[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.67,0:00:08.16,Default,,0,0,0,,.الأمور بطيئة هنا قليلاً Dialogue: 0,0:00:44.80,0:00:46.46,Default,,0,0,0,,Panda :ترجــــمة\NRe-Synced By: MEE2day Dialogue: 0,0:00:10.04,0:00:11.77,Default,,0,0,0,,.التي تلقاها في اليوم الواحد Dialogue: 0,0:00:11.84,0:00:13.83,Default,,0,0,0,,تبين أن لا يوجد حد لعدد كرات الجبن Dialogue: 0,0:00:13.91,0:00:15.54,Default,,0,0,0,,.التي يمكنك رميها على وجه شخص ما Dialogue: 0,0:00:19.31,0:00:20.61,Default,,0,0,0,,.لقد بدأنا نبرع فيه Dialogue: 0,0:01:20.84,0:01:22.61,Default,,0,0,0,,وضع (أندي) مجموعة من الودائع Dialogue: 0,0:01:22.68,0:01:24.08,Default,,0,0,0,,(على أشياء لزواجة من (أنجيلا Dialogue: 0,0:01:24.15,0:01:27.11,Default,,0,0,0,,...لكنها كانت تنام مع (دوايت) لمدة Dialogue: 0,0:01:27.32,0:01:29.51,Default,,0,0,0,,،عدة سنوات. انتظر. لا\N.لا يمكن أن يكون هذا صحيح Dialogue: 0,0:01:29.58,0:01:31.55,Default,,0,0,0,,.لا، الوقت الزمني فوضوي Dialogue: 0,0:01:31.62,0:01:33.85,Default,,0,0,0,,على أية حال، نحن الآن بصدد إبرام صفقات Dialogue: 0,0:01:33.92,0:01:35.58,Default,,0,0,0,,.في مقبرة حبهم المسكونة Dialogue: 0,0:01:37.73,0:01:39.32,Default,,0,0,0,,.قمت بهذا المقطع وحدي Dialogue: 0,0:01:53.27,0:01:54.74,Default,,0,0,0,,.أنا حائرة Dialogue: 0,0:01:55.41,0:01:58.07,Default,,0,0,0,,هل سأمشي في الممر على أغنية\Nيمكنك تسميتي بآل"؟" Dialogue: 0,0:01:58.15,0:02:01.64,Default,,0,0,0,,.ثقي بي، لن تمشين بل ستسبحين Dialogue: 0,0:02:01.75,0:02:05.52,Default,,0,0,0,,،أنا مهتم جداً\Nكم سيكلف كل هذا؟ Dialogue: 0,0:02:05.59,0:02:08.28,Default,,0,0,0,,،حسناً، 12 شاب، السفر جواً\N،ثلاث ليالي في فندق Dialogue: 0,0:02:08.36,0:02:11.59,Default,,0,0,0,,،طعام لكل وجبة\N...طاولة أمام منظر Dialogue: 0,0:02:12.79,0:02:13.99,Default,,0,0,0,,تسعة آلاف دولار Dialogue: 0,0:02:15.16,0:02:18.06,Default,,0,0,0,,لا أدري، يبدو هذا كثيراً\Nعلى مجموعة كابيلا Dialogue: 0,0:02:18.13,0:02:20.19,Default,,0,0,0,,.من جامعة لم نلتحق بها على الإطلاق Dialogue: 0,0:02:20.27,0:02:23.47,Default,,0,0,0,,هل سمعت الموسيقى التي\Nشغلتها لك؟ Dialogue: 0,0:02:29.88,0:02:31.74,Default,,0,0,0,,ماذا بك؟ Dialogue: 0,0:02:32.11,0:02:33.94,Default,,0,0,0,,.هذه الأكمام تعطل دورتي الدموية Dialogue: 0,0:02:34.02,0:02:35.81,Default,,0,0,0,,.لا يصل دم كافي ليدي Dialogue: 0,0:02:35.88,0:02:37.25,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنك تبدو لطيفاً Dialogue: 0,0:02:37.32,0:02:40.01,Default,,0,0,0,,ألا يعلم (تشارلز) أنه يضحي\Nبنوبة تأهبي؟ Dialogue: 0,0:02:40.09,0:02:43.08,Default,,0,0,0,,.هذا ليس قانون لباس\N.بل حكم إعدام Dialogue: 0,0:02:43.19,0:02:44.18,Default,,0,0,0,,.تبدو جيداً Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:45.49,Default,,0,0,0,,حسناً، شكراً Dialogue: 0,0:02:48.06,0:02:50.36,Default,,0,0,0,,!إنها تقيدني\N. حسناً Dialogue: 0,0:02:52.03,0:02:56.03,Default,,0,0,0,,،عندما كان (مايكل) هو المسؤول\N.كان هذا المكان مثل إمراطورية رومانية Dialogue: 0,0:02:56.27,0:02:57.93,Default,,0,0,0,,.و الغرب البري Dialogue: 0,0:02:58.64,0:03:00.40,Default,,0,0,0,,.و بولندا التي مزقتها الحرب Dialogue: 0,0:03:00.81,0:03:02.17,Default,,0,0,0,,.و بولندا Dialogue: 0,0:03:02.68,0:03:05.15,Default,,0,0,0,,.كان هناك العديد من الأحداث تحدث Dialogue: 0,0:03:05.81,0:03:08.81,Default,,0,0,0,,لذا ما تلبسه للعمل كان من\N. أقل اهتمامات أي شخص Dialogue: 0,0:03:08.88,0:03:11.25,Default,,0,0,0,,،و في تلك الفوضى\N.كنت أحلق Dialogue: 0,0:03:15.89,0:03:18.02,Default,,0,0,0,,"إطارات "إيد\N.إنه يفكر بالقيام ببعض التغيير Dialogue: 0,0:03:18.09,0:03:19.12,Default,,0,0,0,,هل هذا جيد؟ Dialogue: 0,0:03:19.19,0:03:21.16,Default,,0,0,0,,.لديهم أفكار عظيمة للمطبخ Dialogue: 0,0:03:21.23,0:03:23.09,Default,,0,0,0,,حسناً ، إطارات "إيد"؟ Dialogue: 0,0:03:23.67,0:03:25.43,Default,,0,0,0,,.إنها صغيرة أعلم Dialogue: 0,0:03:27.54,0:03:29.03,Default,,0,0,0,,.أنا أقدر هذا فعلاً Dialogue: 0,0:03:29.10,0:03:31.37,Default,,0,0,0,,...شكراً (مايكل) نحن\Nما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:31.51,0:03:32.91,Default,,0,0,0,,.من أجل تكبدك العناء Dialogue: 0,0:03:32.97,0:03:34.81,Default,,0,0,0,,لست بحاجة لـ6 دولار\N.من أجل مساعدة صديق Dialogue: 0,0:03:34.88,0:03:36.94,Default,,0,0,0,,لا، لا، اسمع\N،بصفتي صديق Dialogue: 0,0:03:37.45,0:03:38.81,Default,,0,0,0,,.مايكل) ليس بامكاني أخذ هذا) Dialogue: 0,0:03:38.88,0:03:40.21,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:03:40.98,0:03:42.38,Default,,0,0,0,,لكن لا تنسى أنك مدين لي بـ10 دولار Dialogue: 0,0:03:42.45,0:03:43.51,Default,,0,0,0,,كان ذلك منذ أربع سنوات Dialogue: 0,0:03:43.59,0:03:46.05,Default,,0,0,0,,لم لا تنسى أمرها؟ -\N(مايكل) - Dialogue: 0,0:03:46.55,0:03:49.02,Default,,0,0,0,,ما بال (بام) تبدو انتهازية\Nو سلبية هناك؟ Dialogue: 0,0:03:49.09,0:03:51.25,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنها لا تريد كيكة على شكل صليب Dialogue: 0,0:03:51.33,0:03:54.23,Default,,0,0,0,,.يرعبني أن أراك تنحدر في طريق سلكته من قبل Dialogue: 0,0:03:54.30,0:03:55.35,Default,,0,0,0,,هل أنا أنحدر في الطريق؟ Dialogue: 0,0:03:55.43,0:03:57.83,Default,,0,0,0,,عندما أراها متسلطة عليك\N،بهذه الطريقه Dialogue: 0,0:03:57.90,0:04:02.89,Default,,0,0,0,,يجعني ذلك أتساءل إذا كان لهذه\Nالعلاقة قدمان Dialogue: 0,0:04:03.91,0:04:05.63,Default,,0,0,0,,.يمكن بها مواصلة المشوار Dialogue: 0,0:04:06.31,0:04:09.67,Default,,0,0,0,,.يخيفني جداً أنك على حق فيما تقول Dialogue: 0,0:04:10.31,0:04:12.68,Default,,0,0,0,,،و أنت تصفها بدون أي علم تقريباً Dialogue: 0,0:04:12.75,0:04:15.24,Default,,0,0,0,,.لذا بالطبع أنا أثق برأيك على هذا Dialogue: 0,0:04:15.32,0:04:17.61,Default,,0,0,0,,.أعرف بعض الأمور عن الحب Dialogue: 0,0:04:17.95,0:04:22.18,Default,,0,0,0,,.أشياء مروعة،و رهيبة و فظيعة Dialogue: 0,0:04:23.02,0:04:25.46,Default,,0,0,0,,،كنت سأقوم اليوم بتنظيم صندوق الوارد Dialogue: 0,0:04:25.53,0:04:28.69,Default,,0,0,0,,.و لكن الآن ظهر شي أكثر إلحاحاً Dialogue: 0,0:04:29.70,0:04:33.53,Default,,0,0,0,,إيطارات "إيد"، لم لا تخبروهم أن لدينا\N،القليل من العملاء Dialogue: 0,0:04:33.87,0:04:36.56,Default,,0,0,0,,حتى نتمكن من قضاء وقت أكثر\Nمع كل واحد منهم؟ Dialogue: 0,0:04:36.64,0:04:39.80,Default,,0,0,0,,أيضاً، حاولوا مناقشة ذلك و أنتم تتناولون\N،طعام هندي Dialogue: 0,0:04:39.87,0:04:42.71,Default,,0,0,0,,.و حالوا ذكر أنكم لا تثقون بالنساء Dialogue: 0,0:04:42.98,0:04:44.14,Default,,0,0,0,,.لن أفعل هذا Dialogue: 0,0:04:44.21,0:04:47.20,Default,,0,0,0,,.هذا ذكي\Nلن يبدو ذلك واقعياً، (ريان)؟ Dialogue: 0,0:04:47.28,0:04:48.27,Default,,0,0,0,,.يمكنني القيام بهذا Dialogue: 0,0:04:48.35,0:04:49.61,Default,,0,0,0,,.جيد، تولى أنت هذا الأمر Dialogue: 0,0:04:49.68,0:04:53.21,Default,,0,0,0,,أيضاً، لا تنسون أنه انتهى للتو من إجراءات\N.طلاق فوضوية Dialogue: 0,0:04:53.29,0:04:54.28,Default,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:04:54.36,0:04:55.88,Default,,0,0,0,,.فلنبدأ التشجيع الصباحي Dialogue: 0,0:05:00.86,0:05:05.99,Default,,0,0,0,,.ق-ب-ي-ح-ة، ليس لديك أي عذر، أنتِ قبيحة Dialogue: 0,0:05:06.07,0:05:08.83,Default,,0,0,0,,!أنتِ قبيحة! أمك تقول أنك قبيحة Dialogue: 0,0:05:08.90,0:05:12.90,Default,,0,0,0,,!فلتحيى شركة مايكل سكوت للورق Dialogue: 0,0:05:14.24,0:05:16.77,Default,,0,0,0,,.أنا هنا\N.أنا جزء من هذا الآن Dialogue: 0,0:05:19.21,0:05:20.20,Default,,0,0,0,,أردت التحدث معي؟ Dialogue: 0,0:05:20.28,0:05:21.98,Default,,0,0,0,,.دوايت) تفضل بالجلوس) Dialogue: 0,0:05:22.05,0:05:24.35,Default,,0,0,0,,.أفضل الوقوف\N.جلطات دمية أقل Dialogue: 0,0:05:24.42,0:05:26.91,Default,,0,0,0,,.لا، هذا غريب\N.يمكنك الجلوس فحسب Dialogue: 0,0:05:28.22,0:05:32.89,Default,,0,0,0,,عظيم، كما تعلم يا (دوايت) كان هذه فترة\N.إنتقالية لنا جميعاً Dialogue: 0,0:05:32.96,0:05:36.19,Default,,0,0,0,,هل أنت راضي بالطريقة التي\Nتدار بها الأمور مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:05:36.26,0:05:37.46,Default,,0,0,0,,لم تسأل؟\Nهل تقصد Dialogue: 0,0:05:37.53,0:05:39.36,Default,,0,0,0,,مقارنة بالطريقة التي تدار بها\Nالأمور مع مدراء آخرين؟ Dialogue: 0,0:05:39.43,0:05:40.42,Default,,0,0,0,,.المقارنات صعبة Dialogue: 0,0:05:40.50,0:05:42.30,Default,,0,0,0,,،كنت معجب بآدائك Dialogue: 0,0:05:42.37,0:05:45.40,Default,,0,0,0,,و أردت التأكيد على أن العمل الجيد\N.لا يمر بدون ملاحظة Dialogue: 0,0:05:45.47,0:05:46.67,Default,,0,0,0,,.عُلم إهتمامك Dialogue: 0,0:05:46.74,0:05:48.37,Default,,0,0,0,,.نعم، تعجبني أخلاقياتك العملية Dialogue: 0,0:05:48.44,0:05:50.50,Default,,0,0,0,,.أنت مركز جداً Dialogue: 0,0:05:50.58,0:05:51.77,Default,,0,0,0,,،مثل الذئب\N.شكراً Dialogue: 0,0:05:52.91,0:05:55.47,Default,,0,0,0,,.أريد إعطائك المزيد من المسؤوليات Dialogue: 0,0:05:55.55,0:05:59.01,Default,,0,0,0,,ما رأيك أن أخرج أنا وأنت\Nلشرب شيء هذا الاسبوع؟ Dialogue: 0,0:05:59.69,0:06:01.45,Default,,0,0,0,,حقاً؟ -\N.بالتأكيد - Dialogue: 0,0:06:04.46,0:06:05.82,Default,,0,0,0,,.هذا نهائي Dialogue: 0,0:06:07.83,0:06:10.59,Default,,0,0,0,,أريدك إعطائي أسعار الشحن التي\N"طلبها من إطارات "إيد Dialogue: 0,0:06:10.67,0:06:12.69,Default,,0,0,0,,.حتى اعطيهم سعر أقل من دندر ميفلين Dialogue: 0,0:06:12.77,0:06:15.00,Default,,0,0,0,,.لا أعلم إذا كنت أستطيع فعل هذا الآن Dialogue: 0,0:06:15.07,0:06:16.70,Default,,0,0,0,,.لقد طرأ شيء ما Dialogue: 0,0:06:16.77,0:06:18.36,Default,,0,0,0,,لا، هل يتعلق بـ(موس)؟ Dialogue: 0,0:06:19.04,0:06:20.60,Default,,0,0,0,,هل وضعت غطاءً على ذلك البئر؟ Dialogue: 0,0:06:20.68,0:06:22.67,Default,,0,0,0,,.لا، (موس) بخير\N.لقد ربطته بحبل Dialogue: 0,0:06:22.74,0:06:25.68,Default,,0,0,0,,.ليس الأمر عن (موس) اسمع\N.الأمور تتغير هنا Dialogue: 0,0:06:25.75,0:06:27.65,Default,,0,0,0,,.مايكل) إنها تتغير بسرعة) Dialogue: 0,0:06:27.72,0:06:29.08,Default,,0,0,0,,.لست أفهمك Dialogue: 0,0:06:29.15,0:06:35.32,Default,,0,0,0,,تخيل أن لشخص بطل شخصي يريد\N.مساعدته حقاً Dialogue: 0,0:06:36.49,0:06:38.15,Default,,0,0,0,,.لكن يظهر شخص جديد Dialogue: 0,0:06:38.23,0:06:42.25,Default,,0,0,0,,(رائع جداً، يشبه (ويل سميث Dialogue: 0,0:06:42.46,0:06:45.49,Default,,0,0,0,,.و الذي لن يعجبه أمر مساعدته بطله Dialogue: 0,0:06:45.57,0:06:47.36,Default,,0,0,0,,،بطل شخصي\N.رجل جديد رائع Dialogue: 0,0:06:48.07,0:06:50.04,Default,,0,0,0,,.حسناً، اعتقد أني أفهم ما ترمي إليه Dialogue: 0,0:06:50.10,0:06:51.70,Default,,0,0,0,,.جيد، لقد فهمت ما أقول Dialogue: 0,0:06:51.77,0:06:53.30,Default,,0,0,0,,.وضوع الشمس Dialogue: 0,0:06:54.01,0:06:56.07,Default,,0,0,0,,هل هذا عن فلم تكتبه؟ -\N.لا - Dialogue: 0,0:06:56.14,0:06:57.24,Default,,0,0,0,,هل يمكنني استخدامه؟ Dialogue: 0,0:06:57.31,0:06:58.37,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:07:00.77,0:07:01.69,Default,,0,0,0,,*!إنه يتحدث عنك* Dialogue: 0,0:07:08.09,0:07:09.65,Default,,0,0,0,,دوايت) هل تتحدث عنا؟) Dialogue: 0,0:07:09.72,0:07:12.25,Default,,0,0,0,,.من المحتمل أني أتحدث عنا Dialogue: 0,0:07:12.33,0:07:16.79,Default,,0,0,0,,يمكن أن يكون مثل الوضع\N.الذي نحن فيه الآن Dialogue: 0,0:07:17.13,0:07:19.53,Default,,0,0,0,,.إنه الوضع الذي نحن فيه الآن Dialogue: 0,0:07:20.60,0:07:22.66,Default,,0,0,0,,إذاً أود أن أقول أن المدير القديم Dialogue: 0,0:07:22.74,0:07:24.86,Default,,0,0,0,,كان يعامل (دوايت) بشكل جيد دائماً Dialogue: 0,0:07:25.27,0:07:27.97,Default,,0,0,0,,،وكان موجود أولاً\N.لذا فإن لديه حقوق Dialogue: 0,0:07:28.24,0:07:29.87,Default,,0,0,0,,أنت تحترم الحقوق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:29.94,0:07:31.50,Default,,0,0,0,,.أنا لست بربري Dialogue: 0,0:07:31.78,0:07:32.87,Default,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:07:32.98,0:07:35.68,Default,,0,0,0,,سوف تلتقي بي بعد 20 دقيقة\Nفي موقعنا؟ Dialogue: 0,0:07:35.75,0:07:36.81,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:07:36.88,0:07:38.35,Default,,0,0,0,,دوايت)؟) -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:07:39.72,0:07:41.21,Default,,0,0,0,,هل الرجل الجديد الرائع هو (تشارلز)؟ Dialogue: 0,0:07:41.29,0:07:42.65,Default,,0,0,0,,.لقد قلت الكثير Dialogue: 0,0:07:42.72,0:07:44.21,Default,,0,0,0,,هل هو (ستانلي)؟ Dialogue: 0,0:07:44.79,0:07:46.12,Default,,0,0,0,,(أهلاً (أندري Dialogue: 0,0:07:46.66,0:07:48.19,Default,,0,0,0,,...كنت أفكر فيما قلته Dialogue: 0,0:07:49.18,0:07:50.20,Default,,0,0,0,,.لا أعرف إذا كان يمكنني القيام بهذا Dialogue: 0,0:07:50.26,0:07:52.20,Default,,0,0,0,,،هذا مثير\Nلأن ما أسمعك تقوله Dialogue: 0,0:07:52.27,0:07:53.67,Default,,0,0,0,,،هو انك تريد القيام به Dialogue: 0,0:07:53.73,0:07:55.33,Default,,0,0,0,,.ما يعني أن بمقدورك القيام به Dialogue: 0,0:07:55.40,0:07:57.13,Default,,0,0,0,,،صدقني\N(لقد قطعت علاقتي بـ(أنجيلا Dialogue: 0,0:07:57.21,0:07:59.83,Default,,0,0,0,,.ثم أصبحت أسعد رجل على الإطلاق Dialogue: 0,0:08:01.04,0:08:04.44,Default,,0,0,0,,!أقصد أني سعيد جداً\N!أنا سعيد جداً Dialogue: 0,0:08:04.51,0:08:06.31,Default,,0,0,0,,إنها حرية تامة، أتفهم؟ Dialogue: 0,0:08:06.61,0:08:08.88,Default,,0,0,0,,الأمر أن (بام) تساعدني خلال اليوم، أتفهم؟ Dialogue: 0,0:08:08.95,0:08:10.88,Default,,0,0,0,,.أنا حقاً أعتمد عليها Dialogue: 0,0:08:10.95,0:08:12.28,Default,,0,0,0,,.أنا محتاج عاطفياً Dialogue: 0,0:08:12.35,0:08:14.15,Default,,0,0,0,,أتعلم ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:14.92,0:08:16.62,Default,,0,0,0,,.أنا هنا لأجلك Dialogue: 0,0:08:17.96,0:08:20.62,Default,,0,0,0,,.اسمح لي أن أكون مساعدك Dialogue: 0,0:08:24.93,0:08:26.26,Default,,0,0,0,,لم فعلت هذا؟ Dialogue: 0,0:08:27.44,0:08:28.90,Default,,0,0,0,,.تعلم أني أريد فعل هذا Dialogue: 0,0:08:28.97,0:08:30.27,Default,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:08:32.11,0:08:34.37,Default,,0,0,0,,دوايت)؟)\Nما قصة القميص؟ Dialogue: 0,0:08:36.98,0:08:38.31,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:08:38.38,0:08:39.64,Default,,0,0,0,,(أنا آسف يا (مايكل Dialogue: 0,0:08:39.71,0:08:41.65,Default,,0,0,0,,(أهلاً (مايكل -\N!يا الله، اركض اركض! إنه فخ - Dialogue: 0,0:08:41.72,0:08:43.01,Default,,0,0,0,,!إنه فخ\N!دوايت)، اركض) Dialogue: 0,0:08:43.08,0:08:44.31,Default,,0,0,0,,(لا يا (مايكل\Nمايكل)، لا) Dialogue: 0,0:08:44.39,0:08:46.41,Default,,0,0,0,,لنكن هادئين، اتفقنا؟ -\N!أنت اهدأ - Dialogue: 0,0:08:46.49,0:08:47.55,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:08:48.22,0:08:49.45,Default,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:08:49.52,0:08:53.39,Default,,0,0,0,,علينا التحدث عن شركتانا\N.و كيف علينا التصرف Dialogue: 0,0:08:53.46,0:08:57.16,Default,,0,0,0,,قال لي (دوايت) أنك كنت تضغط عليه\N.من أجل معلومات عن الشركة Dialogue: 0,0:08:59.20,0:09:00.67,Default,,0,0,0,,...دوايت) لن يقوم) -\N.لقد فعل - Dialogue: 0,0:09:00.74,0:09:03.43,Default,,0,0,0,,لقد فعلت يا (مايكل). كنت غاضب من\N،أكمام القميص في البداية Dialogue: 0,0:09:03.50,0:09:04.53,Default,,0,0,0,,.لكنني راضي عنها الآن Dialogue: 0,0:09:04.61,0:09:06.66,Default,,0,0,0,,مايكل) أريدك التوقف عن الضغط على)\Nالبائعين لدينا Dialogue: 0,0:09:06.74,0:09:10.70,Default,,0,0,0,,.و أريدك أن تترك دندير ميفلين في حالها\Nهل فهمتني؟ Dialogue: 0,0:09:11.48,0:09:14.78,Default,,0,0,0,,.لم أفهم شيئاً Dialogue: 0,0:09:20.66,0:09:22.15,Default,,0,0,0,,مايكل) هل أنت بخير؟) Dialogue: 0,0:09:22.22,0:09:23.52,Default,,0,0,0,,.كان فخاً Dialogue: 0,0:09:23.59,0:09:25.39,Default,,0,0,0,,(أخبر (دوايت) (تشارلز\N.لقد أخبره Dialogue: 0,0:09:25.53,0:09:26.55,Default,,0,0,0,,.أخبرنا ما الذي تتحدث عنه Dialogue: 0,0:09:28.46,0:09:31.43,Default,,0,0,0,,،الوضع مثل فتاة قالت بأنها ستقبلك Dialogue: 0,0:09:31.80,0:09:36.40,Default,,0,0,0,,لكن حبيبها ينتظر في الزاوية\N.ومعه بالونات مليئة بالبول Dialogue: 0,0:09:36.47,0:09:38.96,Default,,0,0,0,,.لا يمكننا مساعدتك إذا لم تخبرنا ما حدث Dialogue: 0,0:09:39.04,0:09:42.67,Default,,0,0,0,,تم ضربي على وجهي ببالونات مليئة بالبول\Nيا (بام)، حسناً؟ Dialogue: 0,0:09:42.74,0:09:43.94,Default,,0,0,0,,.لا أعرف كيف فعلوها Dialogue: 0,0:09:44.01,0:09:46.54,Default,,0,0,0,,.ملؤا البالونات بالبول\N.ربما بقمع Dialogue: 0,0:09:46.61,0:09:49.24,Default,,0,0,0,,!لا أدري\Nهل هذا واضح لك كفاية؟ Dialogue: 0,0:09:52.29,0:09:53.58,Default,,0,0,0,,(أهلاً (جيم Dialogue: 0,0:09:54.12,0:09:56.56,Default,,0,0,0,,.لقد أفسدت تماماً مكالمة بيع Dialogue: 0,0:09:57.49,0:09:58.89,Default,,0,0,0,,.يا صاح، أنا أفعل هذا طوال الوقت Dialogue: 0,0:09:58.96,0:10:00.69,Default,,0,0,0,,نعم، معك الوضع مختلف، حسنا؟ Dialogue: 0,0:10:00.76,0:10:02.35,Default,,0,0,0,,...لأني فقط Dialogue: 0,0:10:02.56,0:10:04.86,Default,,0,0,0,,.أنا سيء فقط\N!فقط...سيء Dialogue: 0,0:10:04.93,0:10:07.37,Default,,0,0,0,,تونه؟ كن لطيف مع صديقي (جيم)، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:10:07.44,0:10:08.49,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:08.57,0:10:11.27,Default,,0,0,0,,،عندما أنظر للمرآة\N.لا يعجبني الوجه الذي أراه Dialogue: 0,0:10:11.34,0:10:13.90,Default,,0,0,0,,ماذا في ذلك؟\N.مقاس جسمك 10 Dialogue: 0,0:10:13.98,0:10:15.37,Default,,0,0,0,,.انسى الموضوع -\N!(جيم) - Dialogue: 0,0:10:15.44,0:10:17.10,Default,,0,0,0,,!قلت انسى الموضوع Dialogue: 0,0:10:25.15,0:10:26.14,Default,,0,0,0,,(دوايت شروت) Dialogue: 0,0:10:26.22,0:10:27.48,Default,,0,0,0,,.مرحباً أيها الخائن Dialogue: 0,0:10:29.22,0:10:31.05,Default,,0,0,0,,أعتقد أنك اتصلت على الرقم الخاطئ\N(يا (مايكل Dialogue: 0,0:10:31.13,0:10:34.03,Default,,0,0,0,,،أريدك أن تستمع لي يا صديقي Dialogue: 0,0:10:34.43,0:10:36.83,Default,,0,0,0,,.و أريدك أن تستمع لي جيداً Dialogue: 0,0:10:36.90,0:10:42.49,Default,,0,0,0,,،سوف أنتقم منك\N.و سوف أنتقم منك بشدة Dialogue: 0,0:10:43.30,0:10:46.07,Default,,0,0,0,,،سوف أسرق كل عملائك Dialogue: 0,0:10:46.14,0:10:48.63,Default,,0,0,0,,.ثم سأقتلهم أمامك Dialogue: 0,0:10:48.71,0:10:50.57,Default,,0,0,0,,!(مايكل) -\N.أنا أعاملة بصلابة فقط - Dialogue: 0,0:10:50.65,0:10:51.70,Default,,0,0,0,,أخيراً Dialogue: 0,0:10:51.78,0:10:53.80,Default,,0,0,0,,(نعم. واسمعني يا (دوايت Dialogue: 0,0:10:54.15,0:10:58.14,Default,,0,0,0,,عندما أقول أني جلبتك لهذا العالم\N.يعني أن بإمكاني إخراجك منه Dialogue: 0,0:10:58.32,0:10:59.65,Default,,0,0,0,,(بيل كوسبي) Dialogue: 0,0:11:02.39,0:11:04.42,Default,,0,0,0,,.السيد (سكوفيلد) رجاءً -\N.إنه في اجتماع - Dialogue: 0,0:11:04.49,0:11:05.62,Default,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:11:05.69,0:11:06.79,Default,,0,0,0,,هل السيد (سكوفيلد) هنا؟ Dialogue: 0,0:11:06.86,0:11:08.62,Default,,0,0,0,,،إذا كنت تريد الوصول لخط خارجي Dialogue: 0,0:11:08.70,0:11:10.53,Default,,0,0,0,,رجاءً اضغط 9 -\N.تباً - Dialogue: 0,0:11:11.10,0:11:13.93,Default,,0,0,0,,إذاً تعتقد أن (مايكل) يسعى وراء الحوت؟ Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.30,Default,,0,0,0,,لدي علاقة طويلة الأمد مع\N"دار نشر "هاربر كولينز Dialogue: 0,0:11:16.37,0:11:17.50,Default,,0,0,0,,(و السيد (سكوفيلد Dialogue: 0,0:11:17.57,0:11:18.60,Default,,0,0,0,,.لست قلقاً Dialogue: 0,0:11:18.67,0:11:19.77,Default,,0,0,0,,.تبدو قلقاً Dialogue: 0,0:11:19.84,0:11:21.21,Default,,0,0,0,,.و لديك بشرة سيئة Dialogue: 0,0:11:21.28,0:11:24.07,Default,,0,0,0,,!انظروا جميعاً، كلنا تقوم بإبداء ملاحظات Dialogue: 0,0:11:27.62,0:11:29.64,Default,,0,0,0,,أريد منك تقديم خدمة كبيرة\N(و اخبار السيد (سكوفيلد Dialogue: 0,0:11:29.72,0:11:31.69,Default,,0,0,0,,أن لدى (مايكل سكوت) تذاكر Dialogue: 0,0:11:31.75,0:11:34.45,Default,,0,0,0,,"للعبة "بطاريق ويلكس بار\N،نهاية هذا الاسبوع Dialogue: 0,0:11:34.52,0:11:36.99,Default,,0,0,0,,....و إذا كان يريد الانضمام لي Dialogue: 0,0:11:38.19,0:11:40.32,Default,,0,0,0,,أهلاً(دانييل) كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:11:40.90,0:11:42.73,Default,,0,0,0,,.بالطبع. نعم Dialogue: 0,0:11:43.73,0:11:45.53,Default,,0,0,0,,،أردت أن أسألك\Nهل التحقت (كاثي) بفريق التنس؟ Dialogue: 0,0:11:45.60,0:11:48.30,Default,,0,0,0,,انظري إلى هذا الرجل الكبير\N"و بطاقات "الروديكس Dialogue: 0,0:11:48.37,0:11:51.43,Default,,0,0,0,,قضيت شهر في وضع بطاقة ذاكرة في\Nالـ"بلاك بيري" خاصته Dialogue: 0,0:11:51.51,0:11:52.97,Default,,0,0,0,,.والذي الآن يستخدمه كضوء لليل Dialogue: 0,0:11:53.04,0:11:54.27,Default,,0,0,0,,درجة عالية؟ Dialogue: 0,0:11:54.33,0:11:56.80,Default,,0,0,0,,.و لا، لا يمكنني تنزيل أسعاري الحالية Dialogue: 0,0:11:57.83,0:11:59.09,Default,,0,0,0,,.انتظر Dialogue: 0,0:11:59.25,0:12:02.71,Default,,0,0,0,,مرحباً سيد (سكوفلد) شكراً جزيلاً\N.لأعطائي وقتاً للتحدث Dialogue: 0,0:12:02.78,0:12:05.75,Default,,0,0,0,,.أردت مناقشة عقدك معنا Dialogue: 0,0:12:08.42,0:12:10.32,Default,,0,0,0,,.سوف تعمل معه Dialogue: 0,0:12:11.33,0:12:15.19,Default,,0,0,0,,اعتقدت أن (مايكل سكوت) قد ترك مجال الورق\N.بعد انهياره العصبي Dialogue: 0,0:12:15.26,0:12:17.09,Default,,0,0,0,,.كان (مايكل) يتحدث مع أكبر عملائي Dialogue: 0,0:12:17.40,0:12:20.56,Default,,0,0,0,,خبير و متدرب\Nيتنافسون ضد بعضهم Dialogue: 0,0:12:20.64,0:12:24.13,Default,,0,0,0,,لمصير أكبر سوق للورق\N(في منطقة (سكرانتون Dialogue: 0,0:12:24.94,0:12:28.10,Default,,0,0,0,,.الوضع ليس مثل (هايلاندر) ، لكن لا يهم Dialogue: 0,0:12:32.38,0:12:35.32,Default,,0,0,0,,.أهلاً (دوايت) كنت أتوقع اتصالك\Nماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:12:35.38,0:12:38.32,Default,,0,0,0,,.أود أن أرتب لهدنة Dialogue: 0,0:12:38.55,0:12:42.68,Default,,0,0,0,,،إذاً فقد سمعت أن (سكوفيلد) سيقوم بتحويل\N.و تريد الرحمة Dialogue: 0,0:12:42.79,0:12:44.09,Default,,0,0,0,,.قابلني في موقعنا بعد أربع دقائق Dialogue: 0,0:12:44.16,0:12:45.22,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:12:45.29,0:12:47.76,Default,,0,0,0,,لا، تعتقد أن هذا سينطوي علي؟\N...ليس هناك Dialogue: 0,0:12:47.83,0:12:48.82,Default,,0,0,0,,(مايكل) Dialogue: 0,0:12:48.90,0:12:50.06,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:12:50.37,0:12:52.39,Default,,0,0,0,,.إذهب للموقع ثم سر 100 خطوة Dialogue: 0,0:12:52.47,0:12:54.13,Default,,0,0,0,,لأي اتجاه؟ Dialogue: 0,0:12:54.24,0:12:55.22,Default,,0,0,0,,.باتجاه الشمس Dialogue: 0,0:12:55.30,0:12:56.33,Default,,0,0,0,,في أي وقت؟ Dialogue: 0,0:12:56.40,0:12:58.50,Default,,0,0,0,,.الظهر. أمامك ثانتين Dialogue: 0,0:13:04.08,0:13:05.34,Default,,0,0,0,,(مايكل) Dialogue: 0,0:13:08.98,0:13:10.11,Default,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:13:10.18,0:13:12.12,Default,,0,0,0,,(دوايت) -\N(مايكل) - Dialogue: 0,0:13:12.19,0:13:15.21,Default,,0,0,0,,.أتمنى أنك لا تسجل هذه المحادثة Dialogue: 0,0:13:18.23,0:13:19.32,Default,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:13:20.06,0:13:22.53,Default,,0,0,0,,(لا أستطيع تصديق أنك وقفت مع (تشارلز Dialogue: 0,0:13:22.60,0:13:24.39,Default,,0,0,0,,أنت تجعلني أفعل أشياء ليست\N.جيدة Dialogue: 0,0:13:24.47,0:13:25.59,Default,,0,0,0,,فتشي بي؟ Dialogue: 0,0:13:25.67,0:13:26.86,Default,,0,0,0,,.كان بإمكانك أن تقول لا Dialogue: 0,0:13:26.93,0:13:28.33,Default,,0,0,0,,و لا أعاني من أجلك؟ Dialogue: 0,0:13:28.40,0:13:31.13,Default,,0,0,0,,،إذا كنت تريد هدنة\N.سوف أعطيك هدنة Dialogue: 0,0:13:31.21,0:13:33.04,Default,,0,0,0,,.أريد هدنة -\N.و أنا كذلك - Dialogue: 0,0:13:33.11,0:13:36.24,Default,,0,0,0,,لدعني آخذك وكل الشركة للغداء\N(في (ألفريدو Dialogue: 0,0:13:36.31,0:13:37.40,Default,,0,0,0,,(في (كوبير Dialogue: 0,0:13:37.48,0:13:38.64,Default,,0,0,0,,.لقد تناولت سمكاً البارحة Dialogue: 0,0:13:38.88,0:13:39.90,Default,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:13:42.32,0:13:43.65,Default,,0,0,0,,(دواتليشس)\Nأين أنت؟ Dialogue: 0,0:13:44.15,0:13:46.48,Default,,0,0,0,,.أهلاً (مايكل) آسف جداً لتأخري Dialogue: 0,0:13:46.55,0:13:48.11,Default,,0,0,0,,.لقد علقت في زحمة السير Dialogue: 0,0:13:48.32,0:13:50.29,Default,,0,0,0,,.حقاً؟ هذا غريب\N.لم نرى أي زحمة Dialogue: 0,0:13:50.36,0:13:52.12,Default,,0,0,0,,.لقد صدمت دباً -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:13:52.19,0:13:53.56,Default,,0,0,0,,.إنه بخير Dialogue: 0,0:13:53.63,0:13:57.19,Default,,0,0,0,,تخيل الرعب الحقيقي عندما\N.يستيقظ وهو في حديقة الحيوان Dialogue: 0,0:13:58.03,0:13:59.36,Default,,0,0,0,,اسمع، هلّا قدمت لي خدمة Dialogue: 0,0:13:59.43,0:14:01.87,Default,,0,0,0,,،و طلبت لي كرة اللحم المفروم لي Dialogue: 0,0:14:01.94,0:14:03.80,Default,,0,0,0,,بالجبن الإضافي؟ -\N.نعم، بالطبع - Dialogue: 0,0:14:03.87,0:14:06.50,Default,,0,0,0,,جيد. سأراك قريباً جيد حسناً؟ Dialogue: 0,0:14:06.57,0:14:08.51,Default,,0,0,0,,.حسناً،أراك بعد قليل Dialogue: 0,0:14:11.65,0:14:13.91,Default,,0,0,0,,صدم (دوايت) دباً\N.سيأتي بعد قليل Dialogue: 0,0:14:18.25,0:14:20.88,Default,,0,0,0,,يا الله\N!أعتقد أنه تم سرقتنا Dialogue: 0,0:14:24.26,0:14:25.25,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:14:25.33,0:14:26.59,Default,,0,0,0,,هي تمتعت بغدائك؟ Dialogue: 0,0:14:27.26,0:14:28.59,Default,,0,0,0,,.دوايت) ليس الآن لقد تمت سرقتنا) Dialogue: 0,0:14:28.66,0:14:31.53,Default,,0,0,0,,!لا يا (مايكل) تم تخريبك Dialogue: 0,0:14:31.60,0:14:34.07,Default,,0,0,0,,.لا يا (دوايت) تمت سرقتنا Dialogue: 0,0:14:34.14,0:14:36.97,Default,,0,0,0,,كيف يمكنك أن تعرف؟\N.فمازلت عالق في الزحمة Dialogue: 0,0:14:36.97,0:14:37.97,Default,,0,0,0,,*دوايت فعلها* Dialogue: 0,0:14:39.71,0:14:41.61,Default,,0,0,0,,أنت؟ -\N.أنا - Dialogue: 0,0:14:42.58,0:14:43.67,Default,,0,0,0,,ماذا عن هدنتنا؟ Dialogue: 0,0:14:43.75,0:14:44.77,Default,,0,0,0,,.لقد خرقتها Dialogue: 0,0:14:44.85,0:14:46.37,Default,,0,0,0,,بتعمد؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:14:46.45,0:14:47.44,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:47.52,0:14:48.50,Default,,0,0,0,,أتعتقد أن هذه لعبة؟ Dialogue: 0,0:14:48.62,0:14:52.02,Default,,0,0,0,,لا، هذه حرب\N.ولن أتوقف، ولن أستريح Dialogue: 0,0:14:52.09,0:14:54.52,Default,,0,0,0,,ليس لديك أي فكرة عن العدو\N.الذي صنعته Dialogue: 0,0:14:54.59,0:14:56.61,Default,,0,0,0,,!لقد أطلقت صراح ذئب Dialogue: 0,0:14:56.72,0:14:58.06,Default,,0,0,0,,،كن كذلك بقدر ما تريد Dialogue: 0,0:14:58.29,0:15:02.82,Default,,0,0,0,,،معي سندويش كرة اللحم هنا Dialogue: 0,0:15:03.33,0:15:04.76,Default,,0,0,0,,.و سوف آكلها Dialogue: 0,0:15:04.83,0:15:06.32,Default,,0,0,0,,.و علمت أنك ستفعل هذا Dialogue: 0,0:15:06.40,0:15:09.46,Default,,0,0,0,,سندويش كرة اللحم التي يصنعونها\N!هي الأسوء Dialogue: 0,0:15:12.71,0:15:13.97,Default,,0,0,0,,!وغد Dialogue: 0,0:15:17.58,0:15:18.74,Default,,0,0,0,,(أهلاً معك (دوايت شروت Dialogue: 0,0:15:18.81,0:15:21.21,Default,,0,0,0,,اتصلت لأرى إذا كانت شركة\Nمايكل سكوت للورق Dialogue: 0,0:15:21.28,0:15:23.58,Default,,0,0,0,,،تلبي كل إحتياجاتكم للورق Dialogue: 0,0:15:23.65,0:15:27.68,Default,,0,0,0,,وكيف حال (بريندا) ذات الأربع سنوات وتضع\Nذيل حصان، و (سيمون) الذي عمره 7؟ Dialogue: 0,0:15:30.12,0:15:31.11,Default,,0,0,0,,.لا تقل ذلك Dialogue: 0,0:15:31.53,0:15:33.32,Default,,0,0,0,,.شروت فاصلة دوايت Dialogue: 0,0:15:33.93,0:15:37.56,Default,,0,0,0,,،وفي الخلف كتب\N"بائع عظيم، أفضل كصديق" Dialogue: 0,0:15:41.50,0:15:43.37,Default,,0,0,0,,"طويل" و "شمندر" Dialogue: 0,0:15:44.64,0:15:46.57,Default,,0,0,0,,(و انقل تحياتي لـ(شاري Dialogue: 0,0:15:47.41,0:15:49.50,Default,,0,0,0,,.التي هي زوجتك السوداء Dialogue: 0,0:15:56.45,0:15:58.21,Default,,0,0,0,,إذاً تتوسل لي بالرحمة؟ Dialogue: 0,0:15:58.29,0:16:00.25,Default,,0,0,0,,.لن تجد منها هنا Dialogue: 0,0:16:00.42,0:16:01.48,Default,,0,0,0,,دوايت) هل تمانع إذا تحدثنا؟) Dialogue: 0,0:16:01.56,0:16:03.89,Default,,0,0,0,,.بالطبع. لا بأس Dialogue: 0,0:16:03.99,0:16:07.05,Default,,0,0,0,,إذا واصلت بالهجوم علينا فإن\Nشركة مايكل سكوت للورق Dialogue: 0,0:16:07.13,0:16:08.32,Default,,0,0,0,,.لن تنجح Dialogue: 0,0:16:08.40,0:16:10.59,Default,,0,0,0,,.هذه حرب وهذا ما يحدث Dialogue: 0,0:16:11.47,0:16:14.40,Default,,0,0,0,,و شيء آخر\Nسوف أجعلك تستمع Dialogue: 0,0:16:14.47,0:16:16.16,Default,,0,0,0,,.بينما أسرق أكبر عملائك Dialogue: 0,0:16:16.24,0:16:18.17,Default,,0,0,0,,!لا، لا، لا، لا،لا Dialogue: 0,0:16:18.57,0:16:21.06,Default,,0,0,0,,!(مايكل)، (مايكل)، (مايكل) -\N.سوف أنزل السماعة الآن - Dialogue: 0,0:16:21.48,0:16:22.81,Default,,0,0,0,,.يمكنك سماعي، لكن لا يمكنني سماعك Dialogue: 0,0:16:22.88,0:16:24.37,Default,,0,0,0,,،السيد (سكوفيلد) جاهز لمقابلتك الآن Dialogue: 0,0:16:24.45,0:16:25.43,Default,,0,0,0,,(سيد (سكوت Dialogue: 0,0:16:25.51,0:16:27.07,Default,,0,0,0,,.عظيم، السيد (سكوفيلد) جاهز لمقابلتي Dialogue: 0,0:16:27.15,0:16:29.64,Default,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً -\N!لا تسمحوا له بالدخول، إنه خائن - Dialogue: 0,0:16:29.72,0:16:30.88,Default,,0,0,0,,.أدخل الباب -\N!(مايكل) - Dialogue: 0,0:16:30.95,0:16:32.18,Default,,0,0,0,,(مايكل)\N.تشرفني مقابلتك Dialogue: 0,0:16:32.25,0:16:34.65,Default,,0,0,0,,.سيد (سكوفيلد) تشرفني مقابلتك أيضاً Dialogue: 0,0:16:35.12,0:16:37.49,Default,,0,0,0,,.و ها أنا أغلق الباب Dialogue: 0,0:16:40.96,0:16:42.45,Default,,0,0,0,,(الآن، عندما قال لك (دوايت Dialogue: 0,0:16:42.53,0:16:45.23,Default,,0,0,0,,أنه سيبقي الأسعار ثابته لمدة سنة Dialogue: 0,0:16:45.30,0:16:46.89,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنه يتحدث بشيء خارج صلاحياته Dialogue: 0,0:16:47.30,0:16:48.63,Default,,0,0,0,,حقاً؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:16:48.70,0:16:50.90,Default,,0,0,0,,.ليس لديه السلطة لقول هذا Dialogue: 0,0:16:50.97,0:16:54.84,Default,,0,0,0,,أما أنا من جهة أخرى، أنا الرئيس\N.و المالك والمأسس Dialogue: 0,0:16:54.91,0:16:56.97,Default,,0,0,0,,(هذا مثل شرائك (برمجيات) من (بيل قيتس Dialogue: 0,0:16:57.04,0:16:59.51,Default,,0,0,0,,هل تقول أنك اخترعت الورق؟ Dialogue: 0,0:17:00.75,0:17:02.15,Default,,0,0,0,,حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:17:03.25,0:17:04.68,Default,,0,0,0,,.يالله -\N"حسناً يا "تونه - Dialogue: 0,0:17:07.15,0:17:08.75,Default,,0,0,0,,.أهلاً يا شباب -\N.أهلاً - Dialogue: 0,0:17:08.82,0:17:10.05,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:17:10.39,0:17:12.02,Default,,0,0,0,,المعذرة، هل يمكنني الحصول على\Nاهتمام الجميع؟ Dialogue: 0,0:17:12.09,0:17:13.15,Default,,0,0,0,,.إليكم الأمر جميعاً Dialogue: 0,0:17:13.23,0:17:16.59,Default,,0,0,0,,.جيم هلبرت) منزعج جدا ومضطرب) Dialogue: 0,0:17:17.06,0:17:18.26,Default,,0,0,0,,،لا أعلم إذا كان شيء فعلتوه Dialogue: 0,0:17:18.33,0:17:20.03,Default,,0,0,0,,،أو شيء قلتوه\N.أو نظرة رمقتوه بها Dialogue: 0,0:17:20.10,0:17:24.20,Default,,0,0,0,,،ربما لاشيء على الإطلاق\N!لكن إليكم الأمر، حسناً؟ توقفوا الآن Dialogue: 0,0:17:24.27,0:17:25.64,Default,,0,0,0,,.أعتقد أن بإمكاني أن أكون ألطف Dialogue: 0,0:17:25.71,0:17:27.77,Default,,0,0,0,,.أندي) أعتقد أن (جيم) يلهو معك) Dialogue: 0,0:17:27.84,0:17:28.97,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:17:33.18,0:17:34.20,Default,,0,0,0,,.حسناً -\N.نعم، حسناً - Dialogue: 0,0:17:34.28,0:17:35.94,Default,,0,0,0,,ما الذي يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:17:36.02,0:17:37.58,Default,,0,0,0,,.هناك شيئين أريدك أن تفهمها Dialogue: 0,0:17:37.65,0:17:40.05,Default,,0,0,0,,أولاً، أنا و (بام) في غاية\N.السعادة معاً Dialogue: 0,0:17:40.12,0:17:41.11,Default,,0,0,0,,...هذا ليس ما كان Dialogue: 0,0:17:41.19,0:17:42.45,Default,,0,0,0,,،و ثانياً Dialogue: 0,0:17:42.79,0:17:45.42,Default,,0,0,0,,(تلك الأمور التي حدثت بينك و (أنجيلا\N.تعد مشكلة Dialogue: 0,0:17:45.49,0:17:46.48,Default,,0,0,0,,و أعلم أنك تعتقد Dialogue: 0,0:17:46.56,0:17:48.32,Default,,0,0,0,,،بعدم قدرتك على إيجاد شخص آخر\N.لكنك ستجد Dialogue: 0,0:17:48.40,0:17:51.33,Default,,0,0,0,,.أعد أنك ستجد Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:57.99,Default,,0,0,0,,.يا رجل، لقد نال مني جيداً Dialogue: 0,0:18:01.38,0:18:03.64,Default,,0,0,0,,.لقد تعلمت شيئاً عن نفسي اليوم Dialogue: 0,0:18:03.71,0:18:04.80,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:18:05.18,0:18:06.20,Default,,0,0,0,,،أتمنى لو أن هذه أريكة Dialogue: 0,0:18:06.28,0:18:08.61,Default,,0,0,0,,لأنني أشعر أن بإمكاني الجلوس هنا\N.و التحدث لساعات Dialogue: 0,0:18:08.85,0:18:11.65,Default,,0,0,0,,ما هو ذلك الشي الذي يقوله (دوايت) دائماً؟ Dialogue: 0,0:18:11.72,0:18:16.66,Default,,0,0,0,,الورق هو التربة التي تنمو فيها بذرات\N"...العمل Dialogue: 0,0:18:16.72,0:18:18.42,Default,,0,0,0,,،ليس التربة\N!بل السماد Dialogue: 0,0:18:18.49,0:18:20.12,Default,,0,0,0,,!الورق هو السماد Dialogue: 0,0:18:20.19,0:18:22.42,Default,,0,0,0,,التسليم في الوقت المحدد\N!هو التربة Dialogue: 0,0:18:35.34,0:18:36.44,Default,,0,0,0,,!ابتعدي Dialogue: 0,0:18:38.98,0:18:41.24,Default,,0,0,0,,.الثالث عشر من أبريل 2002 Dialogue: 0,0:18:41.32,0:18:42.68,Default,,0,0,0,,.دوايت)! أنا في اجتماع) Dialogue: 0,0:18:42.75,0:18:44.01,Default,,0,0,0,,.هذه قمة الوقاحة Dialogue: 0,0:18:44.09,0:18:45.78,Default,,0,0,0,,.أنا اقحم نفسي لأني أهتم Dialogue: 0,0:18:45.85,0:18:48.32,Default,,0,0,0,,الثالث عشر من أبريل 2002\Nهو تاريخ Dialogue: 0,0:18:48.39,0:18:50.55,Default,,0,0,0,,حين حاولت تبديل مزودي الورق Dialogue: 0,0:18:50.76,0:18:54.35,Default,,0,0,0,,لكتاب علم نفس غامض\Nلكننا جوعنا أنفسنا Dialogue: 0,0:18:54.43,0:18:56.83,Default,,0,0,0,,.عندما ارتفع سعر السهم اللامع Dialogue: 0,0:18:56.90,0:18:58.63,Default,,0,0,0,,.ربما علينا ترتيب اجتماع في يوم آخر Dialogue: 0,0:18:58.70,0:19:02.60,Default,,0,0,0,,.سول أكمل. لاحظ اصراري وذاكرتي\N!سوف أكمل Dialogue: 0,0:19:02.67,0:19:06.77,Default,,0,0,0,,اتصلت بدندر ميفلين وتم تلبيه\N.طلبك خلال ساعة Dialogue: 0,0:19:06.84,0:19:10.04,Default,,0,0,0,,.سوف أذكر لكم تاريخ الآن Dialogue: 0,0:19:10.18,0:19:12.08,Default,,0,0,0,,الثالث عشر من أبريل 2002 Dialogue: 0,0:19:12.41,0:19:15.97,Default,,0,0,0,,كان ذلك آخر يوم قيمت فيه\N.حاجتك للورق Dialogue: 0,0:19:16.35,0:19:19.45,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟\N،و كلنا نعلم أن الإقتصاد سيء Dialogue: 0,0:19:19.75,0:19:21.69,Default,,0,0,0,,...و شركات مغرورة مثل دندير مفلين -\N!هيا - Dialogue: 0,0:19:21.76,0:19:23.85,Default,,0,0,0,,.سوف تقع على قارعة الطريق... Dialogue: 0,0:19:23.93,0:19:26.86,Default,,0,0,0,,تم إغلاق فرعين من فروعهم خلال\N.السنة الماضية Dialogue: 0,0:19:26.93,0:19:29.06,Default,,0,0,0,,شركة مايكل سكوت للورق، على أية حال Dialogue: 0,0:19:29.13,0:19:31.22,Default,,0,0,0,,.قد فتحت فرعاً جديداً في الشهر الحالي Dialogue: 0,0:19:31.30,0:19:34.74,Default,,0,0,0,,الشيء الذي لا يقوله لك هو\N.أنه سيتخلى عنك Dialogue: 0,0:19:34.84,0:19:37.27,Default,,0,0,0,,لم لا ترسلون لي إيميل بأفضل\N،عروضكم Dialogue: 0,0:19:37.34,0:19:38.46,Default,,0,0,0,,و يمكننا انهاء الأمر بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:19:38.54,0:19:41.03,Default,,0,0,0,,.تبدو هذه فكرة رائعة Dialogue: 0,0:19:41.11,0:19:44.24,Default,,0,0,0,,،سأراك نهاية الأسبوع لأجل البطاريق\N!المقاعد الخاصة كالعادة Dialogue: 0,0:19:44.31,0:19:45.75,Default,,0,0,0,,!حسناً، بالطبع -\N.جيد، جيد - Dialogue: 0,0:19:45.81,0:19:48.21,Default,,0,0,0,,.شكراً سيد (سكوفيلد) لوقتك Dialogue: 0,0:19:48.28,0:19:49.77,Default,,0,0,0,,.أقدره كثيراً Dialogue: 0,0:19:49.85,0:19:51.28,Default,,0,0,0,,،و قل لي Dialogue: 0,0:19:51.79,0:19:53.55,Default,,0,0,0,,كيف حال ابنك الشاذ؟ Dialogue: 0,0:19:54.49,0:19:55.82,Default,,0,0,0,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:19:58.89,0:20:00.45,Default,,0,0,0,,.أن ألون كل معلوماتي Dialogue: 0,0:20:00.53,0:20:02.02,Default,,0,0,0,,.كتبت "ابن شاذ" بالأخضر Dialogue: 0,0:20:02.10,0:20:05.79,Default,,0,0,0,,الأخضر يعني المضي، لذا أن أمضي\N.قدماً ولا أتحدث عن الموضوع Dialogue: 0,0:20:05.90,0:20:09.10,Default,,0,0,0,,البرتقالي يعني "ألست سعيد أنك لم\N"تذكر الموضوع؟ Dialogue: 0,0:20:09.17,0:20:11.20,Default,,0,0,0,,معظم الألوان تعني\N"لا تذكر الموضوع" Dialogue: 0,0:20:11.54,0:20:14.17,Default,,0,0,0,,كيف (توم)، الطالب الشاذ؟ Dialogue: 0,0:20:15.91,0:20:18.71,Default,,0,0,0,,،أردت أن أسس شركة، وليس حرب Dialogue: 0,0:20:18.78,0:20:23.38,Default,,0,0,0,,.لأنه في الحرب دائماً تحارب القريبين منك Dialogue: 0,0:20:24.22,0:20:26.88,Default,,0,0,0,,و أكبر مأساة في الحرب الأهلية Dialogue: 0,0:20:26.96,0:20:28.72,Default,,0,0,0,,.أن الأخوان حاربوا ضد بعضهم Dialogue: 0,0:20:28.99,0:20:31.62,Default,,0,0,0,,لأجل ماذا؟\N،ما الهدف الذي حققته Dialogue: 0,0:20:31.69,0:20:33.92,Default,,0,0,0,,غير تحرير العبيد؟ Dialogue: 0,0:20:34.03,0:20:36.93,Default,,0,0,0,,،في هذه الحالة\N.كانت الحرب الخيار الصحيح Dialogue: 0,0:20:37.00,0:20:38.80,Default,,0,0,0,,.لا يبدو هذا بنفس الأهمية Dialogue: 0,0:20:40.34,0:20:42.30,Default,,0,0,0,,.هذه طريقة سير الحياة كما أظن Dialogue: 0,0:20:52.88,0:20:55.04,Default,,0,0,0,,.شركة مايكل سكوت للورق Dialogue: 0,0:20:55.04,0:20:56.04,Default,,0,0,0,,Panda :ترجـــمة\NRe-Synced By: MEE2day