89,Default,,0,0,0,," بيبتي بوبتي " Dialogue: 0,0:22:46.40,0:22:49.13,Default,,0,0,0,,( %حالاً, نحن يمكن أن نعرض لك الزيادة ( 6 Dialogue: 0,0:22:49.20,0:22:51.33,Default,,0,0,0,,فقط ( 6% ) ؟, بعد كل ما مررنا به ؟ Dialogue: 0,0:22:51.40,0:22:54.56,Default,,0,0,0,,أوه, يا الهي -\Nجلبت لكِ الأقراط - Dialogue: 0,0:22:54.64,0:22:55.87,Default,,0,0,0,," مايكل " -\Nلا - Dialogue: 0,0:22:56.01,0:22:57.17,Default,,0,0,0,,لا, لا -\N" مايكل " - Dialogue: 0,0:22:57.24,0:22:58.80,Default,,0,0,0,,أنتِ ستلعبينها هكذا ؟ Dialogue: 0,0:22:58.88,0:23:02.37,Default,,0,0,0,,أعطيني زيادة جيدة أو لا مزيد من الجنس Dialogue: 0,0:23:05.92,0:23:07.65,Default,,0,0,0,,ماذا تكتب, أيها المترصد ؟ Dialogue: 0,0:23:07.72,0:23:09.84,Default,,0,0,0,,فقط إستعداد لأداء الشهادة Dialogue: 0,0:23:10.22,0:23:12.92,Default,,0,0,0,,هذه قد تكون المرة الأولى التي الرجل يتابع المحاولة Dialogue: 0,0:23:12.99,0:23:15.05,Default,,0,0,0,,للحصول على إرتفاع معقول, من جدولة الزيادة Dialogue: 0,0:23:15.13,0:23:18.32,Default,,0,0,0,,عن طريق التهديد بالهجر الجنسي من إمرأة رئيسة Dialogue: 0,0:23:18.40,0:23:21.06,Default,,0,0,0,,ستكون القضية الرائدة Dialogue: 0,0:23:21.13,0:23:23.40,Default,,0,0,0,,عندما يذهب إلى المحكمة لا محالة Dialogue: 0,0:23:24.57,0:23:26.20,Default,,0,0,0,," أنا آسف, " بامي Dialogue: 0,0:23:27.84,0:23:30.64,Default,,0,0,0,,... أعني, لم أكن أنوي فعل أي شيء, لكن بعد ذلك Dialogue: 0,0:23:31.01,0:23:33.37,Default,,0,0,0,,أستمريت بالتفكير عنكم الإثنان سوياً Dialogue: 0,0:23:35.31,0:23:37.78,Default,,0,0,0,,أنا فقط أعتقدت أنكم يا رفاق كنتم أصدقاء جيدون حقاً Dialogue: 0,0:23:37.85,0:23:40.25,Default,,0,0,0,,أو ربما هو كان شاذاً أو شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:23:41.45,0:23:43.04,Default,,0,0,0,,لا ذلك, ذلك خاطيء Dialogue: 0,0:23:46.39,0:23:47.69,Default,,0,0,0,,أنا آسفة, أيضاً Dialogue: 0,0:23:50.09,0:23:53.76,Default,,0,0,0,,أنا فقط, أعتقد بأن كلانا قام ببعض الخيارات السيئة Dialogue: 0,0:24:02.37,0:24:05.27,Default,,0,0,0,,إذن, أنتِ ستبدأين بمواعدة " هالبيرت " إذاً ؟ Dialogue: 0,0:24:06.48,0:24:08.03,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:24:08.58,0:24:10.27,Default,,0,0,0,,لا, هو لديه صديقة حميمة Dialogue: 0,0:24:10.81,0:24:12.08,Default,,0,0,0,,أوه, نعم Dialogue: 0,0:24:14.92,0:24:18.15,Default,,0,0,0,,أنتظري دقيقة, أنتِ عطلتي زفافنا لأجل هذا الرجل ؟ Dialogue: 0,0:24:18.49,0:24:19.65,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:24:19.92,0:24:22.22,Default,,0,0,0,,كان هناك الكثير من الأسباب Dialogue: 0,0:24:24.53,0:24:27.55,Default,,0,0,0,,ماذا, أنتِ حتى لم تحاولي الخروج معه ؟ Dialogue: 0,0:24:31.20,0:24:33.00,Default,,0,0,0,," أنا لا أفهكِ, " بام Dialogue: 0,0:24:34.10,0:24:35.33,Default,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,0:24:42.38,0:24:43.78,Default,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:24:43.91,0:24:45.31,Default,,0,0,0,,ما ذلك ؟ Dialogue: 0,0:24:45.38,0:24:48.94,Default,,0,0,0,," شهادة شجاعة من مركز شرطة " سكرانتون Dialogue: 0,0:24:49.02,0:24:53.32,Default,,0,0,0,,تعترف بتصرف المواطن بشجاعته الكبيرة, الرجل الشاب Dialogue: 0,0:24:53.39,0:24:54.88,Default,,0,0,0,," دوايت كي شروت " Dialogue: 0,0:24:55.09,0:24:57.92,Default,,0,0,0,,مذهل, أظن كلمة الود المكتسبة, ذلك شرف لطيف Dialogue: 0,0:24:58.13,0:25:00.36,Default,,0,0,0,,رجاءً, هذه تسلم للأطفال الصغار Dialogue: 0,0:25:00.43,0:25:03.23,Default,,0,0,0,,إنظر, هناك دمية دب بقبعة شرطي Dialogue: 0,0:25:04.10,0:25:06.50,Default,,0,0,0,,لم أعتقد بأنك ستلاحظ Dialogue: 0,0:25:08.07,0:25:12.97,Default,,0,0,0,,لماذا لا تأخذي القلم فقط وتطعنيني في قلبي ؟ Dialogue: 0,0:25:13.04,0:25:14.64,Default,,0,0,0,,هذا أنا, " جان ", هذا أنا Dialogue: 0,0:25:14.71,0:25:17.18,Default,,0,0,0,,حسناً, " مايكل ", رجاءً Dialogue: 0,0:25:17.25,0:25:18.77,Default,,0,0,0,,أتعرف ماذا, لماذا لا نأخذ فقط إستراحة ؟ Dialogue: 0,0:25:18.85,0:25:19.97,Default,,0,0,0,,حسناً -\N... هذه - Dialogue: 0,0:25:20.05,0:25:22.14,Default,,0,0,0,,هذه للذهاب إلى أي مكان -\Nلا, لا, لا - Dialogue: 0,0:25:22.22,0:25:24.69,Default,,0,0,0,,أنتِ لن تجربي التكتيك رقم ( 8 ) علي Dialogue: 0,0:25:24.75,0:25:26.52,Default,,0,0,0,,( أنا أخترعت التكتيك رقم ( 8 Dialogue: 0,0:25:26.59,0:25:27.65,Default,,0,0,0,,لن أذهب إلى أي مكان Dialogue: 0,0:25:27.72,0:25:28.75,Default,,0,0,0,,... حسناً, " توبي ", ماذا عنك إذا Dialogue: 0,0:25:28.83,0:25:30.32,Default,,0,0,0,,بالتأكيد -\Nرائع - Dialogue: 0,0:25:37.37,0:25:38.96,Default,,0,0,0,,ما الأمر الخاطيء معك ؟ Dialogue: 0,0:25:39.40,0:25:41.84,Default,,0,0,0,,لا أعرف, كان يوماً غريباً Dialogue: 0,0:25:43.74,0:25:45.64,Default,,0,0,0,,عن غير قصد أرتديت ملابس خاطئة Dialogue: 0,0:25:46.74,0:25:49.97,Default,,0,0,0,,وبعد ذلك " داريل " جعلني أشعر بسوء\Nلعدم كسب أي مال Dialogue: 0,0:25:50.78,0:25:52.75,Default,,0,0,0,,وبعد ذلك كان لا بد علي الركوب للوصول\N" هنا مع الغبي " توبي Dialogue: 0,0:25:52.82,0:25:57.31,Default,,0,0,0,,... وبعد ذلك مساعدينك جميعهم صغار السن ومثيرون وأنا Dialogue: 0,0:25:57.65,0:25:58.88,Default,,0,0,0,," حسناً, " مايكل Dialogue: 0,0:25:59.39,0:26:03.09,Default,,0,0,0,,( %يمكنني أن أعرض لك الزيادة ( 12 Dialogue: 0,0:26:04.29,0:26:06.99,Default,,0,0,0,,( لكن يجب عليك أن تطلب الحصول على ( 15 Dialogue: 0,0:26:08.63,0:26:10.00,Default,,0,0,0,,... ذلك سخيف, لن أطلب إطلاقاً Dialogue: 0,0:26:10.07,0:26:11.40,Default,,0,0,0,,... لا, فقط Dialogue: 0,0:26:11.47,0:26:16.20,Default,,0,0,0,,أنا فقط كنت بحاجة لإن تطلبني ذلك حتى أستطيع\Nتسجيل الذي طلبته لذلك Dialogue: 0,0:26:16.67,0:26:17.87,Default,,0,0,0,,حسناً ؟ Dialogue: 0,0:26:19.04,0:26:21.24,Default,,0,0,0,,أها, إذن Dialogue: 0,0:26:26.98,0:26:31.25,Default,,0,0,0,,حسناً, " ليفينسون ", هنا يكمن العائق Dialogue: 0,0:26:32.36,0:26:35.26,Default,,0,0,0,,( %أود أن تكون الزيادة مثل ( 15 Dialogue: 0,0:26:35.33,0:26:37.26,Default,,0,0,0,,( لا, لكن يمكننا أن نعرض لك ( 12 Dialogue: 0,0:26:37.63,0:26:39.53,Default,,0,0,0,,( لكنكِ فقط قلتي ( 15 Dialogue: 0,0:26:40.83,0:26:43.30,Default,,0,0,0,,المفاوضة فن Dialogue: 0,0:26:43.77,0:26:45.79,Default,,0,0,0,,ذهاب وإياب, عطاء وأخذ Dialogue: 0,0:26:46.37,0:26:49.46,Default,,0,0,0,,واليوم, كلانا " كاريل " وأنا أخذنا شيئاً Dialogue: 0,0:26:50.51,0:26:51.87,Default,,0,0,0,,رواتب أعلى Dialogue: 0,0:26:52.44,0:26:53.70,Default,,0,0,0,,فوز, فوز, فوز Dialogue: 0,0:26:54.48,0:26:59.38,Default,,0,0,0,,لكن, كما تعلمون, الحياة أكثر بكثير من الراتب فقط Dialogue: 0,0:26:59.92,0:27:02.15,Default,,0,0,0,,إنها تتعلق بالفوائد Dialogue: 0,0:27:02.99,0:27:04.51,Default,,0,0,0,," مثل ممارسة الجنس مع " جان Dialogue: 0,0:27:04.59,0:27:05.82,Default,,0,0,0,," مايكل " Dialogue: 0,0:27:10.29,0:27:12.23,Default,,0,0,0,,إذن, أنتِ و " بوب " تبحثان عن منزل تاريخي ؟ Dialogue: 0,0:27:12.30,0:27:13.82,Default,,0,0,0,,بالقرب من النهر Dialogue: 0,0:27:14.13,0:27:15.86,Default,,0,0,0,,كم عدد غرف النوم ؟ -\N( 4 ) - Dialogue: 0,0:27:17.50,0:27:19.13,Default,,0,0,0,," دوايت ", " دوايت " Dialogue: 0,0:27:24.01,0:27:25.98,Default,,0,0,0,,لقد قمت ببعض القراءة المثيرة جداً للإهتمام Dialogue: 0,0:27:26.04,0:27:27.13,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:27:27.74,0:27:29.11,Default,,0,0,0,,حكايات من الشجاعة Dialogue: 0,0:27:29.65,0:27:31.17,Default,,0,0,0,,أمور جيدة ؟ Dialogue: 0,0:27:32.65,0:27:36.09,Default,,0,0,0,,كنت أفكر أن نقرأها الليلة سوياً ؟ Dialogue: 0,0:27:37.12,0:27:38.38,Default,,0,0,0,,ذلك يبدو Dialogue: 0,0:27:39.36,0:27:40.38,Default,,0,0,0,,ممتعاً Dialogue: 0,0:27:56.04,0:27:57.20,Default,,0,0,0,,... أنا Dialogue: 0,0:27:59.71,0:28:01.30,Default,,0,0,0,,لن أقول كلمة واحدة على الإطلاق Dialogue: 0,0:28:03.08,0:28:04.94,Default,,0,0,0,,والآن نحن متعادلان Dialogue: 0,0:28:09.79,0:28:11.58,Default,,0,0,0,,تخرجت من ضبط الغضب Dialogue: 0,0:28:11.66,0:28:13.35,Default,,0,0,0,," بنفس الطريقة تخرجت من " كورنيل Dialogue: 0,0:28:13.42,0:28:14.45,Default,,0,0,0,,في الوقت المحدد Dialogue: 0,0:28:14.52,0:28:18.09,Default,,0,0,0,,أنا عدت, وأصبح لدي فرصة ثانية, ولن أضيعها Dialogue: 0,0:28:18.23,0:28:20.42,Default,,0,0,0,," إذن, إحذر, يا فرع " داندير ميفلن Dialogue: 0,0:28:22.53,0:28:24.36,Default,,0,0,0,,أعني, إحذر, بالطريقة المرحة Dialogue: 0,0:28:24.43,0:28:26.99,Default,,0,0,0,," كما تعلمون, ليست مثل " سوف أوذيك Dialogue: 0,0:28:28.21,0:28:30.23,Default,,0,0,0,,مرحباً, يا رفاق, إحزروا من عاد ؟ Dialogue: 0,0:28:33.74,0:28:35.58,Default,,0,0,0,,أوه, يا الهي Dialogue: 0,0:28:35.65,0:28:37.51,Default,,0,0,0,,لستم بحاجة لشكري Dialogue: 0,0:28:37.58,0:28:39.05,Default,,0,0,0,,أنا لست بطلاً Dialogue: 0,0:28:39.32,0:28:41.55,Default,,0,0,0,,أنا مجرد مدافع من المكتب Dialogue: 0,0:28:42.02,0:28:43.71,Default,,0,0,0,,أتعرفون من هو " البطل " الحقيقي ؟ Dialogue: 0,0:28:43.79,0:28:45.28,Default,,0,0,0,," هيرو " من " الأبطال " Dialogue: 0,0:28:45.79,0:28:47.05,Default,,0,0,0,,إنه بطل Dialogue: 0,0:28:48.49,0:28:49.69,Default,,0,0,0,," أيضاً " بونو