[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.90,0:00:05.59,Default,,0,0,0,,لغز Dialogue: 0,0:00:05.60,0:00:07.69,Default,,0,0,0,,لدي قطعتان نقدية بقيمة ( 15 ) سنت Dialogue: 0,0:00:07.70,0:00:09.73,Default,,0,0,0,,واحد منهم ليس " نيكل " ما هو ؟ Dialogue: 0,0:00:09.73,0:00:11.99,Default,,0,0,0,,عشرة سنتات ونيكل Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:13.83,Default,,0,0,0,," لا, قلت واحد منهم ليس " نيكل Dialogue: 0,0:00:13.83,0:00:14.85,Default,,0,0,0,,لكن هو الآخر Dialogue: 0,0:00:14.85,0:00:16.29,Default,,0,0,0,,لقد سمعتها من قبل Dialogue: 0,0:00:16.30,0:00:19.83,Default,,0,0,0,,حسناً, رجل وإبنه في حادث سيارة Dialogue: 0,0:00:19.83,0:00:21.43,Default,,0,0,0,,وتم نقلهم إلى المستشفى Dialogue: 0,0:00:21.43,0:00:22.09,Default,,0,0,0,,: الطبيب قال Dialogue: 0,0:00:22.10,0:00:24.13,Default,,0,0,0,,مستحيل لا أستطيع إجراء "\N" العملية لهذا الطفل Dialogue: 0,0:00:24.13,0:00:25.19,Default,,0,0,0,," لإنه إبني " Dialogue: 0,0:00:25.20,0:00:27.19,Default,,0,0,0,,الطبيبة أم الولد Dialogue: 0,0:00:27.20,0:00:29.42,Default,,0,0,0,,تم العثور على رجل متدلي من السقف Dialogue: 0,0:00:29.46,0:00:31.13,Default,,0,0,0,,داس على قطعة ثلج, وشنق نفسه Dialogue: 0,0:00:31.13,0:00:33.29,Default,,0,0,0,,وذاب الثلج Dialogue: 0,0:00:33.30,0:00:33.89,Default,,0,0,0,,صياد Dialogue: 0,0:00:33.90,0:00:35.72,Default,,0,0,0,,إنه الدب القطبي لإنه\Nكان في القطب الشمالي Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:36.80,Default,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:01:03.48,0:01:05.88,Default,,0,0,0,,H U S : ترجمة\NRe-Synced By: MEE2day Dialogue: 0,0:01:06.84,0:01:08.81,Default,,0,0,0,,المكتب - الموسم الثالث\Nالحلقة الخامسة - التلقين Dialogue: 0,0:01:10.41,0:01:11.85,Default,,0,0,0,,أخبرني ماذا فعلت البارحة Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.15,Default,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:15.69,Default,,0,0,0,,لا شيء ؟ -\Nنعم, لا شيء - Dialogue: 0,0:01:15.70,0:01:16.79,Default,,0,0,0,,كيف كان يومك ؟ Dialogue: 0,0:01:16.80,0:01:18.90,Default,,0,0,0,," أنا لا أهتم كيف كان يومك, " مايكل Dialogue: 0,0:01:20.16,0:01:20.49,Default,,0,0,0,,مذهل Dialogue: 0,0:01:20.66,0:01:22.09,Default,,0,0,0,,حسناً, لا بأس Dialogue: 0,0:01:22.10,0:01:24.24,Default,,0,0,0,,أنا لا أهتم كيف كان\N" يومك أيضاً, " جان Dialogue: 0,0:01:24.35,0:01:26.43,Default,,0,0,0,,لقد سألتك فقط لإنكِ سألتيني Dialogue: 0,0:01:26.43,0:01:28.15,Default,,0,0,0,,أخبرني ماذا فعلت البارحة Dialogue: 0,0:01:28.33,0:01:29.77,Default,,0,0,0,,في الوظيفة Dialogue: 0,0:01:29.95,0:01:32.40,Default,,0,0,0,,وبعد ذلك ذهبت إلى المنزل\Nإلى شقتي الخاصة Dialogue: 0,0:01:32.50,0:01:33.82,Default,,0,0,0,," وجاءت " كارول Dialogue: 0,0:01:33.92,0:01:37.39,Default,,0,0,0,,ومارسنا الجنس Dialogue: 0,0:01:37.40,0:01:38.49,Default,,0,0,0,,هل هذا ما تريدي أن تسمعيه ؟ Dialogue: 0,0:01:38.50,0:01:41.79,Default,,0,0,0,,أبداً, أبداً, لا تنام مع رئيستك Dialogue: 0,0:01:41.80,0:01:43.26,Default,,0,0,0,,أنا محظوظ جداً حيث " جان " وأنا Dialogue: 0,0:01:43.31,0:01:45.39,Default,,0,0,0,,فقط وصلنا إلى القاعدة الثانية Dialogue: 0,0:01:45.40,0:01:45.99,Default,,0,0,0,," مرحباً, " بام Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:47.99,Default,,0,0,0,,مرحباً, أنا بخير Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:49.68,Default,,0,0,0,,بام ", أود أن تحفظي " Dialogue: 0,0:01:49.79,0:01:51.88,Default,,0,0,0,,سجل كل شيء يقوم به " مايكل " ساعة بساعة Dialogue: 0,0:01:51.88,0:01:54.09,Default,,0,0,0,,حتى نتمكن من تحليل أنه في الشركة, موافقة ؟ Dialogue: 0,0:01:54.10,0:01:55.76,Default,,0,0,0,,لا أدري -\N" شكراً, " بام - Dialogue: 0,0:01:57.19,0:01:58.19,Default,,0,0,0,,إنه غريب Dialogue: 0,0:01:58.20,0:02:00.81,Default,,0,0,0,," جان " تستخدم علاج لـ " مايكل "\Nوكأنه كان بعمر ( 10 ) سنوات Dialogue: 0,0:02:00.91,0:02:03.89,Default,,0,0,0,,لكن مؤخراً كأنه في ( 5 ) سنوات Dialogue: 0,0:02:03.90,0:02:05.69,Default,,0,0,0,,إذاً, هل أنت متحمس ؟ Dialogue: 0,0:02:05.70,0:02:07.59,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:02:07.60,0:02:09.49,Default,,0,0,0,,متحمس جداً ؟ Dialogue: 0,0:02:09.50,0:02:11.89,Default,,0,0,0,,نعم, متحمس جداً Dialogue: 0,0:02:11.90,0:02:14.59,Default,,0,0,0,,متحمس إلى أقصى حد ؟ Dialogue: 0,0:02:14.60,0:02:17.44,Default,,0,0,0,,فقط كثيراً, ذلك جيد Dialogue: 0,0:02:17.63,0:02:19.58,Default,,0,0,0,,لقد قضيت سنة هنا Dialogue: 0,0:02:19.70,0:02:24.36,Default,,0,0,0,,ويجب علي إما التورط أو الخروج, لذا Dialogue: 0,0:02:24.50,0:02:26.29,Default,,0,0,0,,دوايت ", أفضل رجل مبيعات في الشركة " Dialogue: 0,0:02:26.38,0:02:28.98,Default,,0,0,0,,وهو سيأخذني إلى أول\Nدعوة مبيعات لي, اليوم Dialogue: 0,0:02:29.10,0:02:31.69,Default,,0,0,0,,وأنا متحمس Dialogue: 0,0:02:31.70,0:02:35.53,Default,,0,0,0,," أنا متحمس جداً, " ريان\Nلم يقوم بعملية البيع حتى الآن Dialogue: 0,0:02:35.69,0:02:39.02,Default,,0,0,0,,لكن الأهم من ذلك, أنه\Nلم يعين حليفاً حتى الآن Dialogue: 0,0:02:39.15,0:02:42.50,Default,,0,0,0,,هو سيصبح متهرب, فاشل\N" ذو عقل, وأحمق مثل " جين Dialogue: 0,0:02:42.73,0:02:45.95,Default,,0,0,0,,أو سينضم إلى حزب " دوايت " للأبطال Dialogue: 0,0:02:46.11,0:02:47.93,Default,,0,0,0,,ماذا إذا هم لم يتكلموا كثيراً ؟ Dialogue: 0,0:02:47.99,0:02:51.09,Default,,0,0,0,,ثم هل يعقل أن يؤدي إلى نوع من الحوار ؟ Dialogue: 0,0:02:51.18,0:02:53.40,Default,,0,0,0,,تعرف, حتى تصل فقط إلى نقطه حيثما Dialogue: 0,0:02:53.53,0:02:55.41,Default,,0,0,0,,هل هم يطرحون أسئلة ؟ Dialogue: 0,0:03:02.59,0:03:05.27,Default,,0,0,0,,أين مكتب المبيعات ؟ Dialogue: 0,0:03:06.09,0:03:07.97,Default,,0,0,0,,عندما تكون مستعد لرؤية مكتب المبيعات Dialogue: 0,0:03:08.03,0:03:10.88,Default,,0,0,0,,مكتب المبيعات سيقدم نفسه لك Dialogue: 0,0:03:11.90,0:03:14.17,Default,,0,0,0,,مسيرتك تبدأ الآن Dialogue: 0,0:03:21.30,0:03:22.19,Default,,0,0,0,,يا صاح Dialogue: 0,0:03:22.40,0:03:23.60,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:24.50,0:03:26.02,Default,,0,0,0,,مقعدي به صرير Dialogue: 0,0:03:26.19,0:03:27.41,Default,,0,0,0,,به ؟ Dialogue: 0,0:03:27.60,0:03:29.13,Default,,0,0,0,,أنت أخذت مقعدي Dialogue: 0,0:03:29.29,0:03:30.93,Default,,0,0,0,,لا, لم أخذه Dialogue: 0,0:03:31.09,0:03:32.74,Default,,0,0,0,,لقد أعدت المقعد الذي\Nأخذتيه مني Dialogue: 0,0:03:32.99,0:03:34.35,Default,,0,0,0,,لكن لم أخذ مقعدك Dialogue: 0,0:03:34.49,0:03:37.38,Default,,0,0,0,,عندما تنهض,أنا فقط\Nسوف أعيده على أي حال, لذا Dialogue: 0,0:03:37.67,0:03:40.35,Default,,0,0,0,,لذا أظن أنني لا أستطيع النهوض Dialogue: 0,0:03:56.29,0:03:57.98,Default,,0,0,0,," يا " كوسيلي Dialogue: 0,0:03:58.13,0:04:00.23,Default,,0,0,0,,الكوز, الكوسبي Dialogue: 0,0:04:00.39,0:04:01.99,Default,,0,0,0,,ياصاح, ياصاح, ياصاح Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.33,Default,,0,0,0,,(Jell-O) أحب حلوى المفرقعات Dialogue: 0,0:04:04.49,0:04:08.69,Default,,0,0,0,,إبني " ثيو " يحب أيضاً\N(Jell-O) حلوى المفرقعات Dialogue: 0,0:04:10.09,0:04:11.75,Default,,0,0,0,,هل تعرف أين نحن, أيها الموظف المؤقت ؟ Dialogue: 0,0:04:12.01,0:04:13.62,Default,,0,0,0,,أعرف أين نحن, لا Dialogue: 0,0:04:13.79,0:04:16.89,Default,,0,0,0,,أحمل في يدي بذرة البنجر Dialogue: 0,0:04:17.03,0:04:18.40,Default,,0,0,0,,خذها Dialogue: 0,0:04:20.34,0:04:22.16,Default,,0,0,0,,عندما أنت Dialogue: 0,0:04:22.64,0:04:24.24,Default,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:04:28.49,0:04:31.18,Default,,0,0,0,,يا سمك التونة الكبير, أيمكنني\Nالتحدث معك لمدة ثانية ؟ Dialogue: 0,0:04:31.70,0:04:32.35,Default,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:04:32.49,0:04:33.53,Default,,0,0,0,,يمكنك النهوض Dialogue: 0,0:04:33.91,0:04:36.32,Default,,0,0,0,,والتحدث معي هناك ؟ Dialogue: 0,0:04:39.99,0:04:40.99,Default,,0,0,0,,هذا فقط ؟ Dialogue: 0,0:04:41.10,0:04:42.79,Default,,0,0,0,,الذي جئت به ؟ Dialogue: 0,0:04:42.80,0:04:44.48,Default,,0,0,0,,تأثر قلبي هنا Dialogue: 0,0:04:44.48,0:04:46.56,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ -\Nنعم, حقاً - Dialogue: 0,0:04:46.60,0:04:49.81,Default,,0,0,0,,طلبتي مساعدتي, لذا ساعدتك Dialogue: 0,0:04:54.99,0:04:56.68,Default,,0,0,0,," ( إنتباه, مركز أعمال ( سكرانتون " Dialogue: 0,0:04:56.68,0:04:58.29,Default,,0,0,0,," سيكون هناك معجنات مجانية " Dialogue: 0,0:04:58.30,0:05:00.84,Default,,0,0,0,,متوفرة في البهو من الآن "\N" (حتى الساعة (4:00 Dialogue: 0,0:05:00.92,0:05:03.64,Default,,0,0,0,," شكراً لكافة مستأجرينا المخلصين " Dialogue: 0,0:05:10.88,0:05:12.53,Default,,0,0,0,,مرة في السنة, يجلبون\Nفي عربة صغيرة Dialogue: 0,0:05:12.54,0:05:14.39,Default,,0,0,0,,ويوزعون المعجنات المجانية Dialogue: 0,0:05:14.40,0:05:16.29,Default,,0,0,0,,إنها حقاً ليست مهمة Dialogue: 0,0:05:17.30,0:05:19.29,Default,,0,0,0,,إلى بعض الناس هي مهمة Dialogue: 0,0:05:19.30,0:05:22.39,Default,,0,0,0,,معدل الإنتاج مهم, لكن\Nكيف يمكن أن أكون منتج Dialogue: 0,0:05:22.49,0:05:24.33,Default,,0,0,0,,إذا لدي هذا الجزء الصغير\Nمن شيء في دماغي Dialogue: 0,0:05:24.41,0:05:25.99,Default,,0,0,0,,أنه لا يمكنه الخروج Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.27,Default,,0,0,0,,وهذا الجزء الصغير\Nمن الشيء هو عجينة لينة Dialogue: 0,0:05:28.49,0:05:30.37,Default,,0,0,0,,لذا فقط سيكون لدي عجينتي اللينة Dialogue: 0,0:05:30.43,0:05:32.48,Default,,0,0,0,,وأنا سأذهب إلى العمل\Nوسأكون منتج خارق Dialogue: 0,0:05:32.60,0:05:34.33,Default,,0,0,0,,أنظر إلي Dialogue: 0,0:05:35.10,0:05:36.65,Default,,0,0,0,,أوه Dialogue: 0,0:05:37.26,0:05:39.80,Default,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:05:48.80,0:05:51.65,Default,,0,0,0,,ومثلما زرعت بذرتك في الأرض Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:55.68,Default,,0,0,0,,سأزرع بذرتي فيك Dialogue: 0,0:05:56.10,0:05:57.53,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أنت تعرف ما تقول Dialogue: 0,0:05:57.60,0:05:59.24,Default,,0,0,0,,روائح سيئة جداً, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:59.43,0:06:00.41,Default,,0,0,0,,أها Dialogue: 0,0:06:00.48,0:06:02.25,Default,,0,0,0,," إنها تدعى بـ " فضلات الثور Dialogue: 0,0:06:02.47,0:06:05.42,Default,,0,0,0,,ويمكن للزبون شمها من على بعد ميل Dialogue: 0,0:06:05.90,0:06:07.19,Default,,0,0,0,,فهمتك -\Nأوه, يا - Dialogue: 0,0:06:07.30,0:06:09.02,Default,,0,0,0,,نسيت شيء في سيارتي Dialogue: 0,0:06:09.13,0:06:11.41,Default,,0,0,0,,سأعود حالاً -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:06:25.50,0:06:27.93,Default,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:06:29.59,0:06:32.05,Default,,0,0,0,,أستيقظ كل صباح, في\Nسرير صغير جداً Dialogue: 0,0:06:32.13,0:06:34.56,Default,,0,0,0,,أوصل إبنتي إلى المدرسة, التي\Nمصاريفها عالية جداً Dialogue: 0,0:06:34.70,0:06:38.17,Default,,0,0,0,,وبعد ذلك أذهب إلى العمل الذي\Nأحصل فيه على مرتب قليل جداً Dialogue: 0,0:06:38.27,0:06:40.76,Default,,0,0,0,,لكن في يوم المعجنات Dialogue: 0,0:06:40.90,0:06:43.39,Default,,0,0,0,,حسناً, يعجبني يوم المعجنات Dialogue: 0,0:06:43.60,0:06:45.38,Default,,0,0,0,,السبب أنهم يتصرفون\Nجميعهم بقسوة وكل شيء Dialogue: 0,0:06:45.50,0:06:47.27,Default,,0,0,0,,لكن لما كانوا يطرقون حول الكعك Dialogue: 0,0:06:47.33,0:06:49.29,Default,,0,0,0,," وسجلات " نارنيا Dialogue: 0,0:06:49.30,0:06:50.63,Default,,0,0,0,,الذي أخترع الكعك, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:50.63,0:06:52.91,Default,,0,0,0,,أريد أن أقتلهم -\N" مهلاً, مهلاً, " فيليس - Dialogue: 0,0:06:53.29,0:06:54.17,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلي ؟ Dialogue: 0,0:06:54.30,0:06:55.69,Default,,0,0,0,," أنا فقط أقول مرحباً إلى " بوب Dialogue: 0,0:06:55.70,0:06:57.43,Default,,0,0,0,,لا, أعتقد أنكِ تجاوزتي الطابور Dialogue: 0,0:06:57.43,0:06:58.19,Default,,0,0,0,," حسناً, أستقر مكانك, " سكوت Dialogue: 0,0:06:58.20,0:06:59.79,Default,,0,0,0,,لا, لن أستقر مكاني -\Nلا, مستحيل - Dialogue: 0,0:06:59.83,0:07:01.57,Default,,0,0,0,,إرجعي للخلف, من فضلك Dialogue: 0,0:07:01.63,0:07:05.35,Default,,0,0,0,,أخر الطابور -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:07:08.40,0:07:09.51,Default,,0,0,0,,هذا الحق Dialogue: 0,0:07:09.65,0:07:11.29,Default,,0,0,0,," ما ثنائي " ماري Dialogue: 0,0:07:11.30,0:07:12.81,Default,,0,0,0,,إنه يوم المعجنات Dialogue: 0,0:07:12.90,0:07:14.24,Default,,0,0,0,,يا " دوايت ", أنت رجل مبيعات رائع Dialogue: 0,0:07:14.32,0:07:15.29,Default,,0,0,0,,بإمكانك تعليمي ؟ Dialogue: 0,0:07:15.30,0:07:16.09,Default,,0,0,0,," بالطبع, " رايان Dialogue: 0,0:07:16.10,0:07:17.68,Default,,0,0,0,,أنا سأجعلك تجثوا في روث البقر Dialogue: 0,0:07:17.68,0:07:19.23,Default,,0,0,0,,وسوف أتخلى عنك في حقل البنجر Dialogue: 0,0:07:19.23,0:07:21.17,Default,,0,0,0,," أوه, ذلك يبدوا عظيماً, " دوايت Dialogue: 0,0:07:21.25,0:07:22.49,Default,,0,0,0,,أنا حقاً أقدر ذلك Dialogue: 0,0:07:22.50,0:07:26.16,Default,,0,0,0,,شكراً جزيلاً للجهود الإرشادية Dialogue: 0,0:07:28.90,0:07:32.99,Default,,0,0,0,,تهانينا, يا داهية المبيعات Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.79,Default,,0,0,0,,لقد عبرت التحدي الثاني Dialogue: 0,0:07:35.80,0:07:39.69,Default,,0,0,0,," مرحباً بك في مزرعة " شروت Dialogue: 0,0:07:52.67,0:07:54.73,Default,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:07:59.10,0:08:00.93,Default,,0,0,0,,هذا ليس عدلاً Dialogue: 0,0:08:00.93,0:08:03.31,Default,,0,0,0,,إنها ستصبح في رأسي\Nطوال اليوم, أرجوك Dialogue: 0,0:08:07.10,0:08:08.65,Default,,0,0,0,,هذا ليس رداً مناسباً Dialogue: 0,0:08:14.60,0:08:20.29,Default,,0,0,0,," لا يهمني أي شيء لكن أنت " Dialogue: 0,0:08:22.55,0:08:25.04,Default,,0,0,0,,أياً كان ما حدث لهؤلاء الشباب ؟ Dialogue: 0,0:08:28.66,0:08:30.31,Default,,0,0,0,," مايكل " -\Nبدون قطع - Dialogue: 0,0:08:30.98,0:08:33.25,Default,,0,0,0,,بام ", فقط المرأة التي "\Nأود أن أراها Dialogue: 0,0:08:33.35,0:08:34.79,Default,,0,0,0,,قرأتي عقلي -\Nعظيم - Dialogue: 0,0:08:34.80,0:08:36.40,Default,,0,0,0,,أعتقدت أنك قد\Nتريد أن تمضي هذا الوقت Dialogue: 0,0:08:36.45,0:08:37.80,Default,,0,0,0,,لتأذن لبعض الشيكات Dialogue: 0,0:08:37.90,0:08:38.89,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه ربما يمكنك فعلها Dialogue: 0,0:08:38.90,0:08:40.89,Default,,0,0,0,,أنتظري في الطابور لإجلي\Nبينما أذهب إلى الحمام Dialogue: 0,0:08:40.90,0:08:41.60,Default,,0,0,0,,أنتِ ملاك Dialogue: 0,0:08:41.65,0:08:43.89,Default,,0,0,0,,مهلاً, لماذا لا تصعد\Nإلى مكتبك Dialogue: 0,0:08:44.03,0:08:44.69,Default,,0,0,0,,لتنهي بعض الأعمال Dialogue: 0,0:08:44.70,0:08:45.87,Default,,0,0,0,,وأنا سأحضر لك المعجنات ؟ Dialogue: 0,0:08:46.10,0:08:47.43,Default,,0,0,0,,لإني أحبها بطريقة معينة Dialogue: 0,0:08:47.43,0:08:48.61,Default,,0,0,0,,وإذا أصبحت مستوية Dialogue: 0,0:08:48.70,0:08:50.29,Default,,0,0,0,,ثم هذا الشيء\Nيصبح بالكامل منتفخ Dialogue: 0,0:08:50.30,0:08:52.43,Default,,0,0,0,,تعرف, فقط أعتقد\Nأنه حقاً مهم جداً Dialogue: 0,0:08:52.43,0:08:53.99,Default,,0,0,0,,أن تكون منتج اليوم Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:58.09,Default,,0,0,0,,بام ", يبدأ الإنتاج "\Nمع الصبر والتصميم Dialogue: 0,0:08:58.76,0:09:00.17,Default,,0,0,0,,سأعود حالاً Dialogue: 0,0:09:07.60,0:09:09.79,Default,,0,0,0,,حان الوقت لإختبارك القادم Dialogue: 0,0:09:09.80,0:09:11.69,Default,,0,0,0,,لقد زرعت بذرة البنجر Dialogue: 0,0:09:11.70,0:09:14.83,Default,,0,0,0,,لقد مشيت لمدة طويلة\Nتمشي وحيداً بشعور الوحدة Dialogue: 0,0:09:14.83,0:09:16.90,Default,,0,0,0,,إنظر, يا رجل, أنا\Nكنت في نادي بالجامعة Dialogue: 0,0:09:17.03,0:09:18.53,Default,,0,0,0,,لذا أنا أعرف ما تفعله Dialogue: 0,0:09:18.53,0:09:19.39,Default,,0,0,0,,حصلت عليه Dialogue: 0,0:09:19.40,0:09:20.79,Default,,0,0,0,,أتعرف ما هي مشكلتك ؟ Dialogue: 0,0:09:20.80,0:09:22.59,Default,,0,0,0,,أتعرف لماذا لم تقوم بأي مبيعات ؟ Dialogue: 0,0:09:22.60,0:09:24.09,Default,,0,0,0,,لإنك تعتقد أنك تعرف كل شيء Dialogue: 0,0:09:24.10,0:09:26.68,Default,,0,0,0,,لديك الثقة بذلك, ربما\Nهناك أشخاص آخرون Dialogue: 0,0:09:26.85,0:09:28.69,Default,,0,0,0,,الذين يمكنهم أن يعلموك بعض الأمور Dialogue: 0,0:09:28.70,0:09:30.89,Default,,0,0,0,,هل أنت مستعد للتعلم ؟ Dialogue: 0,0:09:30.90,0:09:34.39,Default,,0,0,0,,هل أنت مستعد للإختبار الأخير ؟ Dialogue: 0,0:09:34.40,0:09:36.12,Default,,0,0,0,,نعم -\Nتعال - Dialogue: 0,0:09:40.30,0:09:41.09,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:09:41.10,0:09:43.08,Default,,0,0,0,,مرحباً, أرجوك أخبرني\Nأن لديك معجنات حلوة متبقية Dialogue: 0,0:09:43.20,0:09:44.69,Default,,0,0,0,,لدينا -\Nشكراً لله - Dialogue: 0,0:09:44.70,0:09:46.09,Default,,0,0,0,,ولدينا ( 18 ) صنف مختلف Dialogue: 0,0:09:46.10,0:09:47.93,Default,,0,0,0,,لدينا المكسو بـ الحلى, القرفة المسكرة Dialogue: 0,0:09:47.93,0:09:49.19,Default,,0,0,0,,شوكولاتة, شوكولاتة بيضاء Dialogue: 0,0:09:49.30,0:09:52.33,Default,,0,0,0,,حلوى, أم & أم, مغمسة بالكارميل\Nشرائح النعناع, شرائح الشوكولاتة Dialogue: 0,0:09:52.33,0:09:54.09,Default,,0,0,0,,مارشميلوز, بندق\Nحلوى بالمكسرات, جوز الهند Dialogue: 0,0:09:54.10,0:09:56.83,Default,,0,0,0,,رذاذ الزبدة والفستق, أوريوز\Nأسبرنكلز, قطع الحلوى القطنية Dialogue: 0,0:09:56.90,0:09:58.29,Default,,0,0,0,,وسكر مطحون Dialogue: 0,0:09:58.48,0:10:00.73,Default,,0,0,0,,هل هناك أي طريقة\Nيمكنك أن تضعهم جميعاً ؟ Dialogue: 0,0:10:00.90,0:10:02.59,Default,,0,0,0,,جميع الأصناف ؟ -\Nالأعمال ؟, ستحصل عليها - Dialogue: 0,0:10:02.83,0:10:03.80,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:10:03.80,0:10:05.21,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:10:06.60,0:10:08.36,Default,,0,0,0,,تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:10:14.50,0:10:15.31,Default,,0,0,0,,ماذا كان ذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:15.40,0:10:16.83,Default,,0,0,0,,لا تولي إهتماماً للأرواح Dialogue: 0,0:10:16.83,0:10:19.10,Default,,0,0,0,,مطاردة هذه الأرض المقدسة -\N" هل هذا إبن عمك " موسى - Dialogue: 0,0:10:20.49,0:10:20.91,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:10:21.15,0:10:24.17,Default,,0,0,0,,موسى " إبن عمي, وهو يعيش هنا " Dialogue: 0,0:10:24.60,0:10:26.69,Default,,0,0,0,,هو سيكون دائماً أفضل صديق Dialogue: 0,0:10:26.99,0:10:28.83,Default,,0,0,0,," إلا إذا سارت الآمور بشكل جيد مع " رايان Dialogue: 0,0:10:28.83,0:10:31.04,Default,,0,0,0,,في هذه الحالة, أنا لن\Nأصاحب " موسى " كثيراً بعد الآن Dialogue: 0,0:10:31.39,0:10:35.14,Default,,0,0,0,,ما هو الخطر الأكبر الذي\Nتواجهه في ( داندير - ميفلن ) ؟ Dialogue: 0,0:10:35.23,0:10:37.63,Default,,0,0,0,,الإستعانة بمصادر خارجية وتقوية المنافسة Dialogue: 0,0:10:37.72,0:10:39.99,Default,,0,0,0,,خطأ, الفيضانات Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:44.73,Default,,0,0,0,,ما هو السبب الحقيقي لإنتحار " روبرت ميفلن " ؟ Dialogue: 0,0:10:46.70,0:10:47.39,Default,,0,0,0,,الإكتئاب ؟ Dialogue: 0,0:10:47.40,0:10:49.19,Default,,0,0,0,,خطأ, كره نفسه Dialogue: 0,0:10:49.20,0:10:51.64,Default,,0,0,0,,ما هي مبادرة " دارما " ؟ Dialogue: 0,0:10:52.49,0:10:54.70,Default,,0,0,0,,لا أستطيع تصديق أن " رايان " لم يعود بعد Dialogue: 0,0:10:54.83,0:10:55.89,Default,,0,0,0,,أين يمكن أن يكون ؟ Dialogue: 0,0:10:55.90,0:10:57.33,Default,,0,0,0,,المبيعات تأخذ وقت طويل Dialogue: 0,0:10:57.33,0:10:59.29,Default,,0,0,0,,يا الهي, أنا قلقة جداً Dialogue: 0,0:10:59.30,0:11:01.18,Default,,0,0,0,,أنا متأكدة أن " دوايت " سيحميه Dialogue: 0,0:11:01.18,0:11:03.89,Default,,0,0,0,,لا أعرف, " دوايت " غريب جداً Dialogue: 0,0:11:03.90,0:11:05.39,Default,,0,0,0,,إنه ليس غريب Dialogue: 0,0:11:05.40,0:11:07.39,Default,,0,0,0,,إنه فقط مؤمن بالفردية Dialogue: 0,0:11:07.40,0:11:08.49,Default,,0,0,0,,لا, إنه غريب الأطوار Dialogue: 0,0:11:08.50,0:11:10.36,Default,,0,0,0,,أنتِ غريبة الأطوار Dialogue: 0,0:11:13.70,0:11:15.39,Default,,0,0,0,,السؤال الأخير Dialogue: 0,0:11:15.40,0:11:20.39,Default,,0,0,0,," الشاب " رايان هاورد Dialogue: 0,0:11:20.50,0:11:21.75,Default,,0,0,0,,ماذا Dialogue: 0,0:11:24.81,0:11:28.13,Default,,0,0,0,,هو الخوف الأعظم لـ " مايكل سكوت " ؟ Dialogue: 0,0:11:30.23,0:11:32.53,Default,,0,0,0,,الوحدة Dialogue: 0,0:11:33.79,0:11:34.73,Default,,0,0,0,,ربما المرأة Dialogue: 0,0:11:34.81,0:11:36.10,Default,,0,0,0,,خطأ Dialogue: 0,0:11:36.18,0:11:38.39,Default,,0,0,0,,هو ليس خائف من أي شيء Dialogue: 0,0:11:38.40,0:11:41.06,Default,,0,0,0,,أيضاً, لكنت قد قبلت الأفاعي Dialogue: 0,0:11:42.03,0:11:44.09,Default,,0,0,0,,كل ما يهم في الخوف Dialogue: 0,0:11:44.10,0:11:47.57,Default,,0,0,0,,لا يمكنك البيع بينما تمر بالخوف Dialogue: 0,0:11:47.70,0:11:50.19,Default,,0,0,0,,تحتاج لقهر الخوف Dialogue: 0,0:11:50.40,0:11:55.10,Default,,0,0,0,,المرء يجب أن يصارع الخوف على الأرض Dialogue: 0,0:11:55.40,0:11:57.83,Default,,0,0,0,,أنت ستصارع إبن عمي " موسى " الآن Dialogue: 0,0:11:57.93,0:11:59.38,Default,,0,0,0,,لا, لا بأس, حسناً Dialogue: 0,0:11:59.50,0:12:01.29,Default,,0,0,0,,تصارعه على الأرض -\Nلقد أنتهى, حسناً - Dialogue: 0,0:12:01.91,0:12:02.79,Default,,0,0,0,,أنت غريب الأطوار Dialogue: 0,0:12:02.90,0:12:04.61,Default,,0,0,0,,لن أفعل هذا بعد الآن, لقد أنتهى Dialogue: 0,0:12:04.69,0:12:05.52,Default,,0,0,0,," رايان " -\Nمع السلامة - Dialogue: 0,0:12:05.70,0:12:06.69,Default,,0,0,0,,رايان ", ليس من الضروري أن تصارعه " Dialogue: 0,0:12:06.78,0:12:08.99,Default,,0,0,0,,رايان ", فقط أدخله إلى التابوت " Dialogue: 0,0:12:10.40,0:12:13.19,Default,,0,0,0,," رايان " Dialogue: 0,0:12:13.20,0:12:14.69,Default,,0,0,0,," مع السلامة, " رايان Dialogue: 0,0:12:16.90,0:12:18.24,Default,,0,0,0,,بدا لطيفاً Dialogue: 0,0:12:19.70,0:12:21.75,Default,,0,0,0,,أين جميع الحيوانات ؟ Dialogue: 0,0:12:24.49,0:12:26.43,Default,,0,0,0,,رايان ", تعال, أنا آسف " Dialogue: 0,0:12:26.43,0:12:27.19,Default,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:12:27.20,0:12:28.53,Default,,0,0,0,,موسى " يتأسف أيضاً " Dialogue: 0,0:12:28.53,0:12:29.09,Default,,0,0,0,,أنظر Dialogue: 0,0:12:29.10,0:12:32.13,Default,,0,0,0,,إنه أرسل سلة مع البيض Dialogue: 0,0:12:32.13,0:12:34.03,Default,,0,0,0,,وبعض من لحم الخنزير Dialogue: 0,0:12:34.03,0:12:35.62,Default,,0,0,0,,وأنظر شيء منجور Dialogue: 0,0:12:54.87,0:12:56.90,Default,,0,0,0,,أنت مازلت غاضب ؟ Dialogue: 0,0:13:01.10,0:13:02.40,Default,,0,0,0,,إنه فقط Dialogue: 0,0:13:02.90,0:13:04.09,Default,,0,0,0,,جيم " وأنا لم نحصل على تقارب " Dialogue: 0,0:13:04.10,0:13:08.46,Default,,0,0,0,,وأنا لا أريد أن تسير الآمور\Nبتلك الطريقة مرة آخرى Dialogue: 0,0:13:09.40,0:13:11.59,Default,,0,0,0,,تعرف, أنا أردت أن نكون فريق Dialogue: 0,0:13:11.60,0:13:13.13,Default,,0,0,0,,فريق لا يمكن إيقافه Dialogue: 0,0:13:13.30,0:13:16.88,Default,,0,0,0,,الذي ينافس ضد الفرق الآخرى -\Nأنظر, هذا ليس ما أريده, حسناً ؟ - Dialogue: 0,0:13:17.12,0:13:19.61,Default,,0,0,0,,أنا فقط أردت الوصول للقب المبيعات Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.61,Default,,0,0,0,,اللعنة, لقب المبيعات Dialogue: 0,0:13:49.20,0:13:50.49,Default,,0,0,0,," سيد " كوسيلي Dialogue: 0,0:13:50.50,0:13:53.38,Default,,0,0,0,,يا, يا, يا, " كوس ", ماذا يحدث ؟ Dialogue: 0,0:13:53.65,0:13:54.80,Default,,0,0,0,,هل لدينا صفقة ؟ Dialogue: 0,0:13:54.80,0:13:56.39,Default,,0,0,0,,صفقة أو لا صفقة ؟ Dialogue: 0,0:13:56.40,0:13:57.46,Default,,0,0,0,,دعنا نجعلها صفقة Dialogue: 0,0:13:57.70,0:13:59.22,Default,,0,0,0,,إذن ما هي الصفقة ؟ Dialogue: 0,0:13:59.30,0:14:00.69,Default,,0,0,0,,أسس إطارات الوقت Dialogue: 0,0:14:00.70,0:14:02.85,Default,,0,0,0,,أبقي عبارة " دولارات حقيقية " في رؤوسهم Dialogue: 0,0:14:02.89,0:14:04.85,Default,,0,0,0,,وحافظ دائماً على القوة في المحادثة Dialogue: 0,0:14:04.85,0:14:06.93,Default,,0,0,0,,لهذا السبب تفقد منهم المكالمة الباردة Dialogue: 0,0:14:06.93,0:14:09.19,Default,,0,0,0,,لإنك تقولك كلمة ( من فضلك ) كثيراً Dialogue: 0,0:14:09.20,0:14:12.46,Default,,0,0,0,,أنتظر, يمكنك أن تعيد ؟ -\N( مايكل " دائماً يقول ( أ - ب - غ - Dialogue: 0,0:14:12.61,0:14:13.93,Default,,0,0,0,," أبقيه بسيط, غبي " Dialogue: 0,0:14:13.93,0:14:15.29,Default,,0,0,0,,نصيحة عظيمة Dialogue: 0,0:14:15.30,0:14:17.49,Default,,0,0,0,,تؤذي مشاعري كل مرة Dialogue: 0,0:14:17.50,0:14:19.83,Default,,0,0,0,,حسناً, سأعمل على تأسيس إطار الوقت Dialogue: 0,0:14:19.83,0:14:20.19,Default,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:14:20.20,0:14:22.02,Default,,0,0,0,,سأعمل على وضع كل شيء\N" من ناحية " الدولارت الحقيقية Dialogue: 0,0:14:22.13,0:14:23.59,Default,,0,0,0,,صحيح -\Nسأسأل الكثير من الأسئلة - Dialogue: 0,0:14:23.60,0:14:25.13,Default,,0,0,0,,التي جميعها لديها أجوبة إيجابية Dialogue: 0,0:14:25.13,0:14:26.69,Default,,0,0,0,,لذا سيقولون " ذلك سيكون أفضل " أو Dialogue: 0,0:14:26.81,0:14:28.74,Default,,0,0,0,," نحن نود ذلك " -\Nبالضبط, نعم, جيد - Dialogue: 0,0:14:28.80,0:14:30.53,Default,,0,0,0,,أنا سأذهب لكي أحاول أن أكون واثق Dialogue: 0,0:14:30.53,0:14:31.37,Default,,0,0,0,,لكن ليس مغرور Dialogue: 0,0:14:33.30,0:14:35.10,Default,,0,0,0,,مهلاً, الجميع Dialogue: 0,0:14:35.20,0:14:38.53,Default,,0,0,0,,أنا رسمياً سأطور كفاءة هذه الشركة Dialogue: 0,0:14:38.60,0:14:39.51,Default,,0,0,0,,ثانياً -\Nثانياً - Dialogue: 0,0:14:39.60,0:14:41.59,Default,,0,0,0,," نعم, ثانياً, " توبي Dialogue: 0,0:14:41.60,0:14:44.23,Default,,0,0,0,,ثانياً, أنا مصر على زيادة المساءلة Dialogue: 0,0:14:44.23,0:14:45.69,Default,,0,0,0,,من كل واحد منكم Dialogue: 0,0:14:45.70,0:14:47.28,Default,,0,0,0,,مساءلة, " مايكل ", ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:14:47.28,0:14:48.79,Default,,0,0,0,,وسوف أستقبل أسئلتكم Dialogue: 0,0:14:48.80,0:14:50.23,Default,,0,0,0,,لديك الكثير من السكر اليوم, " مايكل " ؟ Dialogue: 0,0:14:50.23,0:14:52.03,Default,,0,0,0,,ما الذي على بدلتك ؟ Dialogue: 0,0:14:52.03,0:14:52.69,Default,,0,0,0,,الكارميل المغمس Dialogue: 0,0:14:52.70,0:14:54.23,Default,,0,0,0,,لكن سؤال واحد في كل مرة, رجاءً Dialogue: 0,0:14:54.23,0:14:56.32,Default,,0,0,0,," فيليس ", ستانلي "\Nأريدكم أن تبدلوا مكاتبكم Dialogue: 0,0:14:56.48,0:14:57.79,Default,,0,0,0,,سوف أعيد التنظيم Dialogue: 0,0:14:57.80,0:14:59.81,Default,,0,0,0,,وإعادة هيكلة التخطيط الفعلي Dialogue: 0,0:14:59.92,0:15:01.98,Default,,0,0,0,,في المكتب لإزدياد كل شيء Dialogue: 0,0:15:02.14,0:15:03.74,Default,,0,0,0,,أعتقد أننا حصلنا على الكثير لإنجازه, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:03.83,0:15:04.99,Default,,0,0,0,,على الورق, على الأقل Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:06.93,Default,,0,0,0,,ونحن, بعد ذلك, شركة ورق Dialogue: 0,0:15:06.93,0:15:07.89,Default,,0,0,0,,أنحن ليس كذلك ؟\Nأنحن ليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:07.90,0:15:08.99,Default,,0,0,0,,أنحن ليس كذلك ؟\Nهل أنتم معي ؟ Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:11.63,Default,,0,0,0,,هل أنتم معي ؟\Nشكراً جزيلاً لكم Dialogue: 0,0:15:13.80,0:15:15.33,Default,,0,0,0,,هم حقاً لم يعجبوا بي Dialogue: 0,0:15:15.33,0:15:16.49,Default,,0,0,0,,لم يعجبوا بك Dialogue: 0,0:15:16.50,0:15:18.59,Default,,0,0,0,,لكن لم يكن لديهم\Nليقولوها بوجهك Dialogue: 0,0:15:18.60,0:15:20.59,Default,,0,0,0,,أنا لن أحصل عليها Dialogue: 0,0:15:20.60,0:15:22.13,Default,,0,0,0,,أنا لن أحصل على ما أخطاءت به Dialogue: 0,0:15:22.13,0:15:23.63,Default,,0,0,0,," ليس كل شيء درس, " رايان Dialogue: 0,0:15:23.63,0:15:25.39,Default,,0,0,0,,بعض الأوقات أنت فقط تفشل Dialogue: 0,0:15:25.40,0:15:27.13,Default,,0,0,0,,تلك إنتفاضة الأنترنت Dialogue: 0,0:15:27.13,0:15:28.83,Default,,0,0,0,,الأعمال بالكامل تتغير Dialogue: 0,0:15:28.83,0:15:29.78,Default,,0,0,0,,أتعرف ماذا ؟, هم سيثملون Dialogue: 0,0:15:29.81,0:15:31.91,Default,,0,0,0,,عندما تنتهي بدعة الأنترنت بالكامل Dialogue: 0,0:15:33.13,0:15:34.93,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل ؟\Nلا, لا, لا Dialogue: 0,0:15:34.93,0:15:37.85,Default,,0,0,0,," لا, لا, لا, لا, " رايان Dialogue: 0,0:15:37.85,0:15:40.56,Default,,0,0,0,,نعم, " رايان ", اللوحة, نعم Dialogue: 0,0:15:40.56,0:15:43.19,Default,,0,0,0,,تعال, تعال Dialogue: 0,0:15:43.20,0:15:44.73,Default,,0,0,0,," ملاطفة " داندير ميفلن Dialogue: 0,0:15:44.73,0:15:46.89,Default,,0,0,0,,أوه, تعال Dialogue: 0,0:15:46.90,0:15:52.09,Default,,0,0,0,,قود, أنت قود Dialogue: 0,0:15:52.10,0:15:54.13,Default,,0,0,0,," داندير ميفلن ", معك " بام " Dialogue: 0,0:15:54.41,0:15:55.90,Default,,0,0,0,," مرحباً, " جان Dialogue: 0,0:15:56.90,0:15:59.12,Default,,0,0,0,,إنه بخصوص لقب المبيعات Dialogue: 0,0:15:59.37,0:16:00.72,Default,,0,0,0,,لا رسالة ؟ Dialogue: 0,0:16:01.95,0:16:03.92,Default,,0,0,0,," مع السلامة, " جان Dialogue: 0,0:16:16.46,0:16:19.15,Default,,0,0,0,,موظف مؤقت, موظف مؤقت\Nموظف مؤقت, موظف مؤقت Dialogue: 0,0:16:20.17,0:16:24.89,Default,,0,0,0,,رايان ", " رايان ", نعم " Dialogue: 0,0:16:25.04,0:16:28.45,Default,,0,0,0,,فقط فكر, أن وكالة العمل المؤقت\Nيمكن أن ترسلك إلى أي مكان Dialogue: 0,0:16:28.74,0:16:30.58,Default,,0,0,0,,أنا أفكر بذلك طوال الوقت Dialogue: 0,0:16:33.30,0:16:35.57,Default,,0,0,0,," طابت ليلتك, " بام -\Nطابت ليلتك - Dialogue: 0,0:16:36.80,0:16:38.29,Default,,0,0,0,,كم الساعة ؟ Dialogue: 0,0:16:38.30,0:16:39.37,Default,,0,0,0,,( 5:20 ) Dialogue: 0,0:16:39.49,0:16:40.61,Default,,0,0,0,,صباحاً أو مساءً ؟ Dialogue: 0,0:16:40.85,0:16:41.69,Default,,0,0,0,,مساءً Dialogue: 0,0:16:41.70,0:16:42.86,Default,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:16:42.98,0:16:44.23,Default,,0,0,0,,هذه جاءت لك Dialogue: 0,0:16:44.23,0:16:45.60,Default,,0,0,0,,عقود Dialogue: 0,0:16:45.60,0:16:46.89,Default,,0,0,0,," برينت كوسيلي " Dialogue: 0,0:16:46.90,0:16:50.23,Default,,0,0,0,,( Jell-O ) أوه " كوسيلي " مع حلوى المفرقعات Dialogue: 0,0:16:50.23,0:16:52.05,Default,,0,0,0,,هذه بيعة ضخمة Dialogue: 0,0:16:52.16,0:16:53.86,Default,,0,0,0,,نعم, صحيح, جيد Dialogue: 0,0:16:56.49,0:16:58.31,Default,,0,0,0,," طابت ليلتك, " مايكل -\Nطابت ليلتك - Dialogue: 0,0:17:04.30,0:17:05.33,Default,,0,0,0,," داندير ميفلن " Dialogue: 0,0:17:05.33,0:17:06.41,Default,,0,0,0,,يا صاح Dialogue: 0,0:17:06.53,0:17:08.23,Default,,0,0,0,,أوه, يا الهي Dialogue: 0,0:17:08.23,0:17:09.89,Default,,0,0,0,,مرحباً -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:17:09.90,0:17:11.83,Default,,0,0,0,," آسف, نسيت رقم تحويلة " كيفين Dialogue: 0,0:17:11.83,0:17:13.73,Default,,0,0,0,,إنه شيء من خيال كرة القدم Dialogue: 0,0:17:14.30,0:17:15.88,Default,,0,0,0,,وأنا فقط كنت سأذهب إليه من خلال النظام Dialogue: 0,0:17:15.88,0:17:18.99,Default,,0,0,0,,لإني لم أعتقد أنكِ ستكوني هناك Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:20.73,Default,,0,0,0,,لماذا أنتِ ما زلتي هناك ؟ Dialogue: 0,0:17:20.73,0:17:22.99,Default,,0,0,0,,إضطررت للعمل إلى وقت متأخر Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:26.53,Default,,0,0,0,,جان " جعلتني أسجل كل شيء "\Nيفعله " مايكل " طوال اليوم Dialogue: 0,0:17:27.10,0:17:30.99,Default,,0,0,0,,مذهل Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:32.92,Default,,0,0,0,,هل تعتقدي أنه يمكنك إرسال نسخة لي من ذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:33.20,0:17:34.95,Default,,0,0,0,,نعم, كلياً Dialogue: 0,0:17:38.34,0:17:39.44,Default,,0,0,0,,إذن -\Nإذن - Dialogue: 0,0:17:39.85,0:17:41.45,Default,,0,0,0,,هل -\Nأوه, أنا آسف, تابعي Dialogue: 0,0:17:41.53,0:17:43.29,Default,,0,0,0,,أوه لا, أنا Dialogue: 0,0:17:43.30,0:17:45.43,Default,,0,0,0,,كل شيء جيد تقريباً مثل هنا Dialogue: 0,0:17:45.43,0:17:46.39,Default,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:17:46.40,0:17:47.71,Default,,0,0,0,,إختلاف قليل Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:50.74,Default,,0,0,0,,كم الساعة هناك ؟ Dialogue: 0,0:17:51.85,0:17:53.76,Default,,0,0,0,,كم الساعة هنا ؟ Dialogue: 0,0:17:55.30,0:17:57.33,Default,,0,0,0,,نحن في نفس نطاق التوقيت Dialogue: 0,0:17:57.33,0:17:58.98,Default,,0,0,0,,أوه, نعم, صحيح Dialogue: 0,0:17:59.70,0:18:01.53,Default,,0,0,0,,كم أعتقدتي مسافة البعد التي نحن فيها ؟ Dialogue: 0,0:18:01.53,0:18:03.59,Default,,0,0,0,,لا أدري, بدا بعيداً Dialogue: 0,0:18:06.70,0:18:08.69,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:08.70,0:18:10.43,Default,,0,0,0,,لدي سؤال لكِ -\Nما هو ؟ - Dialogue: 0,0:18:10.43,0:18:13.76,Default,,0,0,0,,كم عدد الكلمات في الدقيقة الواحدة\Nالتي يطبعها الإنسان العادي ؟ Dialogue: 0,0:18:14.13,0:18:15.15,Default,,0,0,0,,( أنا أطبع ( 90 Dialogue: 0,0:18:15.28,0:18:16.68,Default,,0,0,0,,أصمتي Dialogue: 0,0:18:16.90,0:18:18.93,Default,,0,0,0,,منارة " ميفيس " لا تطبع ( 90 ) حتى Dialogue: 0,0:18:18.93,0:18:20.09,Default,,0,0,0,,إنه حقيقي Dialogue: 0,0:18:20.10,0:18:21.63,Default,,0,0,0,,حسناً, أنا قلت الإنسان العادي Dialogue: 0,0:18:21.63,0:18:22.49,Default,,0,0,0,,70 ? Dialogue: 0,0:18:22.50,0:18:23.76,Default,,0,0,0,,كم عدد الكلمات التي تطبعها ؟ Dialogue: 0,0:18:23.81,0:18:26.24,Default,,0,0,0,,أنسي ذلك, كنت على وشك\Nأن أتفاخر, أنسي ذلك Dialogue: 0,0:18:26.43,0:18:28.29,Default,,0,0,0,,هيا, أخبرني -\Nلا - Dialogue: 0,0:18:28.30,0:18:30.13,Default,,0,0,0,,عليك أن تخبرني الآن Dialogue: 0,0:18:32.23,0:18:34.26,Default,,0,0,0,,حسناً, لا داعي للضحك Dialogue: 0,0:18:35.30,0:18:37.40,Default,,0,0,0,,لا, ذلك محترم Dialogue: 0,0:18:37.50,0:18:38.59,Default,,0,0,0,,محترم ؟ Dialogue: 0,0:18:38.60,0:18:41.15,Default,,0,0,0,,إذن, حسناً, أنا أشاهد الفيلم Dialogue: 0,0:18:41.28,0:18:43.80,Default,,0,0,0,,بمفردي, لأني أردت Dialogue: 0,0:18:43.93,0:18:46.19,Default,,0,0,0,,أمسية إسترخاء في البيت Dialogue: 0,0:18:46.36,0:18:47.19,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:18:47.20,0:18:49.73,Default,,0,0,0,,وأرتعبت Dialogue: 0,0:18:49.73,0:18:50.19,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:50.20,0:18:52.49,Default,,0,0,0,,ذلك الفيلم مخيف جداً Dialogue: 0,0:18:52.50,0:18:56.14,Default,,0,0,0,,لكن أستأجرته لإني أنتظر\N" ظهور " ساندرا بوليك Dialogue: 0,0:18:56.23,0:18:57.49,Default,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:18:57.50,0:19:01.03,Default,,0,0,0,,كيف تخلطي بين فيلم " 28 يوم " مع\N" فيلم " 28 يوم لاحقة Dialogue: 0,0:19:01.03,0:19:04.08,Default,,0,0,0,,لإني حصلت عليه من مركز تأجير الأشرطة\Nوهم لا يضعون صورة الغلاف في العلبة Dialogue: 0,0:19:04.13,0:19:06.30,Default,,0,0,0,,لا, أنتِ من أختلقتي تلك القصة Dialogue: 0,0:19:06.30,0:19:08.42,Default,,0,0,0,,أنا أختلقتها ؟ Dialogue: 0,0:19:08.53,0:19:09.89,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:19:09.90,0:19:12.03,Default,,0,0,0,," التي أختلقتيها النسخة الراقية من " بيزلي Dialogue: 0,0:19:12.03,0:19:14.45,Default,,0,0,0,,شقة جديدة, قصص جديدة Dialogue: 0,0:19:14.45,0:19:16.64,Default,,0,0,0,,أوه, نعم, شقتي الراقية Dialogue: 0,0:19:16.80,0:19:20.23,Default,,0,0,0,,لدي غرفة نوم واحدة, وحمام\Nواحد, وخزانة واحدة Dialogue: 0,0:19:20.23,0:19:21.50,Default,,0,0,0,,وكم مطبخ ؟ Dialogue: 0,0:19:21.50,0:19:22.69,Default,,0,0,0,,لدي مطبخ واحد Dialogue: 0,0:19:22.70,0:19:26.01,Default,,0,0,0,,مذهل, من الواضح أنكِ مصرة\N" على التغير كلياً, " بيزلي Dialogue: 0,0:19:26.86,0:19:27.70,Default,,0,0,0,,في الحقيقة Dialogue: 0,0:19:27.75,0:19:30.08,Default,,0,0,0,,أكثر الشقق هذه الأيام بها, مثل, ثلاثة Dialogue: 0,0:19:30.43,0:19:31.23,Default,,0,0,0,,ثلاثة مطابخ ؟ Dialogue: 0,0:19:31.23,0:19:32.80,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:19:33.10,0:19:35.28,Default,,0,0,0,,هكذا ستطهي كل وجبة في اليوم في مطبخ ؟ Dialogue: 0,0:19:35.40,0:19:37.39,Default,,0,0,0,,يا " رايان ", هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:19:37.40,0:19:38.09,Default,,0,0,0,,بام " ؟ " Dialogue: 0,0:19:38.10,0:19:38.91,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:19:39.74,0:19:40.55,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:19:40.73,0:19:41.91,Default,,0,0,0,,بام " ؟ " Dialogue: 0,0:19:42.60,0:19:44.13,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:19:44.13,0:19:45.59,Default,,0,0,0,,مع السلامة Dialogue: 0,0:19:45.60,0:19:47.73,Default,,0,0,0,,أوه, حسناً, لعله ينبغي علي Dialogue: 0,0:19:47.73,0:19:49.04,Default,,0,0,0,,أوه, لا, أنا كنت Dialogue: 0,0:19:49.13,0:19:50.09,Default,,0,0,0,,لا أدري Dialogue: 0,0:19:50.10,0:19:51.68,Default,,0,0,0,,أعليك الرحيل ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:19:51.86,0:19:53.13,Default,,0,0,0,,لا, ينبغي علي الرحيل أيضاً Dialogue: 0,0:19:53.13,0:19:53.79,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:19:53.80,0:19:55.76,Default,,0,0,0,,أعني, نعم Dialogue: 0,0:19:56.38,0:19:57.19,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:19:59.90,0:20:01.63,Default,,0,0,0,," مع السلامة, " بام Dialogue: 0,0:20:02.25,0:20:03.58,Default,,0,0,0,," مع السلامة, " جيم Dialogue: 0,0:20:31.09,0:20:35.40,Default,,0,0,0,,باقي ( 364 ) يوم, حتى يأتي يوم المعجنات القادم