[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.33333 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 8 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,18,18,18,1 Style: OP,Abdo Free,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0010AFF1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,20,20,0,1 Style: EN,Abdo Free,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,20,20,0,1 Style: Default - Copy,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,18,18,36,1 Style: Title,Bahij Janna,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00969696,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Credits,Bahij Janna,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H67000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,9,9,9,1 Style: Top,Bahij Janna,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,8,8,8,8,1 Style: Signs,Abdo Free,25,&H00000000,&H000000FF,&H28616161,&H28000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 Style: Song,Bahij Janna,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00969696,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,11,11,11,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:49.92,0:01:53.59,Default,,0,0,0,,!يقول إنه يريد منك إصلاح هذا الشيء Dialogue: 0,0:01:53.59,0:01:55.71,Default,,0,0,0,,!هذا؟ وما عساه يكون؟ Dialogue: 0,0:01:55.71,0:01:57.32,Default,,0,0,0,,!إنه رادار التنين Dialogue: 0,0:01:57.32,0:01:59.72,Default,,0,0,0,,رادار التنين؟ Dialogue: 0,0:01:59.72,0:02:03.72,Default,,0,0,0,,زار غوكو بيت نوريماكي بعد اقتراح آرالي ذلك عليه Dialogue: 0,0:02:03.72,0:02:08.57,Default,,0,0,0,,وطلب من سينبي إصلاح رادار التنين المعطّل Dialogue: 0,0:02:08.57,0:02:14.51,Default,,0,0,0,,وفي هذه الأثناء، تمكن اللواء بلو بقدرة قادر على النجاة Dialogue: 0,0:02:14.51,0:02:20.94,Default,,0,0,0,,وهو الآن في طريقه نحو بيت نوريماكي \Nباحثًا عن طائرة ليهرب فيها Dialogue: 0,0:02:28.32,0:02:33.09,Title,,0,0,0,,{\fs70\pos(318,395)}!مواجهة! آرالي ضد بلو Dialogue: 0,0:02:45.14,0:02:48.68,Default,,0,0,0,,هل ستتمكن من إصلاحه؟ Dialogue: 0,0:02:48.68,0:02:52.38,Default,,0,0,0,,!بالتأكيد! سينبي-سان عبقري Dialogue: 0,0:02:52.38,0:02:55.12,Default,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:55.12,0:02:57.35,Default,,0,0,0,,بالطبع، ميدوري-سان Dialogue: 0,0:02:57.35,0:03:01.35,Default,,0,0,0,,!فكلمة "مستحيل" ليست في قاموسي Dialogue: 0,0:03:01.35,0:03:03.53,Default,,0,0,0,,!من هذا الرجل؟ أيعاني من انفصام في الشخصية؟ Dialogue: 0,0:03:03.53,0:03:07.16,Default,,0,0,0,,!حتى وإن قلت هذا، فهذه الآلة شديدة التعقيد Dialogue: 0,0:03:07.16,0:03:09.76,Default,,0,0,0,,!لا يمكنني فهم تركيبتها أبدًا Dialogue: 0,0:03:18.17,0:03:21.34,Default,,0,0,0,,!لم أرك منذ فترة يا صاحب السمو Dialogue: 0,0:03:21.34,0:03:25.18,Default,,0,0,0,,!الأرض لم تتغير على الإطلاق Dialogue: 0,0:03:30.02,0:03:33.39,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، ما المغزى من قيامنا بكل هذا؟ Dialogue: 0,0:03:33.39,0:03:35.09,Default,,0,0,0,,!هذا واضح جدًا Dialogue: 0,0:03:35.09,0:03:38.56,Default,,0,0,0,,نحن نسرق ثروات الأرض ونأخذها إلى كوكبنا Dialogue: 0,0:03:38.56,0:03:41.93,Default,,0,0,0,,!فتمتلئ جيوبنا بالمال Dialogue: 0,0:03:41.93,0:03:44.57,Default,,0,0,0,,ولكنها تبدو كخردة عادية بالنسبة لي Dialogue: 0,0:03:44.57,0:03:47.23,Default,,0,0,0,,!اخرس ولا تتذمر Dialogue: 0,0:03:47.23,0:03:49.95,Default,,0,0,0,,!هيا سارع بالبحث Dialogue: 0,0:03:57.68,0:04:00.35,Default,,0,0,0,,يبدو أنه نوع فاخر من المعادن Dialogue: 0,0:04:00.35,0:04:05.92,Default,,0,0,0,,قد يكون النوع الأحدث في تكنولوجيا الأرض Dialogue: 0,0:04:05.92,0:04:08.42,Default,,0,0,0,,!ما الذي تفعله؟! عجّل والتقطه Dialogue: 0,0:04:08.42,0:04:10.36,Default,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:04:10.36,0:04:13.39,Default,,0,0,0,,!فلننصرف بسرعة قبل أن يأتي مالكها بحثًا عنها Dialogue: 0,0:04:13.39,0:04:16.40,Default,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:04:16.40,0:04:22.74,Default,,0,0,0,,!ومن ثم صعد على السحابة وانطلق كالصاروخ Dialogue: 0,0:04:22.74,0:04:24.78,Default,,0,0,0,,!أتمنى لو كنت هناك لأراها Dialogue: 0,0:04:24.78,0:04:27.27,Default,,0,0,0,,...أظن أن اسمه كان غوكو Dialogue: 0,0:04:27.27,0:04:30.64,Default,,0,0,0,,بالتفكير بالأمر، فقد كانت ملابسه \N!كملابس رجال الكونغ فو Dialogue: 0,0:04:30.64,0:04:32.78,Default,,0,0,0,,هل تعرفه يا تسوكوتسون؟ Dialogue: 0,0:04:32.78,0:04:36.45,Default,,0,0,0,,...كلا، لا أعرف أحدًا كهذا Dialogue: 0,0:04:41.79,0:04:44.99,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ - Dialogue: 0,0:04:41.79,0:04:44.99,Default,,0,0,0,,!تاورو - Dialogue: 0,0:04:44.99,0:04:48.16,Default,,0,0,0,,!أخبار غير سارة! أعيروني الهاتف Dialogue: 0,0:04:48.16,0:04:51.92,Default,,0,0,0,,...الريد ريبون..! جيش الريد ريبون Dialogue: 0,0:04:57.30,0:04:59.91,Default,,0,0,0,,هل الوضع على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:04:59.91,0:05:04.11,Default,,0,0,0,,...أجل، كدت أنتهي Dialogue: 0,0:05:04.11,0:05:07.68,Default,,0,0,0,,ما هي كرات الدراغون بول؟ Dialogue: 0,0:05:07.68,0:05:10.32,Default,,0,0,0,,!إنها كرات بهذا الحجم Dialogue: 0,0:05:10.32,0:05:12.95,Default,,0,0,0,,ثمة سبعة منهن، وإن جمعتيهن Dialogue: 0,0:05:12.95,0:05:15.92,Default,,0,0,0,,!فستحقق لك أي أمنية تريدين Dialogue: 0,0:05:17.91,0:05:22.36,Default,,0,0,0,,!حسنًا، تفضلوا بعض الطعام يا رفاق Dialogue: 0,0:05:22.36,0:05:24.66,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:24.66,0:05:26.13,Default,,0,0,0,,!شكرًا - Dialogue: 0,0:05:24.66,0:05:26.13,Default,,0,0,0,,!آرالي-تشان - Dialogue: 0,0:05:26.13,0:05:27.60,Default,,0,0,0,,!غا-تشان Dialogue: 0,0:05:27.60,0:05:30.60,Default,,0,0,0,,غوكو-سان، هذا بعض من الكعك الذي خبزته Dialogue: 0,0:05:30.60,0:05:33.30,Default,,0,0,0,,!تناول القدر الذي تريده Dialogue: 0,0:05:33.81,0:05:36.27,Default,,0,0,0,,!تبدو شهية Dialogue: 0,0:05:51.16,0:05:54.36,Default,,0,0,0,,!لا جدوى\N...التصميم معقد جدًا، وأنا عاجز عن القيام بشيء Dialogue: 0,0:05:54.36,0:05:58.50,Default,,0,0,0,,!ماذا عليّ أن أفعل؟! ألا يفترض بي أن أكون عبقريًا؟ Dialogue: 0,0:05:58.50,0:06:02.58,Default,,0,0,0,,...والدي في ورطة Dialogue: 0,0:06:07.46,0:06:12.58,Default,,0,0,0,,!كما توقعت من والدي! عاد الجهاز للعمل Dialogue: 0,0:06:12.58,0:06:16.92,Default,,0,0,0,,...حقًا؟ بالكاد لمسته Dialogue: 0,0:06:16.92,0:06:18.55,Default,,0,0,0,,!يا للروعة Dialogue: 0,0:06:18.55,0:06:23.22,Default,,0,0,0,,!الدراغون بول والأماني، يا لها من قصة شاعرية Dialogue: 0,0:06:23.22,0:06:26.82,Default,,0,0,0,,ماذا كنت لتتمنين يا آرالي-تشان؟ Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:30.40,Default,,0,0,0,,...بخصوص هذا... أولاً، سأتمنى أن ينمو صدري Dialogue: 0,0:06:30.40,0:06:34.77,Default,,0,0,0,,ومن ثم سأطلب قطعة كبيرة من الحديد من أجل غا-تشان Dialogue: 0,0:06:34.77,0:06:40.91,Default,,0,0,0,,يمكنك طلب أمنية واحدة فقط من شين لونغ Dialogue: 0,0:06:40.91,0:06:42.24,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:42.24,0:06:47.38,Default,,0,0,0,,!لقد عاد للعمل - Dialogue: 0,0:06:42.24,0:06:47.38,Default,,0,0,0,,لماذا؟ حتى أنا لا أعلم - Dialogue: 0,0:06:47.38,0:06:49.67,Default,,0,0,0,,!حقًا؟ Dialogue: 0,0:06:52.55,0:06:55.96,Default,,0,0,0,,أهذا هو المنزل؟ Dialogue: 0,0:06:55.96,0:06:58.69,Default,,0,0,0,,أي نوع من البشر يعيش هنا يا ترى؟ Dialogue: 0,0:07:00.56,0:07:03.53,Default,,0,0,0,,!مثالية Dialogue: 0,0:07:03.53,0:07:06.23,Default,,0,0,0,,!ها هي الطائرة التي أنا في أمس الحاجة إليها Dialogue: 0,0:07:06.23,0:07:09.94,Default,,0,0,0,,!مرحى! إنه يعمل Dialogue: 0,0:07:15.61,0:07:17.94,Default,,0,0,0,,!ذلك الفتى Dialogue: 0,0:07:17.94,0:07:20.15,Default,,0,0,0,,!وتلك الشقية أيضًا Dialogue: 0,0:07:20.15,0:07:23.22,Default,,0,0,0,,!هكذا سيصبح الوضع سيئًا Dialogue: 0,0:07:23.22,0:07:25.11,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:07:27.21,0:07:31.18,Default,,0,0,0,,هل أصلحتُه حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:35.93,0:07:38.22,Default,,0,0,0,,!لقد فعلتها! إنه يعمل Dialogue: 0,0:07:39.13,0:07:40.80,Default,,0,0,0,,!شكرًا Dialogue: 0,0:07:40.80,0:07:44.87,Default,,0,0,0,,!مرحى! إنه يعمل Dialogue: 0,0:07:46.94,0:07:50.14,Default,,0,0,0,,!أترى؟ أنا عبقري حقًا Dialogue: 0,0:07:50.14,0:07:52.35,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:52.35,0:07:55.48,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:07:55.48,0:07:57.24,Default,,0,0,0,,...يبدو أنني لم أصلحه Dialogue: 0,0:07:57.24,0:08:01.12,Default,,0,0,0,,...ثمة دراغون بول بالقرب من هنا Dialogue: 0,0:08:03.72,0:08:06.93,Default,,0,0,0,,!لقد وجدتها Dialogue: 0,0:08:06.93,0:08:10.79,Default,,0,0,0,,ليست هذه، فهي أكبر - Dialogue: 0,0:08:06.93,0:08:10.79,Default,,0,0,0,,أترى؟ - Dialogue: 0,0:08:16.07,0:08:18.81,Default,,0,0,0,,!من هنا Dialogue: 0,0:08:18.81,0:08:21.21,Default,,0,0,0,,من هنا؟ Dialogue: 0,0:08:21.21,0:08:23.81,Default,,0,0,0,,أم من هنا؟ Dialogue: 0,0:08:23.81,0:08:28.44,Default,,0,0,0,,يبدو أنها قريبة من هنا، ولكن شيئًا ما مريب Dialogue: 0,0:08:32.44,0:08:37.75,Default,,0,0,0,,!هيا، أسرعوا يا رفاق! لا تتقاعسوا Dialogue: 0,0:08:41.13,0:08:43.49,Default,,0,0,0,,!جيد Dialogue: 0,0:08:58.13,0:09:02.38,Default,,0,0,0,,هل أنت جاد، سورامامي-كن؟ Dialogue: 0,0:09:02.38,0:09:05.09,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:09:05.09,0:09:08.82,Default,,0,0,0,,!لا تصوّب عليّ Dialogue: 0,0:09:08.82,0:09:11.39,Default,,0,0,0,,!إنه قوي بشكل جنوني Dialogue: 0,0:09:11.39,0:09:13.57,Default,,0,0,0,,!لقد أتى Dialogue: 0,0:09:16.63,0:09:21.23,Default,,0,0,0,,ولكن ماذا سيفعل جيش الريد \N!ريبون في منطقة بدائية كهذه؟ Dialogue: 0,0:09:21.23,0:09:24.44,Default,,0,0,0,,!ربما يخططون للسيطرة على قرية البطريق Dialogue: 0,0:09:24.44,0:09:27.83,Default,,0,0,0,,!لن أسمح لهم بفعل ذلك Dialogue: 0,0:09:30.62,0:09:34.28,Default,,0,0,0,,من غير الممكن أنهم يسعون \Nللسيطرة على قرية البطريق Dialogue: 0,0:09:34.28,0:09:35.52,Default,,0,0,0,,أحقًا هذا؟ Dialogue: 0,0:09:35.52,0:09:40.18,Default,,0,0,0,,!لا نستطيع مقارعتهم! لنستسلم يا رئيس Dialogue: 0,0:09:42.86,0:09:46.36,Default,,0,0,0,,!لا تكن غبيًا! نحن ضباط شرطة Dialogue: 0,0:09:46.36,0:09:47.97,Default,,0,0,0,,!يجب علينا حماية القرية حتى لو عنى ذلك الموت Dialogue: 0,0:09:47.97,0:09:51.76,Default,,0,0,0,,!هذا صحيح، أطلقوا، أطلقوا، فقد يكونون في أي مكان Dialogue: 0,0:09:53.98,0:09:57.98,Default,,0,0,0,,...أعتقد أنني اخترت المهنة الخاطئة Dialogue: 0,0:10:00.61,0:10:03.62,Default,,0,0,0,,من هنا Dialogue: 0,0:10:03.62,0:10:06.62,Default,,0,0,0,,!سحقًا لهذين الولدين العنيدين Dialogue: 0,0:10:06.62,0:10:08.57,Default,,0,0,0,,!هنا Dialogue: 0,0:10:10.12,0:10:12.38,Default,,0,0,0,,...هذا غريب Dialogue: 0,0:10:15.63,0:10:18.79,Default,,0,0,0,,...هذا غريب، الرادار يشير إلى أنها هنا Dialogue: 0,0:10:18.79,0:10:21.03,Default,,0,0,0,,أهي الغرفة المجاورة؟ Dialogue: 0,0:10:25.47,0:10:27.73,Default,,0,0,0,,!بل هناك Dialogue: 0,0:10:29.47,0:10:31.59,Default,,0,0,0,,من هنا Dialogue: 0,0:10:33.97,0:10:36.60,Default,,0,0,0,,...هذا غريب Dialogue: 0,0:10:37.38,0:10:39.44,Default,,0,0,0,,!هنا Dialogue: 0,0:10:54.96,0:10:57.79,Default,,0,0,0,,!آرالي-تشان Dialogue: 0,0:11:05.14,0:11:07.54,Default,,0,0,0,,...ها نحن نلتقي مجددًا Dialogue: 0,0:11:07.54,0:11:10.68,Default,,0,0,0,,!تبًا... دعها وشأنها Dialogue: 0,0:11:10.68,0:11:12.57,Default,,0,0,0,,!لا تتحرك Dialogue: 0,0:11:13.85,0:11:18.99,Default,,0,0,0,,!فليبق الجميع في مكانه، وإلا ماتت الفتاة Dialogue: 0,0:11:18.99,0:11:20.86,Default,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:11:29.80,0:11:32.50,Default,,0,0,0,,!ما خطب هؤلاء القوم؟ Dialogue: 0,0:11:32.50,0:11:37.17,Default,,0,0,0,,!اسمعوني جيدًا\N!هذه الفتاة ستموت إن لم تفعلوا ما آمركم به Dialogue: 0,0:11:37.17,0:11:38.67,Default,,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:11:38.67,0:11:42.96,Default,,0,0,0,,...لا أعلم من أنت، ولكن ما تقوم به خطر Dialogue: 0,0:11:43.84,0:11:48.97,Default,,0,0,0,,!صحيح! مجرد حركة صغيرة وسأقطع رأسها Dialogue: 0,0:11:48.97,0:11:52.97,Default,,0,0,0,,...لا، ليس هذا ما قصدته Dialogue: 0,0:11:52.97,0:11:55.85,Default,,0,0,0,,ماذا يكون إذن؟ Dialogue: 0,0:12:04.82,0:12:08.56,Default,,0,0,0,,!أعد إلي كرات الدراغون بول يا هذا Dialogue: 0,0:12:13.87,0:12:16.03,Default,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:12:21.31,0:12:24.25,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:12:26.32,0:12:30.92,Default,,0,0,0,,!فقدت القدرة على الحركة Dialogue: 0,0:12:30.92,0:12:32.76,Default,,0,0,0,,فقدتها؟ Dialogue: 0,0:12:32.76,0:12:35.72,Default,,0,0,0,,...تبًا Dialogue: 0,0:12:46.87,0:12:49.39,Default,,0,0,0,,!هنا أخبار البطريق Dialogue: 0,0:12:49.39,0:12:51.49,Default,,0,0,0,,بحسب تقارير وردتنا توًا Dialogue: 0,0:12:51.49,0:12:54.79,Default,,0,0,0,,فيبدو أن القوة العسكرية الأكثر شرًا\Nفي العالم، جيش الريد ريبون Dialogue: 0,0:12:54.79,0:12:57.80,Default,,0,0,0,,!يُعد لهجوم شامل على قرية البطريق Dialogue: 0,0:12:57.80,0:13:03.50,Default,,0,0,0,,نطلب من المواطنين الاحتماء \N!في بيوتهم وعدم الخروج أبدًا Dialogue: 0,0:13:03.50,0:13:05.43,Default,,0,0,0,,...أكرر Dialogue: 0,0:13:06.37,0:13:08.81,Default,,0,0,0,,هل هذا حقيقي؟ Dialogue: 0,0:13:08.81,0:13:11.73,Default,,0,0,0,,!حاضر - Dialogue: 0,0:13:08.81,0:13:11.73,Default,,0,0,0,,!أسرع! أسرع - Dialogue: 0,0:13:12.61,0:13:15.23,Default,,0,0,0,,!لا يمكنني التحرك... تبًا Dialogue: 0,0:13:15.23,0:13:18.78,Default,,0,0,0,,!ما الخطب يا هذا؟ Dialogue: 0,0:13:18.78,0:13:20.24,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:13:20.24,0:13:23.12,Default,,0,0,0,,أبي، هذا بسبب قوته الخارقة Dialogue: 0,0:13:23.12,0:13:24.33,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:24.33,0:13:27.33,Default,,0,0,0,,هل هو أحد أصدقائك؟ Dialogue: 0,0:13:27.33,0:13:31.46,Default,,0,0,0,,!كلا... إنه رجل سيئ Dialogue: 0,0:13:33.30,0:13:35.80,Default,,0,0,0,,!أنت في قبضتي الآن Dialogue: 0,0:13:35.80,0:13:41.37,Default,,0,0,0,,...يبدو أنك تحمل رادارًا في يدك Dialogue: 0,0:13:41.37,0:13:44.21,Default,,0,0,0,,!لقد جمعت الكثير من الهدايا Dialogue: 0,0:13:44.21,0:13:46.34,Default,,0,0,0,,!أعطني هذا Dialogue: 0,0:13:46.34,0:13:51.35,Default,,0,0,0,,...أيها الحقير! أعد الرادار إلي Dialogue: 0,0:13:51.35,0:13:54.35,Default,,0,0,0,,...المعذرة... ولكنه يخصه Dialogue: 0,0:13:54.35,0:13:59.82,Default,,0,0,0,,إن كنتم تقدرون قيمة حياتكم فلا تتدخلوا Dialogue: 0,0:14:01.93,0:14:05.83,Default,,0,0,0,,سوف آخذ هذه الطائرة أيضًا Dialogue: 0,0:14:05.83,0:14:10.46,Default,,0,0,0,,...تأخذها؟ ولكن ليست Dialogue: 0,0:14:14.88,0:14:17.38,Default,,0,0,0,,...تبًا Dialogue: 0,0:14:17.38,0:14:22.18,Default,,0,0,0,,صحيح، لقد نسيت الجزء الأهم Dialogue: 0,0:14:31.56,0:14:34.79,Default,,0,0,0,,...أنت يجب أن تموت Dialogue: 0,0:14:38.36,0:14:40.73,Default,,0,0,0,,...ما الذي Dialogue: 0,0:15:09.53,0:15:12.13,Default,,0,0,0,,!ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:15:12.13,0:15:13.85,Default,,0,0,0,,سأقطعك إربًا إربًا Dialogue: 0,0:15:13.85,0:15:16.83,Default,,0,0,0,,...تبًا Dialogue: 0,0:15:19.37,0:15:23.71,Default,,0,0,0,,!آرالي\N!اذهبي والعبي لعبة مصارعة عنيفة مع ذلك الرجل Dialogue: 0,0:15:23.71,0:15:26.58,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:15:26.58,0:15:28.90,Default,,0,0,0,,!مت Dialogue: 0,0:15:34.21,0:15:36.85,Default,,0,0,0,,!ركلة آرالي Dialogue: 0,0:15:48.47,0:15:51.34,Default,,0,0,0,,!انتظرني Dialogue: 0,0:15:51.34,0:15:53.97,Default,,0,0,0,,!انتظرني Dialogue: 0,0:15:58.31,0:16:00.81,Default,,0,0,0,,!لقد لحقت بك Dialogue: 0,0:16:00.81,0:16:02.77,Default,,0,0,0,,!نطحة الرأس Dialogue: 0,0:16:07.32,0:16:09.45,Default,,0,0,0,,!نطحة الرأس Dialogue: 0,0:16:15.59,0:16:18.06,Default,,0,0,0,,!انظر إليه وهو يطير Dialogue: 0,0:16:29.57,0:16:31.81,Default,,0,0,0,,!يمكنني الحركة Dialogue: 0,0:16:33.18,0:16:36.65,Default,,0,0,0,,!أنا بحال أفضل الآن Dialogue: 0,0:16:43.49,0:16:45.16,Default,,0,0,0,,!غنيمة كبيرة Dialogue: 0,0:16:45.16,0:16:47.24,Default,,0,0,0,,!سموُّك Dialogue: 0,0:16:47.24,0:16:50.19,Default,,0,0,0,,!أخبار سيئة Dialogue: 0,0:16:50.19,0:16:51.80,Default,,0,0,0,,!..الشرطة Dialogue: 0,0:16:51.80,0:16:53.24,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ الشرطة؟ Dialogue: 0,0:16:53.24,0:16:57.37,Default,,0,0,0,,!إنهم هنا لاستعادة المعدن الفاخر الذي سرقناه منهم Dialogue: 0,0:16:57.37,0:16:59.79,Default,,0,0,0,,!لقد صار ملكي Dialogue: 0,0:17:02.14,0:17:07.05,Default,,0,0,0,,!أنصت جيدًا، سورامامي-كن! الخوف والجبن ممنوعان Dialogue: 0,0:17:07.05,0:17:10.14,Default,,0,0,0,,!أعلم ذلك Dialogue: 0,0:17:13.88,0:17:16.10,Default,,0,0,0,,!جيش الريد ريبون Dialogue: 0,0:17:25.23,0:17:27.70,Default,,0,0,0,,!تذوقوا هذا Dialogue: 0,0:17:36.71,0:17:39.34,Default,,0,0,0,,!لقد فعلتها! لقد فعلتها Dialogue: 0,0:17:39.34,0:17:42.18,Default,,0,0,0,,...مبارك Dialogue: 0,0:17:42.18,0:17:44.81,Default,,0,0,0,,!على المأزق الذي وقعت فيه Dialogue: 0,0:17:45.63,0:17:47.72,Default,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:17:47.72,0:17:49.65,Default,,0,0,0,,!نار Dialogue: 0,0:17:54.51,0:17:56.59,Default,,0,0,0,,!لنهرب Dialogue: 0,0:17:56.59,0:17:58.52,Default,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:18:02.90,0:18:05.72,Default,,0,0,0,,!لن تهربوا مني Dialogue: 0,0:18:13.88,0:18:16.81,Default,,0,0,0,,!لقد هزمنا الريد ريبون - Dialogue: 0,0:18:13.88,0:18:16.81,Default,,0,0,0,,!لقد فعلناها - Dialogue: 0,0:18:16.81,0:18:20.74,Default,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:18:22.19,0:18:25.75,Default,,0,0,0,,أعتقد أننا بدءًا من الغد سنشرع \Nبالعمل في وظائف بدوام جزئي Dialogue: 0,0:18:26.92,0:18:29.49,Default,,0,0,0,,سموُّك؟ Dialogue: 0,0:18:29.49,0:18:32.42,Default,,0,0,0,,!سموُّك Dialogue: 0,0:18:34.90,0:18:38.07,Default,,0,0,0,,!بوركت جهودك - Dialogue: 0,0:18:34.90,0:18:38.07,Default,,0,0,0,,لقد عدت - Dialogue: 0,0:18:38.07,0:18:40.40,Default,,0,0,0,,ماذا عنه؟ - Dialogue: 0,0:18:38.07,0:18:40.40,Default,,0,0,0,,لقد كان ذلك مسليًا - Dialogue: 0,0:18:40.40,0:18:43.77,Default,,0,0,0,,!لقد أوسعته ضربًا وجعلته يطير بعيدًا Dialogue: 0,0:18:43.77,0:18:46.28,Default,,0,0,0,,!جعلتِه يطير بعيدًا؟ Dialogue: 0,0:18:46.28,0:18:48.11,Default,,0,0,0,,!لن تتمكن من رؤيته مجددًا Dialogue: 0,0:18:48.11,0:18:51.42,Default,,0,0,0,,!أنت مدهشة Dialogue: 0,0:18:51.42,0:18:54.88,Default,,0,0,0,,!ولكن غا-تشان قويتان أيضًا Dialogue: 0,0:19:01.96,0:19:04.22,Default,,0,0,0,,!بالرغم من حجمكما الصغير Dialogue: 0,0:19:05.21,0:19:10.57,Default,,0,0,0,,وصديقي أوباتشا مان قوي أيضًا Dialogue: 0,0:19:11.97,0:19:15.67,Default,,0,0,0,,...هنالك الكثير ممن هم أقوى مني Dialogue: 0,0:19:15.67,0:19:18.51,Default,,0,0,0,,!أحتاج لتدريب نفسي أكثر Dialogue: 0,0:19:18.51,0:19:23.11,Default,,0,0,0,,!صحيح! كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:19:23.11,0:19:24.98,Default,,0,0,0,,الدراغون بول Dialogue: 0,0:19:24.98,0:19:27.52,Default,,0,0,0,,!وجدتهم Dialogue: 0,0:19:27.52,0:19:29.55,Default,,0,0,0,,...أما رادار التنين فـ Dialogue: 0,0:19:29.55,0:19:33.22,Default,,0,0,0,,!صحيح، لقد وضعه في جيبه Dialogue: 0,0:19:33.22,0:19:36.36,Default,,0,0,0,,...على الأرجح أنه نجى من الموت مجددًا Dialogue: 0,0:19:36.36,0:19:39.46,Default,,0,0,0,,!ولكنني بحاجة ماسة له Dialogue: 0,0:19:40.96,0:19:44.96,Default,,0,0,0,,...إنها ورطة... لا مفر لي Dialogue: 0,0:19:46.30,0:19:51.54,Default,,0,0,0,,يمكنني جعل بولما تصنع واحدًا آخر\Nولكنني لا أعرف طريق العودة Dialogue: 0,0:19:51.54,0:19:54.33,Default,,0,0,0,,ولا يمكنني البحث عن الدراغون بول أيضًا Dialogue: 0,0:19:55.15,0:19:59.38,Default,,0,0,0,,هل أصنع لك واحدًا جديدًا؟ Dialogue: 0,0:19:59.38,0:20:02.92,Default,,0,0,0,,!أنت..؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:20:02.92,0:20:07.52,Default,,0,0,0,,أيمكنني أخذ بعض القطع من طائرتك يا أبي؟ Dialogue: 0,0:20:07.52,0:20:11.23,Default,,0,0,0,,بالتأكيد يا توربو-كن، ولكن هل \Nيمكنك صنع واحد من هذه القطع؟ Dialogue: 0,0:20:11.23,0:20:14.00,Default,,0,0,0,,لقد حفظت تركيبته عندما رأيته سابقًا Dialogue: 0,0:20:20.54,0:20:23.66,Default,,0,0,0,,...تقول أنك حفظته، ولكن مع ذلك Dialogue: 0,0:20:23.66,0:20:26.67,Default,,0,0,0,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:35.32,0:20:37.18,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:20:45.03,0:20:47.36,Default,,0,0,0,,!إنه تمامًا كالرادار السابق Dialogue: 0,0:20:47.36,0:20:49.53,Default,,0,0,0,,!هذا مذهل! شكرًا لك Dialogue: 0,0:20:49.53,0:20:51.39,Default,,0,0,0,,على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:20:52.17,0:20:55.94,Default,,0,0,0,,!العبقرية تسري في العائلة حقًا Dialogue: 0,0:20:55.94,0:20:57.71,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:20:57.71,0:21:00.70,Default,,0,0,0,,!كينتو أون Dialogue: 0,0:21:04.11,0:21:07.65,Default,,0,0,0,,!شكرًا لكم جميعًا يا رفاق Dialogue: 0,0:21:07.65,0:21:11.75,Default,,0,0,0,,في المرة المقبلة التي يقام فيها \N!التينكايشي بودوكاي، اشتركي به Dialogue: 0,0:21:19.47,0:21:21.23,Default,,0,0,0,,!آراكم لاحقًا Dialogue: 0,0:21:21.23,0:21:23.47,Default,,0,0,0,,!وداعًا Dialogue: 0,0:21:27.64,0:21:30.81,Default,,0,0,0,,!وداعًا Dialogue: 0,0:21:35.41,0:21:38.71,Default,,0,0,0,,من هو بالتحديد على أي حال؟ Dialogue: 0,0:21:39.98,0:21:43.25,Default,,0,0,0,,أجل، لسوء الحظ فكرات الدراغون بول ليست معي Dialogue: 0,0:21:43.25,0:21:46.79,Default,,0,0,0,,ولكنني حصلت على رادار العدو Dialogue: 0,0:21:46.79,0:21:49.96,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ أحقًا ما تقول؟ Dialogue: 0,0:21:49.96,0:21:51.93,Default,,0,0,0,,!أجل، لا مجال للخطأ Dialogue: 0,0:21:51.93,0:21:54.84,Default,,0,0,0,,!جميل، عد إلى المقر الرئيسي حالاً Dialogue: 0,0:21:54.84,0:21:59.34,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ - Dialogue: 0,0:21:54.84,0:21:59.34,Default,,0,0,0,,...بخصوص هذا - Dialogue: 0,0:21:59.34,0:22:02.34,Default,,0,0,0,,...بخصوص العودة حالاً Dialogue: 0,0:22:02.34,0:22:05.64,Default,,0,0,0,,...فقد تكون Dialogue: 0,0:22:05.64,0:22:09.94,Default,,0,0,0,,...مستحيلة Dialogue: 0,0:22:09.94,0:22:13.11,Default,,0,0,0,,...نوعًا ما Dialogue: 0,0:22:15.49,0:22:21.36,Default,,0,0,0,,استرجع غوكو الكرات الثلاث \Nمجددًا وغادر مدينة البطريق Dialogue: 0,0:22:21.36,0:22:23.73,Default,,0,0,0,,ورحلته ما زالت مستمرة Dialogue: 0,0:22:23.73,0:22:26.96,Default,,0,0,0,,!وهو يبحث عن كرة الأربع نجوم الخاصة بجده Dialogue: 0,0:00:02.64,0:00:07.86,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فريق دراغون بول بالعربي Dialogue: 0,0:00:10.35,0:00:13.95,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنذهب لجمعها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:00:13.95,0:00:17.52,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أكثر الأسرار إثارة في العالم Dialogue: 0,0:00:17.52,0:00:20.89,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنذهب للبحث عنها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:00:20.89,0:00:24.33,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أكثر المعجزات بهجة في العالم Dialogue: 0,0:00:24.33,0:00:27.50,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}هذا العالم عبارة عن جزيرة كنز كبيرة Dialogue: 0,0:00:27.50,0:00:35.51,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!إنها الحقيقة, المغامرة ستبدأ الآن Dialogue: 0,0:00:35.51,0:00:38.51,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}قلبي الذي ينبض ممتلئًا بالحب Dialogue: 0,0:00:38.51,0:00:42.35,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أحلامي العديدة والزاهية بالألوان Dialogue: 0,0:00:42.35,0:00:49.36,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}في مكان ما في هذا العالم, إنهم يلمعون Dialogue: 0,0:00:49.36,0:00:52.93,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فلنخرج للعثور عليها يا فتى Dialogue: 0,0:00:52.93,0:00:55.93,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}وسنهزم أي وحش يقف في طريقنا Dialogue: 0,0:00:55.93,0:01:03.50,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}ونحلق على مركبتنا السحابية أيضًا Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:07.34,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فلنجرب, نجرب, نجرب, كم هو غامض Dialogue: 0,0:01:07.34,0:01:10.51,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}اختراق السحب, وتخطي الجبال Dialogue: 0,0:01:10.51,0:01:14.35,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فلنطر, نطر, نطر, الى المغامرة Dialogue: 0,0:01:14.35,0:01:21.36,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}رحلتنا الغامضة على وشك البدء Dialogue: 0,0:01:21.36,0:01:24.93,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنحصل عليها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:28.53,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}واحدة من أصعب الفرص في العالم Dialogue: 0,0:01:28.53,0:01:31.93,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنذهب لملاحقتها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:01:31.93,0:01:35.37,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}واحدة من أكثر الدراما متعة في العالم Dialogue: 0,0:01:35.37,0:01:38.54,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}هذا العالم عبارة عن جزيرة كنز كبيرة Dialogue: 0,0:01:38.54,0:01:46.04,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!إنها الحقيقة, المغامرة ستبدأ الآن Dialogue: 0,0:22:45.51,0:22:49.01,Credits,,0,0,0,,{\pos(168,148)}‫ترجمة : Grim.Reaper Dialogue: 0,0:22:50.51,0:22:54.02,Credits,,0,0,0,,{\pos(185,153)}‫توقيت وتدقيق : KuroBoy Dialogue: 0,0:23:08.87,0:23:12.49,Credits,,0,0,0,,{\pos(458,86)}‫ملاحظات : Meroo015 Dialogue: 0,0:23:20.59,0:23:24.80,Credits,,0,0,0,,{\pos(416,50)}‫ترجمة نهاية الحلقات : KuroBoy Dialogue: 0,0:22:33.54,0:22:38.63,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}فريق دراغون بول بالعربي Dialogue: 0,0:22:45.10,0:22:47.87,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}تعال, أيها الخيال Dialogue: 0,0:22:47.87,0:22:50.50,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}أنا أحب الغموض Dialogue: 0,0:22:50.50,0:22:56.88,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}إياك أن تذهب وتخفي شبابك Dialogue: 0,0:22:56.88,0:22:59.88,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}الرغبة بالدخول في الغموض Dialogue: 0,0:22:59.88,0:23:02.52,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}والرغبة بالدخول في المغامرة Dialogue: 0,0:23:02.52,0:23:08.69,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}هو ما يجعل الجميع متحمسًا Dialogue: 0,0:23:08.69,0:23:14.69,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}إن تظاهرت بالبلوغ واستسلمت Dialogue: 0,0:23:14.69,0:23:20.70,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}لن تعرف اللغز الموجود خلف المعجزات Dialogue: 0,0:23:20.70,0:23:31.88,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}امضي الآن وحاول أن تكون جامحًا وقويًا أكثر Dialogue: 0,0:23:31.88,0:23:39.52,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}سأهديك حبي, سأهديك حبي Dialogue: 0,0:23:39.52,0:23:43.89,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}إن أريتني شجاعتك الحقيقية Dialogue: 0,0:23:43.89,0:23:51.26,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}سأهديك حبي, سأهديك حبي Dialogue: 0,0:23:51.26,0:24:00.04,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}سأهدي قلبك النابض حلمًا لامعًا وبراقا Dialogue: 0,0:24:12.59,0:24:14.70,Default,,0,0,0,,!أوس! أنا غوكو Dialogue: 0,0:24:14.70,0:24:19.22,Default,,0,0,0,,الحلقة القادمة يجب على الدراغون بول \Nأن تكون في مكان ما في هذه الغابة العظيمة Dialogue: 0,0:24:19.22,0:24:21.81,Default,,0,0,0,,مهلًا, ما الذي يبحثون عنه؟ Dialogue: 0,0:24:21.81,0:24:24.48,Default,,0,0,0,,!هناك شيء ما يتحرك في السحب Dialogue: 0,0:24:25.65,0:24:26.97,Default,,0,0,0,,!إنهم هم Dialogue: 0,0:24:26.97,0:24:29.06,Default,,0,0,0,,!إنهم الريد ريبون مجددًا Dialogue: 0,0:24:29.06,0:24:30.22,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:24:30.22,0:24:31.99,Default,,0,0,0,,: الحلقة القادمة من دراغون بول Dialogue: 0,0:24:31.99,0:24:33.89,Default,,0,0,0,,"أرض كارين المقدسة والمشؤومة" Dialogue: 0,0:24:33.89,0:24:35.53,Default,,0,0,0,,!لا تفوتوها Dialogue: 0,0:24:35.12,0:24:38.62,Title,,0,0,0,,{\fs50\pos(313.99,93.6)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:35.12,0:24:38.62,Title,,0,0,0,,{\fs50\pos(318,378)}أرض كارين المقدسة والمشؤومة