[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.29,0:00:01.85,Default,,0,0,0,,سابقا في نعومي Dialogue: 0,0:00:01.89,0:00:04.36,Default,,0,0,0,,امتلاك القوة لا\Nيعني أنك مستعد لاستخدامها. Dialogue: 0,0:00:04.40,0:00:07.44,Default,,0,0,0,,{\i1}لم أجد القرص فقط ، أكيرا.\Nلقد وجدت الفتاة.{\i0} Dialogue: 0,0:00:07.48,0:00:09.26,Default,,0,0,0,,{\i1}بدأت قوتها في الظهور.{\i0} Dialogue: 0,0:00:09.30,0:00:12.07,Default,,0,0,0,,هذا العالم لم يعد آمنًا. Dialogue: 0,0:00:12.12,0:00:13.20,Default,,0,0,0,,{\i1}شكرا على هذا.{\i0} Dialogue: 0,0:00:13.24,0:00:14.28,Default,,0,0,0,,أي شيء لكٍ Dialogue: 0,0:00:14.33,0:00:16.62,Default,,0,0,0,,على الرغم من أنك هجرتني. Dialogue: 0,0:00:16.66,0:00:18.74,Default,,0,0,0,,لا يغير الطريقة\Nالتي أشعر بها تجاهك. Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:21.21,Default,,0,0,0,,{\i1}تمكنت من ترجمة العلامات\Nالموجودة على القرص.{\i0} Dialogue: 0,0:00:21.26,0:00:23.42,Default,,0,0,0,,تقول "التسعة والعشرون". Dialogue: 0,0:00:23.47,0:00:25.07,Default,,0,0,0,,{\i1}ٍلدينا شيء لنقوله لك.{\i0} Dialogue: 0,0:00:25.11,0:00:26.24,Default,,0,0,0,,{\i1}ما هذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:00:26.28,0:00:27.67,Default,,0,0,0,,هذا هو المكان الذي وجدناكٍ فيه. Dialogue: 0,0:00:33.43,0:00:37.07,Default,,0,0,0,,{\i1} قصة دخولكِ إلى\Nحياتنا بدأت منذ زمن بعيد.{\i0} Dialogue: 0,0:00:47.17,0:00:48.51,Default,,0,0,0,,{\i1}قبل أن نجدكِ...{\i0} Dialogue: 0,0:00:50.42,0:00:51.67,Default,,0,0,0,,{\i1}كان علينا أن نجد بعضنا البعض.{\i0} Dialogue: 0,0:02:18.23,0:02:30.90,Default,,0,0,0,,{\fs50\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs40}ترجـــــــــــمة\N{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs40}BLACK MASCK\N{\c&Hffffff&}نعومي - الموسم الأول{\c}\N{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7\f nArabic Typesetting\fs32}الحلقة-الرابعة-لغز Dialogue: 0,0:02:33.10,0:02:35.70,Default,,0,0,0,,قلتم إنكم تبنيتموني في مكان\Nما على الساحل الشرقي. Dialogue: 0,0:02:35.74,0:02:37.39,Default,,0,0,0,, قلتم أنه كان اعتمادًا مغلقًا. Dialogue: 0,0:02:37.43,0:02:41.46,Default,,0,0,0,,لكنكم وجدتموني هنا حقًا.\Nفي الغابة ، على صخرة. Dialogue: 0,0:02:48.96,0:02:52.25,Default,,0,0,0,,لقد أمضيت حياتي\Nكلها أتخيل والديّ. Dialogue: 0,0:02:52.29,0:02:54.42,Default,,0,0,0,,من هم ومن أين هم. Dialogue: 0,0:02:54.46,0:02:56.02,Default,,0,0,0,,من أنا حقا. Dialogue: 0,0:02:57.84,0:03:00.27,Default,,0,0,0,,الذي كنتما تعرفانه طوال الوقت. Dialogue: 0,0:03:00.31,0:03:04.77,Default,,0,0,0,,كان يجب أن نقول لك.\Nنحن حقا آسفون. Dialogue: 0,0:03:04.82,0:03:07.33,Default,,0,0,0,,لكننا لا نعرف أيًا\Nمن تلك التفاصيل. Dialogue: 0,0:03:07.37,0:03:09.54,Default,,0,0,0,,نحن لم نفعل. Dialogue: 0,0:03:09.58,0:03:13.22,Default,,0,0,0,,حاولت أن أكتشف. لقد استخدمت كل جهة\Nاتصال حكومية لدي. لكن لم يكن هناك شيء. Dialogue: 0,0:03:13.26,0:03:16.56,Default,,0,0,0,,كل ما نعرفه أنك\Nأتيت من مكان ما... Dialogue: 0,0:03:16.60,0:03:18.81,Default,,0,0,0,,- هناك.\N- لكن كيف جئت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:03:18.85,0:03:20.85,Default,,0,0,0,,هل جئت في نوع من سفينة الفضاء؟ Dialogue: 0,0:03:20.89,0:03:24.01,Default,,0,0,0,,لم يكن هناك سفينة فضاء.\Nلا حطام. Dialogue: 0,0:03:24.44,0:03:25.74,Default,,0,0,0,,انتٍ فقط. Dialogue: 0,0:03:27.82,0:03:29.47,Default,,0,0,0,,شخص ما تركني هنا ؟ Dialogue: 0,0:03:31.50,0:03:33.32,Default,,0,0,0,,نحن لا نعرف ذلك. Dialogue: 0,0:03:33.37,0:03:35.42,Default,,0,0,0,,ربما أرسلكٍ والداكي\Nإلى هنا لحمايتكٍ. Dialogue: 0,0:03:35.45,0:03:37.22,Default,,0,0,0,,ربما أنقذوكٍ. Dialogue: 0,0:03:38.44,0:03:40.21,Default,,0,0,0,,لا تفترض الأسوأ فيهم. Dialogue: 0,0:03:42.51,0:03:44.81,Default,,0,0,0,,أعلم أنكم آسفون . Dialogue: 0,0:03:44.85,0:03:48.45,Default,,0,0,0,,وأنا أتفهم الظروف Dialogue: 0,0:03:48.49,0:03:50.18,Default,,0,0,0,,لكن لماذا لم تخبروني من قبل؟ Dialogue: 0,0:03:50.22,0:03:52.95,Default,,0,0,0,,ظللنا نقول إننا سنخبركٍ\N عندما كنت تكبرين. Dialogue: 0,0:03:52.99,0:03:55.90,Default,,0,0,0,,لكن بدى أنكٍ سعيدة.\Nونحن كذلك. شعرنا... Dialogue: 0,0:03:56.85,0:03:58.50,Default,,0,0,0,,عادي. Dialogue: 0,0:03:58.54,0:04:01.23,Default,,0,0,0,,كان من الخطأ ألا نخبركٍ. Dialogue: 0,0:04:01.27,0:04:04.09,Default,,0,0,0,,ونحن نفهم إذا كنتِ تكرهيننا. Dialogue: 0,0:04:05.43,0:04:09.20,Default,,0,0,0,,لكننا نأمل حقًا\N، ربما يومًا ما ، Dialogue: 0,0:04:09.24,0:04:11.32,Default,,0,0,0,,قد تكونين قادرة على مسامحتنا. Dialogue: 0,0:04:13.27,0:04:14.61,Default,,0,0,0,,{\i1}وفعلت؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:14.66,0:04:16.78,Default,,0,0,0,,- هل سامحتهم؟\N- بالطبع فعلت. Dialogue: 0,0:04:16.82,0:04:19.42,Default,,0,0,0,,لا أصدق أن جريج\Nوجين كانا يكذبان عليكٍ. Dialogue: 0,0:04:19.47,0:04:21.29,Default,,0,0,0,,لا أصدق أنهم كانوا يكذبون علي. Dialogue: 0,0:04:21.33,0:04:23.19,Default,,0,0,0,,أخبرت والدي بكل شيء. Dialogue: 0,0:04:23.24,0:04:27.14,Default,,0,0,0,,حول دي ، حول\Nزومبادو ، حول القرص. Dialogue: 0,0:04:27.18,0:04:31.30,Default,,0,0,0,,أمي تفعل هذا الشيء حيث تشعر\Nبالحزن حقًا وتضغط علي بهدوء. Dialogue: 0,0:04:31.34,0:04:33.12,Default,,0,0,0,,وذهب والدي مع محاضرة. Dialogue: 0,0:04:33.16,0:04:34.93,Default,,0,0,0,,جريج لا! اقرأ الغرفة. Dialogue: 0,0:04:34.98,0:04:37.32,Default,,0,0,0,,لقد قال للتو أنه يجب\Nأن أكون أكثر حذرا. Dialogue: 0,0:04:37.36,0:04:39.61,Default,,0,0,0,,لا أعرف أكثر مما عرفت بالأمس. Dialogue: 0,0:04:39.66,0:04:41.67,Default,,0,0,0,,باستثناء حقيقة أن والديكٍ كانا Dialogue: 0,0:04:41.69,0:04:44.81,Default,,0,0,0,,يحتفظان بسر كبير لحياتكٍ بأكملها. Dialogue: 0,0:04:46.37,0:04:49.06,Default,,0,0,0,,يبدو أنكٍ تشعرين بالبرد\Nبشكل مدهش حيال هذا. Dialogue: 0,0:04:49.10,0:04:51.62,Default,,0,0,0,,عاد كل شيء إلى طبيعته أخيرًا. Dialogue: 0,0:04:51.66,0:04:54.43,Default,,0,0,0,,لا مزيد من الأسرار.\Nلا مزيد من الغرابة. Dialogue: 0,0:04:54.47,0:04:56.29,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني أريد \Nالاحتفاظ بها على هذا النحو. Dialogue: 0,0:04:56.34,0:04:59.07,Default,,0,0,0,,عزيزتي ، أنت كائن\Nفضائي ولست إنسان آلي. Dialogue: 0,0:04:59.11,0:05:01.02,Default,,0,0,0,,ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:05:01.06,0:05:02.34,Default,,0,0,0,,الصراخ ؟ البكاء؟\Nالصراخ في وسادتي؟ Dialogue: 0,0:05:02.36,0:05:05.09,Default,,0,0,0,,كل ما ورداعلاه. كل ما ورداعلاه. Dialogue: 0,0:05:05.13,0:05:08.95,Default,,0,0,0,,سيداتي ، لدينا مشكلة كبيرة. Dialogue: 0,0:05:08.99,0:05:10.55,Default,,0,0,0,,هل هذه فاكهة مجففة؟ Dialogue: 0,0:05:10.59,0:05:14.54,Default,,0,0,0,,قررت إزمي مساعدتنا في اتخاذ\N"خيارات نمط حياة أكثر صحة". Dialogue: 0,0:05:14.58,0:05:17.78,Default,,0,0,0,,منذ متى يتخذ رئيس الفصل\Nقرارًا بشأن الوجبات الخفيفة؟ Dialogue: 0,0:05:18.78,0:05:20.08,Default,,0,0,0,,إنها وحش. Dialogue: 0,0:05:20.12,0:05:23.59,Default,,0,0,0,,أولا ، لا وجبات غداء خارج\Nالحرم الجامعي والآن حظر السكر؟ Dialogue: 0,0:05:23.63,0:05:25.37,Default,,0,0,0,,ربما يجب علينا تنظيم استدعاء. Dialogue: 0,0:05:25.41,0:05:27.88,Default,,0,0,0,,هذا هو بالضبط ما يجب أن نفعله. Dialogue: 0,0:05:27.92,0:05:30.39,Default,,0,0,0,,- أنا... كنت أمزح.\N- بلى. إنه شيء حقيقي. Dialogue: 0,0:05:30.44,0:05:33.65,Default,,0,0,0,,كل ما علينا فعله هو إيجاد\Nشخص ما لمنافسة إزمي. Dialogue: 0,0:05:33.69,0:05:35.68,Default,,0,0,0,,شخص يمكنه أن يغلبها بالفعل. Dialogue: 0,0:05:39.62,0:05:40.88,Default,,0,0,0,,نعم ، نعمي. Dialogue: 0,0:05:40.92,0:05:42.83,Default,,0,0,0,,إذا كان بإمكان أي شخص القيام بذلك ، فهو أنتٍ\N- أنا؟ Dialogue: 0,0:05:42.87,0:05:45.08,Default,,0,0,0,,- افعلِ ذلك.\N- لا لا. يا رفاق ، ليس هذا ما قصدته. Dialogue: 0,0:05:45.12,0:05:48.94,Default,,0,0,0,,هيا ، ستكونين رائعة. ألم تخططٍ\Nللمنافسة العام المقبل على أي حال؟ Dialogue: 0,0:05:48.98,0:05:52.14,Default,,0,0,0,,حسنًا ، نعم ، كنت كذلك ، لكن الآن... Dialogue: 0,0:05:52.19,0:05:53.88,Default,,0,0,0,,أنا فقط لست متأكدة\Nمن أنها أفضل فكرة. Dialogue: 0,0:05:53.92,0:05:56.35,Default,,0,0,0,,لديها الكثير على طبقها نوعًا ما. Dialogue: 0,0:05:56.39,0:06:01.11,Default,,0,0,0,,نعومي ، لا يمكننا أن ندع هذا يتواصل.\Nيوجد الفستق هناك. Dialogue: 0,0:06:01.15,0:06:03.88,Default,,0,0,0,,أرجوكٍ يا نعومي. أنقذينا. Dialogue: 0,0:06:03.93,0:06:04.92,Default,,0,0,0,,لو سمحتٍ. Dialogue: 0,0:06:12.68,0:06:14.11,Default,,0,0,0,,حسنا. أجل. أجل. سأفعلها. Dialogue: 0,0:06:14.15,0:06:16.97,Default,,0,0,0,,دعونا نستعيد قطع الحلوى الخاصة بنا. Dialogue: 0,0:06:17.01,0:06:18.36,Default,,0,0,0,,يسقط اللوز! Dialogue: 0,0:06:21.04,0:06:23.42,Default,,0,0,0,,بروية. بروية. Dialogue: 0,0:06:24.90,0:06:27.67,Default,,0,0,0,,ركزٍ على حركات دقيقة ومحسوبة. Dialogue: 0,0:06:36.34,0:06:38.81,Default,,0,0,0,,أنا آسفة جدا. لم أكن أعرف\Nحتى أنني أستطيع فعل ذلك. Dialogue: 0,0:06:44.74,0:06:46.39,Default,,0,0,0,,نعومي ، لا بأس. Dialogue: 0,0:06:47.73,0:06:48.73,Default,,0,0,0,,لا بأس. Dialogue: 0,0:06:48.77,0:06:50.37,Default,,0,0,0,,هل حقا. Dialogue: 0,0:06:50.42,0:06:54.36,Default,,0,0,0,,ربما الجلسة القادمة\N، سنبدأ تدريب التأمل. Dialogue: 0,0:06:54.40,0:06:58.26,Default,,0,0,0,,أنا لا أحب ارتداء سروال اليوغا Dialogue: 0,0:06:58.30,0:07:01.64,Default,,0,0,0,,التأمل هو الإدراك والحاضر. Dialogue: 0,0:07:01.68,0:07:03.59,Default,,0,0,0,,إن العقل الذي لا يدرك مشاعره Dialogue: 0,0:07:03.63,0:07:05.58,Default,,0,0,0,,معرض لخطر السيطرة عليه. Dialogue: 0,0:07:08.14,0:07:11.17,Default,,0,0,0,,هل هناك شيء يدور في ذهنكٍ؟ Dialogue: 0,0:07:13.16,0:07:14.55,Default,,0,0,0,,نعم ، اكتشفت أن والداي يعلمان Dialogue: 0,0:07:14.59,0:07:17.71,Default,,0,0,0,,أنني من كوكب آخر طوال الوقت. Dialogue: 0,0:07:17.76,0:07:21.74,Default,,0,0,0,,أخذوني إلى الغابة وأظهروا\Nلي هذه الصخرة حيث وجدواني. Dialogue: 0,0:07:21.79,0:07:24.52,Default,,0,0,0,,هذا يفسر كيس اللكم. Dialogue: 0,0:07:24.56,0:07:26.68,Default,,0,0,0,,- لابد أن ذلك كان صعبا.\N- انا بخير. Dialogue: 0,0:07:27.55,0:07:28.72,Default,,0,0,0,,كان الأمر غريب. Dialogue: 0,0:07:36.47,0:07:37.60,Default,,0,0,0,,كما أخبرتهم عنك. Dialogue: 0,0:07:37.64,0:07:39.68,Default,,0,0,0,,والآن يريدونك أن\Nتأتي لتناول العشاء. Dialogue: 0,0:07:39.72,0:07:40.74,Default,,0,0,0,,أنا آسف للغاية ، كان يجب أن أسأل. Dialogue: 0,0:07:40.76,0:07:42.41,Default,,0,0,0,,لقد حدث ذلك بسرعة. Dialogue: 0,0:07:44.27,0:07:46.27,Default,,0,0,0,,حسنًا ، أنا أقدر صراحتكٍ. Dialogue: 0,0:07:46.31,0:07:47.78,Default,,0,0,0,,أعتقد أن الجزء الأسوأ هو أن Dialogue: 0,0:07:47.83,0:07:49.62,Default,,0,0,0,,والديّ لم يتمكنا من\Nإخباري بأي شيء Dialogue: 0,0:07:49.65,0:07:51.51,Default,,0,0,0,,حول من أين أنا أو من أنا. Dialogue: 0,0:07:57.83,0:08:00.09,Default,,0,0,0,,لكي يرسلكٍ أحد إلى هنا... Dialogue: 0,0:08:00.13,0:08:02.64,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون الوضع سيئًا للغاية. Dialogue: 0,0:08:02.69,0:08:04.25,Default,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:08:04.29,0:08:05.94,Default,,0,0,0,,الكون شاسع. Dialogue: 0,0:08:05.98,0:08:08.45,Default,,0,0,0,,يوجد عدد من الكواكب\Nأكثر مما يحسبه البشر. Dialogue: 0,0:08:08.49,0:08:10.53,Default,,0,0,0,,أكثر مما يتصورون. Dialogue: 0,0:08:10.57,0:08:12.39,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرفهم جميعًا بنفسي. Dialogue: 0,0:08:14.34,0:08:15.55,Default,,0,0,0,,لكن هناك تسلسل هرمي. Dialogue: 0,0:08:15.60,0:08:18.54,Default,,0,0,0,,بعض الكواكب قوية\Nوالبعض الآخر ضعيفة. Dialogue: 0,0:08:18.59,0:08:19.93,Default,,0,0,0,,وهناك القليل منها يعتبر Dialogue: 0,0:08:19.97,0:08:22.57,Default,,0,0,0,,الأكثر خصوصية على الإطلاق. Dialogue: 0,0:08:22.62,0:08:24.78,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أنني من\Nأحد تلك الكواكب؟ Dialogue: 0,0:08:24.83,0:08:25.56,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:08:25.61,0:08:27.86,Default,,0,0,0,,نعومي ، أنتٍ مختلفة. Dialogue: 0,0:08:27.90,0:08:30.50,Default,,0,0,0,,عرفت ذلك من أول مرة شعرت بكٍ. Dialogue: 0,0:08:30.55,0:08:33.27,Default,,0,0,0,,قوتكٍ ، طاقتكٍ Dialogue: 0,0:08:33.32,0:08:34.79,Default,,0,0,0,,فمن النادر. Dialogue: 0,0:08:34.83,0:08:38.17,Default,,0,0,0,,قد لا أعرف من أنتٍ بالضبط... Dialogue: 0,0:08:38.21,0:08:43.33,Default,,0,0,0,,لكني أعلم أنكٍ شخص\Nمميز جدًا في هذا الكون. Dialogue: 0,0:08:43.37,0:08:45.15,Default,,0,0,0,,لديكٍ قوة عظيمة. Dialogue: 0,0:08:54.16,0:08:55.59,Default,,0,0,0,,أنا هنا من أجل قرصي. Dialogue: 0,0:08:56.32,0:08:57.88,Default,,0,0,0,,الحقيقي. Dialogue: 0,0:08:59.40,0:09:01.91,Default,,0,0,0,,يجب أن تذهبٍ إلى المنزل ، نعومي. Dialogue: 0,0:09:01.96,0:09:03.43,Default,,0,0,0,,انا لست خائفة منك. Dialogue: 0,0:09:10.19,0:09:12.96,Default,,0,0,0,,لم يعد الكثير من\Nالناس يفعلون ذلك . Dialogue: 0,0:09:14.22,0:09:15.56,Default,,0,0,0,,الآلة أسهل. Dialogue: 0,0:09:16.73,0:09:17.81,Default,,0,0,0,,سريعة. Dialogue: 0,0:09:19.11,0:09:20.89,Default,,0,0,0,,يفضل الناس الراحة. Dialogue: 0,0:09:22.75,0:09:24.75,Default,,0,0,0,,ليس هناك بديل عن العمل. Dialogue: 0,0:09:26.35,0:09:27.65,Default,,0,0,0,,هذه الأشياء تأخذ وقت. Dialogue: 0,0:09:35.28,0:09:37.01,Default,,0,0,0,,أنا أعرف من أنت. Dialogue: 0,0:09:37.05,0:09:38.22,Default,,0,0,0,,ماذا تكون. Dialogue: 0,0:09:40.04,0:09:42.12,Default,,0,0,0,,أشك كثيرا في ذلك. Dialogue: 0,0:09:42.16,0:09:44.07,Default,,0,0,0,,أعلم أنك لست من هذه الأرض. Dialogue: 0,0:09:45.41,0:09:47.49,Default,,0,0,0,,وأعرف ما تقوله الأرقام\Nالموجودة على القرص. Dialogue: 0,0:09:48.14,0:09:49.31,Default,,0,0,0,,التاسع والعشرون. Dialogue: 0,0:09:52.09,0:09:54.73,Default,,0,0,0,,لقد حذرتكٍ ، لقد هددتكٍ. Dialogue: 0,0:09:54.77,0:09:58.11,Default,,0,0,0,,ومع ذلك ، ها أنتٍ متأكدة\Nمن أنكٍ تعرفين ما يحدث. Dialogue: 0,0:10:00.10,0:10:03.09,Default,,0,0,0,,لن أغادر بدون قرصي. Dialogue: 0,0:10:19.12,0:10:20.47,Default,,0,0,0,,انه حقيقي. Dialogue: 0,0:10:23.97,0:10:26.05,Default,,0,0,0,,وأنت فقط تعطيني إياه. Dialogue: 0,0:10:28.05,0:10:29.39,Default,,0,0,0,,لماذا تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:30.56,0:10:32.60,Default,,0,0,0,,أخبرتكِ من قبل. Dialogue: 0,0:10:32.64,0:10:34.76,Default,,0,0,0,,لاتصدقِ كل شيئ تفكرين به. Dialogue: 0,0:11:22.55,0:11:23.72,Default,,0,0,0,,بحق الجحيم... Dialogue: 0,0:11:28.14,0:11:29.22,Default,,0,0,0,,لدي أسئلة. Dialogue: 0,0:11:29.27,0:11:30.87,Default,,0,0,0,,العديد والعديد من الأسئلة. Dialogue: 0,0:11:30.91,0:11:33.38,Default,,0,0,0,,واحد ، لماذا أعطاكِ\Nزومبادوا المخيف القرص؟ Dialogue: 0,0:11:33.43,0:11:35.85,Default,,0,0,0,,ثانيًا ، هل نحن قلقون من\Nأن القرص سوف ينفجر؟ Dialogue: 0,0:11:35.90,0:11:38.67,Default,,0,0,0,,ثالثًا ، لماذا القرص يريدني\Nدائمًا أن أقوم بالحسابات؟ Dialogue: 0,0:11:38.71,0:11:40.71,Default,,0,0,0,,كانت هذه الأرقام على القرص. Dialogue: 0,0:11:40.75,0:11:43.05,Default,,0,0,0,,- إنه تشفير.\N- ثنائي بشكل واضح. Dialogue: 0,0:11:43.09,0:11:46.56,Default,,0,0,0,,قد يكون فيجنير أو قيصر. Dialogue: 0,0:11:46.60,0:11:48.07,Default,,0,0,0,,لقد استخدمت ترددات مونوغرام Dialogue: 0,0:11:48.11,0:11:51.32,Default,,0,0,0,,، ومؤشر الصدفة هو 0.06. Dialogue: 0,0:11:51.36,0:11:52.71,Default,,0,0,0,,مهووسي الصغار. Dialogue: 0,0:11:52.75,0:11:54.96,Default,,0,0,0,,أنا حرفيا لا أفهم\Nأي كلمة مما تقولانه Dialogue: 0,0:12:01.59,0:12:03.41,Default,,0,0,0,,يمكن كسر جميع الرموز. Dialogue: 0,0:12:03.45,0:12:05.97,Default,,0,0,0,,عليكِ فقط أن تجدِ الطريقة الصحيحة. Dialogue: 0,0:12:06.03,0:12:07.54,Default,,0,0,0,,أنا فقط لم أجده حتى الآن. Dialogue: 0,0:12:07.57,0:12:09.52,Default,,0,0,0,,لا تشعر بالسوء.\Nهل رأيت {\i1}إنترستالر؟{\i0} Dialogue: 0,0:12:09.56,0:12:12.03,Default,,0,0,0,,حتى ماكونهي كافح مع\Nهذا النوع من الأشياء. Dialogue: 0,0:12:13.55,0:12:15.54,Default,,0,0,0,,ماذا لو قمنا بتشغيل خوارزمية بي,سي,أو؟ Dialogue: 0,0:12:15.58,0:12:17.02,Default,,0,0,0,,مثل ذلك الذي أنشأناه\Nفي نادي البرمجة؟ Dialogue: 0,0:12:17.92,0:12:19.66,Default,,0,0,0,, يمكن أن تعمل. Dialogue: 0,0:12:19.70,0:12:21.97,Default,,0,0,0,,على الرغم من ذلك ، قد يستغرق الأمر\Nبعض الوقت للعثور على متجهات الحل. Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:23.43,Default,,0,0,0,,حسنًا ، فلنبدأ. Dialogue: 0,0:12:29.93,0:12:31.22,Default,,0,0,0,,سيدي ، ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:12:31.27,0:12:32.09,Default,,0,0,0,,يبدو كأننا نتعرض للهجوم. Dialogue: 0,0:12:32.13,0:12:33.56,Default,,0,0,0,,قد نكون يا رائد. Dialogue: 0,0:12:33.61,0:12:36.47,Default,,0,0,0,,أدى ذلك الإنقطاع الليلة الماضية إلى\Nإرسال أنظمتنا إلى وضع عدم الاتصال. Dialogue: 0,0:12:36.51,0:12:38.11,Default,,0,0,0,,تشك في نشاط فضائي؟ Dialogue: 0,0:12:38.16,0:12:39.67,Default,,0,0,0,,اكتشفنا انتشار الإلكترون Dialogue: 0,0:12:39.72,0:12:42.49,Default,,0,0,0,,داخل المنطقة قبل الإنقطاع مباشرة. Dialogue: 0,0:12:43.53,0:12:45.87,Default,,0,0,0,,إحتمال إختراق بعدي. Dialogue: 0,0:12:45.91,0:12:47.08,Default,,0,0,0,,تعتقد أن شخص ما وصل؟ Dialogue: 0,0:12:47.13,0:12:48.64,Default,,0,0,0,,هذه هي نظرية العمل لدينا ، نعم. Dialogue: 0,0:12:49.55,0:12:51.24,Default,,0,0,0,,كان هذا التعتيم نتيجة Dialogue: 0,0:12:51.28,0:12:52.97,Default,,0,0,0,,سحب هائل للطاقة. Dialogue: 0,0:12:53.02,0:12:54.58,Default,,0,0,0,,أكثر من جيجاوات. Dialogue: 0,0:12:54.62,0:12:56.22,Default,,0,0,0,,يمكن لأي شخص أن يفعل الكثير من Dialogue: 0,0:12:56.27,0:12:57.26,Default,,0,0,0,,الأشياء السيئة بهذا\Nالقدر من الطاقة. Dialogue: 0,0:12:57.31,0:12:58.69,Default,,0,0,0,,بالضبط. Dialogue: 0,0:12:58.74,0:13:00.45,Default,,0,0,0,,نحتاج إلى معرفة نقطة الأصل لذلك Dialogue: 0,0:13:00.47,0:13:02.14,Default,,0,0,0,,الإنقطاع ومعرفة ما\Nحدث بحق الجحيم. Dialogue: 0,0:13:17.15,0:13:19.40,Default,,0,0,0,,مرحبا. Dialogue: 0,0:13:20.92,0:13:22.13,Default,,0,0,0,,نسيت كتابي. Dialogue: 0,0:13:27.12,0:13:29.93,Default,,0,0,0,,ألا توجد حملة كبيرة تحدث الآن؟ Dialogue: 0,0:13:29.98,0:13:32.27,Default,,0,0,0,,نعم ، تعتقد أنابيل أنه\Nيجب أن يكون لدينا منتدى Dialogue: 0,0:13:32.32,0:13:34.05,Default,,0,0,0,,ميكروفون مفتوح ، وأحضر\Nجاكوب آلة الكاريوكي الخاصة به. Dialogue: 0,0:13:35.26,0:13:36.86,Default,,0,0,0,,أنتِ تختبئين بشكل مستقيم الآن. Dialogue: 0,0:13:36.91,0:13:38.21,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لا لست كذلك. Dialogue: 0,0:13:39.98,0:13:42.11,Default,,0,0,0,,حسنًا ، ربما قليلاً. Dialogue: 0,0:13:45.14,0:13:49.00,Default,,0,0,0,,كما تعلم ، "الرئيس\Nماكدوفي" لديه خاتم جميل له. Dialogue: 0,0:13:51.21,0:13:53.20,Default,,0,0,0,,لكن آه... Dialogue: 0,0:13:53.24,0:13:54.87,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد أن\Nهذا ما تريده حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:56.06,0:13:58.70,Default,,0,0,0,,كنت فقط آخذ استراحة ، لكن... Dialogue: 0,0:13:58.74,0:14:01.00,Default,,0,0,0,,كنت أعلم أنك على حق.\Nيجب أن أعود. Dialogue: 0,0:14:01.04,0:14:02.17,Default,,0,0,0,,ليس هذا ما قصدته. Dialogue: 0,0:14:03.81,0:14:06.11,Default,,0,0,0,,إنه فقط ، آه ، يبدو وكأن Dialogue: 0,0:14:06.15,0:14:08.27,Default,,0,0,0,,قلبكِ ليس في هذا حقًا. Dialogue: 0,0:14:12.05,0:14:14.39,Default,,0,0,0,,الكل يريدني أن أترشح. Dialogue: 0,0:14:15.77,0:14:17.50,Default,,0,0,0,,لذا؟ Dialogue: 0,0:14:17.55,0:14:19.93,Default,,0,0,0,,من يهتم بما يريدون؟ Dialogue: 0,0:14:19.97,0:14:21.49,Default,,0,0,0,,عليكِ أن تثقي بما تشعرين به. Dialogue: 0,0:14:22.31,0:14:23.53,Default,,0,0,0,,هذا كل ما يهم. Dialogue: 0,0:14:29.55,0:14:32.41,Default,,0,0,0,,كيف تكون دائما على\Nيقين من كل شيء؟ Dialogue: 0,0:14:34.06,0:14:35.96,Default,,0,0,0,,لست متأكدا من أي شيء. Dialogue: 0,0:14:37.91,0:14:39.04,Default,,0,0,0,,نحن سوف... Dialogue: 0,0:14:40.60,0:14:41.94,Default,,0,0,0,,باستثناء شيء واحد. Dialogue: 0,0:14:50.91,0:14:52.56,Default,,0,0,0,,عزيزتي! Dialogue: 0,0:14:52.60,0:14:53.86,Default,,0,0,0,,ها أنت ذا. Dialogue: 0,0:14:53.90,0:14:55.09,Default,,0,0,0,,فاتك غناء جاكوب "الزعيم". Dialogue: 0,0:14:55.11,0:14:56.37,Default,,0,0,0,,- الملحم.\N- كان حقا. Dialogue: 0,0:14:57.63,0:15:00.35,Default,,0,0,0,,أم ، لكني آتي حاملاً أخبارًا سيئة. Dialogue: 0,0:15:00.40,0:15:02.09,Default,,0,0,0,,الخوارزمية خذلتنا. Dialogue: 0,0:15:02.13,0:15:04.17,Default,,0,0,0,,لا يمكنني معرفة الرمز أيضًا. Dialogue: 0,0:15:04.21,0:15:05.90,Default,,0,0,0,,أعتقد أن طريقتنا معقدة للغاية. Dialogue: 0,0:15:05.94,0:15:06.94,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى شيء بسيط. Dialogue: 0,0:15:08.15,0:15:09.15,Default,,0,0,0,,مثل... Dialogue: 0,0:15:09.19,0:15:10.88,Default,,0,0,0,,آلة تورينج. Dialogue: 0,0:15:10.93,0:15:13.87,Default,,0,0,0,,هل هذا هو الشيء الذي\Nيصنع فناجين القهوة الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:15:13.92,0:15:15.22,Default,,0,0,0,,تورينج. Dialogue: 0,0:15:16.52,0:15:17.99,Default,,0,0,0,,كما هو الحال في آلان تورينج. Dialogue: 0,0:15:18.03,0:15:19.81,Default,,0,0,0,,عالم الرياضيات الذي طور Dialogue: 0,0:15:19.85,0:15:21.33,Default,,0,0,0,,آلة لكسر شفرة اللغز النازية. Dialogue: 0,0:15:21.37,0:15:24.01,Default,,0,0,0,,كان له دور فعال في مساعدة\Nالحلفاء على هزيمة ألمانيا. Dialogue: 0,0:15:24.06,0:15:25.87,Default,,0,0,0,,ومع ذلك ، لم يعد لدى\Nالكثير من الناس ذلك. Dialogue: 0,0:15:25.92,0:15:27.35,Default,,0,0,0,,في الغالب مجرد هواة. Dialogue: 0,0:15:30.08,0:15:31.90,Default,,0,0,0,,إذا نحتاج أن نجد شخصًا يفعل ذلك. Dialogue: 0,0:15:34.24,0:15:36.58,Default,,0,0,0,,آمل ألا يكون الدجاج جافًا جدًا. Dialogue: 0,0:15:36.62,0:15:38.35,Default,,0,0,0,,أنا أحيانًا أطبخها أكثر من اللازم. Dialogue: 0,0:15:38.40,0:15:40.13,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من أنه لذيذ. Dialogue: 0,0:15:40.17,0:15:42.77,Default,,0,0,0,,أمي ، لديه أجنحة. Dialogue: 0,0:15:42.82,0:15:44.33,Default,,0,0,0,,مثل الطيور؟ Dialogue: 0,0:15:46.89,0:15:49.79,Default,,0,0,0,,أنا آسفة جدا. من فضلك\N، دعني أصنع لك شيئا آخر. Dialogue: 0,0:15:49.83,0:15:51.13,Default,,0,0,0,,إنه... بخير. Dialogue: 0,0:15:51.18,0:15:52.87,Default,,0,0,0,,اه حقا انا بخير. Dialogue: 0,0:16:05.35,0:16:06.60,Default,,0,0,0,,نعومي ، لماذا لا تخبرينا Dialogue: 0,0:16:06.65,0:16:08.46,Default,,0,0,0,,كيف يسير تدريبك مع دي؟ Dialogue: 0,0:16:08.51,0:16:09.55,Default,,0,0,0,,جيد. Dialogue: 0,0:16:09.59,0:16:11.67,Default,,0,0,0,,انه يعلمني الملاكمة. Dialogue: 0,0:16:11.71,0:16:13.66,Default,,0,0,0,,لم يكن لدي أي فكرة عن\Nمقدار الانضباط الذي يتطلبه ذلك. Dialogue: 0,0:16:15.44,0:16:16.79,Default,,0,0,0,,إنها حقًا تتعلق بتعلم التحكم. Dialogue: 0,0:16:18.52,0:16:20.94,Default,,0,0,0,,نقدم أه التأمل بعد ذلك. Dialogue: 0,0:16:22.16,0:16:23.80,Default,,0,0,0,,أوه ، هذا رائع. Dialogue: 0,0:16:23.85,0:16:26.66,Default,,0,0,0,,العلم الحديث مقنع للغاية. Dialogue: 0,0:16:26.71,0:16:29.61,Default,,0,0,0,,لم أكن لأميزك كشخص\Nجديد Dialogue: 0,0:16:29.65,0:16:31.30,Default,,0,0,0,,كما تعلم ، مرة أخرى ، Dialogue: 0,0:16:31.34,0:16:33.29,Default,,0,0,0,,لم أكن لأميزك كشخص لديه أجنحة. Dialogue: 0,0:16:35.76,0:16:38.06,Default,,0,0,0,,التأمل أه محوره جدا. Dialogue: 0,0:16:41.48,0:16:42.74,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:16:48.54,0:16:50.88,Default,,0,0,0,,لقد كنت في بورت أوسويغو\Nمنذ فترة طويلة ، دي. Dialogue: 0,0:16:50.92,0:16:51.92,Default,,0,0,0,,ما يقرب من 20 عامًا. Dialogue: 0,0:16:53.48,0:16:56.43,Default,,0,0,0,,حسنًا ، ليس كل 20 عامًا. Dialogue: 0,0:17:02.71,0:17:03.62,Default,,0,0,0,,أبي ، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:17:03.66,0:17:06.31,Default,,0,0,0,,أنا فقط أجري محادثة. Dialogue: 0,0:17:07.52,0:17:09.47,Default,,0,0,0,,لا بأس يا نعومي. Dialogue: 0,0:17:09.51,0:17:12.07,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من أن والدك\Nقد قام بواجبه المنزلي. Dialogue: 0,0:17:12.11,0:17:13.45,Default,,0,0,0,,انه علي حق. Dialogue: 0,0:17:13.50,0:17:15.71,Default,,0,0,0,,لقد غادرت المدينة لمدة عامين. Dialogue: 0,0:17:18.05,0:17:21.43,Default,,0,0,0,,في الواقع ، لقد تركت\Nالأرض بالكامل في عام 2012. Dialogue: 0,0:17:22.77,0:17:25.33,Default,,0,0,0,,هل عدت إلى كوكبك؟ Dialogue: 0,0:17:25.37,0:17:26.71,Default,,0,0,0,,. أنا أفضل بأن لا أتحدث بالموضوع Dialogue: 0,0:17:35.72,0:17:39.58,Default,,0,0,0,,يبدو أنك تعتنق هذا الشيء\N"الفضائيون الحقيقيون". Dialogue: 0,0:17:41.49,0:17:45.47,Default,,0,0,0,,- حسنًا ، لقد تطلب الأمر بالتأكيد بعض التعود ، لكن ، آه..نعم. Dialogue: 0,0:17:45.52,0:17:46.51,Default,,0,0,0,,نحن نحب ابنتنا. Dialogue: 0,0:17:48.68,0:17:51.15,Default,,0,0,0,,نعمي أخبرتني أنكم وجدتموها Dialogue: 0,0:17:51.19,0:17:52.58,Default,,0,0,0,,، آه ، على صخرة غريبة Dialogue: 0,0:17:52.62,0:17:53.92,Default,,0,0,0,,في الغابة. Dialogue: 0,0:17:53.97,0:17:56.87,Default,,0,0,0,,هل كان هناك أي نوع\Nمن الضوء يحوم فوقها؟ Dialogue: 0,0:17:56.91,0:18:00.29,Default,,0,0,0,,لا ، فقط نعومي ملفوفة في بطانية. Dialogue: 0,0:18:00.33,0:18:02.33,Default,,0,0,0,,الضوء... لماذا\Nيكون هناك أي ضوء؟ Dialogue: 0,0:18:02.37,0:18:03.67,Default,,0,0,0,,إنه مصدر للطاقة. Dialogue: 0,0:18:04.62,0:18:07.48,Default,,0,0,0,,عادة ما تكون موجودة\Nفي أحداث الوصول. Dialogue: 0,0:18:07.53,0:18:09.26,Default,,0,0,0,,حسنًا ، لم يكن هناك\Nشيء من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:18:10.47,0:18:12.38,Default,,0,0,0,,ولم يكن هناك أحد آخر؟ Dialogue: 0,0:18:12.99,0:18:14.16,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:18:17.28,0:18:20.05,Default,,0,0,0,,إذا ، تقول نعومي إن\Nأجنحتك يمكن أن تشعر Dialogue: 0,0:18:20.09,0:18:22.26,Default,,0,0,0,,بطريقة ما إذا لم يكن\Nالشخص من هذه الأرض. Dialogue: 0,0:18:22.30,0:18:24.29,Default,,0,0,0,,ضمن نطاق معين. Dialogue: 0,0:18:24.34,0:18:26.94,Default,,0,0,0,,وإذا كان لديهم قوة. Dialogue: 0,0:18:26.98,0:18:28.80,Default,,0,0,0,,هكذا عرفت أن نعومي Dialogue: 0,0:18:28.84,0:18:30.45,Default,,0,0,0,,ليست من هذا الكوكب. Dialogue: 0,0:18:30.49,0:18:32.57,Default,,0,0,0,,الذي... الذي أخبرتها\Nبه قبل أن نتمكن من ذلك. Dialogue: 0,0:18:32.61,0:18:33.61,Default,,0,0,0,,أبي. Dialogue: 0,0:18:34.82,0:18:36.51,Default,,0,0,0,,كان لديك 16 سنة فقط. Dialogue: 0,0:18:45.18,0:18:47.21,Default,,0,0,0,,يبدو أننا بحاجة إلى لمبة جديدة. Dialogue: 0,0:18:55.36,0:18:56.35,Default,,0,0,0,,من مستعد للحلوى؟ Dialogue: 0,0:18:57.31,0:18:58.83,Default,,0,0,0,,يجب ان اذهب. Dialogue: 0,0:18:58.87,0:18:59.95,Default,,0,0,0,,ان الوقت يتأخر. Dialogue: 0,0:19:02.33,0:19:04.41,Default,,0,0,0,,شكرا لكم على العشاء الجميل. Dialogue: 0,0:19:16.07,0:19:18.11,Default,,0,0,0,,إذن ، من المفترض أن\Nتكون هناك آلة تورينج هنا؟ Dialogue: 0,0:19:18.15,0:19:21.35,Default,,0,0,0,,قمت بعمل غرفة الهروب\Nهذه العام الماضي في بورتلاند Dialogue: 0,0:19:21.40,0:19:22.39,Default,,0,0,0,,والتي تسمى انتقام ميرلين\N ، وكانت رائعة. Dialogue: 0,0:19:22.44,0:19:24.21,Default,,0,0,0,,حلقة الخزانة السرية Dialogue: 0,0:19:24.26,0:19:26.01,Default,,0,0,0,,- أن يؤدي إلى عرين الساحر؟\N- -بلى. Dialogue: 0,0:19:26.03,0:19:28.24,Default,,0,0,0,,هل يشعر أي شخص آخر\Nبالخوف قليلاً من أننا ، مثل... Dialogue: 0,0:19:29.11,0:19:30.11,Default,,0,0,0,,المحاصرين هنا؟ Dialogue: 0,0:19:30.15,0:19:31.97,Default,,0,0,0,,يا صاح ، نحن لسنا\Nمحاصرين في الواقع. Dialogue: 0,0:19:32.01,0:19:34.27,Default,,0,0,0,,قال المالك إن آلة تورينج\Nكانت جزءًا من هذا. Dialogue: 0,0:19:35.00,0:19:37.13,Default,,0,0,0,,يجب أن تكون هناك غرفة ثانية. Dialogue: 0,0:19:37.17,0:19:38.69,Default,,0,0,0,,علينا هزيمة اللعبة. Dialogue: 0,0:19:53.33,0:19:56.88,Default,,0,0,0,,انتظر ، إذن من المفترض\Nأن نحل الدليل بشمّه؟ Dialogue: 0,0:19:56.93,0:19:58.37,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه علينا معرفة الزهرة Dialogue: 0,0:19:58.40,0:19:59.96,Default,,0,0,0,,من خلال مطابقتها مع الرائحة. Dialogue: 0,0:20:02.43,0:20:03.82,Default,,0,0,0,,يمكن أن يكون الخزامى. Dialogue: 0,0:20:04.68,0:20:05.90,Default,,0,0,0,, ، بالتأكيد لا. Dialogue: 0,0:20:05.94,0:20:07.93,Default,,0,0,0,,كان لأمي مجففات الخزامى ، Dialogue: 0,0:20:07.97,0:20:09.79,Default,,0,0,0,,وقد احترقت تلك الرائحة في ذهني. Dialogue: 0,0:20:14.04,0:20:15.04,Default,,0,0,0,,أرجواني! Dialogue: 0,0:20:16.99,0:20:18.33,Default,,0,0,0,,هناك آلة تورينج. Dialogue: 0,0:20:27.95,0:20:29.77,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذه إحداثيات. Dialogue: 0,0:20:31.11,0:20:33.84,Default,,0,0,0,,هناك أيضًا وصف. Dialogue: 0,0:20:33.88,0:20:36.92,Default,,0,0,0,,امرأة شقراء بعيون زرقاء. Dialogue: 0,0:20:40.77,0:20:41.86,Default,,0,0,0,,دبليو. Dialogue: 0,0:20:48.66,0:20:50.00,Default,,0,0,0,,للغرب. Dialogue: 0,0:20:50.04,0:20:51.78,Default,,0,0,0,,نعم! Dialogue: 0,0:20:51.82,0:20:53.22,Default,,0,0,0,,أعتقد أن أول\Nمجموعة من الإحداثيات Dialogue: 0,0:20:53.25,0:20:55.59,Default,,0,0,0,,هي زاوية شارع في بورتلاند. Dialogue: 0,0:20:55.63,0:20:57.11,Default,,0,0,0,,لماذا هي في بورتلاند؟ Dialogue: 0,0:20:57.89,0:20:59.01,Default,,0,0,0,,ليس لدي أي فكرة. Dialogue: 0,0:21:00.05,0:21:01.53,Default,,0,0,0,,لكني سأكتشف ذلك. Dialogue: 0,0:21:06.81,0:21:07.97,Default,,0,0,0,,- الخيرصباح.\N- صباح الخير يا يقطينة. Dialogue: 0,0:21:08.68,0:21:10.54,Default,,0,0,0,,صباح. Dialogue: 0,0:21:10.58,0:21:12.40,Default,,0,0,0,,قد ترغبين في تأجيل ذلك الخبز. Dialogue: 0,0:21:12.44,0:21:14.74,Default,,0,0,0,,أنا أحضر الخبز الفرنسي. Dialogue: 0,0:21:14.78,0:21:16.17,Default,,0,0,0,,هذا لا باس به. Dialogue: 0,0:21:16.21,0:21:18.60,Default,,0,0,0,,أممم ، أعتقد أنني\Nسألتزم بالبيغل. Dialogue: 0,0:21:18.64,0:21:21.85,Default,,0,0,0,,أه كنا نتمنى أن نحصل\Nعلى "موجز دي" بعد العشاء Dialogue: 0,0:21:21.89,0:21:23.23,Default,,0,0,0,,على الإفطار. Dialogue: 0,0:21:26.48,0:21:28.13,Default,,0,0,0,, حقا؟ لا شئ؟ Dialogue: 0,0:21:28.17,0:21:30.04,Default,,0,0,0,,أعني ، كان هذا أحد أفضل التورية. Dialogue: 0,0:21:31.42,0:21:33.89,Default,,0,0,0,,أردنا فقط التأكد من أنكِ بخير. Dialogue: 0,0:21:33.93,0:21:36.36,Default,,0,0,0,,الليلة الماضية كانت كثيرة Dialogue: 0,0:21:37.57,0:21:38.57,Default,,0,0,0,,انا بخير. Dialogue: 0,0:21:46.54,0:21:48.28,Default,,0,0,0,,لكنكم يا رفاق كنتم\Nقاسيين جدًا على دي. Dialogue: 0,0:21:49.01,0:21:51.26,Default,,0,0,0,,لم يكن هذا في نيتنا. Dialogue: 0,0:21:55.03,0:21:57.59,Default,,0,0,0,,لكن ما مقدار ما تعرفينه عنه حقًا؟ Dialogue: 0,0:21:57.63,0:21:59.11,Default,,0,0,0,,نحن فقط لا نريدكِ أن تتأذي. Dialogue: 0,0:22:02.62,0:22:03.68,Default,,0,0,0,,تعلمون ، أعتقد أنني\Nيجب أن أذهب حقًا. Dialogue: 0,0:22:03.70,0:22:05.56,Default,,0,0,0,,أه لدي مجلس طلابي ومن\Nثم لدي اجتماع في مجلس Dialogue: 0,0:22:05.61,0:22:08.05,Default,,0,0,0,, لذلك لن أعود\Nإلى المنزل لتناول العشاء. Dialogue: 0,0:22:08.08,0:22:11.02,Default,,0,0,0,,أنتِ تترشحين لمجلس الطلاب؟ منذ متى؟ Dialogue: 0,0:22:11.07,0:22:12.86,Default,,0,0,0,,- منذ يومين.\N- لماذا لم تخبرينا؟ Dialogue: 0,0:22:12.89,0:22:15.27,Default,,0,0,0,,أعني ، نحن مستشارون\Nممتازون للحملات. Dialogue: 0,0:22:16.57,0:22:17.91,Default,,0,0,0,,كل هذا حدث بسرعة كبيرة. Dialogue: 0,0:22:21.46,0:22:24.54,Default,,0,0,0,,تعلمين ، يا يقطينة ، ألقينا\Nعليك كثيرًا تلك الليلة. Dialogue: 0,0:22:24.58,0:22:25.58,Default,,0,0,0,,انها... Dialogue: 0,0:22:25.62,0:22:27.75,Default,,0,0,0,,لا بأس أن تنزعجي. Dialogue: 0,0:22:27.79,0:22:29.96,Default,,0,0,0,,يمكنكِ دائما أن تكوني صادقة معنا. Dialogue: 0,0:22:30.00,0:22:31.52,Default,,0,0,0,,دائما. Dialogue: 0,0:22:31.56,0:22:33.08,Default,,0,0,0,,انتِ تعلمين ذلك صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:34.25,0:22:35.55,Default,,0,0,0,,أنا أعرف ذلك. Dialogue: 0,0:22:35.59,0:22:36.80,Default,,0,0,0,,وانا بخير. Dialogue: 0,0:22:37.41,0:22:38.40,Default,,0,0,0,, حقا. Dialogue: 0,0:22:39.57,0:22:40.92,Default,,0,0,0,,سأراكم الليلة يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:22:41.44,0:22:42.69,Default,,0,0,0,,نراكِ الليلة. Dialogue: 0,0:22:52.44,0:22:53.66,Default,,0,0,0,,أيمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:22:56.30,0:22:57.51,Default,,0,0,0,,مجرد تصفح يا صديقي. Dialogue: 0,0:22:58.51,0:23:01.15,Default,,0,0,0,,هذه المنطقة خارج الحدود. Dialogue: 0,0:23:01.19,0:23:03.40,Default,,0,0,0,,خارج الحدود هو مجرد\Nمسألة سعر ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:06.83,0:23:08.43,Default,,0,0,0,,يعتمد على ما كنت أبحث عنه. Dialogue: 0,0:23:10.03,0:23:12.11,Default,,0,0,0,,من الصعب قول هذا. Dialogue: 0,0:23:12.16,0:23:14.15,Default,,0,0,0,,عادة ما تخفي أفضل\Nالسيارات شيئًا ما. Dialogue: 0,0:23:23.20,0:23:24.50,Default,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:23:25.24,0:23:26.67,Default,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:23:29.40,0:23:30.87,Default,,0,0,0,,شيء نادر ، . Dialogue: 0,0:23:30.92,0:23:31.96,Default,,0,0,0,,ثمين Dialogue: 0,0:23:33.21,0:23:34.90,Default,,0,0,0,,قوية بما يكفي ليكون خطيرة. Dialogue: 0,0:23:36.16,0:23:37.50,Default,,0,0,0,,سأعرف عندما أراه. Dialogue: 0,0:23:37.55,0:23:39.28,Default,,0,0,0,,شيء خطير... Dialogue: 0,0:23:40.67,0:23:42.40,Default,,0,0,0,,قد تحصل على رأسك. Dialogue: 0,0:23:43.70,0:23:45.13,Default,,0,0,0,,لم أكن لأصل إلى كل\Nهذا الطريق إذا لم أكن Dialogue: 0,0:23:45.17,0:23:46.52,Default,,0,0,0,,متأكدًا من أنني أستطيع\Nالتعامل مع الأمر. Dialogue: 0,0:23:49.16,0:23:51.97,Default,,0,0,0,,كما قلت ، مجرد تصفح. Dialogue: 0,0:23:55.66,0:23:57.65,Default,,0,0,0,,إذا أقترح عليك أن\Nتبحث في مكان آخر. Dialogue: 0,0:23:59.17,0:24:00.99,Default,,0,0,0,,لن يعجبك ما ستجده هنا. Dialogue: 0,0:24:30.92,0:24:32.09,Default,,0,0,0,,شعر أشقر. Dialogue: 0,0:24:35.82,0:24:36.86,Default,,0,0,0,,عيون زرقاء. Dialogue: 0,0:24:49.94,0:24:51.68,Default,,0,0,0,,انتظري! Dialogue: 0,0:25:13.08,0:25:14.55,Default,,0,0,0,,كان ذلك متهورًا. Dialogue: 0,0:25:16.11,0:25:17.59,Default,,0,0,0,,لا يجب أن تفعلِ ذلك. Dialogue: 0,0:25:17.63,0:25:19.06,Default,,0,0,0,,قد تكشفين نفسكِ. Dialogue: 0,0:25:20.97,0:25:22.27,Default,,0,0,0,,حسنًا ، إذا لم تكوني تركضينت ، Dialogue: 0,0:25:22.31,0:25:23.58,Default,,0,0,0,,لم أكن لأطاردكِ. Dialogue: 0,0:25:26.21,0:25:28.63,Default,,0,0,0,,أنتِ لستِ كما توقعت. Dialogue: 0,0:25:28.68,0:25:29.94,Default,,0,0,0,,هل أرسلكِ زومبادو؟ Dialogue: 0,0:25:29.98,0:25:31.62,Default,,0,0,0,,هل تعرفين زومبادو؟ Dialogue: 0,0:25:34.01,0:25:36.69,Default,,0,0,0,,لا ، لم يرسلني إلى هنا. Dialogue: 0,0:25:36.74,0:25:39.86,Default,,0,0,0,,حسنا. زومبادو خطير. Dialogue: 0,0:25:39.90,0:25:42.24,Default,,0,0,0,,إنه الشخص الذي دمر الأرض29. Dialogue: 0,0:25:43.84,0:25:45.79,Default,,0,0,0,,الأرض29؟ Dialogue: 0,0:25:45.84,0:25:47.52,Default,,0,0,0,,هل هذا من أين أنت؟ Dialogue: 0,0:25:49.56,0:25:51.04,Default,,0,0,0,,هل هذا من أين أنا؟ Dialogue: 0,0:25:59.79,0:26:02.04,Default,,0,0,0,,أين هي؟ كيف تبدو؟ Dialogue: 0,0:26:05.98,0:26:07.72,Default,,0,0,0,,كانت جميلة. Dialogue: 0,0:26:09.23,0:26:10.62,Default,,0,0,0,,نابض بالحياة. Dialogue: 0,0:26:10.66,0:26:12.35,Default,,0,0,0,,كانت مليئة بالألوان والحياة. Dialogue: 0,0:26:14.52,0:26:17.64,Default,,0,0,0,,لكن الآن... . Dialogue: 0,0:26:17.68,0:26:19.07,Default,,0,0,0,,ذهب كل هذا بفضله Dialogue: 0,0:26:21.49,0:26:25.48,Default,,0,0,0,,إذا لم يرسلك زومبادو ،\N وجدتني باستخدام القرص؟ Dialogue: 0,0:26:26.61,0:26:28.51,Default,,0,0,0,,لم يكن عليكِ تفعيلها. Dialogue: 0,0:26:28.56,0:26:29.70,Default,,0,0,0,,ماذا تعرفين عن القرص؟ Dialogue: 0,0:26:29.73,0:26:31.59,Default,,0,0,0,,إنه خطأ Dialogue: 0,0:26:31.63,0:26:33.46,Default,,0,0,0,,كنا نظن أننا قد نحتاجها\Nللعثور على بعضنا البعض Dialogue: 0,0:26:33.49,0:26:36.87,Default,,0,0,0,,، وهو ما كان يجب أن\Nنعرفه قد يكون فكرة سيئة. Dialogue: 0,0:26:36.92,0:26:39.13,Default,,0,0,0,,انتظري. من سيحتاج\Nللعثور على بعضنا البعض؟ Dialogue: 0,0:26:39.17,0:26:40.56,Default,,0,0,0,,لو سمحتِ. Dialogue: 0,0:26:40.60,0:26:42.85,Default,,0,0,0,,اه .. فقط قلي لي من أنتِ. Dialogue: 0,0:26:43.50,0:26:45.11,Default,,0,0,0,,قلي لي من أنا. Dialogue: 0,0:26:48.40,0:26:50.22,Default,,0,0,0,,هذا صعب الفهم Dialogue: 0,0:26:50.26,0:26:53.73,Default,,0,0,0,,كلما قلت معرفتكِ\N، كنتِ أكثر أمانًا. Dialogue: 0,0:26:55.07,0:26:56.23,Default,,0,0,0,,مهلا ، شاهد إلى أين أنت ذاهب! Dialogue: 0,0:27:15.65,0:27:16.86,Default,,0,0,0,,شكرا لقدومك. Dialogue: 0,0:27:21.80,0:27:24.27,Default,,0,0,0,,ألا تسألني ماذا\Nأفعل في بورتلاند؟ Dialogue: 0,0:27:25.49,0:27:26.83,Default,,0,0,0,,ستخبرينني عندما تكونين جاهزة. Dialogue: 0,0:27:32.25,0:27:34.28,Default,,0,0,0,,شكرا لاصطحابي مرة أخرى. Dialogue: 0,0:27:34.33,0:27:36.84,Default,,0,0,0,,أنا حقا لا أريد أن أزعج والدي. Dialogue: 0,0:27:36.88,0:27:38.57,Default,,0,0,0,,لكن لا داعي للقلق. Dialogue: 0,0:27:38.61,0:27:39.61,Default,,0,0,0,,كل شيء بخير. Dialogue: 0,0:27:41.43,0:27:45.46,Default,,0,0,0,,أنت ، آه... جعلت\Nالمصابيح تومض Dialogue: 0,0:27:45.50,0:27:48.23,Default,,0,0,0,,على العشاء أثناء\Nلحظة التوتر مع والديكِ. Dialogue: 0,0:27:48.28,0:27:50.23,Default,,0,0,0,,هل كنتِ تعلمين ذلك؟ Dialogue: 0,0:27:50.27,0:27:52.18,Default,,0,0,0,,يمكنني أيضًا جعلها تنفجر. Dialogue: 0,0:27:54.39,0:27:56.21,Default,,0,0,0,,المصابيح\Nليست المشكلة. Dialogue: 0,0:27:56.25,0:27:58.16,Default,,0,0,0,,لم أدرك أن هناك مشكلة. Dialogue: 0,0:27:58.20,0:28:02.27,Default,,0,0,0,,هناك علاقة بين مشاعركِ وقوتكِ. Dialogue: 0,0:28:02.31,0:28:04.48,Default,,0,0,0,,منذ أن اكتشفتِ أن والديك Dialogue: 0,0:28:04.52,0:28:05.52,Default,,0,0,0,,أه لم يكونا صادقين... Dialogue: 0,0:28:07.30,0:28:10.59,Default,,0,0,0,,هل كنت أكثر أو أقل\Nسيطرة على قوتكٍ؟ Dialogue: 0,0:28:14.58,0:28:16.05,Default,,0,0,0,,هل ستخبرني Dialogue: 0,0:28:16.09,0:28:17.69,Default,,0,0,0,,أحتاج أن أكون أكثر\Nصدقًا مع والدي؟ Dialogue: 0,0:28:19.30,0:28:20.29,Default,,0,0,0,,كلا. Dialogue: 0,0:28:21.42,0:28:23.24,Default,,0,0,0,,يجب أن تكونِ صادقة مع نفسكِ. Dialogue: 0,0:28:29.18,0:28:31.65,Default,,0,0,0,,سؤالنا التالي من أي جي. Dialogue: 0,0:28:31.69,0:28:36.72,Default,,0,0,0,,"هل تشنين حربا على الحلوى؟\Nإذا كان الأمر كذلك ، فمن يؤذيكِ؟" Dialogue: 0,0:28:38.36,0:28:41.91,Default,,0,0,0,,أنا أقدر قلق أي جي ، لكن وضع Dialogue: 0,0:28:41.96,0:28:45.17,Default,,0,0,0,,الحلوى يتعلق باهتمامكم جميعًا. Dialogue: 0,0:28:45.21,0:28:47.85,Default,,0,0,0,,لأنكم تعلمون ما الذي يضر بالناس؟ Dialogue: 0,0:28:47.89,0:28:49.19,Default,,0,0,0,,السكر. Dialogue: 0,0:28:49.24,0:28:50.84,Default,,0,0,0,,نحن في وسط وباء... Dialogue: 0,0:28:50.88,0:28:52.44,Default,,0,0,0,,أعطني إستراحة. Dialogue: 0,0:28:52.49,0:28:53.92,Default,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:28:54.83,0:28:56.08,Default,,0,0,0,,ستكون هنا. Dialogue: 0,0:28:56.13,0:28:57.60,Default,,0,0,0,,لقد كنت أراسلها لمدة ساعة. Dialogue: 0,0:28:57.64,0:29:00.29,Default,,0,0,0,,لذا ، إما أن هاتفها قد مات\Nأو ماتت أو نحن أموات. Dialogue: 0,0:29:01.07,0:29:02.06,Default,,0,0,0,,هل متنا Dialogue: 0,0:29:03.71,0:29:05.14,Default,,0,0,0,,سيدي . Dialogue: 0,0:29:06.01,0:29:07.74,Default,,0,0,0,,ماذا لدينا يا رائد؟ Dialogue: 0,0:29:07.78,0:29:09.71,Default,,0,0,0,,اندلعت إشارة كهرومغناطيسية\Nضخمة عبر بور أوسويغو. Dialogue: 0,0:29:09.73,0:29:12.29,Default,,0,0,0,,التقطتها كل خلية وبرج\Nراديو على بعد 100 ميل. Dialogue: 0,0:29:12.33,0:29:14.63,Default,,0,0,0,,إذا وجدنا الجيجاوات المفقودة. Dialogue: 0,0:29:14.67,0:29:16.75,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أن هذا يمكن أن\Nيكون حدث وصول آخر؟ Dialogue: 0,0:29:16.79,0:29:17.70,Default,,0,0,0,,كلا. Dialogue: 0,0:29:17.75,0:29:18.83,Default,,0,0,0,,لا ، هذا مختلف. Dialogue: 0,0:29:18.87,0:29:20.26,Default,,0,0,0,, الإشارة تتكرر. Dialogue: 0,0:29:20.30,0:29:23.08,Default,,0,0,0,,تردد النبضة يشبه\Nشيئًا مثل الرادار. Dialogue: 0,0:29:23.12,0:29:24.16,Default,,0,0,0,,مثل شخص ما يبحث؟ Dialogue: 0,0:29:24.76,0:29:26.20,Default,,0,0,0,,نعم سيدي. Dialogue: 0,0:29:26.24,0:29:27.37,Default,,0,0,0,,السؤال لماذا. Dialogue: 0,0:29:27.41,0:29:30.01,Default,,0,0,0,,والآن دعونا نسمع من منافسنا. Dialogue: 0,0:29:30.05,0:29:31.96,Default,,0,0,0,,من فضلكم رحبوا بنعومي مكدوفي. Dialogue: 0,0:29:35.51,0:29:37.37,Default,,0,0,0,,سؤالنا الأول من هنري. Dialogue: 0,0:29:37.42,0:29:38.76,Default,,0,0,0,,"لماذا يجب أن نصوت لك؟" Dialogue: 0,0:29:40.84,0:29:41.88,Default,,0,0,0,,اممم... Dialogue: 0,0:29:43.14,0:29:44.87,Default,,0,0,0,,قبل أن أبدأ... Dialogue: 0,0:29:44.91,0:29:46.21,Default,,0,0,0,,أريد فقط أن أقول ،\Nمهما كانت المشاكل Dialogue: 0,0:29:46.25,0:29:49.24,Default,,0,0,0,,التي نواجهها مع سياسات إزمي ، Dialogue: 0,0:29:49.29,0:29:51.15,Default,,0,0,0,,لا علاقة لنا معها. Dialogue: 0,0:29:51.19,0:29:53.19,Default,,0,0,0,,لا أحد يهتم بهذه المدرسة أكثر. Dialogue: 0,0:29:53.23,0:29:56.26,Default,,0,0,0,,وكانت دائمًا صريحة\Nبشأن ما تفعله ولماذا. Dialogue: 0,0:29:56.31,0:29:58.99,Default,,0,0,0,,ليس من السهل دائمًا أن تضع\Nنفسك على المحك بهذا الشكل. Dialogue: 0,0:30:01.07,0:30:03.50,Default,,0,0,0,,لدينا بعض المواقع\Nالممكنة للإشارة يا رائد. Dialogue: 0,0:30:03.54,0:30:04.89,Default,,0,0,0,,وضعتها على شاشتك. Dialogue: 0,0:30:08.57,0:30:09.82,Default,,0,0,0,,هل تتعرف على شيء ما؟ Dialogue: 0,0:30:12.94,0:30:13.98,Default,,0,0,0,,كلا. Dialogue: 0,0:30:14.03,0:30:16.54,Default,,0,0,0,,من الأسهل انتظار Dialogue: 0,0:30:16.58,0:30:18.71,Default,,0,0,0,,شخص آخر ليهتم بمشاكلنا. Dialogue: 0,0:30:18.75,0:30:20.18,Default,,0,0,0,,حتى تنظر للأعلى ولا توجد Dialogue: 0,0:30:20.22,0:30:23.47,Default,,0,0,0,,ألواح حلوى في آلة البيع. Dialogue: 0,0:30:23.52,0:30:25.81,Default,,0,0,0,,أعتقد أن ما أحاول قوله هو... Dialogue: 0,0:30:27.16,0:30:29.45,Default,,0,0,0,,أن تكون صادقًا بشأن ما Dialogue: 0,0:30:29.50,0:30:30.84,Default,,0,0,0,,تريده حقًا وكيف تشعر... Dialogue: 0,0:30:31.66,0:30:33.09,Default,,0,0,0,,إنه أمر مخيف ، خاصة إذا كنت لا Dialogue: 0,0:30:33.13,0:30:35.69,Default,,0,0,0,,تعرف كيف سيكون رد فعل الآخرين. Dialogue: 0,0:30:36.69,0:30:38.64,Default,,0,0,0,,يجعلك تشعر بالضعف. Dialogue: 0,0:30:39.46,0:30:41.54,Default,,0,0,0,,يترك مجالا للرفض. Dialogue: 0,0:30:42.80,0:30:44.53,Default,,0,0,0,,ويجعلك تشعر بالضعف. Dialogue: 0,0:30:49.99,0:30:51.64,Default,,0,0,0,,ولكن... Dialogue: 0,0:30:51.68,0:30:54.10,Default,,0,0,0,,إذا قررنا مواجهتها والانخراط Dialogue: 0,0:30:54.15,0:30:58.44,Default,,0,0,0,,والنشاط بالرغم من المخاطر ، Dialogue: 0,0:30:58.48,0:31:00.52,Default,,0,0,0,,لا يوجد شيء لا تستطيع\Nهذه المدرسة فعله. Dialogue: 0,0:31:02.12,0:31:04.37,Default,,0,0,0,,وأعد أن أفعل ذلك. Dialogue: 0,0:31:04.42,0:31:06.63,Default,,0,0,0,,وهذا هو السبب في\Nأنكم يجب أن تصوتوا لي. Dialogue: 0,0:31:17.98,0:31:20.92,Default,,0,0,0,,حلويات! حلويات! حلويات! Dialogue: 0,0:31:32.49,0:31:34.53,Default,,0,0,0,,{\i1}شخص ما يبحث عن نعومي.{\i0} Dialogue: 0,0:31:41.50,0:31:43.97,Default,,0,0,0,,لا عجب أن السياسيين\Nغريبوا الأطوار. Dialogue: 0,0:31:44.02,0:31:45.36,Default,,0,0,0,,إني مرهقة. Dialogue: 0,0:31:46.62,0:31:48.39,Default,,0,0,0,,أتعلمين ما الذي قد\Nيبدو جيدًا الآن؟ Dialogue: 0,0:31:48.44,0:31:49.65,Default,,0,0,0,,السرير؟ Dialogue: 0,0:31:49.69,0:31:51.69,Default,,0,0,0,,دبل تشيز برجر من موراي. Dialogue: 0,0:31:51.73,0:31:53.55,Default,,0,0,0,,لا مخلل ، بصل إضافي. Dialogue: 0,0:31:53.59,0:31:56.41,Default,,0,0,0,,- جانب من البطاطس المقرمشة المضاعفة ...\N- لا أعرف. Dialogue: 0,0:31:56.45,0:31:58.23,Default,,0,0,0,,لديّ الفترة الأولى من\Nاختبار الكلس ، وأنت Dialogue: 0,0:31:58.27,0:32:01.04,Default,,0,0,0,,تعرفين كم أنا غريبة الأطوار\Nإذا لم أحصل على ستة. Dialogue: 0,0:32:01.09,0:32:03.73,Default,,0,0,0,,لكن يمكنكِ الحصول على واحدة\Nمن تلك المخفوقات التي تحبينها. Dialogue: 0,0:32:03.77,0:32:05.81,Default,,0,0,0,,حلوى الشوكولاتة المزدوجة\Nمع الكريمة المخفوقة و... Dialogue: 0,0:32:05.85,0:32:10.32,Default,,0,0,0,,سبرنكلز شوكولاتة اضافية.\Nشظايا صغيرة من السحر. Dialogue: 0,0:32:10.36,0:32:11.75,Default,,0,0,0,,أنتِ تعرفين الطريق إلى قلبي. Dialogue: 0,0:32:13.48,0:32:15.43,Default,,0,0,0,,حسنا. انا معكي. Dialogue: 0,0:32:15.47,0:32:16.83,Default,,0,0,0,,علي الحصول على شيء من خزانتي Dialogue: 0,0:32:16.86,0:32:18.20,Default,,0,0,0,, ، لكنني\Nسألتقي بك هناك؟ Dialogue: 0,0:32:47.97,0:32:49.40,Default,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:32:49.44,0:32:51.26,Default,,0,0,0,,أنا هنا لأعيدك. Dialogue: 0,0:32:51.30,0:32:52.91,Default,,0,0,0,,تعيدني؟ Dialogue: 0,0:32:52.95,0:32:54.34,Default,,0,0,0,,إلى الأرض 29 Dialogue: 0,0:32:54.38,0:32:56.59,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من الناس يبحثون عنك. Dialogue: 0,0:32:57.63,0:33:00.27,Default,,0,0,0,,آسف. إنه مجرد عمل. Dialogue: 0,0:33:00.32,0:33:02.35,Default,,0,0,0,,أنا لن أذهب معك إلى أي مكان. Dialogue: 0,0:33:02.39,0:33:04.09,Default,,0,0,0,,أخشى أنه ليس لديكِ خيار. Dialogue: 0,0:34:29.18,0:34:30.61,Default,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:34:58.16,0:34:59.90,Default,,0,0,0,,فتشت الحرم . Dialogue: 0,0:35:02.76,0:35:03.84,Default,,0,0,0,,لقد رحل. Dialogue: 0,0:35:05.88,0:35:06.92,Default,,0,0,0,,أنتِ بأمان الآن. Dialogue: 0,0:35:09.00,0:35:10.12,Default,,0,0,0,,من كان هذا؟ Dialogue: 0,0:35:14.63,0:35:15.90,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه كان صائد جوائز. Dialogue: 0,0:35:16.97,0:35:18.87,Default,,0,0,0,,صائد الجوائز؟ Dialogue: 0,0:35:18.92,0:35:20.00,Default,,0,0,0,,من اين؟ Dialogue: 0,0:35:23.03,0:35:25.68,Default,,0,0,0,,هناك كائنات كثيرة\Nمثله في الأكوان المتعددة. Dialogue: 0,0:35:27.11,0:35:30.14,Default,,0,0,0,,قال إنه سيعيدني إلى الأرض29. Dialogue: 0,0:35:31.70,0:35:33.60,Default,,0,0,0,,كيف وجدني حتى؟ Dialogue: 0,0:35:35.51,0:35:36.59,Default,,0,0,0,,لا اعرف. Dialogue: 0,0:35:37.76,0:35:38.98,Default,,0,0,0,,لكن لديك فكرة. Dialogue: 0,0:35:42.44,0:35:43.92,Default,,0,0,0,,دي ، ما الذي لم تخبرني به؟ Dialogue: 0,0:35:46.43,0:35:47.69,Default,,0,0,0,,أعتقد أن وصوله قد Dialogue: 0,0:35:47.73,0:35:49.90,Default,,0,0,0,,يكون مرتبطًا بظهور قوتك. Dialogue: 0,0:35:49.94,0:35:52.67,Default,,0,0,0,,يمكن أن تعمل كمغناطيس. Dialogue: 0,0:35:52.71,0:35:54.58,Default,,0,0,0,,إذا قد يكون هناك آخرون سيأتون؟ Dialogue: 0,0:35:57.22,0:35:58.60,Default,,0,0,0,,ماذا لو وجدوني؟ Dialogue: 0,0:36:01.55,0:36:03.37,Default,,0,0,0,,إذا سيتعين عليهم المرور من خلالي. Dialogue: 0,0:36:13.55,0:36:15.59,Default,,0,0,0,,كنت محقا بشأن قوتي. Dialogue: 0,0:36:17.67,0:36:20.48,Default,,0,0,0,,حاولت السيطرة عليهم\N، لكنني لم أستطع. Dialogue: 0,0:36:20.53,0:36:21.74,Default,,0,0,0,,كنت خائفة جدا. Dialogue: 0,0:36:23.56,0:36:26.55,Default,,0,0,0,,الخطوة الأولى نحو حل المشكلة Dialogue: 0,0:36:26.59,0:36:28.41,Default,,0,0,0,,هي الاعتراف بأن لديكِ واحدة. Dialogue: 0,0:36:30.54,0:36:31.88,Default,,0,0,0,,الاعتراف بمشاعرك الحقيقية Dialogue: 0,0:36:33.09,0:36:34.65,Default,,0,0,0,,لا يجعلكِ ضعيفة. Dialogue: 0,0:36:36.56,0:36:38.38,Default,,0,0,0,,يجعلكِ قوية. Dialogue: 0,0:36:38.42,0:36:40.46,Default,,0,0,0,,هذا النوع من الأصوات\Nيبدو وكأنه تناقض لفظي. Dialogue: 0,0:36:47.26,0:36:48.78,Default,,0,0,0,,هل استطيع اخبارك بشيء؟ Dialogue: 0,0:36:49.51,0:36:50.51,Default,,0,0,0,,ممممم. Dialogue: 0,0:36:54.84,0:36:56.27,Default,,0,0,0,,هذا ك Dialogue: 0,0:36:56.92,0:36:58.40,Default,,0,0,0,,هو من أجل كيوال. Dialogue: 0,0:36:59.48,0:37:00.65,Default,,0,0,0,,ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:37:07.45,0:37:08.79,Default,,0,0,0,,بالنسبة لي ، كل شيء. Dialogue: 0,0:37:11.39,0:37:13.69,Default,,0,0,0,,إنه اسم الشخص الذي أحببته. Dialogue: 0,0:37:18.33,0:37:22.27,Default,,0,0,0,,هي السبب الذي جعلني\Nأعود للكوكب في عام 2012. Dialogue: 0,0:37:24.22,0:37:25.34,Default,,0,0,0,,ماذا حدث لها؟ Dialogue: 0,0:37:27.68,0:37:29.11,Default,,0,0,0,,لا اعرف. Dialogue: 0,0:37:31.24,0:37:32.28,Default,,0,0,0,,ولكن Dialogue: 0,0:37:32.32,0:37:35.27,Default,,0,0,0,,أنا أعلم أن الحياة قصيرة. Dialogue: 0,0:37:37.91,0:37:40.16,Default,,0,0,0,,وأتمنى لو كنت قد\Nعرفت في ذلك الوقت... Dialogue: 0,0:37:41.12,0:37:44.45,Default,,0,0,0,,كم هو الوقت الثمين. Dialogue: 0,0:37:47.01,0:37:49.22,Default,,0,0,0,,اتمنى لو امكنني... Dialogue: 0,0:37:49.26,0:37:52.29,Default,,0,0,0,,إخبار كيو كم كانت تعني لي. Dialogue: 0,0:37:55.15,0:37:56.58,Default,,0,0,0,,لماذا لم تخبرها؟ Dialogue: 0,0:37:58.66,0:38:00.05,Default,,0,0,0,,كنت خائفا. Dialogue: 0,0:38:02.13,0:38:04.21,Default,,0,0,0,,كنت خائفا جدا من الحب. Dialogue: 0,0:38:05.81,0:38:07.98,Default,,0,0,0,,لقول الأشياء التي شعرت بها. Dialogue: 0,0:38:13.52,0:38:15.34,Default,,0,0,0,,الحب مهم يا نعومي. Dialogue: 0,0:38:18.25,0:38:21.28,Default,,0,0,0,,إذا وجدتِه ، تتمسكِ به. Dialogue: 0,0:38:23.45,0:38:25.18,Default,,0,0,0,,حتى عندما يخيفكِ ذلك. Dialogue: 0,0:38:30.59,0:38:32.89,Default,,0,0,0,,20:14قد مضت منذ الإنقطاع Dialogue: 0,0:38:32.93,0:38:36.96,Default,,0,0,0,,لم يعثرالفريق ألفا أيضًا على أي\Nعلامة على الحياة أو جهاز في أي من الموقعين. Dialogue: 0,0:38:37.01,0:38:39.61,Default,,0,0,0,,أيا كان هذا ، فقط... Dialogue: 0,0:38:39.65,0:38:40.82,Default,,0,0,0,,اختفى. Dialogue: 0,0:38:40.86,0:38:41.95,Default,,0,0,0,,الى الان. Dialogue: 0,0:38:41.99,0:38:43.16,Default,,0,0,0,,نحن نراقبها. Dialogue: 0,0:38:44.11,0:38:45.80,Default,,0,0,0,,قال ( قائد الفريق ألفا )إنك انحرفت Dialogue: 0,0:38:45.85,0:38:47.93,Default,,0,0,0,,قبل وصولك إلى الموقع الثاني Dialogue: 0,0:38:47.97,0:38:50.22,Default,,0,0,0,,اقترحت البيانات\Nموقعًا ثالثًا قريبًا. Dialogue: 0,0:38:51.69,0:38:54.90,Default,,0,0,0,,قررت التحقيق ،\Nلكنني لم أجد شيئًا. Dialogue: 0,0:38:57.20,0:38:58.32,Default,,0,0,0,,شكرا لك يا رائد. Dialogue: 0,0:39:18.95,0:39:20.85,Default,,0,0,0,,- مرحبا.\N- مرحبا. Dialogue: 0,0:39:22.85,0:39:25.97,Default,,0,0,0,,كان ذلك الكلام رائعا الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:39:26.01,0:39:27.27,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذا يعني\Nأنني يجب أن أبدأ Dialogue: 0,0:39:27.31,0:39:30.99,Default,,0,0,0,,في مخاطبتكِ بصفتكِ السيدة الرئيسة. Dialogue: 0,0:39:31.03,0:39:34.11,Default,,0,0,0,,لا. لقد انسحبت. Dialogue: 0,0:39:35.28,0:39:36.58,Default,,0,0,0,,أمر جيد لكِ. Dialogue: 0,0:39:39.05,0:39:41.91,Default,,0,0,0,,هل هذا يعني أنكِ\Nاكتشفتِ ما تريديه حقًا؟ Dialogue: 0,0:40:04.44,0:40:05.65,Default,,0,0,0,,نعم ، في الواقع هو كذلك. Dialogue: 0,0:40:22.53,0:41:10.44,Default,,0,0,0,,{\fs50\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs40}ترجـــــــــــمة\N{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs40}BLACK MASCK\N{\c&Hffffff&}نعومي - الموسم الأول{\c}\N{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7\f nArabic Typesetting\fs32}نلتقي-في-الحلقة-القادمة