[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Video Aspect Ratio: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 10 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,18,18,18,1 Style: OP,Abdo Free,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0010AFF1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,20,20,0,1 Style: EN,Abdo Free,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,20,20,0,1 Style: Default - Copy,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,18,18,36,1 Style: Title,Bahij Janna,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00969696,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Credits,Bahij Janna,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H67000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,9,9,9,1 Style: Top,Bahij Janna,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,8,8,8,8,1 Style: Signs,Abdo Free,25,&H00000000,&H000000FF,&H28616161,&H28000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 Style: Song,Bahij Janna,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00969696,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,11,11,11,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:56.76,0:01:59.76,Default,,0,0,0,,غوكو الذي أُنقذ من الموت، استطاع الوصول Dialogue: 0,0:01:59.76,0:02:07.70,Default,,0,0,0,,إلى قلعة الموت ماسل تاور، لكي ينقذ زعيم القرية \Nالمحتجز هناك كطريقة منه لرد الجميل Dialogue: 0,0:02:27.09,0:02:29.89,Default,,0,0,0,,!ما هذا الهراء؟ Dialogue: 0,0:02:29.89,0:02:33.13,Default,,0,0,0,,!وقت عملك قد حان أخيرًا Dialogue: 0,0:02:33.13,0:02:37.10,Default,,0,0,0,,الإنسان الآلي الطيب واللطيف رقم 8 قد عاون غوكو Dialogue: 0,0:02:37.10,0:02:40.40,Default,,0,0,0,,وكلاهما استطاع الوصول نحو قمة البرج Dialogue: 0,0:02:40.40,0:02:46.71,Default,,0,0,0,,...أي المكان الذي انتظرهم فيه اللواء وايت، ولكن Dialogue: 0,0:02:46.71,0:02:49.94,Default,,0,0,0,,!أعد زعيم القرية Dialogue: 0,0:02:49.94,0:02:54.74,Default,,0,0,0,,لواء وايت، توقف عن فعل الأمور السيئة واستسلم Dialogue: 0,0:02:56.28,0:03:00.50,Default,,0,0,0,,ألستما من يجدر به الاستسلام؟ Dialogue: 0,0:03:13.60,0:03:18.30,Title,,0,0,0,,{\fs70\pos(308,397)}ما العمل، غوكو؟! بيون المريع Dialogue: 0,0:03:35.92,0:03:39.29,Default,,0,0,0,,آسف, هل مت، سون غوكو؟ Dialogue: 0,0:03:49.27,0:03:51.43,Default,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:03:55.28,0:03:58.01,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:03:58.01,0:04:02.54,Default,,0,0,0,,لقد سقطنا من خلال فخ نحو الطابق الخامس Dialogue: 0,0:04:04.52,0:04:07.04,Default,,0,0,0,,الطابق الخامس؟ Dialogue: 0,0:04:11.33,0:04:13.29,Default,,0,0,0,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:04:18.16,0:04:20.33,Default,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:04:20.33,0:04:25.00,Default,,0,0,0,,كل ما سمعته هو أن الطابق الخامس هو غرفة غريبة Dialogue: 0,0:04:26.37,0:04:27.84,Default,,0,0,0,,يا لها من مزحة Dialogue: 0,0:04:27.84,0:04:32.43,Default,,0,0,0,,أيها الصغير، عليك بطاعتي إن لم ترغب بالموت Dialogue: 0,0:04:32.43,0:04:36.02,Default,,0,0,0,,!ماذا؟! تبًا Dialogue: 0,0:04:36.02,0:04:42.06,Default,,0,0,0,,اعطني الدراغون بول والرادار \Nالذي استخدمته للبحث عنها Dialogue: 0,0:04:42.06,0:04:45.49,Default,,0,0,0,,!مستحيل! وكأن أحدًا سيعطيك شيئًا Dialogue: 0,0:04:46.99,0:04:49.26,Default,,0,0,0,,لقد توقعت قولك هذا Dialogue: 0,0:04:55.57,0:04:58.01,Default,,0,0,0,,إذن سوف أجلس هنا وأشاهدكما من الشاشة Dialogue: 0,0:04:58.01,0:05:02.18,Default,,0,0,0,,بينما تتحولان لكومة من العظام Dialogue: 0,0:05:02.18,0:05:05.11,Default,,0,0,0,,!لقد أغلقه Dialogue: 0,0:05:05.11,0:05:07.91,Default,,0,0,0,,ما الذي سيحدث؟ Dialogue: 0,0:05:09.75,0:05:14.84,Default,,0,0,0,,سون غوكو، هل أنت أيضًا تبحث عن \Nالدراغون بول لمساعٍ سيئة؟ Dialogue: 0,0:05:14.84,0:05:22.13,Default,,0,0,0,,كلا, أنا أبحث عنها لأن إحداها تذكار من جدي Dialogue: 0,0:05:22.13,0:05:23.70,Default,,0,0,0,,لقد أرحتني Dialogue: 0,0:05:23.70,0:05:26.26,Default,,0,0,0,,أنت طيب حقًا، سون غوكو Dialogue: 0,0:05:32.64,0:05:34.14,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:34.14,0:05:36.74,Default,,0,0,0,,الجدار يرتفع Dialogue: 0,0:05:49.09,0:05:51.42,Default,,0,0,0,,!ثمة شيء في الداخل! كن حذرًا Dialogue: 0,0:07:03.16,0:07:07.22,Default,,0,0,0,,!سون غوكو Dialogue: 0,0:07:20.21,0:07:22.18,Default,,0,0,0,,...الجو بارد جدًا Dialogue: 0,0:07:22.18,0:07:24.18,Default,,0,0,0,,إنهم أقوياء جدًا Dialogue: 0,0:07:24.18,0:07:27.39,Default,,0,0,0,,!سأكون على ما يرام! فقط دعوا الأمر لي Dialogue: 0,0:07:53.28,0:07:57.05,Default,,0,0,0,,من أين استطعت الدخول؟ Dialogue: 0,0:08:18.97,0:08:22.31,Default,,0,0,0,,...لقد ضعت إذن Dialogue: 0,0:08:22.31,0:08:26.41,Default,,0,0,0,,!والداك سيقلقان Dialogue: 0,0:08:40.09,0:08:42.97,Default,,0,0,0,,في مكان كهذا Dialogue: 0,0:08:42.97,0:08:45.79,Default,,0,0,0,,هيا، حان وقت العودة للمنزل Dialogue: 0,0:09:09.52,0:09:13.42,Default,,0,0,0,,أتساءل إن كان سينقذ زعيم القرية من أجلنا Dialogue: 0,0:09:15.33,0:09:18.49,Default,,0,0,0,,أتمنى أن يعود سالمًا Dialogue: 0,0:09:48.33,0:09:52.83,Default,,0,0,0,,!أيها الصغير! مواجهتك لبيون هي آخر محطة لك هنا Dialogue: 0,0:09:52.83,0:09:55.08,Default,,0,0,0,,استعد لتؤكل Dialogue: 0,0:09:57.17,0:09:59.57,Default,,0,0,0,,!لن يأكلني هذا الشيء Dialogue: 0,0:10:03.13,0:10:07.41,Default,,0,0,0,,سون غوكو! أنا... خائف Dialogue: 0,0:10:07.41,0:10:11.85,Default,,0,0,0,,لماذا؟ سوف أتولى أمره بضربة واحدة Dialogue: 0,0:10:11.85,0:10:16.56,Default,,0,0,0,,أنت ساذج للغاية أيها الصغير، فمهما بلغت \Nقوتك ومهما ملكت من أسلحة قوية Dialogue: 0,0:10:16.56,0:10:18.40,Default,,0,0,0,,فلن تكون ندًا لبيون Dialogue: 0,0:10:47.51,0:10:52.73,Default,,0,0,0,,!مستحيل! لكماتي لا تأثير لها مطلقًا Dialogue: 0,0:10:52.73,0:10:55.02,Default,,0,0,0,,...حسنًا، في هذه الحالة Dialogue: 0,0:10:55.02,0:10:58.56,Default,,0,0,0,,!خذ هذه الركلة Dialogue: 0,0:11:13.91,0:11:16.95,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير، سون غوكو؟ Dialogue: 0,0:11:16.95,0:11:20.15,Default,,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:11:20.15,0:11:21.89,Default,,0,0,0,,!هذا سيئ Dialogue: 0,0:11:21.89,0:11:27.17,Default,,0,0,0,,جسده ليّن ورخو, لذا لا يمكنني \N!استخدام اللكمات أو الركلات Dialogue: 0,0:11:28.66,0:11:33.47,Default,,0,0,0,,!هل فهمت الآن أيها الصغير؟ بيون لا يقهر Dialogue: 0,0:11:33.47,0:11:35.47,Default,,0,0,0,,!تبًا! هذا مستحيل Dialogue: 0,0:11:35.47,0:11:40.40,Default,,0,0,0,,!مرة أخرى Dialogue: 0,0:11:40.40,0:11:43.44,Default,,0,0,0,,!انتبه Dialogue: 0,0:11:49.99,0:11:53.18,Default,,0,0,0,,!سون غوكو Dialogue: 0,0:12:28.02,0:12:32.01,Default,,0,0,0,,سون غوكو، لا تمت... أرجوك لا تمت Dialogue: 0,0:12:34.26,0:12:37.42,Default,,0,0,0,,...أنا بخير، فهذا لا شيء Dialogue: 0,0:12:50.19,0:12:52.57,Default,,0,0,0,,!سون غوكو Dialogue: 0,0:13:00.08,0:13:02.28,Default,,0,0,0,,يا لسوء حظك يا صغير Dialogue: 0,0:13:59.30,0:14:01.60,Default,,0,0,0,,!سون غوكو Dialogue: 0,0:14:11.35,0:14:14.22,Default,,0,0,0,,!حمدًا لله! حمدًا لله Dialogue: 0,0:14:14.22,0:14:16.22,Default,,0,0,0,,!لقد كان هذا وشيكًا Dialogue: 0,0:14:16.22,0:14:19.39,Default,,0,0,0,,!لقد كاد أن يبتلعني Dialogue: 0,0:14:21.06,0:14:22.83,Default,,0,0,0,,!شقي عنيد Dialogue: 0,0:14:28.24,0:14:30.86,Default,,0,0,0,,!لن تُطيح بي بنفس الخدعة Dialogue: 0,0:14:47.56,0:14:50.89,Default,,0,0,0,,ولكنني في مشكلة حقيقية الآن\Nفكل ما أقوم به هو الهرب Dialogue: 0,0:14:50.89,0:14:53.73,Default,,0,0,0,,كيف سأهزمه؟ Dialogue: 0,0:15:01.07,0:15:04.00,Default,,0,0,0,,سون غوكو، أنت منهك جدًا Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.73,Default,,0,0,0,,وجائع أيضًا Dialogue: 0,0:15:08.58,0:15:13.01,Default,,0,0,0,,...صحيح، لدي الكاميهاميها! حسنٌ Dialogue: 0,0:15:13.01,0:15:15.38,Default,,0,0,0,,تنحَّ جانبًا، ها-تشان Dialogue: 0,0:15:17.25,0:15:21.93,Default,,0,0,0,,لم أرد استخدام هذه لأنني أصبح \N...أكثر جوعًا كلما استخدمتها، ولكن Dialogue: 0,0:15:21.93,0:15:24.62,Default,,0,0,0,,سأنهي أمرك بهذه Dialogue: 0,0:15:26.43,0:15:28.63,Default,,0,0,0,,...كا Dialogue: 0,0:15:28.63,0:15:30.40,Default,,0,0,0,,...مي Dialogue: 0,0:15:30.40,0:15:32.20,Default,,0,0,0,,...ها Dialogue: 0,0:15:32.20,0:15:33.57,Default,,0,0,0,,...مي Dialogue: 0,0:15:33.57,0:15:36.20,Default,,0,0,0,,!ها Dialogue: 0,0:15:58.46,0:15:59.92,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:03.06,0:16:05.93,Default,,0,0,0,,!..هذا محال! حتى الكاميهاميها Dialogue: 0,0:16:10.30,0:16:12.51,Default,,0,0,0,,ما الخطب يا ولد؟ هل هذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:16:12.51,0:16:15.08,Default,,0,0,0,,هل أمنحك فرصة أخيرة؟ Dialogue: 0,0:16:15.08,0:16:18.78,Default,,0,0,0,,!إن أعطيتني الدراغون بول والرادار فسأبقي على حياتك Dialogue: 0,0:16:18.78,0:16:23.95,Default,,0,0,0,,!لن يحدث! ألم أخبرك بأنني لن أموت؟ Dialogue: 0,0:16:23.95,0:16:26.15,Default,,0,0,0,,!أحمق عنيد Dialogue: 0,0:16:26.15,0:16:29.16,Default,,0,0,0,,!إذن سأتركك تموت كما تريد Dialogue: 0,0:16:29.16,0:16:32.96,Default,,0,0,0,,بوسعي إقتفاء أثر الدراغون بول والرادار لاحقًا Dialogue: 0,0:16:32.96,0:16:36.16,Default,,0,0,0,,!لا تتردد، بيون! اقتلهما معًا Dialogue: 0,0:16:37.53,0:16:38.96,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:38.96,0:16:41.29,Default,,0,0,0,,!بيون! اقتلهما Dialogue: 0,0:16:44.22,0:16:46.47,Default,,0,0,0,,!...ها-تشان Dialogue: 0,0:16:46.47,0:16:48.28,Default,,0,0,0,,!ها-تشان Dialogue: 0,0:16:48.28,0:16:50.22,Default,,0,0,0,,!ها-تشان! ها-تشان Dialogue: 0,0:16:57.99,0:16:59.22,Default,,0,0,0,,!هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:16:59.22,0:17:02.11,Default,,0,0,0,,!شكرًا لك، سون غوكو Dialogue: 0,0:17:23.08,0:17:27.01,Default,,0,0,0,,حسنٌ, لم أعد أملك الخيار في هذه \N!الحالة سوى أن أصدمك بكل قوتي Dialogue: 0,0:17:27.01,0:17:28.35,Default,,0,0,0,,!ها أنا قادم Dialogue: 0,0:17:28.35,0:17:31.34,Default,,0,0,0,,!هجوم Dialogue: 0,0:17:43.86,0:17:45.93,Default,,0,0,0,,...لا فائدة، سون غوكو Dialogue: 0,0:17:45.93,0:17:47.91,Default,,0,0,0,,لا يمكننا فعل شيء Dialogue: 0,0:17:50.94,0:17:53.27,Default,,0,0,0,,لا تتكلم بشكل مثير للشفقة، ها-تشان Dialogue: 0,0:17:53.27,0:17:57.18,Default,,0,0,0,,الرجال لا يمكنهم الاستسلام Dialogue: 0,0:17:57.18,0:18:00.11,Default,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:18:00.11,0:18:04.42,Default,,0,0,0,,!أيها الوغد! اضحك بينما تستطيع Dialogue: 0,0:18:04.42,0:18:08.56,Default,,0,0,0,,ولكن ما من شيء يمكننا فعله Dialogue: 0,0:18:08.56,0:18:11.19,Default,,0,0,0,,لو لم يكن جسده ليّنًا ورخوًا فقط Dialogue: 0,0:18:11.19,0:18:16.26,Default,,0,0,0,,!لو أن جسده كان صلبًا لصار الأمر أسهل... تبًا Dialogue: 0,0:18:16.26,0:18:17.46,Default,,0,0,0,,مهلًا لحظة Dialogue: 0,0:18:17.46,0:18:20.44,Default,,0,0,0,,لقد كنت متجمدًا Dialogue: 0,0:18:20.44,0:18:22.87,Default,,0,0,0,,متجمد؟ ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:18:22.87,0:18:26.64,Default,,0,0,0,,هذا يعني أنك كنت باردًا جدًا \Nلدرجة أنك أصبحت صلبًا كالجليد Dialogue: 0,0:18:28.58,0:18:31.95,Default,,0,0,0,,!فهمت، صلب Dialogue: 0,0:18:31.95,0:18:35.38,Default,,0,0,0,,!هذه هي! أجل Dialogue: 0,0:18:35.38,0:18:37.87,Default,,0,0,0,,ما الخطب، سون غوكو؟ Dialogue: 0,0:18:40.79,0:18:46.39,Default,,0,0,0,,حسنًا! سوف أفوز بهذا القتال Dialogue: 0,0:18:48.72,0:18:51.27,Default,,0,0,0,,ماذا تقول؟ ألا يمكنك الاعتراف بهزيمتك؟ Dialogue: 0,0:18:51.27,0:18:53.63,Default,,0,0,0,,!كفاك تفوهًا بالهراء Dialogue: 0,0:18:53.63,0:18:57.30,Default,,0,0,0,,!ليس هراءً! راقب فحسب Dialogue: 0,0:19:18.16,0:19:22.00,Default,,0,0,0,,ها-تشان، هل يشكل البرد مشكلة لك؟ Dialogue: 0,0:19:22.00,0:19:24.63,Default,,0,0,0,,البرد ليس بمشكلة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:19:24.63,0:19:27.51,Default,,0,0,0,,،هذا رائع، دعني أدخل تحت معطفك Dialogue: 0,0:19:27.51,0:19:29.96,Default,,0,0,0,,فالجو بارد لدرجة لا تحتمل Dialogue: 0,0:20:03.80,0:20:06.41,Default,,0,0,0,,والآن صار صلبًا Dialogue: 0,0:20:06.41,0:20:09.57,Default,,0,0,0,,تفكير رائع Dialogue: 0,0:20:10.84,0:20:13.47,Default,,0,0,0,,!والآن وقد صار صلبًا، حان وقت هذا Dialogue: 0,0:20:46.41,0:20:48.44,Default,,0,0,0,,!لقد فعلناها Dialogue: 0,0:20:50.45,0:20:53.39,Default,,0,0,0,,!يا له من شخص Dialogue: 0,0:20:53.39,0:20:55.36,Default,,0,0,0,,...والآن Dialogue: 0,0:21:07.37,0:21:09.73,Default,,0,0,0,,الجو رائع ودافئ هنا Dialogue: 0,0:21:11.31,0:21:13.47,Default,,0,0,0,,!تمددي يا نيويبو Dialogue: 0,0:21:17.38,0:21:20.24,Default,,0,0,0,,ها-تشان! تشبث بهذه العصا Dialogue: 0,0:21:22.08,0:21:25.12,Default,,0,0,0,,!تشبث بقوة Dialogue: 0,0:21:25.12,0:21:27.31,Default,,0,0,0,,!تقلصي يا نيويبو Dialogue: 0,0:21:34.68,0:21:38.26,Default,,0,0,0,,أيها الأحمق، أتقوم بإرخاء دفاعاتك هكذا Dialogue: 0,0:21:43.80,0:21:47.34,Default,,0,0,0,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:21:47.34,0:21:49.61,Default,,0,0,0,,هل لي بسؤال؟ Dialogue: 0,0:21:49.61,0:21:52.31,Default,,0,0,0,,الرصاصات قد أصابتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:52.31,0:21:55.18,Default,,0,0,0,,!صحيح، وقد كانت مؤلمة جدًا Dialogue: 0,0:21:55.18,0:21:57.74,Default,,0,0,0,,!سأرد لك ذلك Dialogue: 0,0:21:59.65,0:22:02.82,Default,,0,0,0,,!شكرًا لك مجددًا، سون غوكو Dialogue: 0,0:22:02.82,0:22:06.36,Default,,0,0,0,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:22:06.36,0:22:11.67,Default,,0,0,0,,!والآن أعد زعيم القرية إن لم ترد مني إبراحك ضربًا Dialogue: 0,0:22:11.67,0:22:16.63,Default,,0,0,0,,لقد وصل غوكو إلى قمة ماسل تاور أخيرًا Dialogue: 0,0:22:16.63,0:22:22.37,Default,,0,0,0,,!والصراع المميت الأخير مع اللواء وايت بصدد البدء Dialogue: 0,0:00:02.64,0:00:07.86,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فريق دراغون بول بالعربي Dialogue: 0,0:00:10.35,0:00:13.95,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنذهب لجمعها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:00:13.95,0:00:17.52,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أكثر الأسرار إثارة في العالم Dialogue: 0,0:00:17.52,0:00:20.89,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنذهب للبحث عنها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:00:20.89,0:00:24.33,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أكثر المعجزات بهجة في العالم Dialogue: 0,0:00:24.33,0:00:27.50,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}هذا العالم عبارة عن جزيرة كنز كبيرة Dialogue: 0,0:00:27.50,0:00:35.51,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!إنها الحقيقة, المغامرة ستبدأ الآن Dialogue: 0,0:00:35.51,0:00:38.51,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}قلبي الذي ينبض ممتلئًا بالحب Dialogue: 0,0:00:38.51,0:00:42.35,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أحلامي العديدة والزاهية بالألوان Dialogue: 0,0:00:42.35,0:00:49.36,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}في مكان ما في هذا العالم, إنهم يلمعون Dialogue: 0,0:00:49.36,0:00:52.93,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فلنخرج للعثور عليها يا فتى Dialogue: 0,0:00:52.93,0:00:55.93,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}وسنهزم أي وحش يقف في طريقنا Dialogue: 0,0:00:55.93,0:01:03.50,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}ونحلق على مركبتنا السحابية أيضًا Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:07.34,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فلنجرب, نجرب, نجرب, كم هو غامض Dialogue: 0,0:01:07.34,0:01:10.51,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}اختراق السحب, وتخطي الجبال Dialogue: 0,0:01:10.51,0:01:14.35,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فلنطر, نطر, نطر, الى المغامرة Dialogue: 0,0:01:14.35,0:01:21.36,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}رحلتنا الغامضة على وشك البدء Dialogue: 0,0:01:21.36,0:01:24.93,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنحصل عليها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:28.53,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}واحدة من أصعب الفرص في العالم Dialogue: 0,0:01:28.53,0:01:31.93,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنذهب لملاحقتها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:01:31.93,0:01:35.37,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}واحدة من أكثر الدراما متعة في العالم Dialogue: 0,0:01:35.37,0:01:38.54,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}هذا العالم عبارة عن جزيرة كنز كبيرة Dialogue: 0,0:01:38.54,0:01:46.04,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!إنها الحقيقة, المغامرة ستبدأ الآن Dialogue: 0,0:22:45.34,0:22:48.84,Credits,,0,0,0,,{\pos(167,145)}‫ترجمة : Grim.Reaper Dialogue: 0,0:22:50.34,0:22:53.85,Credits,,0,0,0,,{\pos(187,149)}‫توقيت وتدقيق : KuroBoy Dialogue: 0,0:23:08.70,0:23:12.32,Credits,,0,0,0,,{\pos(460,207)}‫ملاحظات : Meroo015 Dialogue: 0,0:23:20.42,0:23:24.63,Credits,,0,0,0,,{\pos(176,218)}‫ترجمة نهاية الحلقات : KuroBoy Dialogue: 0,0:22:33.33,0:22:38.42,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}فريق دراغون بول بالعربي Dialogue: 0,0:22:44.89,0:22:47.66,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}تعال, أيها الخيال Dialogue: 0,0:22:47.66,0:22:50.29,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}أنا أحب الغموض Dialogue: 0,0:22:50.29,0:22:56.67,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}إياك أن تذهب وتخفي شبابك Dialogue: 0,0:22:56.67,0:22:59.67,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}الرغبة بالدخول في الغموض Dialogue: 0,0:22:59.67,0:23:02.31,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}والرغبة بالدخول في المغامرة Dialogue: 0,0:23:02.31,0:23:08.48,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}هو ما يجعل الجميع متحمسًا Dialogue: 0,0:23:08.48,0:23:14.48,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}إن تظاهرت بالبلوغ واستسلمت Dialogue: 0,0:23:14.48,0:23:20.49,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}لن تعرف اللغز الموجود خلف المعجزات Dialogue: 0,0:23:20.49,0:23:31.67,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}امضي الآن وحاول أن تكون جامحًا وقويًا أكثر Dialogue: 0,0:23:31.67,0:23:39.31,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}سأهديك حبي, سأهديك حبي Dialogue: 0,0:23:39.31,0:23:43.68,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}إن أريتني شجاعتك الحقيقية Dialogue: 0,0:23:43.68,0:23:51.05,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}سأهديك حبي, سأهديك حبي Dialogue: 0,0:23:51.05,0:23:59.83,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}سأهدي قلبك النابض حلمًا لامعًا وبراقا Dialogue: 0,0:24:12.45,0:24:14.80,Default,,0,0,0,,!أوس! أنا غوكو Dialogue: 0,0:24:14.80,0:24:17.71,Default,,0,0,0,,!وأخيرًا حان وقت مواجهة الزعيم Dialogue: 0,0:24:17.71,0:24:19.94,Default,,0,0,0,,!والآن أعد زعيم القرية-سان Dialogue: 0,0:24:19.94,0:24:22.65,Default,,0,0,0,,!وإلا سأجعلك تتذوق قبضتي Dialogue: 0,0:24:22.65,0:24:24.74,Default,,0,0,0,,!أنا جائع جدًا, لا يمكنني الفوز Dialogue: 0,0:24:24.74,0:24:27.44,Default,,0,0,0,,...دعني! نقطة ضعفي Dialogue: 0,0:24:27.44,0:24:30.57,Default,,0,0,0,,!أين ذهبت, أيها اللقيط المتسخ؟ Dialogue: 0,0:24:30.57,0:24:32.20,Default,,0,0,0,,: الحلقة القادمة من دراغون بول Dialogue: 0,0:24:32.20,0:24:33.74,Default,,0,0,0,,"نهاية ماسل تاور" Dialogue: 0,0:24:33.74,0:24:35.10,Default,,0,0,0,,!لا تفوتوها Dialogue: 0,0:24:35.10,0:24:38.45,Title,,0,0,0,,{\fs50\an5\pos(317,43)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:35.10,0:24:38.45,Title,,0,0,0,,{\fs50\an5\pos(324,298)}نهاية ماسل تاور