[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Video Aspect Ratio: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 8 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,18,18,18,1 Style: OP,Abdo Free,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0010AFF1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,20,20,0,1 Style: EN,Abdo Free,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,20,20,0,1 Style: Default - Copy,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,18,18,36,1 Style: Title,Bahij Janna,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00969696,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Credits,Bahij Janna,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H67000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,9,9,9,1 Style: Top,Bahij Janna,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,8,8,8,8,1 Style: Song,Bahij Janna,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00969696,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,11,11,11,1 Style: Signs,Abdo Free,25,&H00000000,&H000000FF,&H28616161,&H28000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:58.84,0:02:01.25,Default,,0,0,0,,ماذا؟ اصطدام طائرة؟ Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:09.02,Default,,0,0,0,,!مجرد حطام لجندي روبوت Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:09.02,Default,,0,0,0,,لا وجود لجثة أو ما شابه Dialogue: 0,0:02:09.02,0:02:11.19,Default,,0,0,0,,!ربما قد هرب, اعثروا عليه Dialogue: 0,0:02:11.19,0:02:13.76,Default,,0,0,0,,من المفترض أن بحوزته دراغون بول Dialogue: 0,0:02:19.90,0:02:27.07,Default,,0,0,0,,استطاع غوكو وأخيرًا الهرب من \Nجيش الريد ريبون... ولكن Dialogue: 0,0:02:27.07,0:02:29.71,Default,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:02:29.71,0:02:31.40,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:44.56,0:02:47.65,Title,,0,0,0,,{\fs70\pos(295,346)}فتاة الشمال : سونو Dialogue: 0,0:02:50.63,0:02:54.76,Default,,0,0,0,,ما الذي تضيع الوقت من أجله؟ \N!ألا يمكنك العثور على مجرد طفل؟ Dialogue: 0,0:02:54.76,0:02:56.43,Default,,0,0,0,,!لا أكترث إن قتلته Dialogue: 0,0:02:56.43,0:02:59.85,Default,,0,0,0,,فقط احصل على الدراغون بول \Nوالرادار الخاصان به! أفهمت؟ Dialogue: 0,0:02:59.85,0:03:02.84,Default,,0,0,0,,!عُلم! انلطقوا Dialogue: 0,0:03:30.38,0:03:33.18,Default,,0,0,0,,!ماذا؟! آثار الأقدام قد اختفت؟ Dialogue: 0,0:03:33.18,0:03:36.47,Default,,0,0,0,,أجل، العاصفة الثلجية ازدادت سوءًا بينما كنا نتبعها Dialogue: 0,0:03:36.47,0:03:39.51,Default,,0,0,0,,!أحمق! توقف عن التذمر - Dialogue: 0,0:03:36.47,0:03:39.51,Default,,0,0,0,,...على هذه الحال - Dialogue: 0,0:03:39.51,0:03:42.98,Default,,0,0,0,,إن كانت العاصفة بهذا السوء \N!فلن يستطيع عدونا الذهاب بعيدًا Dialogue: 0,0:03:42.98,0:03:45.02,Default,,0,0,0,,!مفهوم Dialogue: 0,0:03:45.02,0:03:48.79,Default,,0,0,0,,!تفرّقوا وابحثوا عنه! أبلغوني عندما تجدونه Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:50.69,Default,,0,0,0,,!إلى جميع المركبات! تحركوا Dialogue: 0,0:04:00.36,0:04:04.40,Default,,0,0,0,,أمي، افتحي الباب، إنها أنا Dialogue: 0,0:04:04.40,0:04:07.74,Default,,0,0,0,,إلى أين ذهبتِ في طقس كهذا؟ Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:09.92,Default,,0,0,0,,هذا الولد كان فاقدًا للوعي Dialogue: 0,0:04:12.92,0:04:15.75,Default,,0,0,0,,ولكن الأمر على ما يرام, فهو ما يزال حيًا Dialogue: 0,0:04:15.75,0:04:17.58,Default,,0,0,0,,لا يبدو أنه من هذا المكان Dialogue: 0,0:04:17.58,0:04:20.18,Default,,0,0,0,,لقد سقط من طائرة ما Dialogue: 0,0:04:31.43,0:04:36.86,Default,,0,0,0,,من أي نوع هو الطفل الذي هزم العقيد سيلفر؟ Dialogue: 0,0:05:00.14,0:05:04.23,Default,,0,0,0,,ألم يسقط آخرون من الطائرة معه؟ Dialogue: 0,0:05:04.23,0:05:05.86,Default,,0,0,0,,...لا، هو فقط Dialogue: 0,0:05:05.86,0:05:10.43,Default,,0,0,0,,لقد ظننت بأنه سيموت من \Nالبرد إن تركته هناك وحده Dialogue: 0,0:05:10.43,0:05:12.54,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:12.54,0:05:14.65,Default,,0,0,0,,!أمي! لقد استيقظ Dialogue: 0,0:05:25.08,0:05:27.58,Default,,0,0,0,,!أنت في قرية جينغل - Dialogue: 0,0:05:25.08,0:05:27.58,Default,,0,0,0,,!أين... أنا؟ - Dialogue: 0,0:05:27.58,0:05:31.16,Default,,0,0,0,,!لقد كنت متجمدًا - Dialogue: 0,0:05:27.58,0:05:31.16,Default,,0,0,0,,...جـ-جين - Dialogue: 0,0:05:31.16,0:05:34.56,Default,,0,0,0,,حسنًا، اشرب هذه وأدفئ نفسك Dialogue: 0,0:05:34.56,0:05:36.55,Default,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:05:39.55,0:05:44.50,Default,,0,0,0,,عليك أن تبرده قليلًا أولًا Dialogue: 0,0:05:44.50,0:05:46.90,Default,,0,0,0,,لكنك محظوظ حقًا لنجاتك Dialogue: 0,0:05:46.90,0:05:50.84,Default,,0,0,0,,لو لم تجدك لتجمدت حتى الموت بحلول الآن Dialogue: 0,0:05:50.84,0:05:52.44,Default,,0,0,0,,هل أحضرتني إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:05:52.44,0:05:55.25,Default,,0,0,0,,أجل، ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:05:55.25,0:05:58.15,Default,,0,0,0,,اسمي غوكو، سون غوكو Dialogue: 0,0:05:58.15,0:06:01.12,Default,,0,0,0,,سون غوكو؟ اسم مضحك Dialogue: 0,0:06:01.12,0:06:02.82,Default,,0,0,0,,أنا سونو - Dialogue: 0,0:06:01.12,0:06:02.82,Default,,0,0,0,,ما اسمك؟ - Dialogue: 0,0:06:02.82,0:06:06.46,Default,,0,0,0,,أنا أبدو صغيرة جدًا، ولكن \Nعمري هو 10 سنوات تقريبًا Dialogue: 0,0:06:06.46,0:06:10.25,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، إلى أين كنت متجهًا بالطائرة؟ Dialogue: 0,0:06:10.25,0:06:16.97,Default,,0,0,0,,لقد أتيت هنا بحثًا عن كرة تدعى \N...بالدراغون بول، ولكن الطائرة Dialogue: 0,0:06:16.97,0:06:18.96,Default,,0,0,0,,دراغون بول؟ Dialogue: 0,0:06:23.97,0:06:26.64,Default,,0,0,0,,هل أنت من جيش الريد ريبون؟ Dialogue: 0,0:06:28.55,0:06:31.55,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدثان عنه؟ Dialogue: 0,0:06:31.55,0:06:35.61,Default,,0,0,0,,أولئك الأشخاص كان يطلق عليهم الريد-شيء أيضًا Dialogue: 0,0:06:41.89,0:06:43.72,Default,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:07:05.22,0:07:08.93,Default,,0,0,0,,!لقد كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:07:08.93,0:07:15.02,Default,,0,0,0,,!X2 سنتجه إلى الموقع ,X3 لم يُعثر على شيء في الموقع Dialogue: 0,0:07:15.02,0:07:16.99,Default,,0,0,0,, !X2 سنتجه إلى الموقع Dialogue: 0,0:07:16.99,0:07:18.59,Default,,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,0:08:07.32,0:08:10.04,Default,,0,0,0,,لا يبدو أنه هنا Dialogue: 0,0:08:16.15,0:08:18.82,Default,,0,0,0,,لم نفعل شيئًا Dialogue: 0,0:08:18.82,0:08:23.34,Default,,0,0,0,,!أنصتا, أبلغانا مباشرة إن علمتم بمكان ذلك الصبي Dialogue: 0,0:08:23.34,0:08:27.95,Default,,0,0,0,,سيصبح الوضع بشعًا جدًا \N!إن حاولتما إخفاءه، أيها العجوزان Dialogue: 0,0:08:37.31,0:08:41.28,Default,,0,0,0,,!إذن فهم يريدون الدراغون بول إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:08:41.28,0:08:43.36,Default,,0,0,0,,لماذا يقومون بجمعها؟ Dialogue: 0,0:08:43.36,0:08:45.18,Default,,0,0,0,,لا أعلم - Dialogue: 0,0:08:43.36,0:08:45.18,Default,,0,0,0,,...من يعلم - Dialogue: 0,0:08:45.18,0:08:48.12,Default,,0,0,0,,لماذا تبحث عنها؟ Dialogue: 0,0:08:48.12,0:08:51.19,Default,,0,0,0,,!أنا أبحث عن الكرة التي كانت تذكارًا من جدي Dialogue: 0,0:08:51.19,0:08:52.92,Default,,0,0,0,,سأريكم Dialogue: 0,0:08:56.86,0:08:59.38,Default,,0,0,0,,!هذه دراغون بول Dialogue: 0,0:08:59.38,0:09:02.13,Default,,0,0,0,,دراغون بول؟ - Dialogue: 0,0:08:59.38,0:09:02.13,Default,,0,0,0,,...هذه - Dialogue: 0,0:09:02.13,0:09:03.97,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:09:03.97,0:09:07.87,Default,,0,0,0,,ولكن هذه ليست الكرة الخاصة بجدي - Dialogue: 0,0:09:03.97,0:09:07.87,Default,,0,0,0,,لم أرَ أيًا منها من قبل - Dialogue: 0,0:09:07.87,0:09:09.97,Default,,0,0,0,,الكرة التي تخصه عليها 4 نجوم هنا Dialogue: 0,0:09:09.97,0:09:13.38,Default,,0,0,0,,لماذا تعتقد أن الريد ريبون يريد هذه الكرات؟ Dialogue: 0,0:09:13.38,0:09:16.39,Default,,0,0,0,,لا بد أنها ذات ثمن غالٍ جدًا Dialogue: 0,0:09:16.39,0:09:22.12,Default,,0,0,0,,لا أعلم، ولكن عدد الكرات هو 7 Dialogue: 0,0:09:22.12,0:09:24.86,Default,,0,0,0,,ويقولون أنه عند جمعها كلها Dialogue: 0,0:09:24.86,0:09:28.63,Default,,0,0,0,,تنين يدعى شين لونغ يظهر ويحقق لك أمنية Dialogue: 0,0:09:28.63,0:09:30.49,Default,,0,0,0,,أي أمنية كانت؟ Dialogue: 0,0:09:30.49,0:09:32.12,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:09:35.87,0:09:39.51,Song,,0,0,0,,♬ مهما كان الحلم سوف يصبح حقيقة ♬ Dialogue: 0,0:09:37.23,0:09:39.57,Default,,0,0,0,,لا يمكنني تصديق شيء كهذا Dialogue: 0,0:09:39.57,0:09:43.14,Default,,0,0,0,,ولكنني رأيتها، رأيت ذلك الشين لونغ يظهر Dialogue: 0,0:09:41.97,0:09:45.41,Song,,0,0,0,,♬ مهما كانت الأمنية ستكون كما تريدها ♬ Dialogue: 0,0:09:46.81,0:09:52.85,Song,,0,0,0,,♬ إنها دراما مخفية بحذر ♬ Dialogue: 0,0:09:52.85,0:09:59.39,Song,,0,0,0,,♬ إنها حلم من الماضي البعيد ♬ Dialogue: 0,0:09:59.39,0:10:05.60,Song,,0,0,0,,♬ ستجدها مرصّعة على الكرات السبعة ♬ Dialogue: 0,0:10:05.60,0:10:11.60,Song,,0,0,0,,♬ !هذه المعجزة قد ولدت هنا مجددًا ♬ Dialogue: 0,0:10:11.60,0:10:14.54,Song,,0,0,0,,♬ !اخرج أيها التنين! فقط من أجلي ♬ Dialogue: 0,0:10:14.54,0:10:17.61,Song,,0,0,0,,♬ قلبي بدأ يخفق بالمشاعر ♬ Dialogue: 0,0:10:17.61,0:10:23.51,Song,,0,0,0,,♬ !مستجمعًا شجاعتي, لأبعد حد ♬ Dialogue: 0,0:10:23.51,0:10:26.18,Song,,0,0,0,,♬ !اخرج أيها التنين! فقط من أجلي ♬ Dialogue: 0,0:10:26.89,0:10:29.60,Song,,0,0,0,,♬ لدي أمنية أريدك أن تمنحها ♬ Dialogue: 0,0:10:29.60,0:10:35.23,Song,,0,0,0,,♬ !اسعى خلف أحلامي, لأبعد حد ♬ Dialogue: 0,0:10:26.18,0:10:29.05,Default,,0,0,0,,!لست أكذب - Dialogue: 0,0:10:26.55,0:10:29.05,Default,,0,0,0,,حقًا؟ - Dialogue: 0,0:10:29.05,0:10:31.40,Default,,0,0,0,,وماذا تمنيت إذن؟ Dialogue: 0,0:10:31.39,0:10:34.06,Default,,0,0,0,,لم يكن أنا من تمنى، بل كان شخصًا يدعى أولونغ Dialogue: 0,0:10:34.06,0:10:37.70,Default,,0,0,0,,!وماذا تمنى ذلك الأولونغ؟ Dialogue: 0,0:10:36.03,0:10:38.60,Song,,0,0,0,,♬ دراغون بول، دراغون بول ♬ Dialogue: 0,0:10:38.60,0:10:41.37,Song,,0,0,0,,♬ !دراغون بول, سأحصل عليها ♬ Dialogue: 0,0:10:39.89,0:10:46.91,Default,,0,0,0,,!أعطني سروالاً نسائيًا Dialogue: 0,0:11:00.92,0:11:03.92,Default,,0,0,0,,!كما يبدو فقد حصل على سروال نسائي Dialogue: 0,0:11:03.92,0:11:07.55,Default,,0,0,0,,!يا هذا! لا تمزح بأمور كهذه Dialogue: 0,0:11:07.55,0:11:10.46,Default,,0,0,0,,لست أمزح! إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:11:10.46,0:11:13.26,Default,,0,0,0,,...وقبل هذا، كما أذكر Dialogue: 0,0:11:13.26,0:11:16.83,Default,,0,0,0,,!هذا صحيح، ثمة أيضًا من صار ملكًا Dialogue: 0,0:11:16.83,0:11:19.56,Default,,0,0,0,,هذا هو السبب إذن - Dialogue: 0,0:11:16.83,0:11:19.56,Default,,0,0,0,,!مذهل - Dialogue: 0,0:11:19.56,0:11:24.27,Default,,0,0,0,,جيش الريد ريبون يحاول السيطرة على العالم Dialogue: 0,0:11:24.27,0:11:27.94,Default,,0,0,0,,!لهذا هم يبحثون بجهد عن الدراغون بول Dialogue: 0,0:11:27.94,0:11:31.85,Default,,0,0,0,,!لا بد من وجود دراغون بول أخرى في مكان ما هنا Dialogue: 0,0:11:31.85,0:11:35.52,Default,,0,0,0,,نحن نعلم بذلك، أبي والآخرون \Nيساعدون في البحث عنها Dialogue: 0,0:11:35.52,0:11:36.79,Default,,0,0,0,,والدك والآخرون؟ Dialogue: 0,0:11:36.79,0:11:39.62,Default,,0,0,0,,جنود الريد ريبون لا يستطيعون البحث عنها وحدهم Dialogue: 0,0:11:39.62,0:11:43.58,Default,,0,0,0,,لذلك قاموا بتهديد رجال القرية حتى يبحثوا عنها Dialogue: 0,0:11:43.58,0:11:48.13,Default,,0,0,0,,!إنهم أنذال حقًا! كان عليكم إيساعهم ضربًا Dialogue: 0,0:11:48.13,0:11:51.38,Default,,0,0,0,,!إنهم أقوياء جدًا، نحن لا نقوى على ضربهم Dialogue: 0,0:11:51.38,0:11:53.10,Default,,0,0,0,,والأسوء من هذا Dialogue: 0,0:11:53.10,0:11:56.61,Default,,0,0,0,,!أن زعيم القرية محتجز كرهينة في قاعدة الريد ريبون Dialogue: 0,0:11:56.61,0:12:00.98,Default,,0,0,0,,!لقد قالوا أنهم سيقتلونه إن لم نفعل كما يطلبون منا Dialogue: 0,0:12:02.89,0:12:08.19,Default,,0,0,0,,توقف عن منافسة الريد ريبون \Nفي البحث عن الدراغون بول Dialogue: 0,0:12:08.19,0:12:13.52,Default,,0,0,0,,!أجل! عليك تسليم الدراغون بول التي معك لهم Dialogue: 0,0:12:13.52,0:12:16.13,Default,,0,0,0,,!فهي لا تستحق أن تموت لأجلها Dialogue: 0,0:12:16.13,0:12:17.86,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:22.97,Default,,0,0,0,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:12:22.97,0:12:25.56,Default,,0,0,0,,!سوف أذهب وأوسعهم ضربًا لأجلكم Dialogue: 0,0:12:27.90,0:12:29.84,Default,,0,0,0,,!هذا رد جميل إنقاذكم لي Dialogue: 0,0:12:29.84,0:12:33.51,Default,,0,0,0,,!ما الذي تهذي به؟! فجميعهم بالغون Dialogue: 0,0:12:33.51,0:12:35.13,Default,,0,0,0,,إنه ليس قتالاً بين أطفال Dialogue: 0,0:13:23.07,0:13:25.33,Default,,0,0,0,,ما هذا الصوت يا ترى؟ Dialogue: 0,0:13:28.17,0:13:30.73,Default,,0,0,0,,...ماذا إن كان Dialogue: 0,0:13:32.74,0:13:36.68,Default,,0,0,0,,!من الأفضل لك الاختباء في مكان ما Dialogue: 0,0:13:36.68,0:13:39.74,Default,,0,0,0,,!أحتاج لقضاء حاجتي أولاً Dialogue: 0,0:13:47.99,0:13:50.39,Default,,0,0,0,,نحن نبحث عن صبي صغير Dialogue: 0,0:13:50.39,0:13:54.92,Default,,0,0,0,,لم نره! أنا وابنتي الوحيدتان هنا Dialogue: 0,0:14:37.91,0:14:39.90,Default,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:15:21.12,0:15:23.70,Default,,0,0,0,,...مؤلم Dialogue: 0,0:15:23.70,0:15:25.18,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:26.58,0:15:27.86,Default,,0,0,0,,!والدكِ؟ Dialogue: 0,0:15:27.86,0:15:31.50,Default,,0,0,0,,!لا! إنه جيش الريد ريبون! اهرب بسرعة Dialogue: 0,0:15:31.50,0:15:33.59,Default,,0,0,0,,...هكذا إذن Dialogue: 0,0:15:33.59,0:15:35.34,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:15:35.34,0:15:36.83,Default,,0,0,0,,!مُت Dialogue: 0,0:15:59.78,0:16:02.23,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ما الذي حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:16:02.23,0:16:07.06,Default,,0,0,0,,لنرَ، لقد قمت بـ6 لكمات Dialogue: 0,0:16:07.06,0:16:08.29,Default,,0,0,0,,...و4 ركلات Dialogue: 0,0:16:08.29,0:16:11.67,Default,,0,0,0,,!مذهل! لم أتمكن من رؤية شيء Dialogue: 0,0:16:11.67,0:16:15.67,Default,,0,0,0,,سوف أذهب وأوسع أولئك الرجال السيئين ضربًا \N!وأنقذ ذلك الرجل المسمى زعيم القرية Dialogue: 0,0:16:15.67,0:16:17.21,Default,,0,0,0,,!أراكم لاحقًا Dialogue: 0,0:16:17.21,0:16:19.30,Default,,0,0,0,,!ويحك Dialogue: 0,0:16:31.48,0:16:34.32,Default,,0,0,0,,فعلاً - Dialogue: 0,0:16:31.48,0:16:34.32,Default,,0,0,0,,يا له من فتى مفعم بالنشاط - Dialogue: 0,0:16:35.86,0:16:38.26,Default,,0,0,0,,هل سيعود يا ترى؟ Dialogue: 0,0:16:40.26,0:16:45.07,Default,,0,0,0,,الجو بارد جدًا... لقد عدت Dialogue: 0,0:16:56.21,0:16:59.58,Default,,0,0,0,,من المؤكد أنك ستشعر بالبرد بملابس كهذه Dialogue: 0,0:16:59.58,0:17:01.72,Default,,0,0,0,,يمكنك استعارة ملابسي Dialogue: 0,0:17:01.72,0:17:03.59,Default,,0,0,0,,بالمناسبة - Dialogue: 0,0:17:01.72,0:17:03.59,Default,,0,0,0,,شكرًا - Dialogue: 0,0:17:03.59,0:17:06.12,Default,,0,0,0,,هل تعلم أين مكان قاعدة الريد ريبون؟ Dialogue: 0,0:17:06.12,0:17:07.53,Default,,0,0,0,,...صحيح Dialogue: 0,0:17:07.53,0:17:11.03,Default,,0,0,0,,إن اسمه هو ماسل تاور Dialogue: 0,0:17:11.03,0:17:14.02,Default,,0,0,0,,إن ماسل تاور مكان مريع Dialogue: 0,0:17:16.47,0:17:23.04,Default,,0,0,0,,العديد من الناس ذهبوا إليه محاولين إنقاذ الزعيم Dialogue: 0,0:17:23.04,0:17:27.55,Default,,0,0,0,,...ولكن أغلبهم قُتلوا قبل دخوله حتى Dialogue: 0,0:17:27.55,0:17:32.95,Default,,0,0,0,,بعضهم كان محظوظًا كفاية للدخول إليه\Nولكن لا أحد منهم قد استطاع العودة حيًا Dialogue: 0,0:17:35.95,0:17:37.94,Default,,0,0,0,,ولكنني سأذهب مهما كان الأمر Dialogue: 0,0:17:46.73,0:17:47.97,Default,,0,0,0,,!لا أشعر بالبرد البتة Dialogue: 0,0:17:47.97,0:17:52.80,Default,,0,0,0,,خذ بنصيحتي رجاءً، ولا تكن متهورًا Dialogue: 0,0:17:52.80,0:17:56.14,Default,,0,0,0,,!لا تقلقي! اعتمدي عليّ Dialogue: 0,0:17:58.68,0:18:02.35,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، ما هذا الشيء الأبيض البارد؟ Dialogue: 0,0:18:02.35,0:18:05.85,Default,,0,0,0,,إنه ثلج، ألم تره من قبل؟ Dialogue: 0,0:18:05.85,0:18:08.15,Default,,0,0,0,,إنه غريب حقًا Dialogue: 0,0:18:08.15,0:18:10.95,Default,,0,0,0,,أراكم لاحقًا، سوف أذهب \N!وأوسعهم ضربًا هذه المرة بالتأكيد Dialogue: 0,0:18:22.03,0:18:25.87,Default,,0,0,0,,إنه غريب حقًا، صحيح يا أمي؟ Dialogue: 0,0:18:25.87,0:18:28.11,Default,,0,0,0,,ولكنني لا أرغب برؤيته يموت Dialogue: 0,0:18:28.11,0:18:30.31,Default,,0,0,0,,فهو فتى جيد Dialogue: 0,0:18:55.41,0:18:57.19,Default,,0,0,0,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:20.89,0:19:23.76,Default,,0,0,0,,!إلى أين تخال نفسك ذاهبًا أيها الولد؟ Dialogue: 0,0:19:23.76,0:19:26.20,Default,,0,0,0,,أنا ذاهب لإنقاذ رجل يدعى زعيم القرية Dialogue: 0,0:19:28.78,0:19:31.66,Default,,0,0,0,,عد إلى البيت كطفل مؤدب يا ولد Dialogue: 0,0:19:31.66,0:19:34.11,Default,,0,0,0,,!الوقت متأخر على التجول نصف نائم Dialogue: 0,0:19:34.11,0:19:36.91,Default,,0,0,0,,أنتم من الريد ريبون أو أيًا كان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:36.91,0:19:38.84,Default,,0,0,0,,وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:38.84,0:19:40.71,Default,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:19:40.71,0:19:42.09,Default,,0,0,0,,سوف أوسعكم ضربًا Dialogue: 0,0:19:42.09,0:19:43.88,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:05.19,0:20:07.19,Default,,0,0,0,,!أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:20:36.50,0:20:38.60,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:41.17,0:20:43.60,Default,,0,0,0,,أيها اللواء وايت، ثمة فتى غريب Dialogue: 0,0:20:43.60,0:20:45.69,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:48.69,0:20:51.75,Default,,0,0,0,,!الأحمق! لقد قطع كل هذه المسافة ليموت Dialogue: 0,0:20:51.75,0:20:53.31,Default,,0,0,0,,!اقضوا عليه Dialogue: 0,0:21:01.79,0:21:04.33,Default,,0,0,0,,!تمددي يا نيويبو Dialogue: 0,0:21:21.61,0:21:23.17,Default,,0,0,0,,!تقلصي يا نيويبو Dialogue: 0,0:21:41.70,0:21:44.87,Default,,0,0,0,,ليس سيئًا بالنسبة لطفل Dialogue: 0,0:21:44.87,0:21:48.29,Default,,0,0,0,,ولكن هل بإمكانه الوصول إلى قمة هذا البرج؟ Dialogue: 0,0:22:01.92,0:22:09.16,Default,,0,0,0,,والآن، ما هو الشيء المختبئ في هذا البرج يا ترى؟ Dialogue: 0,0:00:02.64,0:00:07.86,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فريق دراغون بول بالعربي Dialogue: 0,0:00:10.35,0:00:13.95,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنذهب لجمعها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:00:13.95,0:00:17.52,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أكثر الأسرار إثارة في العالم Dialogue: 0,0:00:17.52,0:00:20.89,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنذهب للبحث عنها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:00:20.89,0:00:24.33,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أكثر المعجزات بهجة في العالم Dialogue: 0,0:00:24.33,0:00:27.50,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}هذا العالم عبارة عن جزيرة كنز كبيرة Dialogue: 0,0:00:27.50,0:00:35.51,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!إنها الحقيقة, المغامرة ستبدأ الآن Dialogue: 0,0:00:35.51,0:00:38.51,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}قلبي الذي ينبض ممتلئًا بالحب Dialogue: 0,0:00:38.51,0:00:42.35,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أحلامي العديدة والزاهية بالألوان Dialogue: 0,0:00:42.35,0:00:49.36,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}في مكان ما في هذا العالم, إنهم يلمعون Dialogue: 0,0:00:49.36,0:00:52.93,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فلنخرج للعثور عليها يا فتى Dialogue: 0,0:00:52.93,0:00:55.93,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}وسنهزم أي وحش يقف في طريقنا Dialogue: 0,0:00:55.93,0:01:03.50,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}ونحلق على مركبتنا السحابية أيضًا Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:07.34,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فلنجرب, نجرب, نجرب, كم هو غامض Dialogue: 0,0:01:07.34,0:01:10.51,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}اختراق السحب, وتخطي الجبال Dialogue: 0,0:01:10.51,0:01:14.35,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فلنطر, نطر, نطر, الى المغامرة Dialogue: 0,0:01:14.35,0:01:21.36,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}رحلتنا الغامضة على وشك البدء Dialogue: 0,0:01:21.36,0:01:24.93,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنحصل عليها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:28.53,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}واحدة من أصعب الفرص في العالم Dialogue: 0,0:01:28.53,0:01:31.93,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنذهب لملاحقتها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:01:31.93,0:01:35.37,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}واحدة من أكثر الدراما متعة في العالم Dialogue: 0,0:01:35.37,0:01:38.54,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}هذا العالم عبارة عن جزيرة كنز كبيرة Dialogue: 0,0:01:38.54,0:01:46.04,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!إنها الحقيقة, المغامرة ستبدأ الآن Dialogue: 0,0:22:45.01,0:22:48.51,Credits,,0,0,0,,{\pos(176,147)}‫ترجمة : Grim.Reaper Dialogue: 0,0:22:50.01,0:22:53.52,Credits,,0,0,0,,{\pos(194,146)}‫توقيت وتدقيق : KuroBoy Dialogue: 0,0:23:08.37,0:23:11.99,Credits,,0,0,0,,{\pos(451,251)}‫ملاحظات : Meroo015 Dialogue: 0,0:23:20.09,0:23:24.30,Credits,,0,0,0,,{\pos(210,110)}‫ترجمة نهاية الحلقات : KuroBoy Dialogue: 0,0:22:32.99,0:22:38.08,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}فريق دراغون بول بالعربي Dialogue: 0,0:22:44.55,0:22:47.32,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}تعال, أيها الخيال Dialogue: 0,0:22:47.32,0:22:49.95,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}أنا أحب الغموض Dialogue: 0,0:22:49.95,0:22:56.33,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}إياك أن تذهب وتخفي شبابك Dialogue: 0,0:22:56.33,0:22:59.33,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}الرغبة بالدخول في الغموض Dialogue: 0,0:22:59.33,0:23:01.97,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}والرغبة بالدخول في المغامرة Dialogue: 0,0:23:01.97,0:23:08.14,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}هو ما يجعل الجميع متحمسًا Dialogue: 0,0:23:08.14,0:23:14.14,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}إن تظاهرت بالبلوغ واستسلمت Dialogue: 0,0:23:14.14,0:23:20.15,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}لن تعرف اللغز الموجود خلف المعجزات Dialogue: 0,0:23:20.15,0:23:31.33,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}امضي الآن وحاول أن تكون جامحًا وقويًا أكثر Dialogue: 0,0:23:31.33,0:23:38.97,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}سأهديك حبي, سأهديك حبي Dialogue: 0,0:23:38.97,0:23:43.34,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}إن أريتني شجاعتك الحقيقية Dialogue: 0,0:23:43.34,0:23:50.71,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}سأهديك حبي, سأهديك حبي Dialogue: 0,0:23:50.71,0:23:59.49,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}سأهدي قلبك النابض حلمًا لامعًا وبراقا Dialogue: 0,0:24:11.86,0:24:13.64,Default,,0,0,0,,!أوس! أنا غوكو Dialogue: 0,0:24:13.66,0:24:17.80,Default,,0,0,0,,!حسنًا, لقد وجدت حقًا مكان الريد ريبون السيئين Dialogue: 0,0:24:17.80,0:24:20.62,Default,,0,0,0,,كل ما علي فعله هو هزيمتهم فقط Dialogue: 0,0:24:20.62,0:24:23.79,Default,,0,0,0,,!وبعد ذلك, سأعربد بداخل الماسل تاور هذا Dialogue: 0,0:24:23.79,0:24:26.51,Default,,0,0,0,,ولكن هناك بعض الأشخاص الأقوياء Dialogue: 0,0:24:26.51,0:24:29.48,Default,,0,0,0,,!قد يتم هزيمتي حقًا Dialogue: 0,0:24:29.48,0:24:31.21,Default,,0,0,0,,: الحلقة القادمة من دراغون بول Dialogue: 0,0:24:31.21,0:24:33.14,Default,,0,0,0,,"رعب الماسل تاور" Dialogue: 0,0:24:33.14,0:24:35.04,Default,,0,0,0,,!لا تفوتوها Dialogue: 0,0:24:35.04,0:24:38.45,Title,,0,0,0,,{\fs50\an5\pos(315.126,115.8)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:35.04,0:24:38.45,Title,,0,0,0,,{\fs50\an5\pos(321,356)}رعب الماسل تاور