[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:03.45,Default,,0,0,0,,،بما أنها ذكراك الـ15 في هذه الشركة Dialogue: 0,0:00:03.58,0:00:05.99,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنه سيكون من اللائق\Nأن نبدأ الاحتفالات Dialogue: 0,0:00:06.11,0:00:08.75,Default,,0,0,0,,.بـ15 دقيقة تصفيق Dialogue: 0,0:00:09.20,0:00:11.51,Default,,0,0,0,,.يعجبني -\Nيتبعها 15 دقيقة - Dialogue: 0,0:00:11.88,0:00:13.13,Default,,0,0,0,,.لحظة صمت Dialogue: 0,0:00:13.43,0:00:14.58,Default,,0,0,0,,.لا أدري Dialogue: 0,0:00:15.52,0:00:16.98,Default,,0,0,0,,هل هذا أنيق كفاية؟ Dialogue: 0,0:00:17.62,0:00:19.22,Default,,0,0,0,,جيم) توقف عن قول "أنيق"، اتفقنا؟) Dialogue: 0,0:00:19.39,0:00:23.21,Default,,0,0,0,,أشعر فقط أنه بعد 15 سنة\N.في هذه الشركة... أهنيك بالمناسبة Dialogue: 0,0:00:23.34,0:00:26.73,Default,,0,0,0,,.علينا أن نحتفل بحدث أنيق، ليلة لا ننساها Dialogue: 0,0:00:26.90,0:00:27.85,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنك على حق Dialogue: 0,0:00:27.97,0:00:30.09,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون في هذه الحفلة\N،كل الإثارة Dialogue: 0,0:00:30.21,0:00:32.90,Default,,0,0,0,,.دراما، وتخصيص لوقتي هنا Dialogue: 0,0:00:33.21,0:00:34.90,Default,,0,0,0,,.و بالطبع...أناقة Dialogue: 0,0:00:35.07,0:00:36.42,Default,,0,0,0,,.و أناقة، نعم Dialogue: 0,0:00:37.02,0:00:39.99,Default,,0,0,0,,،أنت تتفق معه لأنه يرتدي لبس سهرة\Nألا يمكنك رؤية ما يفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:00:40.16,0:00:42.58,Default,,0,0,0,,الأسبوع الماضي أرسل (دوايت) مذكرة\Nعن قانون اللباس Dialogue: 0,0:00:42.71,0:00:46.26,Default,,0,0,0,,فهذا أنا أبين له أني آخذ كلامه\N.على محمل الجد Dialogue: 0,0:00:46.79,0:00:47.88,Default,,0,0,0,,.أليك فكرة Dialogue: 0,0:00:48.01,0:00:51.38,Default,,0,0,0,,.سلسلة رباعية تعزف موسيقى أنيقة Dialogue: 0,0:00:55.79,0:00:58.55,Default,,0,0,0,,...أتعلم\N.هذا جيد لكنه ليس أنيق Dialogue: 0,0:00:58.67,0:01:00.89,Default,,0,0,0,,.أنا بحاجة لشيء...أنيق Dialogue: 0,0:01:01.06,0:01:03.18,Default,,0,0,0,,.مثل افتتاح محل سيارات Dialogue: 0,0:01:03.35,0:01:05.06,Default,,0,0,0,,.هذه هي\N"أو السيد "فول سوداني Dialogue: 0,0:01:05.82,0:01:08.96,Default,,0,0,0,,السيد فول سوداني ليس أنيقاً\N.إنه فول سوداني عادي Dialogue: 0,0:01:09.09,0:01:11.49,Default,,0,0,0,,.صادف ان يكون معه عصا، ونظارة ،وقبعة Dialogue: 0,0:01:11.61,0:01:14.15,Default,,0,0,0,,.هذا ما يجعله أنيق -\Nحسناً، ما رأيك في هذا؟ - Dialogue: 0,0:01:14.32,0:01:16.86,Default,,0,0,0,,،ثلج منحوت على شكلك\N،مغطى بالشوكولاته Dialogue: 0,0:01:16.98,0:01:18.53,Default,,0,0,0,,.مغطى بالفراولة Dialogue: 0,0:01:19.11,0:01:21.40,Default,,0,0,0,,،أنت تحاول بجهد كبير\N.و هذا ليس أنيق Dialogue: 0,0:01:21.53,0:01:23.83,Default,,0,0,0,,.ما يميز الأناقة أنها حالة ذهنية Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.62,Default,,0,0,0,,،أنا آسف\N.يبدو أني لا أعرف ما تعنيه الأناقة Dialogue: 0,0:01:26.79,0:01:28.40,Default,,0,0,0,,.لنجرب هذه Dialogue: 0,0:01:28.52,0:01:31.04,Default,,0,0,0,,...و أعتذر لأني فكرت بها منذ قليل Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:32.21,Default,,0,0,0,,...ثلج منحوت Dialogue: 0,0:01:32.61,0:01:34.46,Default,,0,0,0,,على شكلك, يحيطه تماماً Dialogue: 0,0:01:34.63,0:01:37.26,Default,,0,0,0,,.فواكة مغطاة بالشوكولاته -\Nفراولة؟ - Dialogue: 0,0:01:37.68,0:01:39.88,Default,,0,0,0,,.هذا ملهم -\N!أنا قلت هذا - Dialogue: 0,0:01:43.02,0:01:44.02,Default,,0,0,0,,.ليس أنيق Dialogue: 0,0:01:44.14,0:01:46.31,Default,,0,0,0,,{\i1}ليس أنيق على الإطلاق -\N"ليس أنيق" -{\i0} Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:47.60,Default,,0,0,0,,!بالفرنسي Dialogue: 0,0:01:48.07,0:01:48.92,Default,,0,0,0,,.أنيق Dialogue: 0,0:01:52.19,0:01:55.07,Default,,0,0,0,,Panda :ترجمـــة\NRe-Synced By: MEE2day Dialogue: 0,0:02:08.40,0:02:10.08,Default,,0,0,0,,Episode 5x18\N"New Boss" Dialogue: 0,0:02:15.38,0:02:16.74,Default,,0,0,0,,أهلاً، هل يمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:02:17.10,0:02:19.26,Default,,0,0,0,,(أنا (تشارلز ماينر\N(أتيت لمقابلة (مايكل سكوت Dialogue: 0,0:02:19.59,0:02:21.86,Default,,0,0,0,,بالطبع. لحظة واحدة\N.تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:02:24.58,0:02:26.43,Default,,0,0,0,,.هنا (تشارلز ماينر) جاء لمقابلتك Dialogue: 0,0:02:26.68,0:02:28.43,Default,,0,0,0,,.ماينر)؟ بالكاد أعرفها) Dialogue: 0,0:02:32.65,0:02:34.30,Default,,0,0,0,,هل ستخرج الآن؟ Dialogue: 0,0:02:37.58,0:02:38.93,Default,,0,0,0,,من لدينا هو؟ Dialogue: 0,0:02:39.36,0:02:41.21,Default,,0,0,0,,(إنها الأمير (تشارلز ماينر Dialogue: 0,0:02:41.88,0:02:44.16,Default,,0,0,0,,.في خدمتك\N...يا جماعة هذا Dialogue: 0,0:02:44.33,0:02:45.15,Default,,0,0,0,,...هو Dialogue: 0,0:02:45.28,0:02:47.19,Default,,0,0,0,,(السيد (تشارلز ماينر Dialogue: 0,0:02:47.45,0:02:50.54,Default,,0,0,0,,وهو النائب الرئيس الجديد لمنطقة\Nالشمالية الشرقية Dialogue: 0,0:02:50.71,0:02:52.66,Default,,0,0,0,,لذا حيوا الرجل الكبير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:52.79,0:02:53.67,Default,,0,0,0,,حيوه Dialogue: 0,0:02:53.98,0:02:55.87,Default,,0,0,0,,ها هو ذا. ها هو ذا Dialogue: 0,0:02:56.28,0:02:58.41,Default,,0,0,0,,.أهلاً جميعاً -\N!انتظر قليلاً - Dialogue: 0,0:02:58.53,0:03:01.21,Default,,0,0,0,,أريد من الجميع الذهاب لغرفة\N،الاستراحة Dialogue: 0,0:03:01.34,0:03:03.90,Default,,0,0,0,,لدي مفاجأة صغيرة لكم\Nتفضلوا بالذهاب. أنت أيضاً Dialogue: 0,0:03:04.55,0:03:06.81,Default,,0,0,0,,هل يمكنك مرافقة ضيفنا لهناك؟\N.هيا Dialogue: 0,0:03:07.10,0:03:10.04,Default,,0,0,0,,هيا بنا، لا تكن خجولاً\N.لا تكن خجولاً، أنت واحد منا Dialogue: 0,0:03:10.60,0:03:13.20,Default,,0,0,0,,.عطله قليلاً\N.سوف أذهب لاحضار السمكة Dialogue: 0,0:03:15.44,0:03:17.48,Default,,0,0,0,,تمنيت لو أنك أخبرتني بقدوم\N.المدير الجديد اليوم Dialogue: 0,0:03:17.65,0:03:19.65,Default,,0,0,0,,.لم أكن أريد جعل الجميع متوترون Dialogue: 0,0:03:19.82,0:03:22.40,Default,,0,0,0,,أقصد أنه كان يمكن أن أحضر\N.مغي غياراً Dialogue: 0,0:03:22.57,0:03:25.57,Default,,0,0,0,,تبدو رائعاً\Nما الذي تتحدث عنه؟ زلق جداً Dialogue: 0,0:03:26.06,0:03:27.56,Default,,0,0,0,,.دعني أحضر السمكة Dialogue: 0,0:03:28.57,0:03:30.63,Default,,0,0,0,,تأسست في البداية عام 1866 Dialogue: 0,0:03:30.76,0:03:32.81,Default,,0,0,0,,و سرعان ما أصبحت سكرانتون\Nجزء من بنسلفانيا Dialogue: 0,0:03:32.94,0:03:35.17,Default,,0,0,0,,.أحد أكبر المجتمعات تعديلاً للفحم Dialogue: 0,0:03:35.46,0:03:36.41,Default,,0,0,0,,!مفاجأة Dialogue: 0,0:03:36.76,0:03:38.05,Default,,0,0,0,,.لا يوجد شيء هنا Dialogue: 0,0:03:38.21,0:03:40.26,Default,,0,0,0,,المفاجأة الحقيقية في\N.عرفة الاجتماعات Dialogue: 0,0:03:40.42,0:03:41.47,Default,,0,0,0,,!لننطلق Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:43.70,Default,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:03:43.85,0:03:45.51,Default,,0,0,0,,...سوف نكمل حديثنا لا حقاً، لكن Dialogue: 0,0:03:45.63,0:03:47.56,Default,,0,0,0,,...أساساً ما كنا نتحدث عنه هو Dialogue: 0,0:03:48.05,0:03:49.00,Default,,0,0,0,,!مفاجأة Dialogue: 0,0:03:51.06,0:03:52.62,Default,,0,0,0,,،كما ترون Dialogue: 0,0:03:53.12,0:03:56.17,Default,,0,0,0,,إلى شكل"o" حولت الخبز من شكل\N(من أجل (تشارلزC" Dialogue: 0,0:03:58.36,0:04:00.65,Default,,0,0,0,,.أخذت مني الليل بطوله -\Nهل هذا ما فعلته الليلة الماضية؟ - Dialogue: 0,0:04:00.82,0:04:02.78,Default,,0,0,0,,،قابلت ذلك الشاب في الشركة الاسبوع الماضي Dialogue: 0,0:04:02.95,0:04:05.61,Default,,0,0,0,,.وكنا نمازح بعضنا البعض Dialogue: 0,0:04:05.86,0:04:08.20,Default,,0,0,0,,،كنت أشاكسه تماماً\N.والعكس صحيح Dialogue: 0,0:04:08.64,0:04:10.83,Default,,0,0,0,,بالإضافة لأن آخر اثنين حصلوا\Nعلى هذه الوظيفة Dialogue: 0,0:04:11.13,0:04:12.54,Default,,0,0,0,,(هم (جين) و (براين Dialogue: 0,0:04:12.66,0:04:14.66,Default,,0,0,0,,،الأولى كانت حبيبتي Dialogue: 0,0:04:14.78,0:04:17.53,Default,,0,0,0,,.و الأخير كان أعز أصدقائي\Nلذا من يعلم؟ Dialogue: 0,0:04:18.87,0:04:19.68,Default,,0,0,0,,أنا أعلم Dialogue: 0,0:04:20.35,0:04:22.05,Default,,0,0,0,,.سوف يكون الوضع جنوني Dialogue: 0,0:04:23.86,0:04:25.56,Default,,0,0,0,,.سوف يكون الوضع جنوني Dialogue: 0,0:04:28.26,0:04:29.97,Default,,0,0,0,,.كأنه (جورج كلوني) الأسود Dialogue: 0,0:04:30.14,0:04:31.89,Default,,0,0,0,,حقاً؟ -\N.لا أرى ذلك - Dialogue: 0,0:04:32.47,0:04:33.33,Default,,0,0,0,,،أقصد Dialogue: 0,0:04:33.46,0:04:35.93,Default,,0,0,0,,"لا بأس به، فهو ليس "غير جذاب Dialogue: 0,0:04:36.51,0:04:39.44,Default,,0,0,0,,أهلاً، كيف حالك؟\N.أنا (جيم هلبرت) من المبيعات Dialogue: 0,0:04:39.69,0:04:42.18,Default,,0,0,0,,أردت فقط أن أقول إذا احتجت أي شيء\N.أخبرني Dialogue: 0,0:04:42.70,0:04:44.65,Default,,0,0,0,,لماذا ترتدي ملابس سهرة؟ Dialogue: 0,0:04:44.89,0:04:46.32,Default,,0,0,0,,.لم أعتقد أنك ستلاحظ Dialogue: 0,0:04:47.52,0:04:49.02,Default,,0,0,0,,...الأمر مضحك بصراحة، هناك Dialogue: 0,0:04:49.15,0:04:51.75,Default,,0,0,0,,(هناك بائع آخر اسمه (دوايت شروت\Nقام بارسال مذكرة Dialogue: 0,0:04:51.88,0:04:53.48,Default,,0,0,0,,،دائماً مايفعل Dialogue: 0,0:04:53.60,0:04:57.04,Default,,0,0,0,,عن المهنية في مكان العمل، وحددني\N.أنا بالذات Dialogue: 0,0:04:57.21,0:04:59.16,Default,,0,0,0,,.لذا أردت أن ألهو معه Dialogue: 0,0:05:01.33,0:05:03.38,Default,,0,0,0,,.سوف تفهم الموضوع إذا قرأت المذكرة Dialogue: 0,0:05:03.50,0:05:05.23,Default,,0,0,0,,...على الأرجح أنها في الـ Dialogue: 0,0:05:05.35,0:05:06.20,Default,,0,0,0,,.الدرج Dialogue: 0,0:05:07.09,0:05:08.31,Default,,0,0,0,,.تبدو جنونية فعلاً Dialogue: 0,0:05:08.44,0:05:09.24,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:05:10.17,0:05:12.42,Default,,0,0,0,,ليست أكثر جنوناً من لبس بدلة سهرة\N،في العمل Dialogue: 0,0:05:12.54,0:05:14.73,Default,,0,0,0,,.أأكد لك ذلك\N...لذا، سوف Dialogue: 0,0:05:14.89,0:05:16.52,Default,,0,0,0,,اسمك هو (جيم)؟ -\N(جيم هلبرت) - Dialogue: 0,0:05:16.81,0:05:19.15,Default,,0,0,0,,.سوف أعود لما كنت أفعل Dialogue: 0,0:05:20.32,0:05:22.45,Default,,0,0,0,,.كان عليه فقط ارتداء لبس السهرة اليوم Dialogue: 0,0:05:22.57,0:05:25.86,Default,,0,0,0,,.اعتقدت أني سأكون مضحكاً -\N.استغرق 40 دقيقة حتى يجهز - Dialogue: 0,0:05:28.37,0:05:30.89,Default,,0,0,0,,حسناً، اسمح لي أن أعرفك على\N.بعض قواتنا Dialogue: 0,0:05:31.02,0:05:32.49,Default,,0,0,0,,.قسم المحاسبة، للأمام والوسط Dialogue: 0,0:05:32.96,0:05:35.16,Default,,0,0,0,,،تعالوا هنا\N.أريدكم أن تقابلون شخصاً Dialogue: 0,0:05:35.89,0:05:39.15,Default,,0,0,0,,.هذا هو قسم المحاسبة -\N.كنت في قسم المحاسبة أيضاً - Dialogue: 0,0:05:39.28,0:05:40.21,Default,,0,0,0,,.إنذار بوجود متفوق Dialogue: 0,0:05:40.86,0:05:43.09,Default,,0,0,0,,(هذا هو (أوسكار مارتينيز Dialogue: 0,0:05:43.51,0:05:45.07,Default,,0,0,0,,.إنه لاتيني Dialogue: 0,0:05:45.74,0:05:48.26,Default,,0,0,0,,وقد خرج للتو من علاقة طويلة المدى Dialogue: 0,0:05:48.43,0:05:51.05,Default,,0,0,0,,(مع رجل اسمه (جيل\N.و الذي فطر قلبه Dialogue: 0,0:05:51.17,0:05:52.89,Default,,0,0,0,,.لكن ذلك لم يؤثر على آداءة في العمل Dialogue: 0,0:05:53.01,0:05:55.01,Default,,0,0,0,,.لم يؤثر على آداءة الوظيفي Dialogue: 0,0:05:55.14,0:05:57.00,Default,,0,0,0,,.و أنا فخور به من أجل هذا Dialogue: 0,0:05:57.12,0:05:59.02,Default,,0,0,0,,.أهلاً (أوسكار) تشرفني رؤيتك Dialogue: 0,0:05:59.63,0:06:01.64,Default,,0,0,0,,وهذه مربية الجحيم الصغيرة Dialogue: 0,0:06:01.87,0:06:03.23,Default,,0,0,0,,(أنجيلا) Dialogue: 0,0:06:03.40,0:06:06.11,Default,,0,0,0,,لقد نامت مع مجموعة من الشباب المختلفين\N.في المكتب Dialogue: 0,0:06:06.57,0:06:08.57,Default,,0,0,0,,واحد هنا، الذي يرتدي برتقالي Dialogue: 0,0:06:10.26,0:06:11.72,Default,,0,0,0,,أين الآخر؟ Dialogue: 0,0:06:11.84,0:06:14.29,Default,,0,0,0,,أتعلم يا (مايكل) لست بحاجة لمعرفة\N.التاريخ الجنسي للجميع Dialogue: 0,0:06:14.45,0:06:15.83,Default,,0,0,0,,حسناً، رائع Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.67,Default,,0,0,0,,لأننا وصلنا الآن لـ(كيفين) وليس له\N. تاريخ جنسي Dialogue: 0,0:06:20.46,0:06:22.75,Default,,0,0,0,,ما رأيكم أن أقول مرحبا للجميع\Nفي نفس الوقت؟ Dialogue: 0,0:06:22.92,0:06:23.92,Default,,0,0,0,,جيد، جيد Dialogue: 0,0:06:24.17,0:06:27.47,Default,,0,0,0,,(يا جماعة، رجاءً حيوا (تشارلز ماينر Dialogue: 0,0:06:28.35,0:06:31.28,Default,,0,0,0,,"C"شكراً للخبر على شكل Dialogue: 0,0:06:31.73,0:06:33.47,Default,,0,0,0,,.هذا عظيم -\N.فوق ويتجاوز - Dialogue: 0,0:06:33.64,0:06:37.10,Default,,0,0,0,,تعلمون أننا في أوقات صعبة ولسنا\N.محصنون من هذا الاقتصاد Dialogue: 0,0:06:37.22,0:06:39.24,Default,,0,0,0,,.صحيح -\N،لكن الهدف هو أن، كما تعلمون - Dialogue: 0,0:06:39.36,0:06:41.06,Default,,0,0,0,,.نعمل جاهدين لتخطي الأزمة Dialogue: 0,0:06:41.72,0:06:44.02,Default,,0,0,0,,(ستانلي هدسون)\Nهل سيكون هناك تسريح عمال؟ Dialogue: 0,0:06:44.35,0:06:46.68,Default,,0,0,0,,.لا، بالطبع لا -\N.انتظر (مايكل) شكراً - Dialogue: 0,0:06:46.81,0:06:48.36,Default,,0,0,0,,...ستانلي)، كما تعلم) Dialogue: 0,0:06:48.49,0:06:52.49,Default,,0,0,0,,،لا يمكننا اعطائكم أي وعود\N.لكننا سنحاول فعل كل شيء لتجنب هذا Dialogue: 0,0:06:52.66,0:06:54.26,Default,,0,0,0,,هل لديك أشياء محددة؟ Dialogue: 0,0:06:54.85,0:06:57.50,Default,,0,0,0,,.كان على (مايكل) إخباركم الاسبوع الماضي Dialogue: 0,0:06:58.83,0:07:01.54,Default,,0,0,0,,بسبب الاقتصاد\N،أصبح هناك الكثير من القلق Dialogue: 0,0:07:01.67,0:07:04.00,Default,,0,0,0,,.لم أرغب في إقلاق أحد -\Nألم تخبرهم؟ - Dialogue: 0,0:07:04.17,0:07:05.27,Default,,0,0,0,,...لم لا Dialogue: 0,0:07:05.39,0:07:07.76,Default,,0,0,0,,...(ما أخبرت به (مايكل -\N...(سوف يخبركم (تشارلز - Dialogue: 0,0:07:08.29,0:07:10.57,Default,,0,0,0,,.سوف نقتطع 3% من كل المجالات Dialogue: 0,0:07:10.69,0:07:14.65,Default,,0,0,0,,مما يعني أننا لن نطابق 401\Nمن المساهمات Dialogue: 0,0:07:14.78,0:07:18.60,Default,,0,0,0,,و كل الطلبات الإضافية يجب أن تمر\N.بمكتب الشركة Dialogue: 0,0:07:19.01,0:07:20.14,Default,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:07:20.31,0:07:22.30,Default,,0,0,0,,.هذا ليس رسمي -\N.بل هو رسمي - Dialogue: 0,0:07:22.43,0:07:23.69,Default,,0,0,0,,،و في الحقيقة يا شباب Dialogue: 0,0:07:23.86,0:07:27.22,Default,,0,0,0,,أنا أشجع الفروق لتضع في اعتبارها\N.تجميد الانفاق التقديري Dialogue: 0,0:07:27.34,0:07:30.16,Default,,0,0,0,,.مثل ، أرباح الراتب ، وهلم جرا Dialogue: 0,0:07:30.29,0:07:32.85,Default,,0,0,0,,.و التأمين -\N...ليس الرواتب - Dialogue: 0,0:07:32.98,0:07:34.72,Default,,0,0,0,,المصروفات الصغيرة، التجهيزات Dialogue: 0,0:07:34.84,0:07:37.47,Default,,0,0,0,,.وكما تعلمون، حفلات\N.أشياء مثل هذه Dialogue: 0,0:07:37.78,0:07:40.54,Default,,0,0,0,,ماذا عن حفلتك؟ -\Nحسناً، أتعلمون ماذا؟ - Dialogue: 0,0:07:40.71,0:07:42.24,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذا كان رائعاً Dialogue: 0,0:07:42.36,0:07:44.68,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذا أعطانا الكثير\Nلنفكر فيه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:44.80,0:07:47.86,Default,,0,0,0,,تشارلز ماينر) سيداتي سادتي)\N.أمامه رحلة طويلة للمنزل Dialogue: 0,0:07:47.98,0:07:50.14,Default,,0,0,0,,،أشكروه على قدومه\N.علينا العودة للعمل Dialogue: 0,0:07:50.26,0:07:52.63,Default,,0,0,0,,.سوف أبقى لهذا اليوم -\N.ليس عليك فعل هذا - Dialogue: 0,0:07:52.75,0:07:54.79,Default,,0,0,0,,.سوف أغطي هذا\N.كان هذا مجرد لقاء و تحية Dialogue: 0,0:07:54.92,0:07:57.47,Default,,0,0,0,,.الأمر أكثر تعقيداً من هذا\N.سوف أجلس هنا Dialogue: 0,0:07:57.64,0:07:58.83,Default,,0,0,0,,أنا سعيد Dialogue: 0,0:07:58.96,0:08:01.65,Default,,0,0,0,,أن المدير الجديد قد أظهر هذا الاهتمام\Nالنشط Dialogue: 0,0:08:01.77,0:08:04.87,Default,,0,0,0,,لكل المسؤوليات التي علي\N.القيام بها Dialogue: 0,0:08:06.92,0:08:07.87,Default,,0,0,0,,سعيد Dialogue: 0,0:08:09.73,0:08:11.52,Default,,0,0,0,,ديفيد) لقد فهمت) Dialogue: 0,0:08:11.64,0:08:13.56,Default,,0,0,0,,.أنه لن يتم الإشراف علي Dialogue: 0,0:08:13.69,0:08:15.39,Default,,0,0,0,,{\i1}ما الذي أوحى لك بهذه الفكرة؟{\i0} Dialogue: 0,0:08:16.48,0:08:18.80,Default,,0,0,0,,{\i1}كان فهمي -\N.فهمت -{\i0} Dialogue: 0,0:08:18.93,0:08:22.00,Default,,0,0,0,,لم لا نترك هذا المنصب فارغاً؟ Dialogue: 0,0:08:22.49,0:08:25.74,Default,,0,0,0,,و لأكون صريح، أعتقد أني أكون\N.أكثر إنتاجاً في ظل غياب المساءلة Dialogue: 0,0:08:25.92,0:08:28.42,Default,,0,0,0,,{\i1}انظر يا مايكل\Nتشارلز) شخص كفوء){\i0} Dialogue: 0,0:08:28.92,0:08:29.95,Default,,0,0,0,,{\i1}تعرف عليه{\i0} Dialogue: 0,0:08:30.07,0:08:32.72,Default,,0,0,0,,{\i1}أعتقد أنكم أنتم ستحققون فريقاً عظيماً{\i0} Dialogue: 0,0:08:32.85,0:08:35.92,Default,,0,0,0,,{\i1}لكن مازال الفرع لي؟ -\N.مازلت مدير الفرع، نعم -{\i0} Dialogue: 0,0:08:36.05,0:08:38.60,Default,,0,0,0,,{\i1}و إذا احتجت أي شيء على الإطلاق\N(فقط أخبر (تشارلز{\i0} Dialogue: 0,0:08:39.21,0:08:40.46,Default,,0,0,0,,.إسأله عن الحفلة Dialogue: 0,0:08:40.58,0:08:43.56,Default,,0,0,0,,صحيح، هل ستأتي لحفلة ذكراي الـ 15؟ Dialogue: 0,0:08:44.05,0:08:46.73,Default,,0,0,0,,{\i1}سوف أحاول -\N.لا، الأمر الآخر -{\i0} Dialogue: 0,0:08:46.90,0:08:49.24,Default,,0,0,0,,،إذا استأجرنا سرك " دي سوليه" بأجر الموظفين Dialogue: 0,0:08:49.37,0:08:52.01,Default,,0,0,0,,هل سيساعدنا ذلك في ضرائب\Nنهاية السنة؟ Dialogue: 0,0:08:57.60,0:08:59.15,Default,,0,0,0,,هل أغلق السماعة؟ Dialogue: 0,0:09:00.06,0:09:00.95,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:09:02.79,0:09:05.79,Default,,0,0,0,,(لقد أنهيت مكالمة قبل قليل مع (ديفيد وولس\Nوقال أن أنا وأنت Dialogue: 0,0:09:05.96,0:09:09.01,Default,,0,0,0,,.علينا محاولة التعرف على بعضنا\N.و أنا أتفق معه Dialogue: 0,0:09:09.58,0:09:11.83,Default,,0,0,0,,، لذا، ما أرغب منك القيام به هو Dialogue: 0,0:09:12.87,0:09:14.22,Default,,0,0,0,,...قل لي شيئاً Dialogue: 0,0:09:15.09,0:09:17.54,Default,,0,0,0,,.لم تخبره لأحد من قبل Dialogue: 0,0:09:18.01,0:09:18.91,Default,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:09:19.68,0:09:21.38,Default,,0,0,0,,ما هو اسم زوجتك؟ Dialogue: 0,0:09:22.32,0:09:24.02,Default,,0,0,0,,أين عملت قبل الآن؟ Dialogue: 0,0:09:24.18,0:09:25.43,Default,,0,0,0,,ساتيكو" للحديد" Dialogue: 0,0:09:26.01,0:09:27.01,Default,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,0:09:27.34,0:09:30.11,Default,,0,0,0,,أرأيت، الأمريكيين من أصل أفريقي\N...لديهم تاريخ غني Dialogue: 0,0:09:30.71,0:09:33.07,Default,,0,0,0,,.لأسماء غير اعتيادية Dialogue: 0,0:09:33.24,0:09:35.86,Default,,0,0,0,,لا، عملت في شركة اسمها\N.ساتيكو للحديد Dialogue: 0,0:09:38.46,0:09:40.03,Default,,0,0,0,,لست من مجال الورق؟ Dialogue: 0,0:09:40.78,0:09:43.58,Default,,0,0,0,,هل يعلم (ديفيد) بهذا؟ -\N. نعم، إنه بحاجة لمدير جيد فقط - Dialogue: 0,0:09:44.74,0:09:45.99,Default,,0,0,0,,...هذا في الحقيقة Dialogue: 0,0:09:46.12,0:09:46.97,Default,,0,0,0,,...هو Dialogue: 0,0:09:47.53,0:09:49.23,Default,,0,0,0,,...مدخل ممتاز لـ Dialogue: 0,0:09:49.89,0:09:51.63,Default,,0,0,0,,...وجهة نظري الوحيدة Dialogue: 0,0:09:52.72,0:09:55.02,Default,,0,0,0,,(لست بحاجة لأن يتم الإشراف علي يا (تشارلز Dialogue: 0,0:09:55.89,0:09:58.24,Default,,0,0,0,,،و إذا كنت تريد أخذ بعض النصائح Dialogue: 0,0:09:58.48,0:10:01.68,Default,,0,0,0,,بالمراقبة هنا، ونقلها للفروع الأخرى\N.فهذا كله جيد Dialogue: 0,0:10:01.85,0:10:05.67,Default,,0,0,0,,كانت (جان) تأتي عندما تشعر\N.بقمة الإثارة Dialogue: 0,0:10:05.80,0:10:07.59,Default,,0,0,0,,و كان (براين) يأتي Dialogue: 0,0:10:08.26,0:10:11.21,Default,,0,0,0,,ليزور والديه\N...و لغسل ملابسه. لذا Dialogue: 0,0:10:13.62,0:10:16.69,Default,,0,0,0,,هل كل شيء واضح؟ -\N.لم أخطط القيام بالأمور بهذه الطريقة - Dialogue: 0,0:10:18.96,0:10:21.57,Default,,0,0,0,,(سوف أوضح كل هذا لـ(ديفيد\N.و أرى ما سيكون رده Dialogue: 0,0:10:21.74,0:10:23.37,Default,,0,0,0,,.سأخبر (ديفيد) ما يحتاج لمعرفته Dialogue: 0,0:10:24.67,0:10:27.08,Default,,0,0,0,,.آسف. (ديفيد) يريد الأمور بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:10:27.63,0:10:29.28,Default,,0,0,0,,...(أي شيء يريده (ديفيد Dialogue: 0,0:10:30.17,0:10:32.27,Default,,0,0,0,,(أنا (مايكل سكوت) اتصل للتحدث مع (ديفيد Dialogue: 0,0:10:33.28,0:10:36.44,Default,,0,0,0,,.أخبريه أن يتصل بي بأسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:10:38.47,0:10:41.06,Default,,0,0,0,,،هيا يا (مايكل) ، لا\N.عليك أن تسحرهم Dialogue: 0,0:10:44.12,0:10:45.31,Default,,0,0,0,,{\i1}مكتب ديفيد والس{\i0} Dialogue: 0,0:10:45.47,0:10:48.07,Default,,0,0,0,,.أهلاً أيتها الفاتنة\Nكيف حالك؟ Dialogue: 0,0:10:48.20,0:10:50.73,Default,,0,0,0,,{\i1}أنا بخير شكراً لك -\Nكيف هي الأمور؟ -{\i0} Dialogue: 0,0:10:50.90,0:10:52.27,Default,,0,0,0,,{\i1}جيدة -\N.اسمعي -{\i0} Dialogue: 0,0:10:52.44,0:10:53.99,Default,,0,0,0,,...اسمي هو (مايكل Dialogue: 0,0:10:55.55,0:10:56.40,Default,,0,0,0,,(سكوتش) Dialogue: 0,0:10:57.53,0:10:59.70,Default,,0,0,0,,...و أريد فقط أن أقول Dialogue: 0,0:10:59.83,0:11:03.67,Default,,0,0,0,,أن ابن (ديفيد والس) معي في\N.صندوق سيارتي Dialogue: 0,0:11:03.79,0:11:06.92,Default,,0,0,0,,إذا لم يرد على هذا الاتصال\N...خلال 5 ثواني Dialogue: 0,0:11:07.04,0:11:08.35,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:11:13.73,0:11:17.36,Default,,0,0,0,,{\i1}مكتب ديفيد والس -\N.أهلاً (ستيفاني) معك (مايكل سكوت) مرة أخرى -{\i0} Dialogue: 0,0:11:17.48,0:11:20.09,Default,,0,0,0,,.(لقد تحدثت للتو مع (مايكل سكوتش Dialogue: 0,0:11:20.26,0:11:23.12,Default,,0,0,0,,.و سيعود الابن، كل شيء على مايرام Dialogue: 0,0:11:23.25,0:11:25.26,Default,,0,0,0,,.و أنا بحاجة للتحدث مع (ديفيد) فعلاً Dialogue: 0,0:11:25.66,0:11:26.76,Default,,0,0,0,,{\i1}انتظر أرجوك{\i0} Dialogue: 0,0:11:27.67,0:11:28.87,Default,,0,0,0,,{\i1}تشارلز ماينر{\i0} Dialogue: 0,0:11:31.31,0:11:32.76,Default,,0,0,0,,{\i1}أهلاً، من معي؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:34.48,0:11:37.13,Default,,0,0,0,,{\i1}من معي؟ -\N.لن أعطي اسماً أبداً -{\i0} Dialogue: 0,0:12:00.03,0:12:02.82,Default,,0,0,0,,هل يمكنني مساعدتكم؟\N...لا أعتقد أن أحداً Dialogue: 0,0:12:03.21,0:12:05.46,Default,,0,0,0,,.أهلاً جميعاً، الغداء على حسابي اليوم Dialogue: 0,0:12:07.86,0:12:10.81,Default,,0,0,0,,.ليس لهذا لزوم على الإطلاق -\Nهل تمزح؟ - Dialogue: 0,0:12:11.36,0:12:14.06,Default,,0,0,0,,في اليوم الذي أحضرت فيه إفطاراً؟ -\N.ليس أمراً مهماً - Dialogue: 0,0:12:14.23,0:12:17.28,Default,,0,0,0,,.تمنيت لو أنك أخبرتني من قبل\Nلأنني كنت سأذهب Dialogue: 0,0:12:17.62,0:12:19.78,Default,,0,0,0,,.لآلة البيع و آخذ سلطة بيض Dialogue: 0,0:12:19.94,0:12:21.79,Default,,0,0,0,,.مازال لديك هذا الخيار Dialogue: 0,0:12:22.42,0:12:25.07,Default,,0,0,0,,(شكراً مرة أخرى يا (تشارلز -\N.العفو - Dialogue: 0,0:12:25.20,0:12:26.70,Default,,0,0,0,,...لم يشكرني أحد Dialogue: 0,0:12:26.85,0:12:28.77,Default,,0,0,0,,(على الإفطار، ما عدا (تشارلز Dialogue: 0,0:12:31.42,0:12:33.28,Default,,0,0,0,,"تقول، "لا مزيد من الحفلات Dialogue: 0,0:12:33.40,0:12:36.75,Default,,0,0,0,,.ثم تنفق كل هذا المال على الغداء\N.أعتقد أن هذا تناقض Dialogue: 0,0:12:37.06,0:12:39.12,Default,,0,0,0,,.أنا أفعل هذا لكل فرع أزوره Dialogue: 0,0:12:39.25,0:12:41.10,Default,,0,0,0,,...إذا لم يعجبك، حينها Dialogue: 0,0:12:41.22,0:12:43.97,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنه بقي خبز من هذا الصباح Dialogue: 0,0:12:46.09,0:12:48.47,Default,,0,0,0,,.تباً يا (ستيفاني) أوصليني به Dialogue: 0,0:12:49.23,0:12:51.23,Default,,0,0,0,,هل هذا صوته في الخلف؟ Dialogue: 0,0:12:53.48,0:12:54.81,Default,,0,0,0,,.ديفيد) ارفع السماعة) Dialogue: 0,0:12:55.94,0:12:57.27,Default,,0,0,0,,هل علي إغواءة؟ Dialogue: 0,0:12:59.03,0:13:00.98,Default,,0,0,0,,.لا، لا يريد أحد رؤية ذلك Dialogue: 0,0:13:07.14,0:13:08.16,Default,,0,0,0,,لقد أدركت للتو Dialogue: 0,0:13:08.33,0:13:10.96,Default,,0,0,0,,أنني استخدمت رزنامة 2008 Dialogue: 0,0:13:11.08,0:13:13.37,Default,,0,0,0,,.للقيام بجدول يناير و فبراير Dialogue: 0,0:13:13.65,0:13:15.86,Default,,0,0,0,,قد أكون بحاجة للحضور نهاية هذا الاسبوع\N.لإصلاح هذا Dialogue: 0,0:13:15.98,0:13:18.00,Default,,0,0,0,,تريد العمل في وقت إضافي\Nنهاية هذا الاسبوع؟ Dialogue: 0,0:13:18.13,0:13:20.71,Default,,0,0,0,,.أتعلم يا (كيفين) أنا أحيي مبادرتك Dialogue: 0,0:13:20.83,0:13:22.03,Default,,0,0,0,,...نعم، يمكنك Dialogue: 0,0:13:22.29,0:13:24.38,Default,,0,0,0,,آسف (مايكل) لا يا (كيفن)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.56,Default,,0,0,0,,.أريدك أن تقوم بهذا خلال ساعاتك المكتبية Dialogue: 0,0:13:30.42,0:13:31.77,Default,,0,0,0,,.هذا فرعي Dialogue: 0,0:13:31.89,0:13:35.14,Default,,0,0,0,,لا تسأل (تشارلز) بل تسألني\N"و أنا أقول "موافق Dialogue: 0,0:13:35.31,0:13:36.53,Default,,0,0,0,,.هذه ليست طريقة سير الأمور Dialogue: 0,0:13:36.70,0:13:37.88,Default,,0,0,0,,.بلا -\N.لا - Dialogue: 0,0:13:39.62,0:13:40.61,Default,,0,0,0,,.لا، ليست هذه الطريقة Dialogue: 0,0:13:40.77,0:13:43.74,Default,,0,0,0,,.إذا فنحن متفقون، عظيم -\N.إذا فنحن متفقون، عظيم - Dialogue: 0,0:13:44.86,0:13:47.24,Default,,0,0,0,,بجد. كم عمرك؟ -\Nبجد. كم عمرك؟ - Dialogue: 0,0:13:48.69,0:13:51.70,Default,,0,0,0,,أستطيع معرفة مزاج (مايكل) من\N.أسلوب الكوميديا الذي يختاره Dialogue: 0,0:13:51.83,0:13:54.08,Default,,0,0,0,,،كلما كان طفولي\N.كلما كان غاضب Dialogue: 0,0:13:54.20,0:13:57.15,Default,,0,0,0,,{\i1}و قد تخطى نكته مؤخرة\N.آيس فنتورا) الناطقة){\i0} Dialogue: 0,0:13:57.27,0:13:58.67,Default,,0,0,0,,.فهو لا يتخطاها أبداً Dialogue: 0,0:13:59.28,0:14:00.38,Default,,0,0,0,,.هذا سيء Dialogue: 0,0:14:00.67,0:14:02.63,Default,,0,0,0,,.خمس سنوات -\N.خمس سنوات - Dialogue: 0,0:14:02.75,0:14:03.88,Default,,0,0,0,,.يا صاحبي، توقف Dialogue: 0,0:14:04.56,0:14:06.42,Default,,0,0,0,,.هذا عظيم -\N.هذا عظيم - Dialogue: 0,0:14:06.59,0:14:07.51,Default,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:14:07.68,0:14:09.85,Default,,0,0,0,,.سوف أذهب بعيداً -\N.سوف أذهب بعيداً - Dialogue: 0,0:14:09.97,0:14:12.75,Default,,0,0,0,,.عليك التوقف عن القيام بهذا -\N!أنا أمزح - Dialogue: 0,0:14:12.88,0:14:15.22,Default,,0,0,0,,.استرخوا. كانت مجرد نكته Dialogue: 0,0:14:15.87,0:14:18.09,Default,,0,0,0,,.لا بأس، يالله الكثير من الحساسية Dialogue: 0,0:14:18.21,0:14:21.90,Default,,0,0,0,,بي بي سي) دعونا نكمل إجتماعنا في غرفة)\N.الاجتماعات Dialogue: 0,0:14:22.20,0:14:23.52,Default,,0,0,0,,وثم تخرج من تلك الكيكة Dialogue: 0,0:14:23.69,0:14:26.27,Default,,0,0,0,,متعرية أخرى تحمل كيكة أصغر Dialogue: 0,0:14:26.40,0:14:29.08,Default,,0,0,0,,.ثم متعرية أصغر تخرج من تلك الكيكة Dialogue: 0,0:14:29.20,0:14:32.20,Default,,0,0,0,,ما الذي تحمله تلك العارية الصغيرة؟ -\N.كعكة صغيرة - Dialogue: 0,0:14:32.37,0:14:34.58,Default,,0,0,0,,.إنها كعكات و متعريات حتى النهاية Dialogue: 0,0:14:35.66,0:14:37.36,Default,,0,0,0,,ماذا تعني بالضبط (بي بي سي)؟ Dialogue: 0,0:14:38.98,0:14:41.28,Default,,0,0,0,,.إنها لجنة التخطيط للحفلات Dialogue: 0,0:14:41.61,0:14:43.79,Default,,0,0,0,,.إنهم يقضون ساعات للتخطيط لحفلات Dialogue: 0,0:14:44.21,0:14:45.51,Default,,0,0,0,,.المعذرة يا شباب Dialogue: 0,0:14:46.83,0:14:49.72,Default,,0,0,0,,ما الذي يحدث هنا؟ -\N.تخطيط لحفلة. ليس من إهتماماتك - Dialogue: 0,0:14:49.88,0:14:52.64,Default,,0,0,0,,لا تبدو هذه طريقة جيدة لتقضون بها\N.وقت الشركة Dialogue: 0,0:14:52.80,0:14:53.61,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:14:53.73,0:14:56.07,Default,,0,0,0,,إذاً كيف يمكننا أن نأتي بأفكار عظيمة Dialogue: 0,0:14:56.19,0:14:57.60,Default,,0,0,0,,.مثل فكرة (جيم)؟ تفضل Dialogue: 0,0:14:57.77,0:15:01.22,Default,,0,0,0,,.لا، أريد العودة للعمل في الحقيقة -\Nماهي فكرتك يا (جيم)؟ - Dialogue: 0,0:15:02.44,0:15:04.44,Default,,0,0,0,,ما هي حديقة الحيوان للمداعبة باتجاهين؟ Dialogue: 0,0:15:06.63,0:15:09.14,Default,,0,0,0,,،تداعب الحيوانات\N.فتداعبك هي أيضاً Dialogue: 0,0:15:10.28,0:15:13.32,Default,,0,0,0,,إنها فكرة عظيمة. ولدينا كيكة\N.على شكل رزمة قش Dialogue: 0,0:15:13.68,0:15:15.28,Default,,0,0,0,,.إنها مجرد كيكة عادية الشكل Dialogue: 0,0:15:15.45,0:15:16.70,Default,,0,0,0,,...لكنها رائعة Dialogue: 0,0:15:16.87,0:15:19.00,Default,,0,0,0,,هذا ليس قضاء مفيد\N.لوقت الشركة Dialogue: 0,0:15:19.98,0:15:22.63,Default,,0,0,0,,.أنت تتحدث عن حفل ذكراي Dialogue: 0,0:15:22.88,0:15:25.42,Default,,0,0,0,,(جميعكم ما عدا (مايكل\N.عودوا لمكاتبكم Dialogue: 0,0:15:25.55,0:15:27.90,Default,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً - Dialogue: 0,0:15:31.08,0:15:33.51,Default,,0,0,0,,.سوف أنهي هذه اللجنة -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:15:33.68,0:15:37.01,Default,,0,0,0,,.هيا، هذا مكان عمل\N.لم يصمم لغرورك Dialogue: 0,0:15:37.18,0:15:38.45,Default,,0,0,0,,:آخر الأخبار Dialogue: 0,0:15:38.58,0:15:40.51,Default,,0,0,0,,.لقد قضيت هنا 15 عاماً Dialogue: 0,0:15:40.63,0:15:42.84,Default,,0,0,0,,:العنوان الرئيسي\N.لقد قضيت هنا يوماً واحداً Dialogue: 0,0:15:42.96,0:15:44.11,Default,,0,0,0,,.انتهت القصة Dialogue: 0,0:15:44.36,0:15:45.71,Default,,0,0,0,,ليس لك حق Dialogue: 0,0:15:45.86,0:15:49.11,Default,,0,0,0,,.لتلغي حفل ذكراي الخامس عشر\N.انتهت القصة Dialogue: 0,0:15:49.28,0:15:51.10,Default,,0,0,0,,...لا يهمني إذا كنت -\N!انتهت القصة - Dialogue: 0,0:15:51.23,0:15:54.05,Default,,0,0,0,,جرحت مشاعرك\N،أو أنك لا تتفق مع أساليبي Dialogue: 0,0:15:54.17,0:15:55.57,Default,,0,0,0,,.لكن الأمر انتهى Dialogue: 0,0:15:56.74,0:15:58.79,Default,,0,0,0,,!(أتعلم؟ سوف أذهب لـ(نيويورك Dialogue: 0,0:15:59.24,0:16:00.84,Default,,0,0,0,,و سوف أتحدث Dialogue: 0,0:16:00.97,0:16:03.61,Default,,0,0,0,,(مع (ديفيد واليس\N.سوف أخبره بكل شيء Dialogue: 0,0:16:03.74,0:16:06.03,Default,,0,0,0,,.و يؤسفني إخبارك بأنه انتهى أمرك Dialogue: 0,0:16:06.15,0:16:07.55,Default,,0,0,0,,و أتعلم ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:07.68,0:16:08.71,Default,,0,0,0,,...سوف Dialogue: 0,0:16:08.88,0:16:10.23,Default,,0,0,0,,.يتم تفنيشك Dialogue: 0,0:16:10.36,0:16:12.80,Default,,0,0,0,,.و أنا آسف\N.و أنا آسف لفعلي هذا بك Dialogue: 0,0:16:13.19,0:16:14.00,Default,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:16:14.13,0:16:16.26,Default,,0,0,0,,هل تعرف حتى كيف يتم صنع الورق؟ Dialogue: 0,0:16:17.16,0:16:20.31,Default,,0,0,0,,،فهو ليس مثل الحديد\N.لا يتم وضعه في فرن Dialogue: 0,0:16:21.64,0:16:24.57,Default,,0,0,0,,،إذا وضعت ورقة في فرن\Nأتعرف ما الذي سيحدث؟ Dialogue: 0,0:16:24.69,0:16:25.81,Default,,0,0,0,,.سوف تفسدها Dialogue: 0,0:16:36.32,0:16:37.22,Default,,0,0,0,,.ادخل Dialogue: 0,0:16:39.66,0:16:43.05,Default,,0,0,0,,حسناً يا (تشارلز) أعتقد أننا\Nبدأنا بداية Dialogue: 0,0:16:43.18,0:16:46.87,Default,,0,0,0,,.سيئة هنا\N.و الحقيقة أني شاب ذكي Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:50.30,Default,,0,0,0,,و أنا مجتهد في العمل\N.و أفضل ثاني موظف في المكتب Dialogue: 0,0:16:50.60,0:16:53.05,Default,,0,0,0,,الثاني؟ -\N.(الثاني في القيادة. لـ(مايكل - Dialogue: 0,0:16:53.22,0:16:55.34,Default,,0,0,0,,.لم أكن أعرف بوجود هذا المنصب Dialogue: 0,0:16:56.62,0:16:59.11,Default,,0,0,0,,(لأنه في البداية كان منصب ملفق لـ(دوايت Dialogue: 0,0:16:59.24,0:17:01.88,Default,,0,0,0,,.فقط ليجعله يشعر بأهميته\N.مساعد المدير الإقليمي Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:04.06,Default,,0,0,0,,لكنه خسر هذا المنصب\N(فأعطاني إياه (مايكل Dialogue: 0,0:17:04.23,0:17:06.65,Default,,0,0,0,,إذاً أنت مساعد المدير الإقليمي؟ Dialogue: 0,0:17:06.81,0:17:09.94,Default,,0,0,0,,.مساعد المدير الإقليمي -\Nهل هناك مسؤوليات تأتي مع المنصب؟ - Dialogue: 0,0:17:12.16,0:17:13.61,Default,,0,0,0,,.لا، ليس بالضبط Dialogue: 0,0:17:13.78,0:17:15.63,Default,,0,0,0,,...هل تريد الإحتفاظ بذلك Dialogue: 0,0:17:15.83,0:17:18.37,Default,,0,0,0,,المنصب الملفق؟\Nهل هو مهم لك؟ Dialogue: 0,0:17:21.44,0:17:23.42,Default,,0,0,0,,...حسناً، سوف Dialogue: 0,0:17:23.54,0:17:25.50,Default,,0,0,0,,.سأدعك تعود لعملك -\N...هل يمكنك - Dialogue: 0,0:17:34.62,0:17:36.01,Default,,0,0,0,,حسناً، أين هو؟ Dialogue: 0,0:17:41.07,0:17:43.77,Default,,0,0,0,,هل هذا هو الاجتماع الذي\Nقضيت فيه كل اليوم؟ Dialogue: 0,0:17:44.06,0:17:46.31,Default,,0,0,0,,كيف وصلت هنا يا (مايكل)؟ -\N.بالسيارة - Dialogue: 0,0:17:49.81,0:17:50.76,Default,,0,0,0,,،ملغاة Dialogue: 0,0:17:51.19,0:17:54.28,Default,,0,0,0,,،حفلة ذكراي الـ15\N.قام بسحب البساط من تحتي Dialogue: 0,0:17:54.64,0:17:57.44,Default,,0,0,0,,"قال "ممنوع التين\N.لقد سبق أن اشتريته Dialogue: 0,0:17:57.69,0:17:59.52,Default,,0,0,0,,.و ليس لدي مكان أخزنه فيه Dialogue: 0,0:17:59.65,0:18:02.24,Default,,0,0,0,,.أشعر بأنه تم نزع عظمي Dialogue: 0,0:18:02.82,0:18:04.49,Default,,0,0,0,,هل تحدثت معه بخصوص هذا الموضوع؟ Dialogue: 0,0:18:04.66,0:18:08.08,Default,,0,0,0,,.لقد تحدثت معه طوال اليوم, هذا واضح\Nهل تحدثت معه بخصوص هذا؟ Dialogue: 0,0:18:08.25,0:18:10.53,Default,,0,0,0,,...لم أعلم عن التين بشكل خاص Dialogue: 0,0:18:10.65,0:18:12.91,Default,,0,0,0,,.إذاً لم أفهم\N.لا يبدو هذا منطقياً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:18:13.04,0:18:16.09,Default,,0,0,0,,،لأنني اعتقدت في النظام الجديد\N(أنه علي التحدث لـ( تشارلز Dialogue: 0,0:18:16.26,0:18:17.76,Default,,0,0,0,,(ثم يتحدث معك (تشارلز Dialogue: 0,0:18:18.03,0:18:21.72,Default,,0,0,0,,و هذا سيضعف أي حاجة مني لأتحدث\N.معك مرة أخرى Dialogue: 0,0:18:21.89,0:18:25.02,Default,,0,0,0,,.هذا ليس هو النظام الجديد بالضبط -\N.من الواضح أن هذا ما أردته - Dialogue: 0,0:18:25.18,0:18:27.08,Default,,0,0,0,,،خمسة عشر سنة...قضيتها هنا Dialogue: 0,0:18:27.53,0:18:29.33,Default,,0,0,0,,.وقد ضحيت بالكثير Dialogue: 0,0:18:30.98,0:18:32.98,Default,,0,0,0,,.لقد علقت تكوين عائلة Dialogue: 0,0:18:33.92,0:18:36.78,Default,,0,0,0,,.لم نطلب منك فعل هذا -\N.و لم أذهب للتزحلق أبداً - Dialogue: 0,0:18:37.56,0:18:41.41,Default,,0,0,0,,.و لم أقد سيارتي على قمة جبل واشنطن Dialogue: 0,0:18:43.44,0:18:45.82,Default,,0,0,0,,.حسناً، تشرفت بمقابلتكم جميعاً Dialogue: 0,0:18:45.95,0:18:48.19,Default,,0,0,0,,.سوف أراكم بعد اسبوعين Dialogue: 0,0:18:48.32,0:18:49.32,Default,,0,0,0,,.ممتاز Dialogue: 0,0:18:50.58,0:18:52.75,Default,,0,0,0,,(تشرفنا جداً بمقابلتك، (تشارلز ماينر Dialogue: 0,0:18:56.98,0:18:57.88,Default,,0,0,0,,.أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:19:01.09,0:19:01.99,Default,,0,0,0,,.أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:19:08.70,0:19:11.55,Default,,0,0,0,,،و في حيلتي القادمة\N...سوف أجعل مهنتي Dialogue: 0,0:19:11.80,0:19:12.80,Default,,0,0,0,,.تختفي Dialogue: 0,0:19:13.40,0:19:17.11,Default,,0,0,0,,،يمكنني رؤية أطفالنا وهم يواجهون العقبات\N...بسبب كونهم نص سود ونص هنود لكن Dialogue: 0,0:19:17.23,0:19:18.53,Default,,0,0,0,,.لكن الأمر يستحق ذلك يا شباب Dialogue: 0,0:19:20.05,0:19:21.24,Default,,0,0,0,,.لا يوجد إلا أنا هنا Dialogue: 0,0:19:21.71,0:19:23.95,Default,,0,0,0,,سوف أجعله يشتري لي ضلع\N. من الدرجة الأولى الليلة Dialogue: 0,0:19:24.12,0:19:25.16,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنه غادر Dialogue: 0,0:19:25.60,0:19:26.35,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:27.95,0:19:28.83,Default,,0,0,0,,!تحركي Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:32.25,Default,,0,0,0,,أهلاً (تشارلز)؟ Dialogue: 0,0:19:36.56,0:19:37.84,Default,,0,0,0,,هل هذا وشاحة؟ Dialogue: 0,0:19:39.38,0:19:40.12,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:19:42.28,0:19:43.58,Default,,0,0,0,,تشارلز) و (كيلي)؟) Dialogue: 0,0:19:43.71,0:19:44.96,Default,,0,0,0,,.بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:19:45.48,0:19:47.28,Default,,0,0,0,,.إنه رجل راقي Dialogue: 0,0:19:47.41,0:19:50.81,Default,,0,0,0,,فهو ليس بحاجة للغوص في القمامة\N.من أجل الرفقة Dialogue: 0,0:19:53.23,0:19:54.93,Default,,0,0,0,,،لا أفهم هذا Dialogue: 0,0:19:55.13,0:19:56.78,Default,,0,0,0,,...بعد 15 سنة Dialogue: 0,0:19:57.31,0:19:58.61,Default,,0,0,0,,،من الخدمة هنا Dialogue: 0,0:19:59.09,0:20:02.15,Default,,0,0,0,,علي أن أركب السيارة وأقودها\N.لـ(نيويورك) لأتمكن من التحدث معك Dialogue: 0,0:20:02.59,0:20:04.20,Default,,0,0,0,,.هذا لا يبدو سليماً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:20:04.63,0:20:07.08,Default,,0,0,0,,.هذا لا يبدو عادلاً\N...و أعتقد Dialogue: 0,0:20:08.71,0:20:10.26,Default,,0,0,0,,أنني أستحق أكثر Dialogue: 0,0:20:10.55,0:20:11.55,Default,,0,0,0,,.من هذا Dialogue: 0,0:20:17.74,0:20:18.67,Default,,0,0,0,,.أنت على حق Dialogue: 0,0:20:19.15,0:20:20.55,Default,,0,0,0,,(فهمت الوضع يا (مايكل Dialogue: 0,0:20:21.27,0:20:22.68,Default,,0,0,0,,.إليك ما سأفعله Dialogue: 0,0:20:23.80,0:20:25.85,Default,,0,0,0,,سوف نحرك بعض الأموال Dialogue: 0,0:20:26.40,0:20:29.64,Default,,0,0,0,,و سوف أحرص أنا شخصياً على\N.أن تقام حفلتك Dialogue: 0,0:20:30.68,0:20:33.31,Default,,0,0,0,,.و التين\N،و سوف أحضر Dialogue: 0,0:20:33.61,0:20:34.85,Default,,0,0,0,,.سيكون الحفل رائعاً Dialogue: 0,0:20:35.20,0:20:36.25,Default,,0,0,0,,ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,0:20:41.73,0:20:42.73,Default,,0,0,0,,.أنا أستقيل Dialogue: 0,0:20:43.35,0:20:44.15,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:47.43,0:20:49.95,Default,,0,0,0,,.ليس لديك أي فكرة لأي درجة يمكنني التحليق Dialogue: 0,0:20:51.68,0:20:55.15,Default,,0,0,0,,Panda :ترجـــمة\NRe-Synced By: MEE2day