[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Video Aspect Ratio: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 10 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,18,18,18,1 Style: OP,Abdo Free,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0010AFF1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,20,20,0,1 Style: EN,Abdo Free,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,20,20,0,1 Style: Default - Copy,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,18,18,36,1 Style: Title,Bahij Janna,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00969696,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Credits,Bahij Janna,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H67000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,9,9,9,1 Style: Top,Bahij Janna,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,8,8,8,8,1 Style: Signs,Abdo Free,25,&H00000000,&H000000FF,&H28616161,&H28000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 Style: Song,Bahij Janna,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00969696,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,11,11,11,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:52.21,0:01:55.04,Default,,0,0,0,,المغتال الذي لا يقهر، تاو باي باي Dialogue: 0,0:01:55.04,0:01:58.88,Default,,0,0,0,,قد انطلق إلى أرض كارين المقدسة للقضاء على غوكو Dialogue: 0,0:02:04.72,0:02:11.23,Default,,0,0,0,,وشرع بقتل بورا، والد أوبا، أمام عيني غوكو Dialogue: 0,0:02:11.23,0:02:13.13,Default,,0,0,0,,!أيها الحقير Dialogue: 0,0:02:44.29,0:02:51.16,Default,,0,0,0,,!سوف أجمع كرات الدراغون بول وأعيد والدك إلى الحياة Dialogue: 0,0:02:51.16,0:02:55.64,Default,,0,0,0,,غوكو قرر تسلق برج كارين لكي \Nيتمكن من هزيمة تاو باي باي Dialogue: 0,0:02:55.64,0:02:59.21,Default,,0,0,0,,يقال إن من يشرب المياه المقدسة الموجودة في الأعلى Dialogue: 0,0:02:59.21,0:03:03.48,Default,,0,0,0,,ستزداد قوته عدة أضعاف Dialogue: 0,0:03:03.48,0:03:09.97,Default,,0,0,0,,!ولكن، يقال أيضًا إن لا أحد قد شاهد القمة من قبل Dialogue: 0,0:03:13.35,0:03:15.65,Default,,0,0,0,,!لقد فعلتها! إنها القمة Dialogue: 0,0:03:17.36,0:03:20.95,Title,,0,0,0,,{\fs70\pos(318,333)}كارين-ساما من برج كارين Dialogue: 0,0:03:34.04,0:03:38.38,Default,,0,0,0,,!حسنًا، قليلاً بعد Dialogue: 0,0:03:59.60,0:04:02.07,Default,,0,0,0,,!وأخيرًا وصلت Dialogue: 0,0:04:15.18,0:04:20.09,Default,,0,0,0,,...أين مكان المياه المعززة للقوة Dialogue: 0,0:04:24.52,0:04:26.12,Default,,0,0,0,,هل هذه هي؟ Dialogue: 0,0:04:41.31,0:04:43.14,Default,,0,0,0,,!بولما Dialogue: 0,0:04:47.38,0:04:50.58,Default,,0,0,0,,ألا تسمعني؟ بولما Dialogue: 0,0:04:50.58,0:04:52.45,Default,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:04:52.45,0:04:54.39,Default,,0,0,0,,لقد ناديتني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:54.39,0:04:55.56,Default,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:04:55.56,0:04:57.49,Default,,0,0,0,,!إنه أنا! غوكو Dialogue: 0,0:04:57.49,0:05:00.09,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد من أنك لم تقل شيئًا؟ Dialogue: 0,0:05:00.09,0:05:03.09,Default,,0,0,0,,!ساخن Dialogue: 0,0:05:07.93,0:05:11.06,Default,,0,0,0,,!يا لك من مغفلة, بولما Dialogue: 0,0:05:14.78,0:05:17.78,Default,,0,0,0,,أين ذهبت المياه؟ Dialogue: 0,0:05:17.78,0:05:19.61,Default,,0,0,0,,أتساءل ما إن كانت هنا Dialogue: 0,0:05:24.32,0:05:26.41,Default,,0,0,0,,إنها تشيتشي Dialogue: 0,0:05:31.49,0:05:34.98,Default,,0,0,0,,!أنا هناك أيضًا Dialogue: 0,0:05:37.20,0:05:41.63,Default,,0,0,0,,!هذا حدث عندما زرت بيت الرجل المسن غيوماو Dialogue: 0,0:05:51.55,0:05:54.48,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:05:54.48,0:05:57.28,Default,,0,0,0,,حسنًا! ما هو التالي؟ Dialogue: 0,0:07:26.14,0:07:28.88,Default,,0,0,0,,ما كان هذا للتو؟ Dialogue: 0,0:07:28.88,0:07:31.75,Default,,0,0,0,,عوالمك الثلاثة Dialogue: 0,0:07:31.75,0:07:37.22,Default,,0,0,0,,عالمك الحالي، وعالمك \Nالماضي، وعالمك الذي لم يأت بعد Dialogue: 0,0:07:37.22,0:07:39.92,Default,,0,0,0,,من أنت؟ أين أنت؟ Dialogue: 0,0:07:39.92,0:07:43.22,Default,,0,0,0,,أنا هنا، اصعد للأعلى Dialogue: 0,0:07:45.79,0:07:50.46,Default,,0,0,0,,...صحيح، لقد قالوا إن ناسكًا يعيش هنا Dialogue: 0,0:08:09.68,0:08:13.45,Default,,0,0,0,,أيها الناسك، أين أنت؟ Dialogue: 0,0:08:13.45,0:08:15.32,Default,,0,0,0,,!أعطني المياه Dialogue: 0,0:08:15.32,0:08:19.28,Default,,0,0,0,,أحسنت صنيعًا بتسلقك إلى هنا Dialogue: 0,0:08:37.34,0:08:42.45,Default,,0,0,0,,سرعتك لم تكن سيئة أيضًا بالنسبة لشخص قصير Dialogue: 0,0:08:42.45,0:08:45.05,Default,,0,0,0,,!ولكنك أقصر مني حتى Dialogue: 0,0:08:45.05,0:08:46.68,Default,,0,0,0,,دعني وشأني Dialogue: 0,0:08:50.86,0:08:55.80,Default,,0,0,0,,قل لي، أين الناسك؟ دعني أقابله Dialogue: 0,0:08:55.80,0:08:58.63,Default,,0,0,0,,لست بذلك الذكاء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:58.63,0:09:00.50,Default,,0,0,0,,!ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:09:00.50,0:09:03.97,Default,,0,0,0,,!أنا ناسك القطط Dialogue: 0,0:09:03.97,0:09:07.54,Default,,0,0,0,,!أنت هو الناسك؟ Dialogue: 0,0:09:07.54,0:09:09.04,Default,,0,0,0,,ألديك مشكلة في هذا؟ Dialogue: 0,0:09:09.04,0:09:14.31,Default,,0,0,0,,حسنًا، إن صححنا الجملة \Nالسابقة، فسأكون الناسك القط Dialogue: 0,0:09:15.68,0:09:17.02,Default,,0,0,0,,أيًا كان Dialogue: 0,0:09:17.02,0:09:19.89,Default,,0,0,0,,هل حقًا ثمة مياه عجيبة هنا Dialogue: 0,0:09:19.89,0:09:21.89,Default,,0,0,0,,قادرة على زيادة قوتي عدة أضعاف؟ Dialogue: 0,0:09:21.89,0:09:24.16,Default,,0,0,0,,لقد جئت لشربها Dialogue: 0,0:09:24.16,0:09:27.33,Default,,0,0,0,,دعني أرى... مياه تستطيع زيادة قوتك عدة أضعاف؟ Dialogue: 0,0:09:27.33,0:09:30.70,Default,,0,0,0,,...سمعت أن اسمها المياه المقدسة أو ما شابه Dialogue: 0,0:09:30.70,0:09:33.60,Default,,0,0,0,,أيها الأحمق, إن اسمها مياه الروح الخارقة Dialogue: 0,0:09:33.60,0:09:37.00,Default,,0,0,0,,أترى، إنك تعرفها, إنها هنا صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:38.60,Default,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:09:39.91,0:09:43.58,Default,,0,0,0,,إنها هنا، ولكنها ليست هنا Dialogue: 0,0:09:43.58,0:09:46.38,Default,,0,0,0,,أيهما؟ Dialogue: 0,0:09:46.38,0:09:49.51,Default,,0,0,0,,لقد قطعت كل تلك المسافة للوصول \N!إلى هنا من أجل شربها وحسب Dialogue: 0,0:09:52.05,0:09:54.52,Default,,0,0,0,,هل تسمع يا هذا؟ Dialogue: 0,0:09:54.52,0:09:58.05,Default,,0,0,0,,أترغب بشرب مياه الروح الخارقة إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:10:02.20,0:10:04.30,Default,,0,0,0,,هل تلك الإجابة نابعة من مشاعرك الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:10:04.30,0:10:05.92,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:10:20.38,0:10:21.97,Default,,0,0,0,,لن أمنحك شيئًا Dialogue: 0,0:10:42.30,0:10:45.11,Default,,0,0,0,,ما المكتوب؟ Dialogue: 0,0:10:45.11,0:10:47.11,Default,,0,0,0,,ما المكتوب؟ Dialogue: 0,0:10:47.11,0:10:53.01,Default,,0,0,0,,مغتال يعلن عن تخفيضات قدرها 50% بمناسبة \Nمرور 20 عامًا على مزاولته الاغتيال؟ Dialogue: 0,0:10:58.15,0:11:01.68,Default,,0,0,0,,...إنه هو! تاو باي باي! أعتمد عليك Dialogue: 0,0:11:55.51,0:11:57.50,Default,,0,0,0,,!أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:12:01.01,0:12:03.02,Default,,0,0,0,,!أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:12:03.02,0:12:06.15,Default,,0,0,0,,ماذا ترغب بأن أقدمه لك في التحلية؟ Dialogue: 0,0:12:06.15,0:12:08.14,Default,,0,0,0,,بيضة نيئة Dialogue: 0,0:12:50.30,0:12:52.76,Default,,0,0,0,,...اثنتا عشرة دقيقة Dialogue: 0,0:13:35.87,0:13:41.24,Default,,0,0,0,,أتساءل إن تمكن غوكو-سان من \Nالحصول على الماء من الناسك Dialogue: 0,0:13:55.59,0:13:57.29,Default,,0,0,0,,!بخيل Dialogue: 0,0:13:57.29,0:14:00.12,Default,,0,0,0,,على الأرجح أنك لن تعطيني إياها مهما فعلت Dialogue: 0,0:14:02.76,0:14:06.03,Default,,0,0,0,,مياه الروح الخارقة في تلك الجرة Dialogue: 0,0:14:09.63,0:14:12.47,Default,,0,0,0,,!حقًا؟! تلك؟ Dialogue: 0,0:14:13.80,0:14:17.41,Default,,0,0,0,,ولكن أخبرني، لماذا تريد القوة؟ Dialogue: 0,0:14:17.41,0:14:19.94,Default,,0,0,0,,ألن تفضل العيش حياة مسالمة؟ Dialogue: 0,0:14:19.94,0:14:24.05,Default,,0,0,0,,بشأن هذا... أنا أمتلك الدراغون بول الخاصة بجدي Dialogue: 0,0:14:24.05,0:14:26.32,Default,,0,0,0,,...وهنالك فتى اسمه أوبا، ووالده مات، لذلك Dialogue: 0,0:14:26.32,0:14:28.45,Default,,0,0,0,,!حسنًا، هذا يكفي Dialogue: 0,0:14:28.45,0:14:30.79,Default,,0,0,0,,يبدو أنك لا تجيد الكلام Dialogue: 0,0:14:30.79,0:14:33.59,Default,,0,0,0,,!أنت من سألني Dialogue: 0,0:14:33.59,0:14:36.75,Default,,0,0,0,,!ابقَ صامتًا Dialogue: 0,0:14:50.27,0:14:55.35,Default,,0,0,0,,فهمت, من أجل جمع الكرات \Nوإعادة والد أوبا إلى الحياة Dialogue: 0,0:14:55.35,0:15:00.45,Default,,0,0,0,,...عليك أولاً هزيمة مغتال يدعى تاو باي باي Dialogue: 0,0:15:00.45,0:15:04.29,Default,,0,0,0,,كيف عرفت كل هذا من دون أن أخبرك شيئًا؟ Dialogue: 0,0:15:04.29,0:15:07.62,Default,,0,0,0,,لن أكون قادرًا على إثبات أنني ناسك \Nإن لم أتمكن من قراءة عقول البشر Dialogue: 0,0:15:07.62,0:15:11.86,Default,,0,0,0,,!وعلاوة على هذا، فعقلك تسهل قراءته كثيرًا Dialogue: 0,0:15:11.86,0:15:13.46,Default,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:15:13.46,0:15:18.10,Default,,0,0,0,,حسنًا، يبدو أنك لا تحمل أي نوايا سيئة Dialogue: 0,0:15:18.10,0:15:19.76,Default,,0,0,0,,إذن فلا مشكلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:23.04,0:15:25.44,Default,,0,0,0,,!سوف أشرب بعض منها Dialogue: 0,0:15:29.21,0:15:32.78,Default,,0,0,0,,...هذه هي, أتساءل كيف ستكون مياه الروح الخارقة Dialogue: 0,0:15:32.78,0:15:34.49,Default,,0,0,0,,أتظن أنك قادر على شربها؟ Dialogue: 0,0:15:34.49,0:15:37.55,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ هل طعمها سيئ إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:15:37.55,0:15:40.65,Default,,0,0,0,,إذن فلا مشكلة - Dialogue: 0,0:15:37.55,0:15:40.65,Default,,0,0,0,,...طعمها ليس سيئًا، ولكن - Dialogue: 0,0:15:54.41,0:15:56.57,Default,,0,0,0,,!لماذا فعلت هذا؟ Dialogue: 0,0:15:56.57,0:16:02.81,Default,,0,0,0,,لا تهتم لي، اشرب بقدر ما تريد Dialogue: 0,0:16:02.81,0:16:05.34,Default,,0,0,0,,!إذن دعني أشرب القليل Dialogue: 0,0:16:10.49,0:16:13.39,Default,,0,0,0,,!ألم تقل إني قادر على شرب ما أريد؟ كاذب Dialogue: 0,0:16:13.39,0:16:17.19,Default,,0,0,0,,بالتأكيد يمكنك الشرب، هذا إن استطعت أن تتخطاني Dialogue: 0,0:16:17.19,0:16:18.83,Default,,0,0,0,,!أنت شخص مزعج Dialogue: 0,0:16:18.83,0:16:20.42,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:16:27.44,0:16:32.21,Default,,0,0,0,,يمكنني قراءة عقلك، أتظن \Nأن خدعة كهذه ستنطلي عليّ؟ Dialogue: 0,0:16:32.21,0:16:34.58,Default,,0,0,0,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:16:36.75,0:16:39.05,Default,,0,0,0,,!ها هي ذي Dialogue: 0,0:16:39.05,0:16:41.55,Default,,0,0,0,,!هنا Dialogue: 0,0:16:41.55,0:16:45.76,Default,,0,0,0,,!أنا غاضب! سوف آخذها بالقوة إذن Dialogue: 0,0:16:45.76,0:16:47.59,Default,,0,0,0,,!تعال وخذها Dialogue: 0,0:17:21.89,0:17:23.45,Default,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:17:49.85,0:17:52.79,Default,,0,0,0,,!إنه سريع جدًا Dialogue: 0,0:17:52.79,0:17:55.86,Default,,0,0,0,,على هذا المنوال فقد \N!تستغرق حياتك كلها دون إمساكها Dialogue: 0,0:17:55.86,0:17:58.83,Default,,0,0,0,,أنت لا تقرأ حركات خصمك أبدًا Dialogue: 0,0:17:58.83,0:18:01.03,Default,,0,0,0,,إنك مندفع وحسب Dialogue: 0,0:18:01.03,0:18:02.46,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:29.46,0:18:34.30,Default,,0,0,0,,!ماذا تفعل؟ سوف تبتل كليًا هكذا Dialogue: 0,0:18:34.30,0:18:39.46,Default,,0,0,0,,...جسدي بدأ يضعف، لذا أردت تحريكه قليلاً Dialogue: 0,0:18:42.81,0:18:45.08,Default,,0,0,0,,...الغيوم صاخبة جدًا Dialogue: 0,0:18:45.08,0:18:47.64,Default,,0,0,0,,...أتساءل إن حدث شيء ما Dialogue: 0,0:18:50.98,0:18:54.04,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل تعبت بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:18:56.85,0:19:02.76,Default,,0,0,0,,قل لي، هل صعد أحد إلى هنا من قبل وشرب من مياهك؟ Dialogue: 0,0:19:02.76,0:19:06.42,Default,,0,0,0,,لقد فعل هذا شخص واحد قبل 300 سنة Dialogue: 0,0:19:11.07,0:19:14.87,Default,,0,0,0,,كم عمرك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:19:14.87,0:19:17.67,Default,,0,0,0,,أكبر من 800 سنة بقليل Dialogue: 0,0:19:17.67,0:19:21.08,Default,,0,0,0,,إنك أكبر مني بكثير جدًا Dialogue: 0,0:19:21.08,0:19:23.58,Default,,0,0,0,,!إذن أظهر لي بعض الاحترام Dialogue: 0,0:19:23.58,0:19:26.45,Default,,0,0,0,,دعني أخبرك Dialogue: 0,0:19:26.45,0:19:30.55,Default,,0,0,0,,إن الشخص الذي تمكن \N...من شرب المياه المقدسة هو Dialogue: 0,0:19:38.10,0:19:40.40,Default,,0,0,0,,معلمك Dialogue: 0,0:19:40.40,0:19:42.80,Default,,0,0,0,,!ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:21:05.28,0:21:08.39,Default,,0,0,0,,يمكنني معرفة ذلك من طريقة حركتك Dialogue: 0,0:21:08.39,0:21:11.56,Default,,0,0,0,,معلمك هو موتين روشي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:11.56,0:21:15.86,Default,,0,0,0,,أتعني أن العجوز ناسك السلحفاة قد \Nأتى إلى هنا في قديم الزمان؟ Dialogue: 0,0:21:15.86,0:21:20.20,Default,,0,0,0,,وأنه هو من شرب المياه السحرية وأصبح أقوى؟ Dialogue: 0,0:21:20.20,0:21:23.20,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:21:23.20,0:21:28.07,Default,,0,0,0,,هل هذا يعني أنك شخص مهم جدًا؟ Dialogue: 0,0:21:28.07,0:21:31.41,Default,,0,0,0,,هل فهمت؟ \N!عليك مناداتي بكارين-ساما من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:21:31.41,0:21:36.87,Default,,0,0,0,,كم احتاج ناسك السلحفاة العجوز لسرقة جرة المياه؟ Dialogue: 0,0:21:39.58,0:21:42.42,Default,,0,0,0,,!مذهل، 3 دقائق فقط؟ Dialogue: 0,0:21:42.42,0:21:45.48,Default,,0,0,0,,لا, 3 سنوات Dialogue: 0,0:21:54.26,0:21:55.89,Default,,0,0,0,,...غوكو-سان Dialogue: 0,0:22:03.87,0:22:06.37,Default,,0,0,0,,!ثلاث سنوات؟ Dialogue: 0,0:22:14.55,0:22:21.46,Default,,0,0,0,,إن احتاج ناسك السلحفاة 3 سنوات\Nفكم سيحتاج غوكو يا ترى؟ Dialogue: 0,0:00:02.64,0:00:07.86,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فريق دراغون بول بالعربي Dialogue: 0,0:00:10.35,0:00:13.95,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنذهب لجمعها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:00:13.95,0:00:17.52,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أكثر الأسرار إثارة في العالم Dialogue: 0,0:00:17.52,0:00:20.89,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنذهب للبحث عنها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:00:20.89,0:00:24.33,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أكثر المعجزات بهجة في العالم Dialogue: 0,0:00:24.33,0:00:27.50,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}هذا العالم عبارة عن جزيرة كنز كبيرة Dialogue: 0,0:00:27.50,0:00:35.51,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!إنها الحقيقة, المغامرة ستبدأ الآن Dialogue: 0,0:00:35.51,0:00:38.51,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}قلبي الذي ينبض ممتلئًا بالحب Dialogue: 0,0:00:38.51,0:00:42.35,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أحلامي العديدة والزاهية بالألوان Dialogue: 0,0:00:42.35,0:00:49.36,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}في مكان ما في هذا العالم, إنهم يلمعون Dialogue: 0,0:00:49.36,0:00:52.93,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فلنخرج للعثور عليها يا فتى Dialogue: 0,0:00:52.93,0:00:55.93,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}وسنهزم أي وحش يقف في طريقنا Dialogue: 0,0:00:55.93,0:01:03.50,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}ونحلق على مركبتنا السحابية أيضًا Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:07.34,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فلنجرب, نجرب, نجرب, كم هو غامض Dialogue: 0,0:01:07.34,0:01:10.51,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}اختراق السحب, وتخطي الجبال Dialogue: 0,0:01:10.51,0:01:14.35,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فلنطر, نطر, نطر, الى المغامرة Dialogue: 0,0:01:14.35,0:01:21.36,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}رحلتنا الغامضة على وشك البدء Dialogue: 0,0:01:21.36,0:01:24.93,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنحصل عليها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:28.53,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}واحدة من أصعب الفرص في العالم Dialogue: 0,0:01:28.53,0:01:31.93,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنذهب لملاحقتها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:01:31.93,0:01:35.37,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}واحدة من أكثر الدراما متعة في العالم Dialogue: 0,0:01:35.37,0:01:38.54,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}هذا العالم عبارة عن جزيرة كنز كبيرة Dialogue: 0,0:01:38.54,0:01:46.04,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!إنها الحقيقة, المغامرة ستبدأ الآن Dialogue: 0,0:22:45.51,0:22:49.01,Credits,,0,0,0,,{\pos(168,151)}‫ترجمة : Grim.Reaper Dialogue: 0,0:22:50.51,0:22:54.02,Credits,,0,0,0,,{\pos(188,149)}‫توقيت وتدقيق : KuroBoy Dialogue: 0,0:23:08.87,0:23:12.49,Credits,,0,0,0,,{\pos(456,305)}‫ملاحظات : Meroo015 Dialogue: 0,0:23:20.59,0:23:24.80,Credits,,0,0,0,,{\pos(415,48)}‫ترجمة نهاية الحلقات : KuroBoy Dialogue: 0,0:22:33.33,0:22:38.42,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}فريق دراغون بول بالعربي Dialogue: 0,0:22:44.89,0:22:47.66,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}تعال, أيها الخيال Dialogue: 0,0:22:47.66,0:22:50.29,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}أنا أحب الغموض Dialogue: 0,0:22:50.29,0:22:56.67,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}إياك أن تذهب وتخفي شبابك Dialogue: 0,0:22:56.67,0:22:59.67,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}الرغبة بالدخول في الغموض Dialogue: 0,0:22:59.67,0:23:02.31,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}والرغبة بالدخول في المغامرة Dialogue: 0,0:23:02.31,0:23:08.48,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}هو ما يجعل الجميع متحمسًا Dialogue: 0,0:23:08.48,0:23:14.48,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}إن تظاهرت بالبلوغ واستسلمت Dialogue: 0,0:23:14.48,0:23:20.49,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}لن تعرف اللغز الموجود خلف المعجزات Dialogue: 0,0:23:20.49,0:23:31.67,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}امضي الآن وحاول أن تكون جامحًا وقويًا أكثر Dialogue: 0,0:23:31.67,0:23:39.31,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}سأهديك حبي, سأهديك حبي Dialogue: 0,0:23:39.31,0:23:43.68,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}إن أريتني شجاعتك الحقيقية Dialogue: 0,0:23:43.68,0:23:51.05,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}سأهديك حبي, سأهديك حبي Dialogue: 0,0:23:51.05,0:23:59.83,EN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\Blur1}سأهدي قلبك النابض حلمًا لامعًا وبراقا Dialogue: 0,0:24:12.72,0:24:14.62,Default,,0,0,0,,!أوس! أنا غوكو Dialogue: 0,0:24:14.62,0:24:18.74,Default,,0,0,0,,!ذلك القط كارين أو أيًا كان سريع حقًا Dialogue: 0,0:24:18.74,0:24:21.11,Default,,0,0,0,,!أنت لا تقرأ تحركاتي على الاطلاق Dialogue: 0,0:24:21.11,0:24:24.30,Default,,0,0,0,,!يجب عليك التركيز, وإلا لن تتمكن من الامساك بي Dialogue: 0,0:24:24.30,0:24:28.29,Default,,0,0,0,,ماذا كان ذلك؟! أنا لن أغادر قبل \N!أن اشرب مياه الروح الخارقة Dialogue: 0,0:24:28.29,0:24:29.38,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:24:29.38,0:24:31.15,Default,,0,0,0,,: الحلقة القادمة من دراغون بول Dialogue: 0,0:24:31.15,0:24:33.72,Default,,0,0,0,,"!ماذا سيكون؟! تأثير مياه الروح الخارقة" Dialogue: 0,0:24:33.72,0:24:35.14,Default,,0,0,0,,!لا تفوتوها Dialogue: 0,0:24:35.12,0:24:38.62,Title,,0,0,0,,{\fs50\pos(313.582,75.4)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:35.12,0:24:38.62,Title,,0,0,0,,{\fs50\pos(316,417)}!ماذا سيكون؟! تأثير مياه الروح الخارقة