[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.73,0:00:07.67,Default,,0,0,0,,فرع " ستامفورد " يغلق , وكل\Nشخص فقط يحزم أغراضه Dialogue: 0,0:00:08.30,0:00:10.70,Default,,0,0,0,,و " أندي بيرنارد " صنع هذه القبعات الذواقة Dialogue: 0,0:00:13.14,0:00:15.54,Default,,0,0,0,,ذلك الشيء الآخر الذي\Nيجب أن تنتبه له , يا سمك التونة Dialogue: 0,0:00:15.68,0:00:18.01,Default,,0,0,0,,أريد التحدث معك حول هذا\N" المدير الجديد " مايكل سكوت Dialogue: 0,0:00:18.08,0:00:20.88,Default,,0,0,0,,نعم ؟ -\Nلذا ماذا يعجبه ؟ - Dialogue: 0,0:00:20.95,0:00:25.72,Default,,0,0,0,,يعجبه , يكرهه , الرياضة المفضلة\Nالأفلام المفضلة , المجلة الرجالية المفضلة Dialogue: 0,0:00:26.29,0:00:28.31,Default,,0,0,0,,أتعرف ماذا ؟ , أعتقد أنك\Nتحتاج فقط إلى مقابلته Dialogue: 0,0:00:28.39,0:00:31.12,Default,,0,0,0,,تلعب ببطاقات الإقتراب إلى السلطة , فهمتها Dialogue: 0,0:00:31.19,0:00:35.56,Default,,0,0,0,,حظ سعيد هناك , يا سمك التونة\Nأعبرني وأنا سوف أدمرك Dialogue: 0,0:00:36.83,0:00:38.53,Default,,0,0,0,," نبرات جيدة , " أندي Dialogue: 0,0:00:40.07,0:00:43.84,Default,,0,0,0,,هذه ستصبح مغامرة -\Nنعم , ستصبح مثيرة جداً - Dialogue: 0,0:00:43.97,0:00:46.24,Default,,0,0,0,,حسناً , سأخرج من هنا Dialogue: 0,0:00:46.31,0:00:48.40,Default,,0,0,0,,أراكِ لاحقاً ؟ -\Nأخ - Dialogue: 0,0:00:54.05,0:00:56.61,Default,,0,0,0,,مهلا , هل ذلك حاسوب " جوش " ؟ -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:01:01.86,0:01:03.09,Default,,0,0,0,,مرحباً -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:01:03.16,0:01:05.75,Default,,0,0,0,,كيف الركض ؟ -\Nجيد جداً , أنتهيت - Dialogue: 0,0:01:05.83,0:01:07.66,Default,,0,0,0,,ذلك عظيم -\Nنعم - Dialogue: 0,0:01:07.73,0:01:09.13,Default,,0,0,0,,لماذا ذلك عظيم Dialogue: 0,0:01:09.20,0:01:10.76,Default,,0,0,0,,لإنه أنجز شيئاً Dialogue: 0,0:01:10.83,0:01:12.66,Default,,0,0,0,,ماذا كان وقت الميل الخاص بك ؟ Dialogue: 0,0:01:12.74,0:01:14.36,Default,,0,0,0,,( حوالي ( 7 Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:17.74,Default,,0,0,0,,يمكنني هزيمة ذلك على لوحة تزلج -\Nحسناً , التي لها عجلات - Dialogue: 0,0:01:17.81,0:01:20.28,Default,,0,0,0,,نعم , حسناً , أقدامي ليست قادرة\Nوأنا ما زلت أستطيع سحق ذلك الوقت Dialogue: 0,0:01:20.34,0:01:22.31,Default,,0,0,0,,حقاً , " دوايت " ؟ , كيف سرعتك ؟ Dialogue: 0,0:01:22.38,0:01:23.68,Default,,0,0,0,,دعونا فقط بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:01:23.75,0:01:26.51,Default,,0,0,0,,الأسبوع الماضي , أنا اجتزت\Nأفعى البهار الأسود Dialogue: 0,0:01:26.58,0:01:27.67,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:01:27.75,0:01:29.01,Default,,0,0,0,,أنا سريع Dialogue: 0,0:01:29.09,0:01:30.28,Default,,0,0,0,,لإعطائك نقطة مرجعية Dialogue: 0,0:01:30.35,0:01:33.29,Default,,0,0,0,,أنا في مكان ما بين ثعبان ونمس Dialogue: 0,0:01:33.36,0:01:35.05,Default,,0,0,0,,ونمر Dialogue: 0,0:01:35.12,0:01:37.18,Default,,0,0,0,,يا رجل , هل الذي قطعه " توبي " طويل جداً ؟ Dialogue: 0,0:01:37.26,0:01:39.12,Default,,0,0,0,,أوه , سأوقت فقط وقته لاحقاً Dialogue: 0,0:01:39.20,0:01:41.86,Default,,0,0,0,,وأنتِ سوف تقارني الأوقات ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:01:42.43,0:01:46.42,Default,,0,0,0,,أنت مستعد ؟ , تأهب , أنطلق\Nلا , فخذي حقاً مشدود , لا أستطيع Dialogue: 0,0:01:50.54,0:01:52.20,Default,,0,0,0,,هل أنا أقصد بطريقة معينة " دوايت " ؟ Dialogue: 0,0:01:53.68,0:01:55.64,Default,,0,0,0,,لا أعلم , أنا فقط جعلته\Nيركض حول المبنى Dialogue: 0,0:01:55.71,0:01:58.08,Default,,0,0,0,,وليس لدي نية للتوقيت له Dialogue: 0,0:01:58.15,0:02:01.67,Default,,0,0,0,,هذه حتى ليست ساعة مؤقتة\Nإنه مقياس رقمي لدرجة حرارة Dialogue: 0,0:02:03.22,0:02:05.81,Default,,0,0,0,,وهو أحياناً يجعل حياتي أصعب , وعن قصد Dialogue: 0,0:02:05.89,0:02:08.08,Default,,0,0,0,,مثل , محاولته وضع أمتار\Nعلى أكشاك الحمام Dialogue: 0,0:02:08.16,0:02:10.22,Default,,0,0,0,,لإعتباره وسيلة لجلب مال أكثر للشركة Dialogue: 0,0:02:11.39,0:02:13.59,Default,,0,0,0,,مهلا , ثلاثة لفات أكثر تركضها Dialogue: 0,0:02:14.30,0:02:16.42,Default,,0,0,0,,أنت يجب أن تنجزها إذا كنت\N" تعمل على سحق " توبي Dialogue: 0,0:02:16.50,0:02:17.90,Default,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:02:19.30,0:02:21.27,Default,,0,0,0,,من المحتمل ينبغي أن أعود للعمل Dialogue: 0,0:02:48.64,0:02:51.94,Default,,0,0,0,,H U S : ترجمة\NRe-Synced By: MEE2day Dialogue: 0,0:02:51.84,0:02:54.24,Default,,0,0,0,,المكتب - الموسم الثالث\Nالحلقة الثامنة - الإندماج Dialogue: 0,0:02:56.54,0:02:59.60,Default,,0,0,0,,هنا , من هنا ؟ -\Nبطاقة الأسم ؟ - Dialogue: 0,0:02:59.68,0:03:01.34,Default,,0,0,0,,نعم , من فضلك -\N" كارين فيليبيلي " - Dialogue: 0,0:03:01.41,0:03:02.54,Default,,0,0,0,," كارين " Dialogue: 0,0:03:02.61,0:03:05.60,Default,,0,0,0,," كارين فيليبيلي " -\Nعلى الأرجح إيطالية - Dialogue: 0,0:03:06.08,0:03:08.21,Default,,0,0,0,,ربما فليبينية -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:03:08.28,0:03:10.95,Default,,0,0,0,," فرعي يغلق فرع " ستامفورد Dialogue: 0,0:03:11.02,0:03:15.42,Default,,0,0,0,,أو كما أحب صياغتها , عائلتي تضاعف حجمها Dialogue: 0,0:03:15.49,0:03:16.79,Default,,0,0,0,,وهذا كل ما سأقوله بشأن ذلك Dialogue: 0,0:03:16.86,0:03:20.42,Default,,0,0,0,,لإن لدي أداء هائل أمامي Dialogue: 0,0:03:20.50,0:03:23.93,Default,,0,0,0,,ويجب أن أدخله في رأسي وأركز Dialogue: 0,0:03:25.97,0:03:27.96,Default,,0,0,0,,من التالي ؟ -\N" ذلك " أندي بيرنارد - Dialogue: 0,0:03:28.04,0:03:29.60,Default,,0,0,0,," أندي بيرنارد " Dialogue: 0,0:03:29.67,0:03:31.50,Default,,0,0,0,,لو كنت مكانك -\N" سات بيرنارد " - Dialogue: 0,0:03:31.57,0:03:34.20,Default,,0,0,0,," أطرد " أنطوني غاردنير -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:03:34.28,0:03:35.54,Default,,0,0,0,,قبل الظهر -\Nأنا لن أفعل - Dialogue: 0,0:03:35.61,0:03:38.08,Default,,0,0,0,,لتدعيم القوة -\Nأنا لا أطرد شخص ما في اليوم الأول - Dialogue: 0,0:03:38.15,0:03:40.12,Default,,0,0,0,," لا , لا , ليس شخص ما , " غاردنير Dialogue: 0,0:03:40.18,0:03:42.28,Default,,0,0,0,,حراس المعسكر الياباني في الحرب العالمية الثانية Dialogue: 0,0:03:42.35,0:03:46.72,Default,,0,0,0,,دائماً يختاروا رجل واحد لقتله\Nكلما تصل دفعة جديدة من السجناء Dialogue: 0,0:03:46.79,0:03:50.69,Default,,0,0,0,,أنا دائماً أتساءل كيف أختاروا\Nالرجل الذي كان يموت Dialogue: 0,0:03:52.29,0:03:54.92,Default,,0,0,0,,أعتقد أنا يمكن أن أكون جيداً في أختيار الشخص Dialogue: 0,0:03:56.90,0:03:59.49,Default,,0,0,0,,صباح الخير -\Nحصلت على الطعام , جيد - Dialogue: 0,0:03:59.60,0:04:02.00,Default,,0,0,0,,إنظر , إنظر , إنظر , ما أريد منكِ أن تفعليه Dialogue: 0,0:04:02.10,0:04:04.57,Default,,0,0,0,,ضعيها فوق قاعة المؤتمرات , رجاءً\Nوأجعليها تبدو لطيفة Dialogue: 0,0:04:04.67,0:04:05.83,Default,,0,0,0,,كما لو كنتِ تحاولين إثارة إعجاب Dialogue: 0,0:04:05.91,0:04:07.38,Default,,0,0,0,,رجل أكبر بكثير في العمر , والذي\Nلديه طريقة للخروج من عصبتك Dialogue: 0,0:04:07.44,0:04:08.54,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:04:10.08,0:04:15.88,Default,,0,0,0,,نعم , أنا في مزاج جيد اليوم , أنا متحمسة\Nجداً لمقابلة جميع الأشخاص الجدد Dialogue: 0,0:04:16.82,0:04:19.55,Default,,0,0,0,,ولرؤية صديقي القديم مرة آخرى , بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:19.62,0:04:21.78,Default,,0,0,0,,ذلك الشيء دائماً\Nما يجعل الناس سعداء Dialogue: 0,0:04:21.86,0:04:23.45,Default,,0,0,0,,أن يكون لديك صديق قديم عائد Dialogue: 0,0:04:24.43,0:04:25.45,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:04:25.53,0:04:27.93,Default,,0,0,0,,أوه , وافدنا الأول Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:29.46,Default,,0,0,0,," مرحباً بكِ في " سكرانتون Dialogue: 0,0:04:29.53,0:04:33.73,Default,,0,0,0,," هذه " هانا سموتريج بار -\N" هانا سموتريج بار " - Dialogue: 0,0:04:33.80,0:04:38.00,Default,,0,0,0,,مرحباً بكِ في مسكننا المتواضع\Nأتبعيني إلى مكتبك Dialogue: 0,0:04:38.84,0:04:41.57,Default,,0,0,0,,كراتك وسلسلتك صحيحة من هنا Dialogue: 0,0:04:42.81,0:04:45.78,Default,,0,0,0,,كما تعلمون , الكثير من هؤلاء الأشخاص\Nهذه هي العائلة الوحيدة التي لديهم Dialogue: 0,0:04:45.85,0:04:50.41,Default,,0,0,0,,لذا بقدر ما أنا مهموم\N" هذه تقول : " أفضل أب في العالم Dialogue: 0,0:04:52.69,0:04:54.52,Default,,0,0,0,,ها هو هناك Dialogue: 0,0:04:54.59,0:04:56.49,Default,,0,0,0,,طوني " , ما اسمك الأخير ؟ " -\N" غاردنير " - Dialogue: 0,0:04:56.56,0:04:58.39,Default,,0,0,0,,غاردنير " , أعرف ذلك " Dialogue: 0,0:04:58.46,0:05:02.73,Default,,0,0,0,,ها أنت , كيس هدية لك , حسناً -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:05:02.80,0:05:04.63,Default,,0,0,0,,مايكل " , لم أحصل على كيس هدية " Dialogue: 0,0:05:04.70,0:05:05.96,Default,,0,0,0,,حسناً , هم فقط للضيوف Dialogue: 0,0:05:06.04,0:05:07.66,Default,,0,0,0,,إذا كان إي أكياس متبقية , يمكنك\Nشراء واحداً منها في وقت لاحق Dialogue: 0,0:05:07.74,0:05:09.07,Default,,0,0,0,,الكيس الخاص بي معظمه أقلام رصاص Dialogue: 0,0:05:09.14,0:05:13.40,Default,,0,0,0,,حسناً , وقسائم لمختلف المناطق\Nالساخنة حول " سكرانتون " , حسناً Dialogue: 0,0:05:13.48,0:05:16.00,Default,,0,0,0,,دعني أريك مساحتك , سيدي Dialogue: 0,0:05:16.58,0:05:17.70,Default,,0,0,0,,تعال , أيها الرجل الضخم Dialogue: 0,0:05:17.78,0:05:20.27,Default,,0,0,0,,هل يمكنني أن أمتلك أقلامك ؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:05:20.35,0:05:21.51,Default,,0,0,0,,مرحباً -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:05:21.58,0:05:24.14,Default,,0,0,0,," معكِ " بام -\Nكارين " , أحببت سترتك " - Dialogue: 0,0:05:24.22,0:05:26.45,Default,,0,0,0,,أوه , شكراً , أمي صنعتها لي Dialogue: 0,0:05:26.52,0:05:29.05,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ ذلك لطيف جداً\Nأنا دائماً أردت أن أتعلم Dialogue: 0,0:05:29.12,0:05:32.03,Default,,0,0,0,,كيف أخيطها -\Nمرحباً بكِ , مرحباً بكِ , مرحباًً بكِ - Dialogue: 0,0:05:32.56,0:05:37.33,Default,,0,0,0,,خذني إلى قائدك , أوه , أنتظر , أنا قائدك Dialogue: 0,0:05:39.60,0:05:42.66,Default,,0,0,0,,أنتظر , هل أنت رجل آلي أو مريخي ؟ Dialogue: 0,0:05:45.21,0:05:47.30,Default,,0,0,0,," أنا في الحقيقة مديرك , " مايكل سكوت Dialogue: 0,0:05:47.38,0:05:48.40,Default,,0,0,0,,مرحباً -\Nمرحباً بكِ - Dialogue: 0,0:05:48.48,0:05:52.24,Default,,0,0,0,,مذهل , مظهرك غير مألوف\N.... أو " GI " والدك كان من Dialogue: 0,0:06:02.96,0:06:05.22,Default,,0,0,0,," سأكون الرجل رقم أثنين هنا في " سكرانتون\Nفي غضون ستة أسابيع Dialogue: 0,0:06:05.29,0:06:08.46,Default,,0,0,0,,كيف ؟ تكرار الأسم , يعكس الشخصية Dialogue: 0,0:06:08.53,0:06:11.02,Default,,0,0,0,,ولن أقطع المصافحة أبداً Dialogue: 0,0:06:11.33,0:06:13.27,Default,,0,0,0,,دائماً أفكر بخطوة واحدة إلى الأمام Dialogue: 0,0:06:13.34,0:06:17.70,Default,,0,0,0,,مثل النجار الذي يصنع الأدراج Dialogue: 0,0:06:20.68,0:06:21.84,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:06:23.11,0:06:26.88,Default,,0,0,0,," لا بد أن تكون " أندي بيرنارد\Nأهلاً ومرحباً بك Dialogue: 0,0:06:27.08,0:06:31.71,Default,,0,0,0,," وأنت لا بد أن تكون " مايكل\Nأهلاً ومرحباً Dialogue: 0,0:06:32.72,0:06:37.22,Default,,0,0,0,,جيد جداً , مرحباً بك في مملكتنا الصغيرة Dialogue: 0,0:06:37.39,0:06:40.73,Default,,0,0,0,,لدينا كيس هدية أنيق لك Dialogue: 0,0:06:40.86,0:06:45.89,Default,,0,0,0,,حسناً , " مايكل " شكراً لك للترحيب بي\N" إلى مملكتك الصغيرة , " مايك Dialogue: 0,0:06:47.30,0:06:49.93,Default,,0,0,0,,أنيق -\Nإنهم أنيقون - Dialogue: 0,0:06:50.01,0:06:51.94,Default,,0,0,0,,هدية أنيقة Dialogue: 0,0:06:52.01,0:06:54.50,Default,,0,0,0,,أتعرفون من أحببت حقاً\N" هو هذا الرجل " أندي بيرنارد Dialogue: 0,0:06:54.58,0:06:57.57,Default,,0,0,0,,هو يمتلك هذه الطريقة المحبوبة عنه Dialogue: 0,0:07:00.05,0:07:02.78,Default,,0,0,0,,لهذا السبب هم بحاجة إلى لعبة عابرة -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:07:02.85,0:07:06.55,Default,,0,0,0,,مستحيل , أبعده عن هنا\Nنحن لا نريد أياً من هذا النوع هنا Dialogue: 0,0:07:06.62,0:07:08.06,Default,,0,0,0,,جيداً رؤيتك , يا رجل -\Nمذهل , حسناً - Dialogue: 0,0:07:08.13,0:07:10.56,Default,,0,0,0,,كيف حالك ؟ , " مارتن ناش " , أفترض ؟ Dialogue: 0,0:07:10.66,0:07:13.29,Default,,0,0,0,,هذه هدية صغيرة لك مجاناً Dialogue: 0,0:07:13.36,0:07:15.73,Default,,0,0,0,,أتبعني , سوف أريك أين\Nكل المستعبدين يعملون Dialogue: 0,0:07:15.80,0:07:19.20,Default,,0,0,0,,... لا , إذن مكتبك هو Dialogue: 0,0:07:19.27,0:07:22.50,Default,,0,0,0,,مرحباً , معك " جيم " . أنا جديد هنا -\Nأوه , يا الهي , إنه حقاً أنت Dialogue: 0,0:07:23.57,0:07:26.20,Default,,0,0,0,,كنت أعمل نكتة هناك حول\Nكم نحن لم نجتمع أبداً Dialogue: 0,0:07:26.28,0:07:27.61,Default,,0,0,0,,أعرف , لا أهتم Dialogue: 0,0:07:27.68,0:07:29.91,Default,,0,0,0,,رائع , جيداً أن أعود Dialogue: 0,0:07:30.71,0:07:31.91,Default,,0,0,0,,المكان يبدو جيداً حقاً Dialogue: 0,0:07:31.98,0:07:34.45,Default,,0,0,0,,هو جيداً حقاً أن أراك -\Nوأنتِ , أيضاً - Dialogue: 0,0:07:34.52,0:07:36.65,Default,,0,0,0,,أين موقفي مع " بام " ؟ Dialogue: 0,0:07:38.29,0:07:41.02,Default,,0,0,0,,ليس لدي فكرة , أعني , نحن أصدقاء Dialogue: 0,0:07:41.99,0:07:46.05,Default,,0,0,0,,دائماً كنا أصدقاء , هذا هو موقفنا Dialogue: 0,0:07:46.63,0:07:48.29,Default,,0,0,0,,حسناً , حسناً , حسناً Dialogue: 0,0:07:48.37,0:07:51.13,Default,,0,0,0,," أنظروا ما القطة التي سحبت من " ستامفورد Dialogue: 0,0:07:51.20,0:07:53.23,Default,,0,0,0,," مرحباً , " دوايت -\Nالحقيقة - Dialogue: 0,0:07:53.80,0:07:57.14,Default,,0,0,0,,أنا الأكبر , أنا الأعقل , لا تعبث معي Dialogue: 0,0:07:57.21,0:07:58.90,Default,,0,0,0,,حسناً , نبرات جيدة Dialogue: 0,0:07:59.78,0:08:01.94,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل ؟ -\Nلا أدري عن ماذا تتحدث - Dialogue: 0,0:08:02.01,0:08:05.00,Default,,0,0,0,,هل لدي بقعة على جبيني ؟ -\Nلا , تبدو في حالة جيدة - Dialogue: 0,0:08:05.08,0:08:08.07,Default,,0,0,0,,لماذا تنظر في جبيني ؟ -\Nأنا لا أنظر - Dialogue: 0,0:08:08.49,0:08:10.61,Default,,0,0,0,," قابل خط عيني , " جيم -\Nأنا كذلك - Dialogue: 0,0:08:11.12,0:08:13.52,Default,,0,0,0,,توقف عن التصرف مثل الأحمق -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:08:14.62,0:08:17.62,Default,,0,0,0,,مرحباً , يا رفيق , مرحباً بعودتك -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:08:17.69,0:08:19.72,Default,,0,0,0,,كيف حالك , يا رجل ؟ , جيداً رؤيتك -\Nأنا بخير , كيف حالك ؟ - Dialogue: 0,0:08:23.07,0:08:24.26,Default,,0,0,0,,إذن Dialogue: 0,0:08:25.10,0:08:27.09,Default,,0,0,0,,أوه , أنا آسف , هل أنت تجلس هنا الآن ؟ Dialogue: 0,0:08:27.17,0:08:28.33,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:08:32.98,0:08:35.71,Default,,0,0,0,,ما لم أنت حقاً , حقاً تريد إستعادته Dialogue: 0,0:08:36.85,0:08:40.37,Default,,0,0,0,,تعرف , يا رجل , هذا حقاً ندائك -\Nلطيف , شكراً لك - Dialogue: 0,0:08:42.95,0:08:44.94,Default,,0,0,0,,إسمح لي أن أحصل عليه من أجلك Dialogue: 0,0:08:46.22,0:08:47.42,Default,,0,0,0,,حصلت عليه Dialogue: 0,0:08:52.16,0:08:54.15,Default,,0,0,0,,هل أحد أخذ ذلك ؟ , لا , جيد Dialogue: 0,0:08:56.30,0:09:00.20,Default,,0,0,0,,نعم , " جيم " , رجل لطيف\Nلذلك حصلت على المكتب Dialogue: 0,0:09:03.10,0:09:04.80,Default,,0,0,0,," مهلا , هذه أتت مع موظفون " ستامفورد Dialogue: 0,0:09:04.80,0:09:06.10,Default,,0,0,0,,هل بإمكانك الإعتناء بها ؟ Dialogue: 0,0:09:06.80,0:09:08.70,Default,,0,0,0,,أوه , نعم أستطيع Dialogue: 0,0:09:09.41,0:09:13.31,Default,,0,0,0,,بصفة عامة , هم لا يعطوني\Nالكثير من المسؤولية Dialogue: 0,0:09:13.31,0:09:16.11,Default,,0,0,0,,لكن هم سمحوا لي أن أقطع وثائق الشركة Dialogue: 0,0:09:15.81,0:09:18.71,Default,,0,0,0,,وذلك حقاً كل ما أحتاجه Dialogue: 0,0:09:24.81,0:09:28.33,Default,,0,0,0,,مايكل سكوت " , شكراً لك "\N" أقدر ذلك , " مايك Dialogue: 0,0:09:28.78,0:09:30.11,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:09:30.38,0:09:33.01,Default,,0,0,0,,مرحباً , أنا لا أعتقد بأننا قد تعرفنا Dialogue: 0,0:09:33.08,0:09:35.38,Default,,0,0,0,,دوايت شروت " , مساعد المدير الإقليمي " Dialogue: 0,0:09:35.45,0:09:38.48,Default,,0,0,0,,أندي بيرنارد " , المخرج الإقليمي المسؤول عن المبيعات " Dialogue: 0,0:09:38.55,0:09:39.78,Default,,0,0,0,,لذا سوف تبلغني بعد ذلك Dialogue: 0,0:09:39.85,0:09:40.91,Default,,0,0,0,,بالعكس Dialogue: 0,0:09:40.99,0:09:44.25,Default,,0,0,0,,لقبي " المدير " في ذلك -\Nوأنا مخرج - Dialogue: 0,0:09:44.79,0:09:47.92,Default,,0,0,0,,أي على مكان تمثيل الفيلم\Nالعنوان الأعلى هناك Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:49.52,Default,,0,0,0,,هل تعرف أي شيء عن الفيلم ؟ Dialogue: 0,0:09:49.60,0:09:53.59,Default,,0,0,0,,أنا أعرف كل شيء عن الفيلم\Nلقد شاهدت أكثر من ( 240 ) منهم Dialogue: 0,0:09:54.53,0:09:56.16,Default,,0,0,0,,مبروك Dialogue: 0,0:10:03.01,0:10:04.38,Default,,0,0,0,," مرحباً , " توبي Dialogue: 0,0:10:04.44,0:10:05.67,Default,,0,0,0,," مرحباً , " جيم -\Nكيف حالك , يا رجل ؟ - Dialogue: 0,0:10:05.75,0:10:07.18,Default,,0,0,0,,أوه , جيد حقاً -\Nأردت فقط أن أقول مرحباً - Dialogue: 0,0:10:07.25,0:10:09.44,Default,,0,0,0,,كيف حالك ؟ , يا صاح , مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:10:09.52,0:10:11.81,Default,,0,0,0,,... أوه , ذلك , مثل , شيء جديد لك , أو Dialogue: 0,0:10:11.89,0:10:13.91,Default,,0,0,0,,لا , أنا آسف , لذلك Dialogue: 0,0:10:13.99,0:10:17.18,Default,,0,0,0,,لا , ذلك لطيف -\N... لا , إنها لا شيء , نحن فقط سوف - Dialogue: 0,0:10:20.26,0:10:21.56,Default,,0,0,0,,حسناً , جيداً أن أعود -\Nلذا - Dialogue: 0,0:10:21.63,0:10:22.96,Default,,0,0,0,,حسناً -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:10:23.03,0:10:24.76,Default,,0,0,0,,حسناً , آسف بشأن ذلك -\Nلا مشكلة - Dialogue: 0,0:10:24.83,0:10:26.80,Default,,0,0,0,,... لقد كان -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:10:26.90,0:10:28.16,Default,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:10:34.50,0:10:36.10,Default,,0,0,0,,هذا الشيء رائع جداً Dialogue: 0,0:10:36.10,0:10:37.20,Default,,0,0,0,,إنه سوف يقطع أي شيء Dialogue: 0,0:10:38.11,0:10:39.71,Default,,0,0,0,,سوف يقطع قرص مدمج Dialogue: 0,0:10:43.01,0:10:44.21,Default,,0,0,0,,سوف يقطع Dialogue: 0,0:10:46.01,0:10:47.21,Default,,0,0,0,,بطاقة إئتمانية Dialogue: 0,0:10:49.01,0:10:50.51,Default,,0,0,0,,سوف يقطع , أوه Dialogue: 0,0:10:52.81,0:10:53.91,Default,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:10:54.01,0:10:55.91,Default,,0,0,0,," أنا أقدم فيديو التوجهات " Dialogue: 0,0:10:56.41,0:10:58.74,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة للتحدث -\Nليس الآن - Dialogue: 0,0:10:58.81,0:11:00.64,Default,,0,0,0,,أيهما أعلى , مساعد المدير الإقليمي Dialogue: 0,0:11:00.71,0:11:02.41,Default,,0,0,0,,أو مخرج إقليمي مسؤول عن المبيعات ؟ Dialogue: 0,0:11:02.48,0:11:05.38,Default,,0,0,0,,قلت لك الألقاب ليس لها علاقة\Nإنها فقط متعلقة بسلم الرواتب Dialogue: 0,0:11:05.45,0:11:07.08,Default,,0,0,0,,حسناً , إذن من يحصل على\Nراتب أكثر , أنا أو " أندي " ؟ Dialogue: 0,0:11:07.15,0:11:11.42,Default,,0,0,0,,إنها ليست مسألة من أكثر أو أقل\Nمرتبك فقط مختلف , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:11:11.76,0:11:14.12,Default,,0,0,0,,حسناً , وقت العرض , الجزء الأول Dialogue: 0,0:11:14.19,0:11:15.52,Default,,0,0,0,,حسناً , من يبلغ من ؟ Dialogue: 0,0:11:15.59,0:11:19.96,Default,,0,0,0,,أنا لا أهتم , " دوايت " . جميعكم\Nتبلغوني , هذا كل ما يهم Dialogue: 0,0:11:20.07,0:11:21.97,Default,,0,0,0,,بقية ذلك هو فقط عمل فيما بينكم , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:11:22.07,0:11:24.73,Default,,0,0,0,,... وبعد ذلك إذا أريد -\Nعمل فيما بينكم , رجاءً - Dialogue: 0,0:11:24.80,0:11:27.53,Default,,0,0,0,,لدي شركة لإدارتها\Nهل ستتركني أدير الشركة ؟ Dialogue: 0,0:11:27.61,0:11:29.70,Default,,0,0,0,,... أنا , واحد -\Nستتركني , رجاءً ؟ - Dialogue: 0,0:11:34.61,0:11:36.41,Default,,0,0,0,," جيم " -\N" كيلي " - Dialogue: 0,0:11:37.15,0:11:39.48,Default,,0,0,0,,أوه , يا الهي , لدي الكثير لإخبارك -\Nحقاً ؟ - Dialogue: 0,0:11:39.55,0:11:43.08,Default,,0,0,0,,نعم , " توم كروز " وزجته " كايتي هولمز " , أنجبوا\N" طفلة وسموها " سوري Dialogue: 0,0:11:43.16,0:11:44.85,Default,,0,0,0,," وبعد ذلك " براد بيت " و " أنجولينا جولي Dialogue: 0,0:11:44.92,0:11:47.19,Default,,0,0,0,," أنجبوا طفلة أيضاً وسموها " شايلو Dialogue: 0,0:11:47.26,0:11:50.39,Default,,0,0,0,,وكلا الطفلتين مدهشتين Dialogue: 0,0:11:50.46,0:11:53.06,Default,,0,0,0,,رائع , ما الجديد معكِ ؟ Dialogue: 0,0:11:53.13,0:11:54.72,Default,,0,0,0,,أنا فقط أخبرتك Dialogue: 0,0:11:56.37,0:11:59.46,Default,,0,0,0,,حسناً , الجميع مستقر ؟ , جيد Dialogue: 0,0:11:59.54,0:12:02.97,Default,,0,0,0,,لما لا جميعنا نمضي إلى قاعة المؤتمرات Dialogue: 0,0:12:03.04,0:12:06.77,Default,,0,0,0,,أو ينبغي أن أقول قاعة الولائم ؟ Dialogue: 0,0:12:07.51,0:12:09.00,Default,,0,0,0,,لـ .. طرق الطبول , رجاءً Dialogue: 0,0:12:13.52,0:12:14.92,Default,,0,0,0,,رسمياً Dialogue: 0,0:12:15.29,0:12:18.59,Default,,0,0,0,,يوم إندماج جميع العائلة , فطور\Nترحيب , تفضلوا إلى الداخل Dialogue: 0,0:12:19.12,0:12:20.59,Default,,0,0,0,,لا تكن خجولاً Dialogue: 0,0:12:22.03,0:12:24.86,Default,,0,0,0,," مهلا , " شمبانيا -\Nلا , لا , فقط الضيوف - Dialogue: 0,0:12:27.20,0:12:29.57,Default,,0,0,0,," سلمون مدخن " -\Nلا , إنه للضيوف - Dialogue: 0,0:12:29.64,0:12:31.33,Default,,0,0,0,,لكِ , يعتبر لحم بقر Dialogue: 0,0:12:31.50,0:12:33.37,Default,,0,0,0,,من المحرمات الصارمة -\Nأنا أكل لحم البقر - Dialogue: 0,0:12:33.44,0:12:35.91,Default,,0,0,0,,حسناً , بعد ذلك , يعتبر لحم بقر مسمم Dialogue: 0,0:12:35.98,0:12:37.00,Default,,0,0,0,,ليست للمس Dialogue: 0,0:12:37.08,0:12:39.67,Default,,0,0,0,,هل لحم البقر مسمم ؟ -\Nلا , إنه ليس لحم بقر , فقط - Dialogue: 0,0:12:39.75,0:12:42.81,Default,,0,0,0,,أجلس , رجاءً\Nمرحباً بكم , أخدم نفسك Dialogue: 0,0:12:43.45,0:12:45.54,Default,,0,0,0,,أنت قد تريد مواد التوجيهات هذه Dialogue: 0,0:12:45.62,0:12:49.25,Default,,0,0,0,,خطأ , " توبي " , هذه توجيهات\Nوليست ملل التوجيهات Dialogue: 0,0:12:51.26,0:12:56.16,Default,,0,0,0,,حسناً , لا تقلقوا , كل أسئلتكم\Nعلى وشك الإجابة عليها Dialogue: 0,0:12:56.23,0:12:57.86,Default,,0,0,0,,أغلقوا الهواتف المحمولة وأجهزة البيجر , رجاءً Dialogue: 0,0:12:57.93,0:13:00.36,Default,,0,0,0,,أوه , هذا يبدو واعداً\Nلن يخيب أملك - Dialogue: 0,0:13:00.43,0:13:04.23,Default,,0,0,0,,دعونا نواجه , الإنتقال إلى وظيفة\Nجديدة يمكن أن تكون مرهقة جداً Dialogue: 0,0:13:04.30,0:13:09.40,Default,,0,0,0,,لذا صنعت شريط فيديو مصور يتضمن\Nالتوجهات , خصوصاً للقادمون الجدد Dialogue: 0,0:13:09.61,0:13:15.48,Default,,0,0,0,,لكن ليس مثل أي شريط توجهات\Nالذي أياً منكم رأيتموه في حياتكم Dialogue: 0,0:13:15.75,0:13:17.48,Default,,0,0,0,,إنه مضحك Dialogue: 0,0:13:17.82,0:13:20.79,Default,,0,0,0,,إنه يحتوي على قليل من الحيوية Dialogue: 0,0:13:21.05,0:13:23.92,Default,,0,0,0,,وأتمنى أن يعطيكم نكهة Dialogue: 0,0:13:23.99,0:13:27.02,Default,,0,0,0,," لماذا نحن جميعاً هنا في " داندير ميفلن Dialogue: 0,0:13:27.09,0:13:29.99,Default,,0,0,0,," ولماذا نحن جميعاً هنا في " سكرانتون Dialogue: 0,0:13:30.06,0:13:33.23,Default,,0,0,0,,لذا دعونا جميعاً نضحك معاً ونشاهد Dialogue: 0,0:13:33.33,0:13:34.82,Default,,0,0,0,," ( كسل ( سكرانتون " Dialogue: 0,0:13:35.60,0:13:37.93,Default,,0,0,0,,أجلس في مكتبي مع طبق\Nمن لحم الخنزير المشوي Dialogue: 0,0:13:38.04,0:13:40.44,Default,,0,0,0,," أستدعي رجلي " دوايت\Nفقط لرؤية ماذا كان يهتز Dialogue: 0,0:13:40.51,0:13:42.87,Default,,0,0,0,,يا " مايك " , بلدتنا مخدرة وجميلة Dialogue: 0,0:13:42.94,0:13:45.81,Default,,0,0,0,,لذا تفحص كيف نعيش\Nفي المدينة الكهربائية Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:47.31,Default,,0,0,0,," يدعونه " سكرانتون -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:13:47.38,0:13:49.85,Default,,0,0,0,," المدينة الكهربائية , " سكرانتون -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:13:49.95,0:13:51.25,Default,,0,0,0,,المدينة الكهربائية Dialogue: 0,0:13:51.32,0:13:53.88,Default,,0,0,0,,نداء السيطرة على السموم , إذا\Nعضك العنكبوت Dialogue: 0,0:13:53.99,0:13:57.08,Default,,0,0,0,,لكن تفحص بأنه مؤمن من قبل\Nمزود الرعاية الصحية الخاص بك Dialogue: 0,0:13:57.16,0:14:01.18,Default,,0,0,0,,ذكرني شريط فيديو التوجهات المصور\Nالذي " مايكل " عرضه في يومي الأول Dialogue: 0,0:14:01.26,0:14:03.52,Default,,0,0,0,,مشروع " سكرانتون " الساحر Dialogue: 0,0:14:03.60,0:14:05.50,Default,,0,0,0,,أنا خائف جداً Dialogue: 0,0:14:05.56,0:14:08.86,Default,,0,0,0,,عندما الناس لا يصنفون طعامهم الشخصي Dialogue: 0,0:14:08.93,0:14:11.37,Default,,0,0,0,,تحب مناجم الفحم وأنت تريد رؤيتهم ؟ Dialogue: 0,0:14:11.44,0:14:14.07,Default,,0,0,0,," حسناً , إنظر إلى ذلك , متحف " إنثراسايت Dialogue: 0,0:14:14.21,0:14:16.44,Default,,0,0,0,,الكثير من المساحة في موقف السيارات Dialogue: 0,0:14:16.54,0:14:19.24,Default,,0,0,0,,لكن السيارات الصغيرة تدخل البقة المضغوطة Dialogue: 0,0:14:19.31,0:14:21.71,Default,,0,0,0,,البقعة , البقعة , البقعة Dialogue: 0,0:14:21.78,0:14:25.48,Default,,0,0,0,,حسناً , حتى الآن , أعتقد أنه يقتل Dialogue: 0,0:14:25.98,0:14:28.15,Default,,0,0,0,,( A+ ) أو ( A ) أعتقدت أنه سيكون إما Dialogue: 0,0:14:28.22,0:14:31.71,Default,,0,0,0,,( A++ ) لكن نسيت تماماً أن هناك Dialogue: 0,0:14:34.69,0:14:37.19,Default,,0,0,0,," معك " كارين فيليبلي\Nالرجاء ترك رسالة Dialogue: 0,0:14:37.26,0:14:39.66,Default,,0,0,0,,فظيعة , غير مقنعة كلياً Dialogue: 0,0:14:42.27,0:14:45.36,Default,,0,0,0,," معك " كارين فيليبلي\Nالرجاء ترك رسالة Dialogue: 0,0:14:45.44,0:14:50.50,Default,,0,0,0,,ليست سيئة , لكن أنتِ إيطالية\Nلذا حاولي أن تكون إيطالية أكثر Dialogue: 0,0:14:53.91,0:14:56.91,Default,,0,0,0,," معك " كارين فيليبلي\Nالرجاء ترك رسالة Dialogue: 0,0:14:56.98,0:14:58.78,Default,,0,0,0,," كلمة إيطالية " Dialogue: 0,0:14:58.85,0:15:00.84,Default,,0,0,0,,أتشعري بالإرتياح ؟ , حسناً Dialogue: 0,0:15:05.69,0:15:07.35,Default,,0,0,0,," كارين فيليبلي " Dialogue: 0,0:15:10.50,0:15:11.90,Default,,0,0,0,,مهلا , يا رفيق Dialogue: 0,0:15:12.30,0:15:14.32,Default,,0,0,0,,أي شيء جديد للذكر ؟ Dialogue: 0,0:15:14.40,0:15:17.06,Default,,0,0,0,,هل تعني , مني لك ؟ Dialogue: 0,0:15:18.20,0:15:20.30,Default,,0,0,0,,السبب الذي كم يعمل Dialogue: 0,0:15:22.61,0:15:24.51,Default,,0,0,0,,شيء مؤكد , يا رفيق Dialogue: 0,0:15:28.85,0:15:32.38,Default,,0,0,0,,هل أنا أحاول الحصول على\Nما تحت جلده ؟ , نعم Dialogue: 0,0:15:32.45,0:15:36.01,Default,,0,0,0,,بسبب إن حصل على الغضب , يصبح مهمش أكثر Dialogue: 0,0:15:36.09,0:15:40.96,Default,,0,0,0,," في هذه الأثناء , " أندي بيرنارد\Nيخرج من هناك , مسترخي على التعويذة Dialogue: 0,0:15:41.66,0:15:44.46,Default,,0,0,0,,مهلا , " أنجيلا " , أنظري إلى ذلك Dialogue: 0,0:15:45.97,0:15:47.93,Default,,0,0,0,,إنها شاشة التوقف الجديدة الخاصة بي Dialogue: 0,0:15:49.80,0:15:51.07,Default,,0,0,0,,هل أعجبتك ؟ Dialogue: 0,0:15:51.14,0:15:53.63,Default,,0,0,0,,أعجبتني , فعلاً -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:15:55.58,0:15:59.03,Default,,0,0,0,,عندك مثل هذه الإبتسامة الجميلة , بالمناسبة Dialogue: 0,0:16:00.11,0:16:02.21,Default,,0,0,0,,شكراً لك -\Nعلى الرحب والسعة - Dialogue: 0,0:16:04.18,0:16:06.31,Default,,0,0,0,,مرحباً -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:16:06.39,0:16:08.01,Default,,0,0,0,,ماذا حدث لـ " صودا العنب " ؟ Dialogue: 0,0:16:08.09,0:16:10.78,Default,,0,0,0,,أوه , نعم , أحاول الإبتعاد عن ذلك Dialogue: 0,0:16:11.06,0:16:13.82,Default,,0,0,0,,الحصول إلى أكثر من مرحلة مياه معبأة Dialogue: 0,0:16:13.89,0:16:17.09,Default,,0,0,0,,لقد تغيرت كثيراً -\N" حسناً , أنا أتطور , " بام - Dialogue: 0,0:16:17.76,0:16:21.83,Default,,0,0,0,,لذا عندما أحصل على سماع كل شي ؟\N... أنت لا تزال تفرغ حقائبك , أو Dialogue: 0,0:16:21.90,0:16:25.10,Default,,0,0,0,,تريد إحتساء القهوة أو شيء\Nمن هذا بعد العمل ؟ Dialogue: 0,0:16:25.17,0:16:27.80,Default,,0,0,0,,الليلة , في الحقيقة , لا أزال\Nأحصل على الإستقرار , لذا Dialogue: 0,0:16:27.87,0:16:29.93,Default,,0,0,0,,أوه , صحيح , لا , في أي وقت -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:16:30.01,0:16:31.84,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:16:32.61,0:16:36.67,Default,,0,0,0,,... آسف , للمقاطعة , أنا -\Nلا , أنت لم تقاطع أي شيء - Dialogue: 0,0:16:37.58,0:16:39.52,Default,,0,0,0,,... لا , أنا لست -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:16:40.05,0:16:41.68,Default,,0,0,0,,حسناً -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:16:44.09,0:16:45.96,Default,,0,0,0,,من المحتمل ينبغي أن أعود للعمل Dialogue: 0,0:16:46.43,0:16:49.69,Default,,0,0,0,,صارم مع الموظفين , حسناً -\Nنعم , أعرف , أنا أيضاً - Dialogue: 0,0:16:53.67,0:16:57.66,Default,,0,0,0,,اليوم يسير على ما يرام , هو كان\Nفوضوي قليلاً , لكنه على ما يرام Dialogue: 0,0:16:58.24,0:17:02.57,Default,,0,0,0,,إنه رائع , الكثير من الإنحرافات , لكنه جيد Dialogue: 0,0:17:08.31,0:17:11.15,Default,,0,0,0,,ألتقط صورة , إنها ستدوم لفترة أطول Dialogue: 0,0:17:11.22,0:17:14.08,Default,,0,0,0,,أنا أسف , إنه فقط , قليل من صرف الإنتباه Dialogue: 0,0:17:14.15,0:17:16.05,Default,,0,0,0,,كما سبق , أخي Dialogue: 0,0:17:33.87,0:17:36.10,Default,,0,0,0,,أنظر ما الذي على حاسوبه Dialogue: 0,0:17:36.18,0:17:38.41,Default,,0,0,0,,... ما هذا , عين الحبار , أو Dialogue: 0,0:17:38.48,0:17:40.24,Default,,0,0,0,,إنه صدري الأيسر Dialogue: 0,0:17:42.02,0:17:45.08,Default,,0,0,0,,... كيف فعلت -\Nالمكان المناسب في الوقت المناسب - Dialogue: 0,0:17:48.19,0:17:50.99,Default,,0,0,0,,أوه , ما هذه الرائحة ؟ -\Nرائحة ماذا ؟ - Dialogue: 0,0:17:52.49,0:17:55.76,Default,,0,0,0,,لا بد أن يكون هناك مجدد هواء\Nموصول في مكان ما Dialogue: 0,0:17:56.86,0:17:58.19,Default,,0,0,0,,إن الرائحة مثل منزل الجنازة Dialogue: 0,0:17:58.26,0:18:00.32,Default,,0,0,0,,أوه , أنا سوف أساعدك في العثور عليها Dialogue: 0,0:18:03.34,0:18:06.07,Default,,0,0,0,,أتعرفين ماذا ؟ , لا تشغلي بالك -\Nما هو ؟ - Dialogue: 0,0:18:06.87,0:18:09.77,Default,,0,0,0,,أعتقد أنا فقط لدي حساسية من عطرك Dialogue: 0,0:18:10.41,0:18:13.04,Default,,0,0,0,,عطري ؟ -\Nإنه فقط أنفي المجنون - Dialogue: 0,0:18:13.11,0:18:16.41,Default,,0,0,0,,إعتدت على روائح مختلفة Dialogue: 0,0:18:16.85,0:18:20.91,Default,,0,0,0,," بوب فانس " أشترى لي هذا في " أورلاند " Dialogue: 0,0:18:20.99,0:18:23.08,Default,,0,0,0,,هي مصنوعة من الصنوبر الحقيقي Dialogue: 0,0:18:23.16,0:18:24.78,Default,,0,0,0,,من هو " بوب فانس " ؟ Dialogue: 0,0:18:25.16,0:18:28.22,Default,,0,0,0,,لديكِ الكثير لتعلمه حول هذه المدينة , يا حلوتي Dialogue: 0,0:18:30.03,0:18:32.69,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف من هؤلاء الأشخاص الجدد يعتقدون أنفسهم Dialogue: 0,0:18:32.80,0:18:36.36,Default,,0,0,0,,لقد جلست بإتجاه الريح من\Nعطور " فيليس " النتنه لسنوات Dialogue: 0,0:18:36.65,0:18:38.21,Default,,0,0,0,,ولم أتفوه بكلمة واحدة أبداً Dialogue: 0,0:18:38.28,0:18:41.65,Default,,0,0,0,,الناس يكرهون الناس المختلفين\Nعنهم , ذلك أمر طبيعي Dialogue: 0,0:18:41.72,0:18:44.16,Default,,0,0,0,,لكن تعرفون ماذا يجعل الناس ينسون إختلافاتهم ؟ Dialogue: 0,0:18:44.22,0:18:45.38,Default,,0,0,0,,العرض العظيم Dialogue: 0,0:18:45.46,0:18:48.72,Default,,0,0,0,,لهذا السبب أبتدعت هذه حفلة الإندماج Dialogue: 0,0:18:48.86,0:18:50.09,Default,,0,0,0,,هذه هي اللحظة Dialogue: 0,0:18:50.16,0:18:53.10,Default,,0,0,0,,عندما " سكرانتون " و " ستامفورد " يتأزرون معاً كواحد Dialogue: 0,0:18:53.17,0:18:55.83,Default,,0,0,0,,متحدين في الإطراء Dialogue: 0,0:18:57.87,0:19:00.17,Default,,0,0,0,,أنا أعرف الكثير منكم لا بد أن يفكر Dialogue: 0,0:19:00.24,0:19:01.61,Default,,0,0,0,,مذهل , ما الذي في اليوم Dialogue: 0,0:19:01.68,0:19:04.54,Default,,0,0,0,,يشعر أنها أشبه بليلة حفلة بعد يوم في العمل Dialogue: 0,0:19:04.61,0:19:06.67,Default,,0,0,0,,حسناً , في رأيي Dialogue: 0,0:19:07.21,0:19:11.08,Default,,0,0,0,,الأعمال ينبغي أن تشعر كأنها خارج الليلة Dialogue: 0,0:19:11.22,0:19:14.15,Default,,0,0,0,,الليلة في Dialogue: 0,0:19:17.49,0:19:19.29,Default,,0,0,0,," روكسبري " Dialogue: 0,0:19:19.99,0:19:23.26,Default,,0,0,0,,حسناً , من المفترض أن تكون\Nهناك موسيقى , إنها Dialogue: 0,0:19:23.33,0:19:25.89,Default,,0,0,0,,حصلت عليه , حصلت عليه , " دوايت " , فقط Dialogue: 0,0:19:25.97,0:19:28.30,Default,,0,0,0,,هل لديك بطارية هناك ؟ -\Nغبي - Dialogue: 0,0:19:35.98,0:19:37.77,Default,,0,0,0,,هذا فقط , نعم , نعم , حسناً , ها نحن Dialogue: 0,0:19:41.82,0:19:42.84,Default,,0,0,0,,دعه يهتز , يا عزيزي Dialogue: 0,0:19:45.09,0:19:46.42,Default,,0,0,0,,ها نحن , ها نحن Dialogue: 0,0:19:50.16,0:19:52.25,Default,,0,0,0,,أعذرني , أعذرني , أعذرتي Dialogue: 0,0:19:54.86,0:19:58.46,Default,,0,0,0,,أنت وأنا , أنت وأنا\Nأنا وأنت , أنت وأنا Dialogue: 0,0:19:58.77,0:20:01.20,Default,,0,0,0,,أنت وأنا , أنت , أنت\Nأنت , أنت , أنت وأنا , أنت , أنت Dialogue: 0,0:20:01.30,0:20:03.74,Default,,0,0,0,,أوه , أنفي حاك جداً\Nلماذا أنفي حاك جداً ؟ Dialogue: 0,0:20:03.84,0:20:06.33,Default,,0,0,0,,على الأرجح بسبب كل حلوى الأنف Dialogue: 0,0:20:07.61,0:20:08.94,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:20:09.31,0:20:11.24,Default,,0,0,0,,قلت لكم هؤلاء الرفاق لديهم حس الدعابة Dialogue: 0,0:20:11.31,0:20:12.71,Default,,0,0,0,," مضحك جداً , " مايكل -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:20:12.78,0:20:15.37,Default,,0,0,0,," حقاً مضحك , " مايكل -\Nحسناً , حسناً , حسناً , أنا على المسار الناجح - Dialogue: 0,0:20:15.45,0:20:17.54,Default,,0,0,0,,لماذا الأشخاص الجدد على الطاولة ؟ Dialogue: 0,0:20:18.52,0:20:21.32,Default,,0,0,0,,لنظهر لهم أننا لسنا أعلى منهم Dialogue: 0,0:20:22.82,0:20:24.35,Default,,0,0,0,,لا ينبغي أن نكون متساوين ؟ Dialogue: 0,0:20:24.42,0:20:26.52,Default,,0,0,0,,ليس اليوم , لا Dialogue: 0,0:20:28.06,0:20:32.73,Default,,0,0,0,,طوني " , من فضلك أنضم إلى "\Nمجموعتك على الطاولة , إذا تكرمت Dialogue: 0,0:20:34.10,0:20:36.63,Default,,0,0,0,,هذه صعب بالنسبة لي Dialogue: 0,0:20:36.70,0:20:38.83,Default,,0,0,0,,مهلا , أنا لا أفهم , نحن جميعاً أصدقاء Dialogue: 0,0:20:38.91,0:20:42.17,Default,,0,0,0,,لا , أعني , لا أستطيع جسدياً\Nأنا لا أستطيع الصعود على الطاولة Dialogue: 0,0:20:42.24,0:20:43.57,Default,,0,0,0,,أوه , حسناً Dialogue: 0,0:20:44.78,0:20:49.11,Default,,0,0,0,,فقط أستخدم العزم من نصفك الأسفل لرفع نفسك Dialogue: 0,0:20:51.72,0:20:52.84,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:20:57.79,0:21:00.59,Default,,0,0,0,,أتعرف ماذا ؟ , سوف أساعد , سوف أساعد -\Nلا , رجاءً - Dialogue: 0,0:21:00.69,0:21:02.89,Default,,0,0,0,,لا تفعل -\Nلا تكن خجولاً , " دوايت " , دعنا نفعل ذلك - Dialogue: 0,0:21:02.96,0:21:04.22,Default,,0,0,0,,تعال , سنعمل هذا الشيء Dialogue: 0,0:21:04.30,0:21:05.92,Default,,0,0,0,,مستعد ؟ , واحد , أثنين , ثلاثة , دعنا نرفعه Dialogue: 0,0:21:06.00,0:21:08.52,Default,,0,0,0,,إنحناء في الركب , حسناً\Nها نحن , ها نحن Dialogue: 0,0:21:08.60,0:21:11.43,Default,,0,0,0,,أنا تحت هذا , أنا تحت هذا العرقوب هنا Dialogue: 0,0:21:11.87,0:21:14.31,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف ما الذي أمسك هنا -\Nحسناً , حسناً , توقفوا - Dialogue: 0,0:21:14.37,0:21:16.67,Default,,0,0,0,,أنزلوني أسفل -\Nلكن شعور مريح , إدفعه , إدفعه - Dialogue: 0,0:21:16.74,0:21:19.58,Default,,0,0,0,,أنا حقاً في شقك -\Nلا أنزلوني أسفل , حالاً - Dialogue: 0,0:21:19.65,0:21:21.41,Default,,0,0,0,,لا تستسلم , تمكنت منها , يا رجل -\Nأنزلوني أسفل , حالاً - Dialogue: 0,0:21:21.48,0:21:23.71,Default,,0,0,0,,لقد أكتفيت , أنزلوني أسفل , حالاً -\Nأنت تمكنت منها , أنت تمكنت منها - Dialogue: 0,0:21:23.78,0:21:26.65,Default,,0,0,0,,أنتظر , أنتظر , أنتظر , حسناً , حسناً , بهدوء -\Nمهلاً , بهدوء - Dialogue: 0,0:21:26.79,0:21:28.38,Default,,0,0,0,,أنا آسف -\Nلا تتآسف - Dialogue: 0,0:21:28.45,0:21:32.08,Default,,0,0,0,,إنه فقط لا يجدي العمل بالنسبة لي Dialogue: 0,0:21:32.29,0:21:34.02,Default,,0,0,0,,يجب أن أرحل Dialogue: 0,0:21:34.23,0:21:35.32,Default,,0,0,0,,أنا لم أفهم Dialogue: 0,0:21:35.40,0:21:37.92,Default,,0,0,0,,لقد كنت على حاجز بشأن هذا Dialogue: 0,0:21:38.00,0:21:40.23,Default,,0,0,0,,وهو فقط غير مناسب Dialogue: 0,0:21:40.30,0:21:43.29,Default,,0,0,0,,حسناً , سوف نثبتك فيه -\Nلا أستطيع العمل هنا - Dialogue: 0,0:21:43.37,0:21:44.89,Default,,0,0,0,,يجب أن أستقيل Dialogue: 0,0:21:47.78,0:21:51.80,Default,,0,0,0,,لا تستطيع الإستقالة في اليوم\Nالأول , تلك بدعة , يا صديقي Dialogue: 0,0:21:52.78,0:21:56.48,Default,,0,0,0,,حسناً , دعنا نتحدث عن هذا , ماذا حدث ؟\N... أعني , ماذا Dialogue: 0,0:21:57.52,0:22:00.89,Default,,0,0,0,,هل كان " توبي " ؟ , هل قال شيئاً ؟ -\N... السبب هو - Dialogue: 0,0:22:01.92,0:22:04.92,Default,,0,0,0,,لا , " توبي " كان مساعد , لقد كان رحيماً جداً Dialogue: 0,0:22:06.46,0:22:08.79,Default,,0,0,0,,إنه فقط أسلوب إدارتك Dialogue: 0,0:22:10.73,0:22:12.79,Default,,0,0,0,,أسلوب إدارتي ؟ , إذن Dialogue: 0,0:22:14.77,0:22:17.83,Default,,0,0,0,,لا تعتقد أن " كسل ( سكرانتون ) " كان مضحكاً -\Nلا - Dialogue: 0,0:22:18.44,0:22:20.37,Default,,0,0,0,,هل كان من المفترض أن يكون مضحكاً ؟ Dialogue: 0,0:22:20.44,0:22:21.81,Default,,0,0,0,,لا بأس , حسناً Dialogue: 0,0:22:24.18,0:22:26.24,Default,,0,0,0,,لا تكلف نفسك بالإستقالة , لإنك مطرود Dialogue: 0,0:22:26.31,0:22:28.75,Default,,0,0,0,,أعذرني ؟ -\Nأنت مطرود - Dialogue: 0,0:22:28.82,0:22:31.72,Default,,0,0,0,,أنا آسف , لكن ليس لدينا إنهزاميين على هذا الفريق Dialogue: 0,0:22:31.79,0:22:33.22,Default,,0,0,0,,فقط أخلي مكتبك Dialogue: 0,0:22:33.29,0:22:35.26,Default,,0,0,0,,لكن لا يوجد شيء على\Nمكتبي ما عدا كوبونات Dialogue: 0,0:22:35.36,0:22:39.19,Default,,0,0,0,,لا تحاول الإعتذار مني , يا رجل\Nلقد فات الآوان , فقط غادر Dialogue: 0,0:22:40.80,0:22:43.06,Default,,0,0,0,,خذ ردود الفعل السيئة معك Dialogue: 0,0:22:43.13,0:22:44.33,Default,,0,0,0,,تلك كانت نصيحتي Dialogue: 0,0:22:44.40,0:22:46.20,Default,,0,0,0,,تذكر , أنا الشخص الذي أقترح أن تطرده Dialogue: 0,0:22:46.27,0:22:48.57,Default,,0,0,0,,على الأرجح أفضل نصيحة\N" أعطيتها لي على الإطلاق , " دوايت Dialogue: 0,0:22:48.64,0:22:53.01,Default,,0,0,0,," وما النصيحة التي أعطاك هي " أندي\Nاليوم عليك التصرف بالمثل ؟ Dialogue: 0,0:22:53.64,0:22:57.51,Default,,0,0,0,,هل لا شيء من شأنه أن يكون\Nتخميناً دقيقاً ؟ بلا نصيحة ؟ Dialogue: 0,0:22:58.55,0:22:59.91,Default,,0,0,0,," إطرد " أندي Dialogue: 0,0:23:00.82,0:23:02.68,Default,,0,0,0,," إطرد " أندي Dialogue: 0,0:23:03.62,0:23:06.05,Default,,0,0,0,,دوايت " ربما قد كسب المعركة " Dialogue: 0,0:23:06.69,0:23:10.28,Default,,0,0,0,,لكن سوف أفوز بالمعركة القادمة Dialogue: 0,0:23:10.96,0:23:13.83,Default,,0,0,0,,طوني " كان على حق "\Nهذه البيئة مختلة Dialogue: 0,0:23:13.90,0:23:15.83,Default,,0,0,0,,حسناً , ربما ذلك لإن بعض الناس يعالجونها Dialogue: 0,0:23:15.90,0:23:17.66,Default,,0,0,0,," مثل ملكيتهم الخاصة نادي العراة " هوترز Dialogue: 0,0:23:17.73,0:23:21.93,Default,,0,0,0,,أنتظري " أنجيلا " الـ " هوترز " مطعم Dialogue: 0,0:23:22.07,0:23:23.97,Default,,0,0,0,,مع أكثر من ( 400 ) فرع حول العالم Dialogue: 0,0:23:24.04,0:23:27.17,Default,,0,0,0,,العودة للعمل , ليس من الضروري أن\Nنتعامل بود , نحن فقط علينا أن نعمل معاً Dialogue: 0,0:23:27.24,0:23:29.21,Default,,0,0,0,,لا , علينا التعامل بود Dialogue: 0,0:23:29.28,0:23:31.80,Default,,0,0,0,,لا نستطيع جميعاً فقط التعامل بود ؟ Dialogue: 0,0:23:32.68,0:23:36.62,Default,,0,0,0,,أو أننا نسينا كلمات القس Dialogue: 0,0:23:37.39,0:23:38.98,Default,,0,0,0,," كلمة " إندماج " أتت من كلمة " زواج Dialogue: 0,0:23:39.05,0:23:41.39,Default,,0,0,0,,وكان ذلك من المفترض أن يكون اليوم Dialogue: 0,0:23:41.46,0:23:44.32,Default,,0,0,0,,المحبة إتحاد بين الناس Dialogue: 0,0:23:44.39,0:23:49.49,Default,,0,0,0,,بدلاً من ذلك , عندما أنتقلت\N" أمي للعيش مع " جيف Dialogue: 0,0:23:51.00,0:23:54.30,Default,,0,0,0,,ومرة أخرى , يصبح من وظيفتي إصلاح ذلك Dialogue: 0,0:23:54.97,0:23:58.06,Default,,0,0,0,,مهلا , مهلا , الجميع , شيئاً ما حصل Dialogue: 0,0:23:58.14,0:24:00.23,Default,,0,0,0,," أولئك الرجال من مركز تبريد " فانس Dialogue: 0,0:24:00.31,0:24:02.04,Default,,0,0,0,,تركوا الهواء يخرج من إطاراتنا -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:24:02.11,0:24:05.84,Default,,0,0,0,,نعم , إنهم خدعونا , إنهم\Nخدعونا جيداً , تعالوا , تعالوا Dialogue: 0,0:24:08.85,0:24:10.91,Default,,0,0,0,,هل " بوب فانس " يعمل في مركز تبريد " فانس " ؟ Dialogue: 0,0:24:10.99,0:24:12.45,Default,,0,0,0,,يعمل دوماً Dialogue: 0,0:24:18.99,0:24:22.22,Default,,0,0,0,,يا رجل , أوقعوا بنا بشكل سيء\Nنحن لا نستطيع تركهم يفلتون مع هذا Dialogue: 0,0:24:22.40,0:24:26.83,Default,,0,0,0,,نحن يجب أن نتعاون سوياً كواحد\Nونسرق ثلاجاتهم Dialogue: 0,0:24:26.90,0:24:28.43,Default,,0,0,0,,نعم -\Nنعم ؟ - Dialogue: 0,0:24:28.50,0:24:29.87,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أننا نستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:24:29.94,0:24:31.30,Default,,0,0,0,,... إذهب للمنزل , " توبي " , فقط Dialogue: 0,0:24:31.37,0:24:34.14,Default,,0,0,0,,مهلا , لماذا لايوجد بسيارتك إطار مثقوب ؟ Dialogue: 0,0:24:34.21,0:24:38.91,Default,,0,0,0,,لماذا ؟ سوف أخبرك لماذا\Nلإنهم أحتفظوا بالأسوء لي Dialogue: 0,0:24:39.01,0:24:41.88,Default,,0,0,0,,وضعوا ملاحظة كراهية تحت\Nمساحتي الزجاجية الأمامية Dialogue: 0,0:24:41.95,0:24:43.78,Default,,0,0,0,,تحقق من ذلك , إنها بغيضة جداً Dialogue: 0,0:24:43.85,0:24:45.51,Default,,0,0,0,,أنتم رفاق متملقين Dialogue: 0,0:24:45.59,0:24:48.32,Default,,0,0,0,,أنتم لا تستطيعون أبداً التعاون\Nسوياً كواحد , وتنتقموا منا Dialogue: 0,0:24:48.39,0:24:50.02,Default,,0,0,0,,لهذا السبب أنتم متملقين Dialogue: 0,0:24:50.09,0:24:51.96,Default,,0,0,0,,للبكاء بصوت عالي\N( تعبير عن السخط ) Dialogue: 0,0:24:52.03,0:24:55.00,Default,,0,0,0,,لا , لا , لا , لا , أنتِ وقعتي في ذلك Dialogue: 0,0:24:55.06,0:24:58.12,Default,,0,0,0,,أنتِ تلعبي بشكل صحيح في أيديهم\Nهذا فقط ما يريدونه أنت تفعليه Dialogue: 0,0:24:58.20,0:24:59.46,Default,,0,0,0,,إياكم , حسناً ؟ -\Nماذا مع هذا الرجل ؟ - Dialogue: 0,0:24:59.53,0:25:01.56,Default,,0,0,0,,حصلت على ساعة , سوف أحاول أن أشرح لك Dialogue: 0,0:25:05.34,0:25:07.07,Default,,0,0,0,,هذا شنيع Dialogue: 0,0:25:09.18,0:25:10.84,Default,,0,0,0,,هذا شنيع Dialogue: 0,0:25:12.05,0:25:14.24,Default,,0,0,0,,ثق بي , تزداد سوءً Dialogue: 0,0:25:14.52,0:25:18.04,Default,,0,0,0,,هل هو دائماً هكذا ؟ -\Nبعض الأحيان يحضر تنكرات أكثر - Dialogue: 0,0:25:18.12,0:25:19.61,Default,,0,0,0,,متى الناس يعملون ؟ Dialogue: 0,0:25:19.69,0:25:22.42,Default,,0,0,0,,نجد أوقات قليلة خلال اليوم Dialogue: 0,0:25:22.49,0:25:24.15,Default,,0,0,0,,كيف سنصل إلى المنزل ؟ Dialogue: 0,0:25:24.23,0:25:27.82,Default,,0,0,0,,بوب فانس " عنده مضخة هوائية "\Nقال أنه سيملأ جميع إطاراتنا Dialogue: 0,0:25:27.90,0:25:30.30,Default,,0,0,0,," بوب فانس " من مركز تبريد " فانس " Dialogue: 0,0:25:31.70,0:25:34.53,Default,,0,0,0,,ترون ذلك ؟ , المهمة أنجزت Dialogue: 0,0:25:35.24,0:25:36.76,Default,,0,0,0,,إنهم مثل تلاميذ الصف الرابع إبتدائي Dialogue: 0,0:25:36.84,0:25:41.21,Default,,0,0,0,,أحياناً ما يجمع الأطفال سوياً\Nالكراهية المشتركة لسيدة الغداء Dialogue: 0,0:25:41.61,0:25:43.63,Default,,0,0,0,,بالرغم من أن ذلك سوف يتغير Dialogue: 0,0:25:43.71,0:25:47.27,Default,,0,0,0,,لإنه عند نهاية الصف الرابع , سيدة الغداء Dialogue: 0,0:25:47.35,0:25:50.51,Default,,0,0,0,,في الحقيقة كانت الشخص الذي تعلقت به أكثر Dialogue: 0,0:25:55.76,0:25:57.99,Default,,0,0,0,," ألو , مرحباً , " جان -\N" مايكل " - Dialogue: 0,0:25:58.06,0:25:59.82,Default,,0,0,0,,هل طردت " طوني غاردينر " عندما\Nكان يحاول الإستقالة ؟ Dialogue: 0,0:25:59.89,0:26:04.76,Default,,0,0,0,,نعم فعلت , تفادي أزمة الموظفين\Nالرئيسية , تهنئة مقبولة Dialogue: 0,0:26:04.83,0:26:08.73,Default,,0,0,0,,هل تدرك , " مايكل " , أن علينا\Nالآن دفع تعويضات إنهاء الخدمة ؟ Dialogue: 0,0:26:09.14,0:26:10.16,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:26:10.87,0:26:12.10,Default,,0,0,0,,تدرك ؟ Dialogue: 0,0:26:12.47,0:26:15.57,Default,,0,0,0,,لكن هل تدركي بأن تلك في\Nالحقيقة كانت فكرة " دوايت " ؟ Dialogue: 0,0:26:15.64,0:26:17.17,Default,,0,0,0,,نصيحة سيئة من مساعدي الرقم أثنين Dialogue: 0,0:26:17.24,0:26:20.84,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ , لا , لا , لا , " جيم " هو مساعدك الرقم أثنين Dialogue: 0,0:26:20.92,0:26:22.11,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:26:22.18,0:26:24.15,Default,,0,0,0,,هو الشخص الوحيد الذي\Nعمل بكلتا المجموعتين Dialogue: 0,0:26:24.22,0:26:26.45,Default,,0,0,0,,أرسلت لك مذكرة بشأن هذا Dialogue: 0,0:26:27.59,0:26:30.82,Default,,0,0,0,,نعم , أعرف ذلك , لإني قرأت المذكرة Dialogue: 0,0:26:32.39,0:26:36.09,Default,,0,0,0,,إذن , بعد الكثير من التفكير والتمعن Dialogue: 0,0:26:36.16,0:26:39.69,Default,,0,0,0,,قررت أن أجعل " جيم " مساعدي الرقم أثنين الجديد Dialogue: 0,0:26:41.17,0:26:44.16,Default,,0,0,0,,إذا كان يريد ذلك , إنها\Nلا تأتي مع إرتفاع المرتب Dialogue: 0,0:26:44.24,0:26:46.14,Default,,0,0,0,,لا , تأتي , في الحقيقة Dialogue: 0,0:26:47.11,0:26:49.30,Default,,0,0,0,,من سيكون مساعدك الرقم ثلاثة الجديد ؟ Dialogue: 0,0:26:49.38,0:26:51.28,Default,,0,0,0,,ذلك لم أقرره بعد Dialogue: 0,0:26:51.38,0:26:53.81,Default,,0,0,0,,مايكل " , أود أن أقول فقط أنك عالجت " Dialogue: 0,0:26:53.88,0:26:57.21,Default,,0,0,0,,هذا الوضع برمته مع ثقة عظيمة Dialogue: 0,0:26:57.28,0:27:00.19,Default,,0,0,0,,شكراً , " أندي " , ذلك لطيف جداً , شكراً Dialogue: 0,0:27:00.25,0:27:02.62,Default,,0,0,0,,... وأنا أود أن أقول أن قيادتك جلبت Dialogue: 0,0:27:02.69,0:27:05.12,Default,,0,0,0,,... كف عن ذلك , كف عن ذلك , ذلك Dialogue: 0,0:27:07.26,0:27:08.59,Default,,0,0,0,,تملق Dialogue: 0,0:27:14.07,0:27:16.43,Default,,0,0,0,,مرحباً , حيثما أنتِ فيه , " فيليبيلي " ؟ Dialogue: 0,0:27:16.50,0:27:20.84,Default,,0,0,0,,أنا في البقالة أشتري مثقاب لإجراء عملية لنفسي Dialogue: 0,0:27:21.98,0:27:23.81,Default,,0,0,0,,ما المشكلة , لم يكن لديكي يوم أول جيد ؟ Dialogue: 0,0:27:23.88,0:27:25.24,Default,,0,0,0,,أوه , يا الهي Dialogue: 0,0:27:25.48,0:27:28.68,Default,,0,0,0,,مهلا , تريد أن نتقابل في " كوبر " لساعة ؟\Nأنا بحاجة للشراب Dialogue: 0,0:27:28.75,0:27:31.27,Default,,0,0,0,,نعم , بالتأكيد , يبدو جيداً , أنا Dialogue: 0,0:27:32.52,0:27:34.35,Default,,0,0,0,,مهلا , أتعرفِ ماذا ؟ , هل يمكنني\Nإخبارك في إتصال أخر بعد قليل ؟ Dialogue: 0,0:27:34.42,0:27:36.45,Default,,0,0,0,,نعم , مع السلامة -\Nحسناً , شكراً - Dialogue: 0,0:27:37.56,0:27:39.86,Default,,0,0,0,,مرحباً -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:27:39.93,0:27:41.99,Default,,0,0,0,,أعتقدت أنكِ غادرتي بالفعل Dialogue: 0,0:27:42.16,0:27:46.26,Default,,0,0,0,,لا , كان عندي فقط أمور آخرى لا بد أن أفعلها Dialogue: 0,0:27:46.33,0:27:48.39,Default,,0,0,0,,جيد -\Nما الأمر ؟ - Dialogue: 0,0:27:48.47,0:27:49.77,Default,,0,0,0,,أوه , لا شيء , أنا فقط شعرت بسوء Dialogue: 0,0:27:49.84,0:27:52.14,Default,,0,0,0,,أشعر مثل أن الأمور كانت غريبة\Nقليلاً اليوم , أو شيئاً من هذا Dialogue: 0,0:27:52.21,0:27:53.83,Default,,0,0,0,,ماذا تعني ؟ Dialogue: 0,0:27:54.48,0:27:59.04,Default,,0,0,0,,أنا فقط أعتقد أنه ينبغي أن أخبرك\Nأني بدأت نوعا ما في رؤية شخص ما Dialogue: 0,0:27:59.35,0:28:00.57,Default,,0,0,0,,... و Dialogue: 0,0:28:00.65,0:28:03.88,Default,,0,0,0,,ذلك لطيف تماما , يمكنك أن تفعل مهما تريد Dialogue: 0,0:28:05.45,0:28:07.98,Default,,0,0,0,,حسناً , جيد Dialogue: 0,0:28:08.06,0:28:10.75,Default,,0,0,0,,نحن أصدقاء , وسنكون دائماً أصدقاء Dialogue: 0,0:28:11.93,0:28:13.12,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:28:14.73,0:28:16.06,Default,,0,0,0,,إنه من الجيد عودتك Dialogue: 0,0:28:16.13,0:28:18.62,Default,,0,0,0,,نعم , جيداً أن أعود Dialogue: 0,0:28:37.32,0:28:38.52,Default,,0,0,0,,من أين حصلت على تلك السلطة ؟ Dialogue: 0,0:28:38.92,0:28:39.82,Default,,0,0,0,,غذاء رئيسي Dialogue: 0,0:28:46.00,0:28:47.69,Default,,0,0,0,,رأيت وسيلة تنقلك الحمقاء في مواقف السيارات Dialogue: 0,0:28:47.76,0:28:49.16,Default,,0,0,0,,ما الذي حصلت عليه , مثل\Nأربعة أميال لـ " الجالون " ؟ Dialogue: 0,0:28:49.23,0:28:50.82,Default,,0,0,0,,تلك محاولة ضعيفة Dialogue: 0,0:28:50.90,0:28:53.77,Default,,0,0,0,,الكلاسيكية " ترانس أ-م " , العضلة\Nالأمريكية القديمة , رجاءً Dialogue: 0,0:28:53.87,0:28:57.53,Default,,0,0,0,,نعم , سيارتي " إكسترا " حلوة\Nجميلة , فاخر لحد الأن قوية البنية Dialogue: 0,0:28:57.61,0:28:58.63,Default,,0,0,0,,إتركها لليابانيين Dialogue: 0,0:28:58.71,0:29:00.37,Default,,0,0,0,,كلمة " إكسترا " ليست حتى كلمة حقيقية Dialogue: 0,0:29:00.44,0:29:03.14,Default,,0,0,0,," في الحقيقة , هي كلمة لاتينية تعني " الأرض Dialogue: 0,0:29:03.21,0:29:06.21,Default,,0,0,0,," أوه , إذن أنت تقود " أكس-أرض\Nنعم , ذلك أصبح منطقي Dialogue: 0,0:29:06.38,0:29:09.98,Default,,0,0,0,," أنا أفضل أن أقود الكلاسيكية " ترانس أ-م\N" من أن أقود " أكس-أرض Dialogue: 0,0:29:10.92,0:29:12.29,Default,,0,0,0,,نعم , راهنت بأنك تفضل Dialogue: 0,0:29:12.36,0:29:15.42,Default,,0,0,0,,أوه , بالمناسبة , عام ( 1985 ) طلب\Nأنه يريد إعادة السيارة Dialogue: 0,0:29:15.69,0:29:18.72,Default,,0,0,0,,حسناً , أتمنى أن أعود عبر آلة الزمن إلى\N( عام ( 1985 ) , السبب أن أقود (87 Dialogue: 0,0:29:18.80,0:29:20.06,Default,,0,0,0,,الكلام عن آلة الزمن Dialogue: 0,0:29:20.13,0:29:23.10,Default,,0,0,0,,أنا للتو عدت من المستقبل\Nوأنا ذهبت إلى جنازتك , وخمن ماذا ؟ Dialogue: 0,0:29:23.17,0:29:24.57,Default,,0,0,0,,لا أحد أتى Dialogue: 0,0:29:24.63,0:29:29.13,Default,,0,0,0,,الكلام عن الجنازات , لماذا\Nلا تمضي قدماً وتذهب تموت ؟ Dialogue: 0,0:29:29.34,0:29:33.54,Default,,0,0,0,,تلك كانت حقاً جملة مبنية بإتقان Dialogue: 0,0:29:33.71,0:29:38.11,Default,,0,0,0,,أنت يجب أن تكون بروفيسور لغة\Nإنجليزية في " الكور " وليس في الجامعة Dialogue: 0,0:29:38.48,0:29:39.88,Default,,0,0,0,,أحمق Dialogue: 0,0:29:39.95,0:29:42.38,Default,,0,0,0,," لو كنت أحمق , كنت سأقود " ترانس أ-م Dialogue: 0,0:29:42.62,0:29:44.05,Default,,0,0,0,," إذا أنت كنت تقود " ترانس أ-م Dialogue: 0,0:29:44.12,0:29:47.21,Default,,0,0,0,,ستكون الأحمق الأذكى في العالم كله Dialogue: 0,0:29:47.29,0:29:49.45,Default,,0,0,0,,أحمق Dialogue: 0,0:29:50.66,0:29:52.29,Default,,0,0,0,,أنت الأحمق Dialogue: 0,0:29:52.76,0:29:54.16,Default,,0,0,0,,عودة جميلة Dialogue: 0,0:29:54.40,0:29:58.53,Default,,0,0,0,,أنا جعلتها مضحكة من\Nعودتك , لهذا السبب نجحت Dialogue: 0,0:30:01.74,0:30:04.64,Default,,0,0,0,,أنا حصلت تماماً على أفضل\Nما يمكن في ذلك التبادل