[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.59,0:00:04.66,Default,,0,0,0,,مرحبا، هل رحلا لأجل الاجتماع الهام؟\N."أحضرت ربطة عنق الحظ لـ"مايكل Dialogue: 0,0:00:04.75,0:00:07.50,Default,,0,0,0,,.لا، إنهما بغرفة الاجتماع-\N.حسنا- Dialogue: 0,0:00:07.58,0:00:11.49,Default,,0,0,0,,مهلا. أهذا سروال "مايكل" "الليفايز"؟-\Nنعم من يرسل الجينز للتنظيف الجاف؟- Dialogue: 0,0:00:11.95,0:00:13.49,Default,,0,0,0,,.مايكل" وسرواله الجينز" Dialogue: 0,0:00:13.57,0:00:17.15,Default,,0,0,0,,يرتديه ولا أعرف ما يحدث بالضبط Dialogue: 0,0:00:17.24,0:00:21.90,Default,,0,0,0,,لكن أؤكد لكم أنه يحب مظهره بهذا الجينز Dialogue: 0,0:00:22.36,0:00:24.48,Default,,0,0,0,,أعلم أنه سبب تحديده\N.يوم الجمعة للزي غير الرسمي Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:27.14,Default,,0,0,0,,.سآخذه. شكرا Dialogue: 0,0:00:33.89,0:00:35.22,Default,,0,0,0,,سكرانتن" ترحب بكم" Dialogue: 0,0:00:35.64,0:00:36.72,Default,,0,0,0,,"داندر ميفلين" Dialogue: 0,0:01:01.03,0:01:02.98,Default,,0,0,0,,"ذا أوفيس" Dialogue: 0,0:01:04.56,0:01:07.73,Default,,0,0,0,,.هذا عرض لما تحتاجه المقاطعة Dialogue: 0,0:01:07.81,0:01:10.77,Default,,0,0,0,,.مذهل. رسومات ومخططات-\N...إذن- Dialogue: 0,0:01:10.85,0:01:13.02,Default,,0,0,0,,.هناك من قام بواجبه Dialogue: 0,0:01:13.10,0:01:14.43,Default,,0,0,0,,."تبدو كجريدة "أمريكا اليوم Dialogue: 0,0:01:14.51,0:01:17.01,Default,,0,0,0,,...13 مدرسة، مستشفيان Dialogue: 0,0:01:17.09,0:01:20.38,Default,,0,0,0,,،هذا العميل المحتمل الذي يتحدثان عنه\N.إنه هام جدا Dialogue: 0,0:01:20.47,0:01:23.55,Default,,0,0,0,,.إنه مثل مقاطعة "لاكوانا" مقاطعتنا كلها Dialogue: 0,0:01:23.92,0:01:27.83,Default,,0,0,0,,وإن كسبناه، قد لا يحتاجون\N.للتخفيف من موظفي فرعنا Dialogue: 0,0:01:28.96,0:01:31.08,Default,,0,0,0,,.ويمكن أن أعمل هنا لسنوات Dialogue: 0,0:01:32.54,0:01:33.87,Default,,0,0,0,,.وسنوات Dialogue: 0,0:01:36.08,0:01:37.41,Default,,0,0,0,,.وسنوات Dialogue: 0,0:01:37.66,0:01:39.41,Default,,0,0,0,,،"إذن عندما نصل لـ"راديسون Dialogue: 0,0:01:39.49,0:01:42.07,Default,,0,0,0,,...أود أن-\N."غيرته إلى "تشيليز- Dialogue: 0,0:01:42.61,0:01:46.23,Default,,0,0,0,,معذرة؟-\N.راديسون" يفرض هذا الإيقاع"- Dialogue: 0,0:01:46.32,0:01:48.77,Default,,0,0,0,,،وكأنه يتباهى قائلا\N."إنني أتعامل مع 'راديسون'" Dialogue: 0,0:01:48.86,0:01:52.02,Default,,0,0,0,,...هذا نوع من الغطرسة. لذا-\N."لم يحق لك ذلك يا "مايكل- Dialogue: 0,0:01:52.10,0:01:55.64,Default,,0,0,0,,.إليك الأمر. "تشيليز" هو محط الأنظار حاليا Dialogue: 0,0:01:55.97,0:01:58.06,Default,,0,0,0,,."حيث تقام الصفقات" Dialogue: 0,0:01:58.14,0:02:00.05,Default,,0,0,0,,."مجلة "سمول بيزنيس مان Dialogue: 0,0:02:00.89,0:02:02.34,Default,,0,0,0,,ذكرت هذا؟ Dialogue: 0,0:02:02.43,0:02:03.97,Default,,0,0,0,,.ستفعل، أنا أرسلتها. رسالة لرئيس التحرير Dialogue: 0,0:02:06.30,0:02:09.88,Default,,0,0,0,,.حسنا، لكنك ستدعني أدير هذا الاجتماع Dialogue: 0,0:02:11.75,0:02:13.54,Default,,0,0,0,,.صراع قوة-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:02:13.62,0:02:17.12,Default,,0,0,0,,.كانت قد أجرت تحريات عني. وطبعتها Dialogue: 0,0:02:17.20,0:02:18.29,Default,,0,0,0,,.لا-\N.نعم- Dialogue: 0,0:02:18.37,0:02:22.03,Default,,0,0,0,,،وكانت تسألني عن بياناتي\N.سطر بسطر ونحن نتناول العشاء Dialogue: 0,0:02:22.12,0:02:23.99,Default,,0,0,0,,.لا أصدق-\Nماذا يجري؟- Dialogue: 0,0:02:24.03,0:02:27.53,Default,,0,0,0,,.كنا نحكي لبعضنا أسوأ المواعيد الأولى-\N.يا إلهي. أنا الفائزة- Dialogue: 0,0:02:28.19,0:02:30.61,Default,,0,0,0,,،حسنا، كانت مباراة بدوري الهوكي Dialogue: 0,0:02:30.69,0:02:32.32,Default,,0,0,0,,،أحضر معه أخاه Dialogue: 0,0:02:32.40,0:02:35.90,Default,,0,0,0,,،وعندما ذهبت للحمام\N.انتهت المباراة ونسيا أمري تماما Dialogue: 0,0:02:35.98,0:02:38.60,Default,,0,0,0,,.حسنا. هذه طرفة-\N.لا، عادا بعدها من أجلي- Dialogue: 0,0:02:39.60,0:02:40.85,Default,,0,0,0,,متى كان هذا؟ Dialogue: 0,0:02:44.68,0:02:46.72,Default,,0,0,0,,.ليس منذ مدة طويلة Dialogue: 0,0:02:47.14,0:02:50.13,Default,,0,0,0,,.انتظري، ليس "روي". ليس خطيبك Dialogue: 0,0:02:53.34,0:02:57.17,Default,,0,0,0,,"لطالما عرفت أن "بام\N،"ترفض حضور المباريات مع "روي Dialogue: 0,0:02:57.54,0:02:59.37,Default,,0,0,0,,.لكنني لم أعرف السبب يوما Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:02.37,Default,,0,0,0,,.أمر شيق Dialogue: 0,0:03:02.83,0:03:06.08,Default,,0,0,0,,.حسنا، لننه الأمر. تمنوا لنا التوفيق Dialogue: 0,0:03:06.16,0:03:07.82,Default,,0,0,0,,."حظا موفقا يا "مايكل". ولك يا "جان Dialogue: 0,0:03:07.91,0:03:09.03,Default,,0,0,0,,.شكرا لك-\N.متملق- Dialogue: 0,0:03:09.11,0:03:13.40,Default,,0,0,0,,سنتأخر غالبا الليلة\N.ونشرب تيكيلا منتصف الليل Dialogue: 0,0:03:13.94,0:03:16.56,Default,,0,0,0,,.لذا أظن أنه بإمكانكم الرحيل الآن Dialogue: 0,0:03:16.65,0:03:18.85,Default,,0,0,0,,.مايكل"، لن يستغرق هذا أكثر من ساعة" Dialogue: 0,0:03:18.94,0:03:20.14,Default,,0,0,0,,...حسنا-\Nهل تغلق- Dialogue: 0,0:03:20.23,0:03:22.23,Default,,0,0,0,,دائما المكتب كله عندما ترحل لساعة؟ Dialogue: 0,0:03:23.06,0:03:25.06,Default,,0,0,0,,.لا. لا، لن يكون هذا فعالا Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:28.93,Default,,0,0,0,,.إنهم فقط لا يقومون بعمل جيد أثناء غيابي Dialogue: 0,0:03:30.93,0:03:33.30,Default,,0,0,0,,.هذا غير صحيح، أعرف كيف أفوض Dialogue: 0,0:03:33.80,0:03:36.30,Default,,0,0,0,,.ويقومون بالمزيد من العمل أثناء غيابي Dialogue: 0,0:03:36.80,0:03:38.13,Default,,0,0,0,,.ليس أكثر Dialogue: 0,0:03:38.63,0:03:42.17,Default,,0,0,0,,،يقومون بنفس قدر العمل\N.سواء كنت موجودا أم لا Dialogue: 0,0:03:43.75,0:03:45.33,Default,,0,0,0,,!اسمعوا جميعا Dialogue: 0,0:03:45.41,0:03:49.12,Default,,0,0,0,,.إليكم ما سنفعل. ابقوا هنا حتى عودتي Dialogue: 0,0:03:49.20,0:03:52.20,Default,,0,0,0,,.أيناسبكم هذا؟ لا يهم، إنه أمر Dialogue: 0,0:03:52.78,0:03:54.15,Default,,0,0,0,,.اتبعوه بغير هدى Dialogue: 0,0:03:54.99,0:03:56.11,Default,,0,0,0,,.حسنا Dialogue: 0,0:03:57.11,0:03:59.65,Default,,0,0,0,,!حسنا، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:04:01.23,0:04:03.94,Default,,0,0,0,,ما طريق "تشيليز" إذن؟-\N.سأتولى القيادة- Dialogue: 0,0:04:04.02,0:04:06.23,Default,,0,0,0,,.لا، لا مشكلة. أريد الرحيل مباشرة من هناك Dialogue: 0,0:04:06.31,0:04:07.77,Default,,0,0,0,,...إنه ليس بعيدا من هنا، لذا Dialogue: 0,0:04:07.85,0:04:09.43,Default,,0,0,0,,لا تعرفين "سكرانتون" حقا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:09.51,0:04:10.76,Default,,0,0,0,,."أعرف "سكرانتون-\N!أبدا- Dialogue: 0,0:04:10.85,0:04:12.80,Default,,0,0,0,,...حسنا-\Nأذهبت لـ"سكرانتون" من قبل يا "جان"؟- Dialogue: 0,0:04:12.89,0:04:14.89,Default,,0,0,0,,.إن كان قريبا، يمكننا الذهاب معا Dialogue: 0,0:04:14.97,0:04:16.01,Default,,0,0,0,,.حسنا Dialogue: 0,0:04:16.09,0:04:18.92,Default,,0,0,0,,.جان ليفنسون غولد". "جان" باردة" Dialogue: 0,0:04:19.01,0:04:22.29,Default,,0,0,0,,،إن كانت تجلس أمامك بقطار ولم تكن تتحرك Dialogue: 0,0:04:22.38,0:04:23.79,Default,,0,0,0,,.ستظن أنها ماتت Dialogue: 0,0:04:24.29,0:04:26.71,Default,,0,0,0,,.يجب أن نتفق على إشارة ما Dialogue: 0,0:04:26.79,0:04:28.08,Default,,0,0,0,,ولم نحتاجها؟ Dialogue: 0,0:04:28.16,0:04:31.49,Default,,0,0,0,,في حالة إن وقع أحدنا في مشكلة\N...يمكن أن يشير له الآخر Dialogue: 0,0:04:31.58,0:04:33.66,Default,,0,0,0,,أي مشكلة تخطط للوقوع بها يا "مايكل"؟ Dialogue: 0,0:04:33.74,0:04:35.24,Default,,0,0,0,,.قد يكون أي منا Dialogue: 0,0:04:35.32,0:04:37.90,Default,,0,0,0,,.ستدعني أتحدث وحدي، اتفقنا على ذلك Dialogue: 0,0:04:37.99,0:04:39.57,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:04:43.48,0:04:45.36,Default,,0,0,0,,مرحبا؟ "كريستيان"؟-\N.نعم- Dialogue: 0,0:04:45.44,0:04:46.98,Default,,0,0,0,,.توقعت أن تكون أنت، مرحبا-\N.مرحبا- Dialogue: 0,0:04:47.06,0:04:50.10,Default,,0,0,0,,."مايكل سكوت". هذه "جان ليفنسون غولد"-\N.جان ليفنسون" فحسب"- Dialogue: 0,0:04:50.18,0:04:51.68,Default,,0,0,0,,و... لا "غولد"؟-\N.لا- Dialogue: 0,0:04:51.77,0:04:54.60,Default,,0,0,0,,شكرا جزيلا لمقابلتنا. هل انتظرت كثيرا؟ Dialogue: 0,0:04:54.68,0:04:56.10,Default,,0,0,0,,.لا، ليس لمدة طويلة-\N.جيد- Dialogue: 0,0:04:56.18,0:04:58.26,Default,,0,0,0,,ماذا حدث يا "جان"؟-\N."مايكل"- Dialogue: 0,0:04:58.34,0:05:02.09,Default,,0,0,0,,...هل مات "غولد"؟ ماذا-\Nتطلقنا يا "مايكل"، حسنا؟- Dialogue: 0,0:05:02.17,0:05:04.55,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة، اعذرني-\N.أنت تمزحين- Dialogue: 0,0:05:04.63,0:05:06.50,Default,,0,0,0,,أتريدين التحدث بالأمر؟-\N."مايكل"- Dialogue: 0,0:05:06.59,0:05:08.21,Default,,0,0,0,,.نريد طاولة لثلاثة أشخاص من فضلك Dialogue: 0,0:05:08.29,0:05:10.29,Default,,0,0,0,,متى حدث هذا؟-\N.نحن باجتماع- Dialogue: 0,0:05:10.37,0:05:11.75,Default,,0,0,0,,.حسنا-\N.من هنا من فضلك- Dialogue: 0,0:05:11.83,0:05:13.54,Default,,0,0,0,,."كريستيان"-\N.حسنا، أنتما أولا- Dialogue: 0,0:05:13.62,0:05:14.91,Default,,0,0,0,,.شكرا لك Dialogue: 0,0:05:19.28,0:05:22.28,Default,,0,0,0,,.ارتأيت أن أبدأ بمراجعة احتياجات المقاطعة Dialogue: 0,0:05:22.36,0:05:23.49,Default,,0,0,0,,.حسنا Dialogue: 0,0:05:23.57,0:05:28.02,Default,,0,0,0,,مقاطعة "لاكوانا" لم تكن\Nمنيعة للنمو الاقتصادي البطيء Dialogue: 0,0:05:28.11,0:05:29.86,Default,,0,0,0,,.على مدار السنوات الخمس الماضية Dialogue: 0,0:05:29.94,0:05:33.56,Default,,0,0,0,,لذا فبالنسبة إلينا الهدف\N...هو تخفيض الميزانية و Dialogue: 0,0:05:33.64,0:05:36.02,Default,,0,0,0,,أوسوم بلوسم"؟"-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:05:36.60,0:05:37.89,Default,,0,0,0,,."أرى أن نساهم في "أوسوم بلوسم Dialogue: 0,0:05:37.97,0:05:39.60,Default,,0,0,0,,.ما رأيك؟ إنها رائعة Dialogue: 0,0:05:39.68,0:05:41.84,Default,,0,0,0,,أتريد يا "كريستيان"؟ "بلوسم"؟-\N.بالطبع- Dialogue: 0,0:05:41.93,0:05:43.76,Default,,0,0,0,,.حسنا، لقد تم ذلك Dialogue: 0,0:05:43.84,0:05:45.26,Default,,0,0,0,,في الواقع يا "ميغان"؟ Dialogue: 0,0:05:45.34,0:05:47.26,Default,,0,0,0,,أيمكننا تناول "أوسوم بلوسم"؟ Dialogue: 0,0:05:47.34,0:05:50.25,Default,,0,0,0,,.ركز على الروعة. انتهينا-\N...إذا، إن كان- Dialogue: 0,0:05:50.34,0:05:54.12,Default,,0,0,0,,سمعت طرفة مضحكة جدا منذ أيام. أتود سماعها؟ Dialogue: 0,0:05:54.29,0:05:56.75,Default,,0,0,0,,."لست مضطرا لسماعها يا "كريستيان Dialogue: 0,0:05:57.20,0:05:58.91,Default,,0,0,0,,.يمكننا-\N.لا مشكلة، أحب المزاح- Dialogue: 0,0:05:58.99,0:06:00.83,Default,,0,0,0,,.حسنا-\N.طرفة واحدة فقط- Dialogue: 0,0:06:01.16,0:06:02.82,Default,,0,0,0,,.طرفة واحدة فقط؟ اتفقنا Dialogue: 0,0:06:02.91,0:06:07.36,Default,,0,0,0,,.إن كانت واحدة فقط. سأفكر بطرفة أخرى Dialogue: 0,0:06:09.44,0:06:10.78,Default,,0,0,0,,.فلنرى Dialogue: 0,0:06:12.07,0:06:14.40,Default,,0,0,0,,.داندر ميفلين"، "بام" تتحدث"-\N."بام"، أنا "مايكل"- Dialogue: 0,0:06:14.48,0:06:17.52,Default,,0,0,0,,.أريدك أن تذهبي لمكتبي لتفقد بعض البيانات Dialogue: 0,0:06:17.64,0:06:21.39,Default,,0,0,0,,حسنا، أتريدني أن أقرأها؟-\N.نعم- Dialogue: 0,0:06:21.47,0:06:24.30,Default,,0,0,0,,"،حسنا. "صياد يسير في 'فيفث أفينيو' Dialogue: 0,0:06:24.39,0:06:26.64,Default,,0,0,0,,"...جارا خلفه حيوانا حين"-\N.لا- Dialogue: 0,0:06:26.72,0:06:29.17,Default,,0,0,0,,.أعرفها، ليست جيدة كما تظنين. اختاري غيرها Dialogue: 0,0:06:29.26,0:06:31.80,Default,,0,0,0,,"...حسنا، "هناك سجل بين سفينة حربية Dialogue: 0,0:06:31.88,0:06:35.42,Default,,0,0,0,,.حسنا! وجدتها!، ومنارة Dialogue: 0,0:06:35.50,0:06:36.67,Default,,0,0,0,,.نعم. هذه رائعة Dialogue: 0,0:06:36.75,0:06:38.83,Default,,0,0,0,,أيمكنك أن تقوليها من البداية؟ Dialogue: 0,0:06:38.92,0:06:42.16,Default,,0,0,0,,بالطبع، "هناك نص\N"...بين سفينة حربية ومنارة Dialogue: 0,0:07:01.64,0:07:06.31,Default,,0,0,0,,هل هو حقيقي؟-\N.إنه سيناريو من بطولته- Dialogue: 0,0:07:07.01,0:07:10.18,Default,,0,0,0,,."العميل "مايكل سكارن-\N.من المباحث الفيدرالية- Dialogue: 0,0:07:10.26,0:07:11.47,Default,,0,0,0,,ما طوله؟ Dialogue: 0,0:07:11.55,0:07:14.26,Default,,0,0,0,,."أحسنت يا "بام Dialogue: 0,0:07:15.26,0:07:18.63,Default,,0,0,0,,.انتظري، توقفي. رسومات Dialogue: 0,0:07:18.71,0:07:20.71,Default,,0,0,0,,ما هذه؟-\N.هذه رسومات- Dialogue: 0,0:07:20.79,0:07:25.08,Default,,0,0,0,,.في حالة إن لم يتضح المشهد للقارئ Dialogue: 0,0:07:25.16,0:07:28.58,Default,,0,0,0,,."وها هو بشحمه ولحمه العميل "مايكل سكارن Dialogue: 0,0:07:28.66,0:07:30.58,Default,,0,0,0,,.عرفنا شكله الآن Dialogue: 0,0:07:30.70,0:07:34.66,Default,,0,0,0,,الأول يقول، "أنا رائد فضاء\N"."فأقود سيارة، "ساتورن Dialogue: 0,0:07:34.74,0:07:36.15,Default,,0,0,0,,،والثاني يقول Dialogue: 0,0:07:36.24,0:07:39.86,Default,,0,0,0,,".أنا قواد، فأقود "إيسكورت" رخيصة" Dialogue: 0,0:07:39.98,0:07:42.15,Default,,0,0,0,,".والثالث يقول، "أنا هزمتكما Dialogue: 0,0:07:42.23,0:07:46.23,Default,,0,0,0,,،أنا أخصائي المستقيم"\N".لذا فأقودـ "بروب" بنية Dialogue: 0,0:07:46.31,0:07:48.72,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:07:50.76,0:07:52.80,Default,,0,0,0,,!يا إلهي، إنها مضحكة Dialogue: 0,0:07:53.80,0:07:56.84,Default,,0,0,0,,!كاد يخرج "أوسوم بلوسوم" من أنفي Dialogue: 0,0:07:57.84,0:08:00.01,Default,,0,0,0,,عذرا، أيمكنك إحضار كأس "فودكا" لي من فضلك؟ Dialogue: 0,0:08:00.09,0:08:01.55,Default,,0,0,0,,أكل منا معه نسخته Dialogue: 0,0:08:01.63,0:08:03.79,Default,,0,0,0,,من "ثريت ليفل ميدنايت" بقلم "مايكل سكوت"؟ Dialogue: 0,0:08:03.88,0:08:05.25,Default,,0,0,0,,.نعم-\N.نعم- Dialogue: 0,0:08:05.33,0:08:07.04,Default,,0,0,0,,.حسنا، لنبدأ Dialogue: 0,0:08:07.12,0:08:10.29,Default,,0,0,0,,.سأقرأ وصف الأحداث Dialogue: 0,0:08:10.37,0:08:13.20,Default,,0,0,0,,و"فيليس"، أريدك أن تلعبي\N."دور "كاثرين زيتا جونز Dialogue: 0,0:08:13.28,0:08:15.16,Default,,0,0,0,,أهذا اسم الشخصية؟-\N.نعم- Dialogue: 0,0:08:15.24,0:08:16.86,Default,,0,0,0,,.لا يصح ذلك يا رفاق Dialogue: 0,0:08:16.95,0:08:18.78,Default,,0,0,0,,.لم لا يا "دوايت"؟ هذا فيلم Dialogue: 0,0:08:18.90,0:08:21.61,Default,,0,0,0,,.يحق لـ"أمريكا" أن تستمتع به Dialogue: 0,0:08:21.69,0:08:23.98,Default,,0,0,0,,...أخذت شيئا ليس من حقك Dialogue: 0,0:08:24.07,0:08:26.48,Default,,0,0,0,,."دوايت"-\N.وأحضرته هنا وطبعت منه نسخا- Dialogue: 0,0:08:26.56,0:08:29.69,Default,,0,0,0,,أتريد أن تلعب الدور الرئيسي\Nوهو العميل "مايكل سكارن"؟ Dialogue: 0,0:08:33.35,0:08:36.47,Default,,0,0,0,,.هذا لذيذ. يعجبني Dialogue: 0,0:08:36.55,0:08:39.43,Default,,0,0,0,,سنغضب من أنفسنا Dialogue: 0,0:08:39.47,0:08:42.59,Default,,0,0,0,,،إن مرت هذه الليلة كلها دون التحدث بالعمل Dialogue: 0,0:08:42.67,0:08:45.09,Default,,0,0,0,,يمكن إذن لـ"داندر ميفلين" أن تزود Dialogue: 0,0:08:45.17,0:08:47.71,Default,,0,0,0,,مستوى من الخدمة الشخصية للمقاطعة Dialogue: 0,0:08:47.79,0:08:50.08,Default,,0,0,0,,.لا يمكن أن تنافسه سلسلة المخازن Dialogue: 0,0:08:50.17,0:08:52.96,Default,,0,0,0,,.نحن نرغب في توفير النقود-\Nما الخلاصة؟- Dialogue: 0,0:08:56.37,0:09:00.03,Default,,0,0,0,,،لهذا أردت إشارة بيننا Dialogue: 0,0:09:00.12,0:09:02.86,Default,,0,0,0,,.لكي لا أهتف بمحض هراء Dialogue: 0,0:09:02.95,0:09:04.15,Default,,0,0,0,,.هذه غلطتها Dialogue: 0,0:09:04.65,0:09:08.19,Default,,0,0,0,,أقال أحدا "ضلوع مشوية"؟ Dialogue: 0,0:09:11.65,0:09:15.02,Default,,0,0,0,,.لا أظن أن "كريستيان" لديه الوقت لهذا-\N.لدي الوقت- Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:18.14,Default,,0,0,0,,"أريد ضلوعا" Dialogue: 0,0:09:18.22,0:09:20.55,Default,,0,0,0,,"أريد ضلوعا Dialogue: 0,0:09:20.64,0:09:22.14,Default,,0,0,0,,"،أريد ضلوعا Dialogue: 0,0:09:22.22,0:09:24.72,Default,,0,0,0,,"ضلوع مشوية من 'تشيليز'"-\N"،ضلوع مشوية"- Dialogue: 0,0:09:24.80,0:09:28.38,Default,,0,0,0,,يجلس العميل "مايكل سكارن" بداخل\N.مبنى المباحث وقدمه على المكتب Dialogue: 0,0:09:28.46,0:09:30.25,Default,,0,0,0,,."تدخل "كاثرين زيتا جونز' Dialogue: 0,0:09:30.96,0:09:32.46,Default,,0,0,0,,".سيدي، لديك بعض الرسائل" Dialogue: 0,0:09:32.54,0:09:34.54,Default,,0,0,0,,".ليس الآن"-\N".إنها مهمة"- Dialogue: 0,0:09:34.62,0:09:36.46,Default,,0,0,0,,"حسنا، ما هي؟" Dialogue: 0,0:09:36.87,0:09:40.87,Default,,0,0,0,,".الرسالة الأولى هي 'أحبك'. إنها مني" Dialogue: 0,0:09:40.95,0:09:43.49,Default,,0,0,0,,.في أحلامك يا "كاثرين"، نحن نعمل معا Dialogue: 0,0:09:43.57,0:09:45.07,Default,,0,0,0,,".وانهضي من على مكتبي" Dialogue: 0,0:09:45.16,0:09:46.70,Default,,0,0,0,,.نعم، لقد مثلت من قبل Dialogue: 0,0:09:46.78,0:09:49.69,Default,,0,0,0,,.ظهرت في "أوكلاهوما"! وأنا بالصف السابع Dialogue: 0,0:09:49.78,0:09:52.86,Default,,0,0,0,,."لعبت دور "'ميوتي' ذا ميل مان Dialogue: 0,0:09:53.48,0:09:57.02,Default,,0,0,0,,كان لديهم أولاد كثيرون\N.فاحتاجوا لاختلاق أدوارا كهذه Dialogue: 0,0:09:57.77,0:09:58.89,Default,,0,0,0,,.كنت جيدا Dialogue: 0,0:09:59.23,0:10:02.60,Default,,0,0,0,,أوليس هذا رفيقي القديم "صامويل إل. تشانغ"؟ Dialogue: 0,0:10:03.60,0:10:06.68,Default,,0,0,0,,،"العميل "مايكل سكارن"\N".فقدت الكثير من الوزن Dialogue: 0,0:10:07.22,0:10:08.68,Default,,0,0,0,,".شكرا لملاحظتك" Dialogue: 0,0:10:09.55,0:10:12.13,Default,,0,0,0,,".والآن، ابق معي لمهمة أخيرة" Dialogue: 0,0:10:12.21,0:10:13.42,Default,,0,0,0,,.سأعمل لوقت متأخر Dialogue: 0,0:10:13.50,0:10:15.92,Default,,0,0,0,,"...لكن بمجرد أن أطفئ الشموع Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:17.33,Default,,0,0,0,,أنت تمزحين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:17.42,0:10:20.58,Default,,0,0,0,,يلتقط العميل "مايكل" مسدس من عيار 9 مللم\N.ويطلق النار على الكعكة Dialogue: 0,0:10:23.54,0:10:27.20,Default,,0,0,0,,".العميل 'مايكل سكارن' أنت مضحك جدا. كلمة" Dialogue: 0,0:10:27.74,0:10:31.07,Default,,0,0,0,,.فيلم "مايكل"؟ سيئ جدا Dialogue: 0,0:10:38.86,0:10:41.89,Default,,0,0,0,,،رجل ينزل مقاعد كثيرة، لديه وجه ذهبي Dialogue: 0,0:10:41.98,0:10:43.68,Default,,0,0,0,,."يستدير لـ"مايكل سكارن Dialogue: 0,0:10:45.06,0:10:47.06,Default,,0,0,0,,أوسكار"؟ أتود لعب دور "الوجه الذهبي"؟" Dialogue: 0,0:10:48.43,0:10:52.05,Default,,0,0,0,,سيد 'سكارن'، ربما ترتاح"\N".أكثر في طائرتي الخاصة Dialogue: 0,0:10:52.13,0:10:55.96,Default,,0,0,0,,نعم، ربما يا ذا الوجه الذهبي"\N".'سام'، احضر أمتعتي Dialogue: 0,0:10:56.05,0:10:57.84,Default,,0,0,0,,".نسيتها يا أخي" Dialogue: 0,0:10:57.92,0:10:59.50,Default,,0,0,0,,."أنت أحمق يا 'صامويل'" Dialogue: 0,0:10:59.59,0:11:02.67,Default,,0,0,0,,".أنت أسوأ مساعد ومثير للاشمئزاز" Dialogue: 0,0:11:02.75,0:11:04.87,Default,,0,0,0,,'دويغت'". مهلا، من يكون "دويغت"؟" Dialogue: 0,0:11:06.29,0:11:07.74,Default,,0,0,0,,.إليكم ما نظنه حدث Dialogue: 0,0:11:07.83,0:11:09.12,Default,,0,0,0,,،"مساعد "مايكل Dialogue: 0,0:11:09.20,0:11:11.78,Default,,0,0,0,,الذي يكون الأحمق، طوال الفيلم Dialogue: 0,0:11:11.87,0:11:14.53,Default,,0,0,0,,،"ويسبب انهيار "الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:11:14.61,0:11:16.90,Default,,0,0,0,,،"كان اسمه "دوايت Dialogue: 0,0:11:16.99,0:11:20.02,Default,,0,0,0,,"لكن غيره "مايكل" إلى "صامويل إل. تشانج Dialogue: 0,0:11:20.11,0:11:21.69,Default,,0,0,0,,.مستخدما نظام البحث والاستبدال Dialogue: 0,0:11:21.77,0:11:24.06,Default,,0,0,0,,،لكن لا يعمل هذا مع الكلمات الخاطئة Dialogue: 0,0:11:24.15,0:11:26.85,Default,,0,0,0,,.تاركا كلمة "دويغت" واحدة Dialogue: 0,0:11:27.18,0:11:28.60,Default,,0,0,0,,.وفهم "دوايت" الأمر Dialogue: 0,0:11:29.27,0:11:30.35,Default,,0,0,0,,.بئسا Dialogue: 0,0:11:30.64,0:11:33.89,Default,,0,0,0,,."د -و-ا -ي -ت" Dialogue: 0,0:11:34.01,0:11:37.51,Default,,0,0,0,,.حسنا، أتعلمون؟ سئمت هذا. إنها النهاية Dialogue: 0,0:11:37.59,0:11:40.17,Default,,0,0,0,,...بعضنا يريد الاستمرار بالقراءة، إن لم Dialogue: 0,0:11:40.26,0:11:43.71,Default,,0,0,0,,.لا تتحدث باسم الجميع يا "جيم" إعلان هام Dialogue: 0,0:11:43.79,0:11:46.00,Default,,0,0,0,,.اشتري لي عمي ألعابا نارية Dialogue: 0,0:11:46.08,0:11:50.16,Default,,0,0,0,,وأي من يريد عرضا حقيقيا\N.يأتي معي للخارج الآن Dialogue: 0,0:11:50.99,0:11:54.08,Default,,0,0,0,,.هذه فكرة جيدة حقا. سنأخذ استراحة قصيرة Dialogue: 0,0:11:54.16,0:11:55.57,Default,,0,0,0,,هل أنت جائعة؟ Dialogue: 0,0:11:55.66,0:11:57.03,Default,,0,0,0,,.نعم-\Nفعلا؟- Dialogue: 0,0:11:57.24,0:12:00.57,Default,,0,0,0,,،بعد أن رأيت أمي تمر بكل هذا الألم Dialogue: 0,0:12:00.65,0:12:04.11,Default,,0,0,0,,،قررت أن أفي بوعدي لها Dialogue: 0,0:12:04.48,0:12:05.73,Default,,0,0,0,,.وأعتني بها Dialogue: 0,0:12:06.81,0:12:11.14,Default,,0,0,0,,."حسنا، يصل بنا هذا لـ"جان\N.الجرأة أو الحقيقة، حدثينا عن طلاقك Dialogue: 0,0:12:11.23,0:12:13.02,Default,,0,0,0,,."لا يا "مايكل". "مايكل-\N.هيا- Dialogue: 0,0:12:13.10,0:12:15.22,Default,,0,0,0,,.مايكل". لا يا "مايكل"، رجاء. لا"-\Nهيا، اتفقنا؟- Dialogue: 0,0:12:15.31,0:12:17.05,Default,,0,0,0,,...حقا. إنه-\N.لا تريدين اللعب- Dialogue: 0,0:12:17.14,0:12:18.89,Default,,0,0,0,,.لن تلعب. لن تشارك في اللعبة Dialogue: 0,0:12:18.97,0:12:20.59,Default,,0,0,0,,.هذا ليس عدلا-\N.كنا نتشاجر لفترة- Dialogue: 0,0:12:20.68,0:12:21.76,Default,,0,0,0,,.الحساب من فضلك-\N.لم يرد أطفالا- Dialogue: 0,0:12:21.84,0:12:24.13,Default,,0,0,0,,،كنت أعلم بذلك حينما قررنا الزواج\N.وكان يعلم برغبتي Dialogue: 0,0:12:24.21,0:12:26.17,Default,,0,0,0,,،لذا أظنني توقعت أن يغير رأيه Dialogue: 0,0:12:26.25,0:12:28.00,Default,,0,0,0,,.وظن هو أنني سأغير رأيي Dialogue: 0,0:12:28.54,0:12:30.96,Default,,0,0,0,,ولم تفعلي؟-\N.تصرفت بحماقة- Dialogue: 0,0:12:31.25,0:12:34.75,Default,,0,0,0,,.لا، لم تفعلي Dialogue: 0,0:12:35.54,0:12:38.20,Default,,0,0,0,,yولد" كان أحمقا، أليس كذلك؟"-\N.صحيح- Dialogue: 0,0:12:38.28,0:12:39.91,Default,,0,0,0,,أتعلم؟-\N.كنت شجاعة حقا- Dialogue: 0,0:12:39.99,0:12:43.11,Default,,0,0,0,,.أقصد، لقد خاطرت بنفسك، وقطعت شرايين رسغيك Dialogue: 0,0:12:43.20,0:12:44.24,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:44.32,0:12:48.11,Default,,0,0,0,,وقلت، "هذا دمي أيها الناس\N".إنه أحمر مثل دمكم Dialogue: 0,0:12:48.23,0:12:49.65,Default,,0,0,0,,".لذا فاحبني" Dialogue: 0,0:12:51.40,0:12:54.68,Default,,0,0,0,,،كنت أنوي مقابلة صديقي الليلة\N.واضطررت للإلغاء معه Dialogue: 0,0:12:55.10,0:12:56.35,Default,,0,0,0,,.لكن هذا جيد أيضا Dialogue: 0,0:12:57.06,0:12:58.43,Default,,0,0,0,,.است كثير الشكوى Dialogue: 0,0:13:03.47,0:13:05.42,Default,,0,0,0,,.مذهل-\N.بشأن الحشرات- Dialogue: 0,0:13:05.92,0:13:07.09,Default,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:13:07.17,0:13:10.30,Default,,0,0,0,,هذا رائع لأن الحشرات تحب Dialogue: 0,0:13:10.84,0:13:13.58,Default,,0,0,0,,.شطيرتي الشهيرة بالجبن المشوي-\N.نعم- Dialogue: 0,0:13:14.08,0:13:15.21,Default,,0,0,0,,.جميل Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.54,Default,,0,0,0,,.لا أذكر آخر مرة أعد لي بها أحد العشاء Dialogue: 0,0:13:24.49,0:13:25.61,Default,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:13:27.86,0:13:28.94,Default,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:13:33.15,0:13:36.69,Default,,0,0,0,,في آخر الشارع؟-\N.طريق 'كينيث"، ولدت ونشأت"- Dialogue: 0,0:13:36.94,0:13:39.89,Default,,0,0,0,,"قضيت حياتي كلها في مقاطعة "لاكوانا Dialogue: 0,0:13:39.98,0:13:42.22,Default,,0,0,0,,.ولا أنوي الانتقال Dialogue: 0,0:13:42.56,0:13:45.60,Default,,0,0,0,,.أعلم ذلك المكان. أعلم كم مستشفى لدينا Dialogue: 0,0:13:45.68,0:13:49.43,Default,,0,0,0,,وأعلم كم مدرسة لدينا. إنه الوطن، أتفهمني؟ Dialogue: 0,0:13:49.80,0:13:52.96,Default,,0,0,0,,.أعلم التحديات التي تواجه المقاطعة Dialogue: 0,0:13:53.05,0:13:56.13,Default,,0,0,0,,.إليك مشكلة ممولي الخصومات، إنهم لا يهتمون Dialogue: 0,0:13:56.21,0:14:00.46,Default,,0,0,0,,يأتون ويقللون من قيمة كل شيء\N.ويقضون على أعمالنا Dialogue: 0,0:14:00.54,0:14:03.70,Default,,0,0,0,,.ثم يرفعون الأسعار تماما، بعد رحيلنا Dialogue: 0,0:14:03.79,0:14:04.87,Default,,0,0,0,,.أعلم-\N.هذا سيئ- Dialogue: 0,0:14:04.95,0:14:07.45,Default,,0,0,0,,.أمر فظيع-\N.إنه كذلك. أتعلم أمرا؟ إنه كذلك- Dialogue: 0,0:14:09.11,0:14:10.24,Default,,0,0,0,,.لا أدري Dialogue: 0,0:14:11.36,0:14:15.65,Default,,0,0,0,,أظن بإمكاني تسليمكم عملنا يا رفاق\Nلكن يجب أن نصل لاتفاق Dialogue: 0,0:14:15.73,0:14:18.31,Default,,0,0,0,,لأنهم يتوقعون مني التخفيض Dialogue: 0,0:14:18.40,0:14:23.14,Default,,0,0,0,,،ستغضب الشركة\Nلكن أتظنين بإمكاننا يا "جان"؟ Dialogue: 0,0:14:26.68,0:14:29.55,Default,,0,0,0,,أظنني سأراك إذا بعد Dialogue: 0,0:14:30.26,0:14:31.34,Default,,0,0,0,,.عشر ساعات Dialogue: 0,0:14:31.43,0:14:34.13,Default,,0,0,0,,ماذا ستفعل بوقت فراغك؟-\N.سأسافر- Dialogue: 0,0:14:34.22,0:14:36.96,Default,,0,0,0,,.نعم-\N.كنت أتطلع لهذا- Dialogue: 0,0:14:37.38,0:14:38.59,Default,,0,0,0,,سيكون Dialogue: 0,0:14:40.04,0:14:42.21,Default,,0,0,0,,.أمرا لطيفا. سأجد نفسي Dialogue: 0,0:14:43.17,0:14:45.29,Default,,0,0,0,,ألديك أغاني جديدة؟-\N.نعم- Dialogue: 0,0:14:46.45,0:14:47.83,Default,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:14:58.57,0:15:00.07,Default,,0,0,0,,!إلى اللقاء-\N!إلى اللقاء- Dialogue: 0,0:15:02.40,0:15:03.65,Default,,0,0,0,,.شكرا Dialogue: 0,0:15:04.98,0:15:06.27,Default,,0,0,0,,!رائع-\N.لقد نجحنا- Dialogue: 0,0:15:06.35,0:15:10.56,Default,,0,0,0,,!لقد فعلنا ذلك! أقصد، لقد نجحنا-\N!تمكنا منها، تعالي هنا. رائع- Dialogue: 0,0:15:11.64,0:15:14.01,Default,,0,0,0,,.أنا متحمسة جدا Dialogue: 0,0:15:28.96,0:15:30.04,Default,,0,0,0,,.هيا بنا Dialogue: 0,0:15:30.12,0:15:31.29,Default,,0,0,0,,ماذا؟-\N.هيا بنا- Dialogue: 0,0:15:31.37,0:15:34.53,Default,,0,0,0,,سنذهب... حسنا. إلى أين سنذهب؟-\N.لا يهم- Dialogue: 0,0:15:35.16,0:15:36.24,Default,,0,0,0,,.سنذهب إلى أي مكان Dialogue: 0,0:15:38.07,0:15:39.15,Default,,0,0,0,,.حسنا Dialogue: 0,0:15:50.35,0:15:51.60,Default,,0,0,0,,مايكل"؟" Dialogue: 0,0:16:00.18,0:16:01.42,Default,,0,0,0,,مايكل"؟" Dialogue: 0,0:16:04.88,0:16:06.09,Default,,0,0,0,,مايكل"؟" Dialogue: 0,0:16:12.75,0:16:16.54,Default,,0,0,0,,.ليست سيارته بساحة الانتظار\N.يجب أن أتفقد تقارير الحوادث Dialogue: 0,0:16:19.91,0:16:21.24,Default,,0,0,0,,من هذه؟ Dialogue: 0,0:16:22.49,0:16:23.57,Default,,0,0,0,,."جان" Dialogue: 0,0:16:43.43,0:16:44.55,Default,,0,0,0,,."صباح الخير يا "بام Dialogue: 0,0:16:46.55,0:16:47.71,Default,,0,0,0,,.مرحبا Dialogue: 0,0:16:49.05,0:16:50.55,Default,,0,0,0,,.لا، لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:16:53.63,0:16:56.04,Default,,0,0,0,,.أقسم لك. لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:16:56.37,0:16:59.91,Default,,0,0,0,,.ماذا؟ أنا جاد تماما Dialogue: 0,0:17:00.91,0:17:05.16,Default,,0,0,0,,ليس الرجل النبيل\N.هو من يحكي غرامياته. ولا أنا Dialogue: 0,0:17:07.53,0:17:11.15,Default,,0,0,0,,...لا، حقا يا رفاق، لست\N.لا أود التحدث بالأمر إطلاقا Dialogue: 0,0:17:12.69,0:17:13.77,Default,,0,0,0,,.هذا غير لائق Dialogue: 0,0:17:15.73,0:17:19.14,Default,,0,0,0,,حسنا، أخذتها لغرفتها بالفندق\N.وتبادلنا القبلات قليلا Dialogue: 0,0:17:19.23,0:17:21.72,Default,,0,0,0,,،كان أمرا رائعا. حدثتني عن طلاقها Dialogue: 0,0:17:21.81,0:17:25.59,Default,,0,0,0,,...تحدثنا لخمس ساعات، نامت على ذراعي، لذا Dialogue: 0,0:17:31.13,0:17:33.21,Default,,0,0,0,,."مرحبا يا "دوايت-\Nأضاجعتها؟- Dialogue: 0,0:17:34.67,0:17:37.17,Default,,0,0,0,,من؟-\N."جان ليفنسون غولد"- Dialogue: 0,0:17:37.54,0:17:41.33,Default,,0,0,0,,."لا. لا "غولد Dialogue: 0,0:17:41.41,0:17:44.12,Default,,0,0,0,,هل ضاجعتها؟-\N.هذا لا يخصك- Dialogue: 0,0:17:44.41,0:17:46.82,Default,,0,0,0,,...لأنها رئيستك-\N.وهي أيضا رئيستك- Dialogue: 0,0:17:46.91,0:17:47.99,Default,,0,0,0,,.وهي امرأة Dialogue: 0,0:17:48.07,0:17:51.61,Default,,0,0,0,,،وقوية، ناعمة ورصينة Dialogue: 0,0:17:51.99,0:17:53.98,Default,,0,0,0,,.وهي امرأة مثيرة Dialogue: 0,0:17:54.53,0:17:56.77,Default,,0,0,0,,وأتعلم؟ لا أظن أنه يمكنني الجلوس هنا Dialogue: 0,0:17:56.86,0:18:00.73,Default,,0,0,0,,وأدعك تتحدث عنها بهذه الطريقة\N.دون أن أدافع عن شرفها Dialogue: 0,0:18:00.81,0:18:02.85,Default,,0,0,0,,.جان"، إنني أدافع عن شرفك" Dialogue: 0,0:18:03.56,0:18:04.64,Default,,0,0,0,,أهذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:18:09.76,0:18:12.01,Default,,0,0,0,,.لم تأت "جان" لأخذ سيارتها ليلة أمس Dialogue: 0,0:18:12.59,0:18:13.67,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:14.38,0:18:18.30,Default,,0,0,0,,"أيمكن أن يكون العميل "مايكل سكارن\Nقد وجد أخيرا "كاثرين زيتا" خاصته؟ Dialogue: 0,0:18:18.38,0:18:20.00,Default,,0,0,0,,.لا أدري Dialogue: 0,0:18:21.88,0:18:25.46,Default,,0,0,0,,.يا إلهي. هذا هاتف "جان" الخلوي-\N.مستحيل- Dialogue: 0,0:18:26.87,0:18:28.49,Default,,0,0,0,,.داندر ميفلين"، بام" تتحدث" Dialogue: 0,0:18:28.87,0:18:30.78,Default,,0,0,0,,أعلم أنه يجب أن نبلغ Dialogue: 0,0:18:31.16,0:18:34.28,Default,,0,0,0,,.عن أي علاقة بالمكتب للموارد البشرية Dialogue: 0,0:18:34.36,0:18:37.36,Default,,0,0,0,,سؤالي هو هل أفعلها كالرجل؟ Dialogue: 0,0:18:37.44,0:18:40.61,Default,,0,0,0,,.أم تفعلها هي كرئيستي؟ لا أدري Dialogue: 0,0:18:40.69,0:18:44.60,Default,,0,0,0,,.يقود هذا لمشكلتنا الأخرى في العلاقة Dialogue: 0,0:18:45.06,0:18:47.06,Default,,0,0,0,,.إنها...معذرة Dialogue: 0,0:18:47.64,0:18:48.68,Default,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:18:48.77,0:18:51.26,Default,,0,0,0,,.مرحبا، كنت أتحدث عنك Dialogue: 0,0:18:51.89,0:18:53.14,Default,,0,0,0,,.للكاميرا؟ لا Dialogue: 0,0:18:55.47,0:18:58.38,Default,,0,0,0,,ما أخبار المرور؟ أفتقدك، ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:59.76,0:19:00.88,Default,,0,0,0,,.حسنا Dialogue: 0,0:19:02.92,0:19:06.83,Default,,0,0,0,,.حسنا، إن كانت غلطة فهي غلطة رائعة Dialogue: 0,0:19:10.12,0:19:12.54,Default,,0,0,0,,...لا. أيمكنك فقط Dialogue: 0,0:19:13.24,0:19:15.70,Default,,0,0,0,,.لا، لم أدعك تثملين عمدا Dialogue: 0,0:19:20.40,0:19:21.57,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:19:21.90,0:19:24.07,Default,,0,0,0,,.هذا شجار فحسب Dialogue: 0,0:19:24.15,0:19:26.90,Default,,0,0,0,,أول شجار من الشجارات الكثيرة\N.التي سنخوضها مستقبلا Dialogue: 0,0:19:28.06,0:19:29.14,Default,,0,0,0,,.حسنا Dialogue: 0,0:19:30.19,0:19:31.23,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:19:32.10,0:19:35.01,Default,,0,0,0,,لا أفهمك. أتريدين مواعدة آخرين؟ Dialogue: 0,0:19:35.22,0:19:37.22,Default,,0,0,0,,آخرون فحسب؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:37.55,0:19:39.80,Default,,0,0,0,,.حسنا، أظنك ما زلت ثملة Dialogue: 0,0:19:39.88,0:19:41.67,Default,,0,0,0,,عن إذنك. المعذرة؟ Dialogue: 0,0:19:43.01,0:19:46.09,Default,,0,0,0,,أظنك...نعم لم لا تعودي هنا فحسب؟ Dialogue: 0,0:19:46.46,0:19:48.83,Default,,0,0,0,,.يمكن أن نعود للفندق، ونتناول مشروبات Dialogue: 0,0:19:49.13,0:19:51.46,Default,,0,0,0,,.لا، لم أضع لك شيئا في المشروب Dialogue: 0,0:19:51.87,0:19:54.50,Default,,0,0,0,,.قد يرى البعض ليلة أمس موعدا أول لنا Dialogue: 0,0:19:55.04,0:19:56.53,Default,,0,0,0,,حقا؟-\N.حقا- Dialogue: 0,0:19:56.62,0:19:58.12,Default,,0,0,0,,ولم ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:58.45,0:20:00.82,Default,,0,0,0,,.كان هناك عشاء على ضوء الشموع Dialogue: 0,0:20:01.99,0:20:04.32,Default,,0,0,0,,."عشاء وسينما، إن حسبنا فيلم "مايكل Dialogue: 0,0:20:05.28,0:20:09.52,Default,,0,0,0,,.وكان هناك رقص وألعاب نارية. موعد رائع Dialogue: 0,0:20:09.61,0:20:10.73,Default,,0,0,0,,.لم نرقص Dialogue: 0,0:20:12.19,0:20:15.73,Default,,0,0,0,,.أنت محقة، لم نرقص. كنا نتمايل فحسب Dialogue: 0,0:20:16.85,0:20:20.01,Default,,0,0,0,,.لكنه يبقى رومانسيا-\N.التمايل ليس رقصا- Dialogue: 0,0:20:22.34,0:20:25.51,Default,,0,0,0,,.على الأقل لم أتركك بمباراة هوكي بالمدرسة Dialogue: 0,0:20:30.67,0:20:32.21,Default,,0,0,0,,.يجب أن أرسل بعض الفاكسات Dialogue: 0,0:20:35.00,0:20:36.33,Default,,0,0,0,,...هيا يا "بام"، أنا Dialogue: 0,0:20:38.16,0:20:40.04,Default,,0,0,0,,.حسنا، لم نرقص Dialogue: 0,0:20:40.45,0:20:42.99,Default,,0,0,0,,...وكنت أمزح على أي حال. أعني Dialogue: 0,0:20:43.66,0:20:46.49,Default,,0,0,0,,لا يكون موعدا إن كانت\N.الفتاة تعود لخطيبها بنهايته Dialogue: 0,0:20:48.11,0:20:49.15,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:49.18,0:20:59.18,Default,,0,0,0,,{\c&H0000ff&} MD.EK تعديل التوقيت لِتُنَاسِبْ التّرْجَمَةَ