[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 9 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,18,18,18,1 Style: OP,Abdo Free,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0010AFF1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,20,20,0,1 Style: EN,Abdo Free,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,20,20,0,1 Style: Default - Copy,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,18,18,36,1 Style: Title,Bahij Janna,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00969696,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Credits,Bahij Janna,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H67000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,9,9,9,1 Style: Top,Bahij Janna,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,8,8,8,8,1 Style: Signs,Abdo Free,35,&H00000000,&H000000FF,&H28616161,&H28000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 Style: Song,Bahij Janna,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00969696,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,11,11,11,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:18.99,0:02:22.59,Default,,0,0,0,,!ها قد بدأ تدريب غوكو وكوريرين أخيرًا Dialogue: 0,0:02:22.59,0:02:25.56,Default,,0,0,0,,بدءًا من الصباح، خضعا لتدريب توصيل الحليب القاسي Dialogue: 0,0:02:25.56,0:02:27.76,Default,,0,0,0,,،ويبدو أن الأمر يبدأ بالهرولة Dialogue: 0,0:02:27.76,0:02:29.76,Default,,0,0,0,,لكن غوكو ومن معه قد فوجئوا Dialogue: 0,0:02:29.76,0:02:32.13,Default,,0,0,0,,،بالتدريبات القاسية التي وقعت كالصاعقة عليهم Dialogue: 0,0:02:32.13,0:02:34.57,Default,,0,0,0,,وبطريقة ما تغلبا على الأمر Dialogue: 0,0:02:39.14,0:02:42.14,Default,,0,0,0,,ما الذي سيحصل لهم في التدريب التالي يا ترى؟ Dialogue: 0,0:02:42.14,0:02:44.65,Default,,0,0,0,,هدفهم هو دخول التينكايتشي بودوكاي Dialogue: 0,0:02:44.65,0:02:47.81,Default,,0,0,0,,والتي يحل موعدها بعد 8 أشهر Dialogue: 0,0:02:54.99,0:02:59.79,Title,,0,0,0,,{\fs70\pos(321,337)}تدريب ناسك السلحفاة الصارم Dialogue: 1,0:03:05.66,0:03:09.66,Title,,0,0,0,,{\q2\blur0.4\shad0\bord0\fs60\c&H1A211A&\fscx230\move(637.288,155,4.52,155)}التينكايتشي بودوكاي {\fnJosephs-Brush\i1\fscx135.593\fscy130\fs50}!{\fn\i0\fscy\fscx207.91\fsp\fs70}هدفـنـا Dialogue: 0,0:03:31.56,0:03:33.46,Default,,0,0,0,,...سأتأكد Dialogue: 0,0:03:36.56,0:03:38.55,Default,,0,0,0,,...من أنني Dialogue: 0,0:03:42.17,0:03:46.20,Default,,0,0,0,,!سأكون البطل Dialogue: 0,0:03:52.55,0:03:56.55,Default,,0,0,0,,...128 ...127 ...126 Dialogue: 0,0:03:56.55,0:04:01.99,Default,,0,0,0,,...131 ...130 ...129 Dialogue: 0,0:04:01.99,0:04:04.93,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ إن بقيت على هذه الحال \N!فلن تتخطى التمهيديات حتى Dialogue: 0,0:04:04.93,0:04:06.83,Default,,0,0,0,,!والآن قف, عليك أن تقف Dialogue: 0,0:04:12.57,0:04:16.17,Default,,0,0,0,,!و-وأخيرًا انتهينا Dialogue: 0,0:04:16.17,0:04:19.17,Default,,0,0,0,,!إنني منهك بالكامل Dialogue: 0,0:04:19.17,0:04:21.01,Default,,0,0,0,,ما الذي قد انتهى؟ Dialogue: 0,0:04:21.01,0:04:22.58,Default,,0,0,0,,تدريب اليوم Dialogue: 0,0:04:22.58,0:04:26.18,Default,,0,0,0,,أسنفعل هذا يوميًا؟ Dialogue: 0,0:04:26.18,0:04:30.17,Default,,0,0,0,,أيها الحمقى! كل ما فعلتماه حتى الآن كان \N!التدريب الصباحي وحسب! والآن قفا Dialogue: 0,0:04:37.56,0:04:41.05,Default,,0,0,0,,!سنبدأ تدريب الفترة بعد الصباحية Dialogue: 0,0:04:43.56,0:04:47.13,Default,,0,0,0,,تدريبكم بعد الصباحي سيكون \Nالمساعدة في حرث هذا الحقل Dialogue: 0,0:04:52.57,0:04:55.14,Default,,0,0,0,,هذا الحقل؟ Dialogue: 0,0:04:55.14,0:04:58.15,Default,,0,0,0,,!أنت هناك Dialogue: 0,0:04:58.15,0:05:00.77,Default,,0,0,0,,!يا له من حقل ضخم Dialogue: 0,0:05:03.15,0:05:07.15,Default,,0,0,0,,هؤلاء الأطفال؟ سيكون هذا خير عون Dialogue: 0,0:05:07.15,0:05:09.59,Default,,0,0,0,,حسنًا، أنت ارتح الآن وحسب Dialogue: 0,0:05:09.59,0:05:13.13,Default,,0,0,0,,!حسنًا، لنبدأ\N!إن لم تنتهوا بسرعة، فستُحرمون من الفطور Dialogue: 0,0:05:13.13,0:05:16.23,Default,,0,0,0,,توصيل الحليب والفلاحة Dialogue: 0,0:05:16.23,0:05:19.29,Default,,0,0,0,,نحن لم نقم بشيء كهذا في معبد أورينجي Dialogue: 0,0:05:21.97,0:05:24.23,Default,,0,0,0,,حسنًا، أعتقد أني سأرتاح قليلاً Dialogue: 0,0:05:30.98,0:05:34.11,Default,,0,0,0,,!مهلاً\N!أنت لا تستطيع استخدام هذه الأدوات Dialogue: 0,0:05:36.15,0:05:38.35,Default,,0,0,0,,!افعلها بيديك, يديك Dialogue: 0,0:05:38.35,0:05:43.59,Default,,0,0,0,,بعد أن انتهينا من الأقدام، حان وقت تقوية الأيدي Dialogue: 0,0:05:43.59,0:05:45.82,Default,,0,0,0,,!سأحرث الحقل كاملاً بيدي؟ Dialogue: 0,0:05:47.16,0:05:48.63,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:12.15,0:06:13.48,Default,,0,0,0,,!أظافري تُقلع Dialogue: 0,0:06:16.16,0:06:18.99,Default,,0,0,0,,!هيا، كوريرين, أنت متأخر Dialogue: 0,0:06:18.99,0:06:20.96,Default,,0,0,0,,!حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:06:26.17,0:06:30.40,Default,,0,0,0,,!عجبًا... هذان الولدان يقومان بما تعجز عنه الجرارات{\i1} Dialogue: 0,0:06:51.56,0:06:53.05,Default,,0,0,0,,...أيها العجوز Dialogue: 0,0:06:54.56,0:06:56.16,Default,,0,0,0,,...يدي... يدي Dialogue: 0,0:06:56.16,0:06:58.00,Default,,0,0,0,,لقد انتهينا Dialogue: 0,0:06:58.00,0:06:59.33,Default,,0,0,0,,لنرَ Dialogue: 0,0:07:03.57,0:07:07.57,Default,,0,0,0,,!لقد أخذتما وقتًا طويلاً\Nسيتأخر الفطور كما تعلمون Dialogue: 0,0:07:07.57,0:07:11.01,Default,,0,0,0,,بدءًا من الغد ستحرثون حقولاً أكبر من هذا بكثير Dialogue: 0,0:07:11.01,0:07:14.01,Default,,0,0,0,,!سيكون عليكم أن تعملوا أسرع Dialogue: 0,0:07:14.01,0:07:15.12,Default,,0,0,0,,أتضور جوعًا Dialogue: 0,0:07:15.12,0:07:18.11,Default,,0,0,0,,إنني جائع جدًا، وأظن أني على شفا الموت Dialogue: 0,0:07:22.96,0:07:24.45,Default,,0,0,0,,...والآن Dialogue: 0,0:07:29.13,0:07:33.12,Default,,0,0,0,,!أهلاً بعودتكم! الفطور جاهز Dialogue: 0,0:07:34.13,0:07:35.80,Default,,0,0,0,,!مرحى! طعام Dialogue: 0,0:07:44.14,0:07:47.58,Default,,0,0,0,,لقد أعددت الكثير، لذا كلوا قدر ما تريدون Dialogue: 0,0:07:47.58,0:07:49.41,Default,,0,0,0,,!شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:07:56.82,0:07:58.87,Signs,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H131F86&\frz-2\fscx99.9\pos(281.842,356)}فلفل Dialogue: 0,0:08:01.56,0:08:05.00,Default,,0,0,0,,...أنت، كوريرين! بكمية كهذه Dialogue: 0,0:08:20.15,0:08:24.58,Default,,0,0,0,,!ما خطبكم، أيها الأوغاد؟ Dialogue: 0,0:08:34.16,0:08:36.32,Default,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:08:39.97,0:08:42.30,Default,,0,0,0,,!علينا أن نختبئ في مكان ما Dialogue: 0,0:09:00.55,0:09:03.85,Default,,0,0,0,,!المزيد- \N !المزيد- Dialogue: 0,0:09:27.04,0:09:29.04,Signs,,0,0,0,,{\blur0.9\\c&H000000&\frz341\fscx99.9\pos(377,164)}الـيـابـانـيــة Dialogue: 0,0:09:35.16,0:09:39.36,Default,,0,0,0,,سندرس الآن حتى يحين موعد الغداء Dialogue: 0,0:09:39.36,0:09:41.19,Default,,0,0,0,,،لا يهم مقدار تمرينكم لأجسادكم Dialogue: 0,0:09:41.19,0:09:43.16,Default,,0,0,0,,فأنتم لن تتقنوا أبدًا الفنون القتالية Dialogue: 0,0:09:43.16,0:09:46.17,Default,,0,0,0,,فتغذية العقل أمر واجب عليكم Dialogue: 0,0:09:46.17,0:09:49.20,Default,,0,0,0,,أنا أكره أمورًا كهذه Dialogue: 0,0:09:49.20,0:09:51.17,Default,,0,0,0,,يبدو أني المنتصر حتمًا في تحدٍ كهذا Dialogue: 0,0:09:51.17,0:09:56.18,Default,,0,0,0,,والآن، سنبدأ باللغة, غوكو، حاول قراءة الصفحة 12 Dialogue: 0,0:09:56.18,0:09:58.18,Default,,0,0,0,,...لنرَ Dialogue: 0,0:09:58.18,0:10:06.42,Default,,0,0,0,,هذا يدغدغ, إياك, أمي ستعود قريبًا \N"كما تعلم" قالت مارغريت Dialogue: 0,0:10:06.42,0:10:09.12,Default,,0,0,0,,...علي أي حال، أجبر بوب نفسه Dialogue: 0,0:10:20.13,0:10:23.14,Default,,0,0,0,,أيجدر بنا الآن المضي لتناول الغداء؟ Dialogue: 0,0:10:23.14,0:10:24.93,Default,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:10:39.15,0:10:43.75,Default,,0,0,0,,لقد نسيت، فقد أعددت حساء, سأجلبه الآن Dialogue: 0,0:10:57.97,0:11:01.98,Default,,0,0,0,,!حسنًا، سنأخذ قيلولة من الآن وحتى 1:30 Dialogue: 0,0:11:01.98,0:11:05.25,Default,,0,0,0,,"تحركوا جيدًا، تعلموا جيدًا، كلوا جيدًا، ارتاحوا جيدًا" Dialogue: 0,0:11:05.25,0:11:08.98,Default,,0,0,0,,هذا هو تدريب ناسك السلحفاة Dialogue: 0,0:11:08.98,0:11:11.59,Default,,0,0,0,,أيها العجوز Dialogue: 0,0:11:11.59,0:11:13.15,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:13.15,0:11:15.16,Default,,0,0,0,,أسيكون هناك حقًا العديد من الأشخاص الأقوياء Dialogue: 0,0:11:15.16,0:11:18.16,Default,,0,0,0,,الذين سيحتشدون في التينكايتشي بودوكاي؟ Dialogue: 0,0:11:18.16,0:11:21.43,Default,,0,0,0,,...بالتأكيد, فجميع الماهرين بالفنون القتالية Dialogue: 0,0:11:21.43,0:11:24.53,Default,,0,0,0,,سيذهبون إلى هناك من أنحاء البلاد Dialogue: 0,0:11:24.53,0:11:26.36,Default,,0,0,0,,!هذا مذهل Dialogue: 0,0:11:27.53,0:11:33.14,Default,,0,0,0,,إنهم أشخاص قد وضعوا منصب البطولة نصب أعينهم Dialogue: 0,0:11:33.14,0:11:36.14,Default,,0,0,0,,،إذن فبينما نحن هنا نرتاح الآن Dialogue: 0,0:11:36.14,0:11:39.54,Default,,0,0,0,,فثمة العديد من الأقوياء غيرنا \Nيخوضون تدريبات عنيفة الآن؟ Dialogue: 0,0:12:07.14,0:12:11.74,Default,,0,0,0,,على أي حال، فالوقت بالنسبة لأولئك \Nالأقوياء أيضًا قد كان وقت القيلولة Dialogue: 0,0:12:31.64,0:12:34.94,Default,,0,0,0,,والآن، تدريبكم التالي سيكون \Nالمساعدة في أعمال البناء هذه Dialogue: 0,0:12:34.94,0:12:37.24,Default,,0,0,0,,ستتعرقون بقدر ما هو ممكن وتبنون عضلاتكم Dialogue: 0,0:12:37.24,0:12:41.08,Default,,0,0,0,,وفوق كل هذا، ستكسبون بعض \Nالأجر من هذا الدوام الجزئي Dialogue: 0,0:12:41.08,0:12:44.08,Default,,0,0,0,,أمتأكد من أن هذين القصيرين سيكونان بخير؟ Dialogue: 0,0:12:44.08,0:12:46.18,Default,,0,0,0,,!فهذا ليس عملاً هينًا كما تعلم Dialogue: 0,0:12:46.18,0:12:50.35,Default,,0,0,0,,أيها الرئيس, في الحقيقة، إن أردت نصيحتي Dialogue: 0,0:12:50.35,0:12:53.19,Default,,0,0,0,,!فهذان الاثنان يستحقان عمولة 5 رجال Dialogue: 0,0:12:53.19,0:12:57.03,Default,,0,0,0,,لـ-لا تمزح معي, فأنا أضع عملي على المحك \N!لأني رضيت بتشغيلهما لدي بعمولة شخص واحد Dialogue: 0,0:12:57.03,0:13:01.00,Default,,0,0,0,,حسنًا, على أي حال، قرر ما تريد بعد أن ترى عملهما Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.03,Default,,0,0,0,,!والآن، ابدآ Dialogue: 0,0:13:03.03,0:13:07.20,Default,,0,0,0,,ا-المعذرة... أسنعمل بأيدينا العارية مجددًا؟ Dialogue: 0,0:13:07.20,0:13:11.64,Default,,0,0,0,,هذا صحيح, بوسعكم استعمال الأدوات في هذه المرة Dialogue: 0,0:13:11.64,0:13:13.27,Default,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:13:29.19,0:13:32.19,Default,,0,0,0,,!هذان العاملان الجديدان يحسنان العمل حقًا Dialogue: 0,0:13:37.20,0:13:39.04,Default,,0,0,0,,!مـ-مذهل Dialogue: 0,0:13:39.04,0:13:40.84,Default,,0,0,0,,،هيا! إن لم تبذلا جهدكما Dialogue: 0,0:13:40.84,0:13:43.14,Default,,0,0,0,,!فلن تكونا قادرين على الاشتراك بالتينكايتشي بودوكاي Dialogue: 0,0:13:58.22,0:14:01.23,Default,,0,0,0,,!سأشترك بالتينكايتشي بودوكاي مهما تطلب الأمر Dialogue: 0,0:14:01.23,0:14:04.49,Default,,0,0,0,,!سأصبح أقوى وأقوى وأهزم هؤلاء الأوغاد Dialogue: 0,0:14:07.06,0:14:08.55,Default,,0,0,0,,!أ-أستسلم Dialogue: 0,0:14:10.60,0:14:15.04,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ أعاجز أنت بالفعل؟ \N!يا لك من شخص مثير للشفقة Dialogue: 0,0:14:15.04,0:14:17.61,Default,,0,0,0,,!هيا، قف وقاتلني مجددًا Dialogue: 0,0:14:17.61,0:14:20.61,Default,,0,0,0,,ما الخطب، كوريرين؟ يا إلهي Dialogue: 0,0:14:20.61,0:14:22.27,Default,,0,0,0,,...سحقًا Dialogue: 0,0:14:26.05,0:14:29.05,Default,,0,0,0,,!لقد تحملت هذه بشكل جيد Dialogue: 0,0:14:29.05,0:14:32.25,Default,,0,0,0,,!هيا، هيا, لا تسقط Dialogue: 0,0:14:39.06,0:14:41.70,Default,,0,0,0,,!يبدو أنني آخذ الأمر على محمل الجد Dialogue: 0,0:14:41.70,0:14:44.96,Default,,0,0,0,,!حسنٌ، أعتقد أنك قد تعلمت درسك جيدًا الآن Dialogue: 0,0:15:04.05,0:15:08.12,Default,,0,0,0,,!لـ-لقد فهمت! سأدفع لهم عمولة 5... بل 6 أشخاص Dialogue: 0,0:15:14.06,0:15:16.93,Default,,0,0,0,,،والآن، وبعد أن عملتما بشكل جيد Dialogue: 0,0:15:16.93,0:15:19.64,Default,,0,0,0,,فتدريبكما القادم سيكون السباحة Dialogue: 0,0:15:19.64,0:15:21.24,Default,,0,0,0,,أسنقوم بالمزيد؟ Dialogue: 0,0:15:21.24,0:15:24.07,Default,,0,0,0,,!بالتأكيد! ما زال هناك المزيد والمزيد Dialogue: 0,0:15:24.07,0:15:28.17,Default,,0,0,0,,!أيها العجوز\N!دعك من أمور كهذه وعلمنا الفنون القتالية Dialogue: 0,0:15:31.62,0:15:35.02,Default,,0,0,0,,!كيف تجرؤ على قول هذا، أيها المبتدئ؟ Dialogue: 0,0:15:35.02,0:15:36.92,Default,,0,0,0,,محال أن أعلمكما تقنيات الفنون القتالية Dialogue: 0,0:15:36.92,0:15:39.19,Default,,0,0,0,,!إن لم تملكا ما يكفي من القوة الجسدية Dialogue: 0,0:15:40.62,0:15:44.13,Default,,0,0,0,,سأعلمكما الفنون القتالية عندما تكفيكم قوتكم الجسدية Dialogue: 0,0:15:44.13,0:15:48.03,Default,,0,0,0,,!لتحريك صخرة كهذه Dialogue: 0,0:15:48.03,0:15:50.70,Default,,0,0,0,,لـ-لا يمكن! فتحريك صخرة مهولة الحجم كهذه Dialogue: 0,0:15:50.70,0:15:53.64,Default,,0,0,0,,!لهو ضرب من المستحيل وحسب Dialogue: 0,0:15:53.64,0:15:55.30,Default,,0,0,0,,أهكذا الأمر إذن؟ Dialogue: 0,0:16:20.63,0:16:24.03,Default,,0,0,0,,أفهمت؟ \N,إن واصلت العمل الشاق يوميًا Dialogue: 0,0:16:24.03,0:16:28.64,Default,,0,0,0,,فسيحين الوقت الذي تكون \N!قادرًا فيه على فعل شيء كهذا Dialogue: 0,0:16:28.64,0:16:30.13,Default,,0,0,0,,!حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:16:36.05,0:16:37.82,Default,,0,0,0,,ألم تفهم الأمر بعد؟ Dialogue: 0,0:16:37.82,0:16:41.22,Default,,0,0,0,,إن لم تتدرب، فأنا أجزم لك أن الأمر مستحيل Dialogue: 0,0:16:50.06,0:16:52.82,Default,,0,0,0,,!لقد فعلتها! لقد تحركت، أيها العجوز Dialogue: 0,0:16:54.03,0:16:57.87,Default,,0,0,0,,مـ-موتين روشي-ساما، يبدو أنه \Nقد حرك الصخرة مسافة أكثر منك Dialogue: 0,0:17:01.61,0:17:03.44,Default,,0,0,0,,!إنه خطئي Dialogue: 0,0:17:03.44,0:17:07.21,Default,,0,0,0,,!لا أصدق أني قد خلطت بين الصخور Dialogue: 0,0:17:07.21,0:17:11.74,Default,,0,0,0,,من الواضح جدًا أن أي أحد بوسعه\N!تحريك صخرة ضئيلة الحجم كهذه Dialogue: 0,0:17:15.22,0:17:18.36,Default,,0,0,0,,!الحقيقة هي أنني عنيت هذه الصخرة Dialogue: 0,0:17:18.36,0:17:22.30,Default,,0,0,0,,,عندما تتمكنان من تحريك هذه الصخرة\N!تدريبكم الجسدي سيكون قد اكتمل Dialogue: 0,0:17:24.06,0:17:25.89,Default,,0,0,0,,هذه الصخرة؟ Dialogue: 0,0:17:30.23,0:17:33.24,Default,,0,0,0,,!لا جدوى كما توقعت, إنها تأبى التزحزح Dialogue: 0,0:17:33.24,0:17:37.04,Default,,0,0,0,,!بالتأكيد, فتدريبك لم يكتمل بعد Dialogue: 0,0:17:37.04,0:17:40.21,Default,,0,0,0,,أبوسعك تحريك هذه، أيها العجوز؟ Dialogue: 0,0:17:40.21,0:17:42.05,Default,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:17:42.05,0:17:44.91,Default,,0,0,0,,!مذهل! أرجوك أرِنا Dialogue: 0,0:18:01.63,0:18:05.34,Default,,0,0,0,,!دعوكم من أمور كهذه وعودوا إلى التدريب Dialogue: 0,0:18:05.34,0:18:07.33,Default,,0,0,0,,!هذا ليس وقت التقاعس Dialogue: 0,0:18:12.24,0:18:15.65,Default,,0,0,0,,أنصتا, اسبحا الى تلك الجزيرة ذهابًا وإيابًا Dialogue: 0,0:18:15.65,0:18:18.18,Default,,0,0,0,,عليكم أن تتمّوا 10 أشواط Dialogue: 0,0:18:18.18,0:18:22.02,Default,,0,0,0,,أتقول 10 أشواط؟ \Nحسنًا، سأتدبر الأمر بطريقة ما إن كان هذا هو العدد Dialogue: 0,0:18:22.02,0:18:24.49,Default,,0,0,0,,!حسنًا، ابدآ Dialogue: 0,0:18:29.19,0:18:33.20,Default,,0,0,0,,ماذا؟ \Nألا يمنحك هذا التدريب شعورًا رائعًا؟ Dialogue: 0,0:18:33.20,0:18:35.45,Default,,0,0,0,,!أنت محق, فالقذارة تزول من على أجسادنا Dialogue: 0,0:18:35.45,0:18:40.20,Default,,0,0,0,,!على أي حال، هذه البحيرة مملوءة بالقروش لسبب ما Dialogue: 0,0:18:40.20,0:18:42.21,Default,,0,0,0,,ماذا تقول، روشي-ساما؟ Dialogue: 0,0:18:42.21,0:18:44.27,Default,,0,0,0,,!توخّيا الحذر Dialogue: 0,0:18:55.22,0:18:57.65,Default,,0,0,0,,مـ-ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:19:05.03,0:19:07.13,Default,,0,0,0,,!أنتما! لا تأتيا نحوي Dialogue: 0,0:19:07.13,0:19:10.20,Default,,0,0,0,,!عليكما أن تلمسا الجانب الآخر قبل أن تتمكنا من العودة Dialogue: 0,0:19:10.20,0:19:12.29,Default,,0,0,0,,!كـ-كـ-كلا! هذا محال Dialogue: 0,0:19:34.66,0:19:36.18,Default,,0,0,0,,...لقد كان هذا وشيكًا Dialogue: 0,0:19:50.21,0:19:54.23,Default,,0,0,0,,!أنتما! تعاليا إلى هنا Dialogue: 0,0:20:04.22,0:20:07.02,Default,,0,0,0,,حسنٌ، سيفي هذا بالغرض Dialogue: 0,0:20:16.07,0:20:18.76,Default,,0,0,0,,...حسنًا, والآن، بالنسبة لتدريبكما التالي Dialogue: 0,0:20:25.21,0:20:29.31,Default,,0,0,0,,أمستعدان؟ إن هذا تدريب لاختبار ردة الفعل Dialogue: 0,0:20:30.61,0:20:33.62,Default,,0,0,0,,ماذا سنفعل وهذه الحبال تقيدنا؟ Dialogue: 0,0:20:33.62,0:20:36.09,Default,,0,0,0,,عليكما أن تتفاديا هجمات الخصوم بسرعة Dialogue: 0,0:20:36.09,0:20:40.22,Default,,0,0,0,,في نطاق المنطقة التي توفرها هذه الحبال, أمستعدان؟ Dialogue: 0,0:20:40.22,0:20:42.06,Default,,0,0,0,,!والآن، هيا بنا Dialogue: 0,0:20:42.06,0:20:47.63,Default,,0,0,0,,...ببطء، ببطء، ببطـ-ببطـ-ببطء Dialogue: 0,0:20:47.63,0:20:51.16,Default,,0,0,0,,أيها العجوز، من الذي عنيته حينما قلت "خصوم"؟ Dialogue: 0,0:20:57.64,0:20:59.23,Default,,0,0,0,,!هذا Dialogue: 0,0:21:03.18,0:21:06.58,Default,,0,0,0,,!احذرا, إن لم تتفادوهم بسرعة، فستُلدغان بشكل مؤلم Dialogue: 0,0:21:12.19,0:21:14.18,Default,,0,0,0,,!إنه نحل Dialogue: 0,0:21:26.64,0:21:29.21,Default,,0,0,0,,!هيا! ابتعدا عنهم أسرع Dialogue: 0,0:21:29.21,0:21:31.64,Default,,0,0,0,,!ا-ا-ا-النجدة Dialogue: 0,0:21:44.62,0:21:48.63,Default,,0,0,0,,حسنٌ, سنتوقف عن التدريب اليوم للوقت الراهن Dialogue: 0,0:21:48.63,0:21:50.66,Default,,0,0,0,,،بالحكم من عدد النحلات التي لدغتكما Dialogue: 0,0:21:50.66,0:21:53.06,Default,,0,0,0,,!فتدريبكما لم يكتمل بعد Dialogue: 0,0:21:54.63,0:21:58.04,Default,,0,0,0,,المعذرة... أصحيح أنك ستجبرنا\Nعلى خوض هذا العدد المذهل Dialogue: 0,0:21:58.04,0:22:00.64,Default,,0,0,0,,من التدريبات الشاقة والمنهكة يوميًا؟ Dialogue: 0,0:22:00.64,0:22:04.21,Default,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ \Nلقد كنتُ متساهلاً جدًا اليوم Dialogue: 0,0:22:04.21,0:22:06.24,Default,,0,0,0,,،بدءًا من الغد، وحتى الأشهر القليلة القادمة Dialogue: 0,0:22:06.24,0:22:08.21,Default,,0,0,0,,ستخوضان نفس التدريبات التي خضتماها اليوم Dialogue: 0,0:22:08.21,0:22:11.65,Default,,0,0,0,,بعد أن ترتدوا هذه القوقعة التي تزن 20 كيلوغرامًا Dialogue: 0,0:22:11.65,0:22:16.09,Default,,0,0,0,,أعلمتم الآن سبب تسميتي بناسك السلحفاة؟ Dialogue: 0,0:22:18.66,0:22:22.23,Default,,0,0,0,,"تدريب ناسك السلحفاة هو "فائق الصعوبة Dialogue: 0,0:22:22.23,0:22:26.26,Default,,0,0,0,,لكن، وببطلينا الاثنين الذين وضعا \N,التينكايتشي بودوكاي نصب عينيهما Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:28.49,Default,,0,0,0,,!فهما سيواصلان النضال Dialogue: 0,0:00:02.64,0:00:07.86,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فريق دراغون بول بالعربي Dialogue: 0,0:00:10.35,0:00:13.95,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنذهب لجمعها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:00:13.95,0:00:17.52,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أكثر الأسرار إثارة في العالم Dialogue: 0,0:00:17.52,0:00:20.89,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنذهب للبحث عنها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:00:20.89,0:00:24.33,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أكثر المعجزات بهجة في العالم Dialogue: 0,0:00:24.33,0:00:27.50,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}هذا العالم عبارة عن جزيرة كنز كبيرة Dialogue: 0,0:00:27.50,0:00:35.51,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!إنها الحقيقة, المغامرة ستبدأ الآن Dialogue: 0,0:00:35.51,0:00:38.51,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}قلبي الذي ينبض ممتلئًا بالحب Dialogue: 0,0:00:38.51,0:00:42.35,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أحلامي العديدة والزاهية بالألوان Dialogue: 0,0:00:42.35,0:00:49.36,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}في مكان ما في هذا العالم, إنهم يلمعون Dialogue: 0,0:00:49.36,0:00:52.93,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فلنخرج للعثور عليها يا فتى Dialogue: 0,0:00:52.93,0:00:55.93,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}وسنهزم أي وحش يقف في طريقنا Dialogue: 0,0:00:55.93,0:01:03.50,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}ونحلق على مركبتنا السحابية أيضًا Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:07.34,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فلنجرب, نجرب, نجرب, كم هو غامض Dialogue: 0,0:01:07.34,0:01:10.51,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}اختراق السحب, وتخطي الجبال Dialogue: 0,0:01:10.51,0:01:14.35,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فلنطر, نطر, نطر, الى المغامرة Dialogue: 0,0:01:14.35,0:01:21.36,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}رحلتنا الغامضة على وشك البدء Dialogue: 0,0:01:21.36,0:01:24.93,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنحصل عليها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:28.53,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}واحدة من أصعب الفرص في العالم Dialogue: 0,0:01:28.53,0:01:31.93,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنذهب لملاحقتها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:01:31.93,0:01:35.37,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}واحدة من أكثر الدراما متعة في العالم Dialogue: 0,0:01:35.37,0:01:38.54,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}هذا العالم عبارة عن جزيرة كنز كبيرة Dialogue: 0,0:01:38.54,0:01:46.04,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!إنها الحقيقة, المغامرة ستبدأ الآن Dialogue: 0,0:22:45.51,0:22:49.01,Credits,,0,0,0,,{\pos(139,150)}‫ترجمة : shsmd Dialogue: 0,0:22:50.51,0:22:54.02,Credits,,0,0,0,,{\pos(189,152)}‫توقيت وتدقيق : KuroBoy Dialogue: 0,0:23:08.87,0:23:12.49,Credits,,0,0,0,,{\pos(462,309)}‫ملاحظات : Meroo015 Dialogue: 0,0:23:20.58,0:23:24.79,Credits,,0,0,0,,{\pos(177,190)}‫ترجمة نهاية الحلقات : KuroBoy Dialogue: 0,0:22:33.33,0:22:38.42,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}فريق دراغون بول بالعربي Dialogue: 0,0:22:44.89,0:22:47.66,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}تعال, أيها الخيال Dialogue: 0,0:22:47.66,0:22:50.29,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}أنا أحب الغموض Dialogue: 0,0:22:50.29,0:22:56.67,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}إياك أن تذهب وتخفي شبابك Dialogue: 0,0:22:56.67,0:22:59.67,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}الرغبة بالدخول في الغموض Dialogue: 0,0:22:59.67,0:23:02.31,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}والرغبة بالدخول في المغامرة Dialogue: 0,0:23:02.31,0:23:08.48,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}هو ما يجعل الجميع متحمسًا Dialogue: 0,0:23:08.48,0:23:14.48,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}إن تظاهرت بالبلوغ واستسلمت Dialogue: 0,0:23:14.48,0:23:20.49,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}لن تعرف اللغز الموجود خلف المعجزات Dialogue: 0,0:23:20.49,0:23:31.67,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}امضي الآن وحاول أن تكون جامحًا وقويًا أكثر Dialogue: 0,0:23:31.67,0:23:39.31,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}سأهديك حبي, سأهديك حبي Dialogue: 0,0:23:39.31,0:23:43.68,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}إن أريتني شجاعتك الحقيقية Dialogue: 0,0:23:43.68,0:23:51.05,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}سأهديك حبي, سأهديك حبي Dialogue: 0,0:23:51.05,0:23:59.83,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}سأهدي قلبك النابض حلمًا لامعًا وبراقا Dialogue: 0,0:24:13.25,0:24:14.85,Default,,0,0,0,,!أوس! أنا غوكو Dialogue: 0,0:24:14.85,0:24:17.88,Default,,0,0,0,,العجوز قد أعجبته نتائج تدريباتنا Dialogue: 0,0:24:17.88,0:24:21.62,Default,,0,0,0,,!في الحلقة المقبلة نحن ذاهبون الى التينكايتشي بودوكاي Dialogue: 0,0:24:21.62,0:24:25.33,Default,,0,0,0,,!نحن أيضًا سنجتمع مع ياموتشا, بولما, بوار وأولونغ Dialogue: 0,0:24:25.33,0:24:28.16,Default,,0,0,0,,!لقد كنت أتطلع لرؤيتهم مجددًا Dialogue: 0,0:24:28.16,0:24:29.80,Default,,0,0,0,,: المرة القادمة على دراغون بول Dialogue: 0,0:24:29.80,0:24:32.13,Default,,0,0,0,,"!بداية التينكايتشي بودوكاي" Dialogue: 0,0:24:32.13,0:24:33.57,Default,,0,0,0,,!هذا سيكون مثيرًا للاهتمام Dialogue: 0,0:24:33.57,0:24:35.00,Default,,0,0,0,,!لا تفوتوها Dialogue: 0,0:24:35.14,0:24:38.63,Title,,0,0,0,,{\fs50\an5\pos(324.136,57.4)}المرة القادمة Dialogue: 0,0:24:35.14,0:24:38.63,Title,,0,0,0,,{\fs50\an5\pos(310,411)}!بداية التينكايتشي بودوكاي