﻿1
00:01:34,480 --> 00:01:36,120
انظروا من صاحب التسديدة الافتتاحية

2
00:01:36,280 --> 00:01:38,680
قرط السلامة المرورية
الذي ترتديه مليء بالأكاذيب

3
00:01:38,760 --> 00:01:41,840
أتذكر تلك المرة التي سمعت فيها شائعة

4
00:01:41,920 --> 00:01:44,440
عن شبح عند مدخل المدرسة
ثم انتزعته كالرئيس؟

5
00:01:44,960 --> 00:01:49,000
كنت أحاول هذا الشيء
حيث لا أطرد الأشباح إلا إن طلبوا ذلك

6
00:01:49,120 --> 00:01:50,720
بدلاً من ذلك
قررت مساعدة الرجل الصغير

7
00:01:50,840 --> 00:01:52,760
على تحرير نفسه
من الندم الذي كان يعيقه

8
00:01:52,920 --> 00:01:55,160
أعرف ما الذي تفكر به أيها المعتوه

9
00:01:55,280 --> 00:01:58,440
ترى شبحاً لطيفاً وكل ما تفكر به
هو جذبنا إلى الجانب المظلم

10
00:01:58,600 --> 00:02:01,000
لا تبدأ -
عقلك مليء بالقذارة -

11
00:02:01,160 --> 00:02:04,640
أنا فقط لا أريد أن أكون في المواد
المخلّة الخاصة بك، اتفقنا؟

12
00:02:05,240 --> 00:02:09,000
"(الشبح 8، (ميتسوبا"

13
00:02:09,680 --> 00:02:12,760
"سئمت من الإهانة" -
إذاً، هل ستكون بخير؟ -

14
00:02:13,560 --> 00:02:14,720
ولماذا تهتم؟

15
00:02:15,760 --> 00:02:18,280
تباً، لا يمكنني أن أكون ضعيفاً
حول الأرواح الشريرة

16
00:02:18,560 --> 00:02:23,280
اسمي (كو ميناموتو)، أنا من نسل
عشيرة قديمة لطرد الأرواح الشريرة

17
00:02:23,760 --> 00:02:25,200
طارد الأرواح الشريرة؟

18
00:02:26,040 --> 00:02:28,880
يا للروعة، شاهدت الكثير
من الرسوم المتحركة، مخيف

19
00:02:29,000 --> 00:02:30,840
هذا كل شيء، إنه ينطلق

20
00:02:31,000 --> 00:02:33,080
"السيد طارد الأرواح الشريرة المخيف"

21
00:02:33,200 --> 00:02:35,840
ماذا تريد مني أنت وحلقك
المرعب للسلامة المرور؟

22
00:02:35,960 --> 00:02:39,000
(اسمي (كو -
ما زلت منحرفاً بقرط أعوج -

23
00:02:39,120 --> 00:02:41,920
اصمت -
يا للهول، أنا خائف جداً -

24
00:02:42,440 --> 00:02:47,800
لديك 5 ثوانٍ لإخباري باسمك والبدء
في سرد ندمك، بعد ذلك، سأبخرك

25
00:02:47,920 --> 00:02:51,360
(آسف يا (كاي
سأخبرك بكل ما تريد أن تعرفه

26
00:02:51,880 --> 00:02:54,320
ما هو اسمك؟ -
(ميتسوبا) -

27
00:02:54,480 --> 00:02:55,600
في أي صف؟

28
00:02:55,760 --> 00:02:56,840
"الصمت"

29
00:02:56,960 --> 00:02:59,520
سأحاول مرة أخرى
ما هو الصف الذي مت فيه؟

30
00:02:59,640 --> 00:03:00,760
"همممم"

31
00:03:00,880 --> 00:03:02,280
أخبريني عن ندمك

32
00:03:03,640 --> 00:03:07,440
حسناً، أمزح فقط، إنه التصوير
الفوتوغرافي، اتفقنا؟ يؤسفني التصوير

33
00:03:07,600 --> 00:03:08,960
ما الذي يعنيه هذا؟

34
00:03:10,360 --> 00:03:11,360
صورة

35
00:03:11,800 --> 00:03:14,760
بدأت في المطالبة بإجابات لأسئلة
ثقيلة من العدم

36
00:03:15,320 --> 00:03:18,840
أنا مرتبك، لكن نعم، كانت هناك صورة

37
00:03:18,920 --> 00:03:21,720
أتمنى لو التقطتها قبل وفاتي -
آسف لذلك -

38
00:03:22,240 --> 00:03:25,320
إذاً، أعتقد أنه إن كنت تريد مساعدتي
في القيام بشيء ما

39
00:03:25,560 --> 00:03:28,160
لم تتح لي فرصة للقيام به
فأحضر الكاميرا الخاصة بي

40
00:03:28,280 --> 00:03:30,520
تبرعت بها لنادي التصوير الفوتوغرافي -
حسناً -

41
00:03:34,880 --> 00:03:37,240
(هل فهمت ذلك؟ (ميتسوبا
مرحباً

42
00:03:37,960 --> 00:03:38,960
ماذا؟

43
00:03:39,600 --> 00:03:42,440
لنختتم هذه الجلسة، اتفقنا؟ -
المعذرة؟ -

44
00:03:42,680 --> 00:03:46,000
هل تحاول حقاً استعجالي لالتقاط الصورة
التي لم أتمكن من التقاطها قبل وفاتي؟

45
00:03:46,080 --> 00:03:49,520
هل وريث طارد الأرواح الشريرة العظيم
مع قرط السلامة المرورية السخيف

46
00:03:49,680 --> 00:03:51,080
ليس رحيماً كما يدعي؟

47
00:03:51,240 --> 00:03:53,240
ربما هو حقاً مجرد حيوان مفترس كاذب

48
00:03:53,320 --> 00:03:56,200
يستخدم وعوداً فارغة
وقرطه الأعرج ليشق طريقه

49
00:03:56,320 --> 00:04:00,440
أحاول أن أكون لطيفاً معك -
حسناً، آسف، سأختفي -

50
00:04:01,680 --> 00:04:05,600
كل ما كنت تفعله هو التقاط صور
للمناظر الطبيعية والحشرات والحيوانات

51
00:04:06,640 --> 00:04:10,200
ماذا عن الأصدقاء؟
أو النوادي التي اعتدت أن تشارك بها؟

52
00:04:12,200 --> 00:04:16,480
أجل، من الأسهل الفوز بجوائز
لتصوير الأشخاص وأشياء من هذا القبيل

53
00:04:16,640 --> 00:04:18,560
لكن لا بأس بذلك

54
00:04:21,200 --> 00:04:26,280
عرفت، يمكنك أن تأخذ بعضاً لي؟
سأكون أفضل موضوع لديك على الإطلاق

55
00:04:32,520 --> 00:04:33,480
أعتقد أنني بخير

56
00:04:33,560 --> 00:04:34,760
ماذا؟ لم لا؟ -
"صدمة" -

57
00:04:34,880 --> 00:04:38,680
ما خطبي؟ خذها وحسب -
أعد الكاميرا إلي -

58
00:04:38,800 --> 00:04:41,080
أنت فقط تريدني أن ألتقط صوراً قذرة
لك وأنا لست مهتماً

59
00:04:41,200 --> 00:04:44,240
هل ستتوقف عن الإصرار على أنني مقرف؟ -
(مرحباً يا (كو -

60
00:04:44,440 --> 00:04:48,160
ماذا تفعل في هذا الجانب من المدرسة؟

61
00:04:48,240 --> 00:04:52,240
(أهلاً يا (يوكو
آخذ بعد الصور، هناك إضاءة جيدة هنا

62
00:04:52,560 --> 00:04:56,240
حقاً؟ أنت تسعى دائماً لفعل
شيء عشوائي، أقسم بذلك

63
00:04:56,480 --> 00:04:58,800
مهلاً تبدو هذه الكاميرا مألوفة -
"(ميتسوبا)" -

64
00:04:59,120 --> 00:05:01,240
ألم تكن هذه تخص (ميتسوبا)؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

65
00:05:02,680 --> 00:05:03,840
هل تعرفه؟

66
00:05:06,960 --> 00:05:11,960
أظن أنه توفي في وقت ما هذا الشتاء
سمعت أنه كان حادثاً غريباً

67
00:05:12,360 --> 00:05:13,360
حقاً؟

68
00:05:14,440 --> 00:05:17,400
كان معنا في فصل السنة الأولى
ألا تتذكر؟

69
00:05:17,520 --> 00:05:21,640
ماذا؟ اصمت، لا لم يكن معنا -
حسناً -

70
00:05:21,880 --> 00:05:25,880
في الواقع، انتقل إلى فصل مختلف
لذلك ربما قد نسيته

71
00:05:26,160 --> 00:05:29,200
(ميتسوبا) -
أجل، أظن أن هذا هو السبب -

72
00:05:30,720 --> 00:05:32,120
(ميتسوبا)

73
00:05:41,560 --> 00:05:45,800
تشرفت بمعرفتك
(آسف، اسمي هو (سوسوكي ميتسوبا

74
00:05:46,640 --> 00:05:49,960
وبما أنهم يرتبوننا حسب الأسماء
سأكون أمامك مباشرة

75
00:05:50,480 --> 00:05:51,680
لنكن صديقين

76
00:05:53,040 --> 00:05:54,160
بالتأكيد

77
00:06:02,640 --> 00:06:03,640
هل أنت بخير؟

78
00:06:04,000 --> 00:06:09,360
(انتهت الاستراحة يا (يوكو -
حسناً، عليّ الذهاب، أراك لاحقاً -

79
00:06:17,480 --> 00:06:19,840
(...ميتسو) -
تواصلت مع كل شخص اعتقدت أنه صديقي -

80
00:06:20,360 --> 00:06:22,800
لكن لم يتعرف عليّ أي منهم

81
00:06:23,800 --> 00:06:25,560
أعتقد أنه قد مضى بعض الوقت

82
00:06:26,600 --> 00:06:27,800
...لكن مع ذلك

83
00:06:30,520 --> 00:06:31,720
تذكرتهم

84
00:06:36,760 --> 00:06:38,080
إنها تمطر

85
00:06:38,800 --> 00:06:40,120
أظن أننا يجب أن ندخل

86
00:06:46,440 --> 00:06:49,760
إذاً، تعرضت للتنمر كثيراً
في المدرسة الابتدائية

87
00:06:50,440 --> 00:06:54,800
لهذا السبب كان من المهم بالنسبة لي
البدء بالإعدادية بطريقة مناسبة

88
00:06:55,760 --> 00:06:59,640
كنت حريصاً جداً
على أن أكون ودوداً دائماً

89
00:07:00,280 --> 00:07:02,600
...حتى لا يستطيع أحد القول

90
00:07:03,760 --> 00:07:05,520
إنني كنت وقحاً معه

91
00:07:06,600 --> 00:07:08,680
بذلت مجهوداً للتوافق مع الجميع -
انظروا من جاء -

92
00:07:08,800 --> 00:07:10,720
لا أعرف لماذا عملت بجد

93
00:07:12,320 --> 00:07:14,280
أنا مجرد شاب
قد يلاحظه الناس أو لا يلاحظونه

94
00:07:14,800 --> 00:07:16,320
...لم أتعرض للتنمر، لكن

95
00:07:17,520 --> 00:07:18,920
لم يكن لدي أيّ أصدقاء

96
00:07:19,120 --> 00:07:21,920
يبدو الأمر معقولاً، بالكاد اهتموا بي
أثناء وجودي هنا

97
00:07:22,360 --> 00:07:27,320
فلماذا يفعلون الآن؟ -
حتى مع انتشار الشائعات؟ -

98
00:07:31,480 --> 00:07:32,720
أنت عالق

99
00:07:33,760 --> 00:07:36,520
غريب، ووقح للغاية، أناني -
ماذا؟ -

100
00:07:36,600 --> 00:07:40,200
وذو صوت عالٍ، وتهتم بالكاميرا

101
00:07:40,280 --> 00:07:43,040
والتركيز البؤري التلقائي المزاجي
وأنت مزيف

102
00:07:43,200 --> 00:07:44,520
ماذا بحق الجحيم؟

103
00:07:45,240 --> 00:07:49,320
سأخبرك بما سأقوله عنك في المرة
القادمة إن سألني أحدهم

104
00:07:50,880 --> 00:07:53,680
اسمع، آسف لأنني لم ألحظك على الفور

105
00:07:54,760 --> 00:07:58,120
أنت مختلف تماماً عن العام الأول
لدرجة أنني لم أتعرف إليك

106
00:07:58,920 --> 00:08:01,080
يبدو أن هذه كانت خطتك
على الرغم من ذلك

107
00:08:03,000 --> 00:08:06,720
لم يكن هناك شيء خاطئ مع هويتك
لم يكن عليك التغيير

108
00:08:08,360 --> 00:08:11,200
من الواضح أن لديك مشاكل يا رجل
لكن هذا ليس خطأك

109
00:08:11,560 --> 00:08:13,760
لا أكرهك أو أي شيء من هذا القبيل

110
00:08:15,360 --> 00:08:18,880
فات الأوان على كل ذلك الآن -
أجل، أظن ذلك -

111
00:08:33,280 --> 00:08:34,920
هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟

112
00:08:35,920 --> 00:08:40,960
لو كنت لا أزال على قيد الحياة
هل تعتقد أننا سنكون أصدقاء؟

113
00:08:44,640 --> 00:08:48,600
فقط لأنك ميت
لا يعني أننا لا نستطيع أن نكون أصدقاء

114
00:08:51,800 --> 00:08:53,760
هيا يا رفاق، قلت لكم توقفوا
دعوني وحيداً

115
00:08:53,880 --> 00:08:56,800
متأكد من أنك تحب الحلويات، أليس كذلك؟
هل ستبكي إن لم أردهم؟

116
00:08:56,880 --> 00:08:59,360
(أجل، اجعله يتوسل إليه يا (ساتو
لا تدعه يذهب حتى يفعل ذلك

117
00:09:02,880 --> 00:09:07,000
حسناً، أعتقد أنني سأراك غداً إذاً؟ -
أجل، أراك لاحقاً -

118
00:09:08,560 --> 00:09:13,440
(مرحباً يا (ميتسوبا
لا يمكننا جعلك تهرب بمفردك الآن

119
00:09:15,560 --> 00:09:16,520
هاناكو)؟)

120
00:09:19,320 --> 00:09:22,320
لا، هذا ليس هو، من هذا الشاب؟

121
00:09:24,560 --> 00:09:27,520
صعدت وغادرت دون أن تخبرني
إلى أين أنت ذاهب

122
00:09:29,960 --> 00:09:31,240
هذا ليس لطيفاً

123
00:09:36,840 --> 00:09:37,840
لا

124
00:09:39,800 --> 00:09:43,040
ماذا؟
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

125
00:09:47,600 --> 00:09:51,080
مرحباً يا (ميتسوبا)، طلبت مني
أن أقدم لك خدمة، أليس كذلك؟

126
00:09:51,800 --> 00:09:54,000
أردت أن يتذكرك الجميع

127
00:09:55,360 --> 00:09:56,600
ميتسوبا)؟)

128
00:09:58,760 --> 00:10:02,080
مهلاً توقف أيها الروح الشريرة
هل تمانع في إخباري من تكون؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

129
00:10:02,080 --> 00:10:02,800
مهلاً توقف أيها الروح الشريرة
هل تمانع في إخباري من تكون؟

130
00:10:04,040 --> 00:10:05,240
ارفع يدك عنه

131
00:10:06,560 --> 00:10:09,400
لا أمزح أيها المغفل
اترك صديقي وشأنه أو ستندم

132
00:10:10,120 --> 00:10:11,120
ماذا؟

133
00:10:16,920 --> 00:10:23,400
أنا شبح، أمنح أمنية لمن يسأل
وأختار شيئاً واحداً كثمن الأمنية

134
00:10:24,720 --> 00:10:28,720
(إنها مشابهة لطريقة عمل (أماني

135
00:10:29,480 --> 00:10:34,400
على الرغم من أنه يمنح الأمنيات
للعيش في هذه الحياة

136
00:10:35,440 --> 00:10:37,920
وأنا أمنحها لأولئك الذين انتقلوا
إلى الحياة التالية

137
00:10:38,200 --> 00:10:40,720
مثل هذا الرجل، طلب أمنية
ووظيفتي أن أمنحها

138
00:10:44,480 --> 00:10:46,080
لكن أنا من يختار الطريقة

139
00:10:47,240 --> 00:10:51,120
راديو؟ ماذا سيفعل بهذا؟

140
00:10:51,440 --> 00:10:55,640
حان الوقت يا (ميتسوبا)، سأحقق أمنيتك

141
00:10:56,600 --> 00:10:58,640
(مرحباً يا (ساكورا
كل شيء جاهز للانطلاق

142
00:10:59,360 --> 00:11:00,440
حسناً

143
00:11:01,320 --> 00:11:04,320
من سمع عن فتى العنق المكسور
من المدخل؟

144
00:11:08,640 --> 00:11:13,640
عندما تقترب من المدخل العالي الصغير
يستقبلك شبح بكسر في الرقبة

145
00:11:14,520 --> 00:11:17,400
إنه يعاني من الشعور بالوحدة الشديدة

146
00:11:17,960 --> 00:11:20,880
شعر البعض بقبضته عندما وصل إليهم

147
00:11:21,880 --> 00:11:22,880
...أو

148
00:11:25,560 --> 00:11:27,120
سمع صوتاً يقول مرحباً

149
00:11:27,280 --> 00:11:30,120
هل تتذكرني؟ أو هل نسيت؟

150
00:11:30,480 --> 00:11:31,880
(ميتسوبا)

151
00:11:35,600 --> 00:11:40,160
المفتاح هو الرد بقول اسمه
وإن لم تستطع

152
00:11:41,480 --> 00:11:46,520
سيكسر رقبتك ويجعلك وحيداً مثله تماماً

153
00:11:47,480 --> 00:11:49,760
رائع، هذا مخيف جداً

154
00:11:50,080 --> 00:11:53,080
سمعت من صديق لي أنه كان نوعاً
من الحوادث الغريبة في الشتاء

155
00:11:53,160 --> 00:11:57,080
إن كنت لا تعرف اسمه، فسيحدث لك أيضاً

156
00:11:57,920 --> 00:12:00,520
في مقدمة المدخل الإعدادي؟

157
00:12:01,200 --> 00:12:04,560
سمعت أنه سوف يكسر رقبتك
إن لم تتذكر اسمه

158
00:12:04,720 --> 00:12:08,520
هذا مخيف جداً
ماذا لو كنا لا نعرف ذلك؟

159
00:12:09,400 --> 00:12:10,400
ماذا يحدث؟

160
00:12:11,400 --> 00:12:12,560
أين (ميتسوبا)؟

161
00:12:13,720 --> 00:12:15,840
كو) هو صديقي)

162
00:12:20,400 --> 00:12:22,240
ما الأمر يا (هاكو جوداي)؟

163
00:12:27,640 --> 00:12:28,720
تفضل

164
00:12:29,120 --> 00:12:33,760
أنت الآن أسطورة وسينتقل اسمك
لأجيال ولن تُنسى أبداً

165
00:12:34,800 --> 00:12:38,160
ما رأيك، أليس هذا مثيراً
يا (ميتسوبا)؟

166
00:12:49,840 --> 00:12:52,960
"كسر الرقبة"

167
00:12:59,640 --> 00:13:03,760
تقول عجائب الدنيا إن الغرض منها
هو الحفاظ على العلاقات الصحيحة

168
00:13:04,040 --> 00:13:05,680
بين البشر والأشباح

169
00:13:06,360 --> 00:13:09,360
لكنني لا أرى ضرورة لذلك

170
00:13:10,520 --> 00:13:16,160
إن كان عيش حقيقتنا هو ما سيدمر العالم
فربما يكون من الأفضل كسره

171
00:13:17,120 --> 00:13:19,120
لماذا يجب أن نحاول أن نكون شيئاً
لسنا عليه؟

172
00:13:21,760 --> 00:13:24,440
لماذا هو؟ لا أفهم

173
00:13:25,160 --> 00:13:28,000
كانت أمنية (ميتسوبا) غامضة نوعاً ما

174
00:13:28,680 --> 00:13:31,480
لذلك كان هناك الكثير من الفجوات
التي يجب سدها

175
00:13:32,000 --> 00:13:34,480
لم يكن يعرف حقاً
ما الذي يريد البقاء هنا من أجله

176
00:13:35,320 --> 00:13:37,600
لم يكن يريد أن ينتهي الأمر فجأة

177
00:13:38,080 --> 00:13:39,560
قال إنه يريد أن يتذكره الجميع

178
00:13:39,920 --> 00:13:42,560
برغبة غامضة، لم أتمكن من إكمالها
إلا في منتصف الطريق دون فهمها

179
00:13:43,360 --> 00:13:45,080
لكن الأمور مختلفة الآن

180
00:13:45,160 --> 00:13:47,680
وكل الشكر لك -
ماذا فعلت؟ -

181
00:13:47,880 --> 00:13:52,080
حسناً، كنت قادراً على استخلاص
رغبة (ميتسوبا) الفعلية بالنسبة لي

182
00:13:53,000 --> 00:13:56,440
شكراً على ذلك
لأنه كلما كانت الرغبة والندم أقوى

183
00:13:56,800 --> 00:14:00,000
يمكن أن يكون الظهور أقوى
وأكثر تحديداً

184
00:14:01,000 --> 00:14:02,400
إنه لا يريد أن يُذكر فقط

185
00:14:03,120 --> 00:14:04,720
أراد أن يكون لديه أصدقاء

186
00:14:05,440 --> 00:14:07,200
...وأراد أن يكون مع هؤلاء الأصدقاء

187
00:14:08,560 --> 00:14:10,960
إلى الأبد

188
00:14:12,280 --> 00:14:15,840
ماذا؟ وما علاقة هذا بأي شيء؟

189
00:14:16,760 --> 00:14:20,560
توقف عن إضاعة وقتي يا كيس القمامة
وأعد (ميتسوبا) إلى طبيعته

190
00:14:21,120 --> 00:14:24,640
وإلى جانب ذلك، كان ندمه
على الصورة التي أراد التقاطها

191
00:14:25,800 --> 00:14:29,040
الشيء هو أنه كلما زاد عدد الأشخاص
الذين يسمحون لك بالعيش في ذكرياتهم

192
00:14:29,200 --> 00:14:31,640
ستشعر وكأنك لم تغادر هذا العالم أبداً

193
00:14:33,840 --> 00:14:35,320
وشيء آخر

194
00:14:35,760 --> 00:14:37,640
إن تمكنت من إيجاد طريقة
لجعل هذا الصبي يحبك

195
00:14:37,760 --> 00:14:40,080
فهذا يعني أنه سيكون لديك
صديق معك إلى الأبد

196
00:14:43,000 --> 00:14:44,400
لا تقلق

197
00:14:45,000 --> 00:14:49,000
لا يهم ما أو من نؤذي
لنحصل على ما نريده

198
00:14:49,400 --> 00:14:51,360
لا داعي لتبرير أفعالك

199
00:14:52,400 --> 00:14:53,520
حان الوقت

200
00:14:53,680 --> 00:14:57,280
ابدأ النضال، أعلم أن لديك
ما يتطلب لتحدي العالم

201
00:14:57,680 --> 00:14:58,960
استيقظ

202
00:14:59,960 --> 00:15:01,320
(لا تفعل يا (ميتسوبا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

203
00:15:14,840 --> 00:15:18,600
توقف، حقاً، أنزلني

204
00:15:25,040 --> 00:15:29,960
لنذهب يا (ميتسوبا)، هل يمكنك سماعي؟

205
00:15:33,720 --> 00:15:35,280
وكل الشكر لك

206
00:15:37,200 --> 00:15:38,280
ما به؟

207
00:15:40,040 --> 00:15:41,840
ربما هو ليس من ظننته

208
00:15:47,040 --> 00:15:48,840
أرجوك قل شيئاً ما

209
00:16:04,880 --> 00:16:08,280
هل هذا أنت يا (هاناكو)؟ -
(أماني) -

210
00:16:09,400 --> 00:16:13,960
كم عاماً كانت؟
10 أو 20

211
00:16:15,000 --> 00:16:17,600
لا تهتم، رأينا بعضنا بعضاً
على السطح في ذلك اليوم

212
00:16:20,920 --> 00:16:22,480
لماذا ستفعل هذا؟

213
00:16:23,520 --> 00:16:24,800
تسوكاسا)؟)

214
00:16:31,400 --> 00:16:35,680
لا أعرف، أعتقد أنني أحب الطريقة
التي ينظر بها الناس

215
00:16:37,280 --> 00:16:39,480
عندما يتوقفون عن الاحتفاظ بكل شيء

216
00:16:40,160 --> 00:16:43,160
هل تتذكر، الليلة التي قتلتني بها

217
00:16:48,400 --> 00:16:50,760
الآن هذه نظرة جيدة

218
00:16:54,280 --> 00:16:56,600
أنت تعلم أنني أحبك
أليس كذلك يا (أماني)؟

219
00:16:58,320 --> 00:17:01,080
تعال لنلعب معاً كما اعتدنا

220
00:17:02,600 --> 00:17:03,760
أرجوك؟

221
00:17:07,920 --> 00:17:10,960
(ميتسوبا)، استيقظ يا (ميتسوبا)

222
00:17:11,440 --> 00:17:12,440
يا إلهي

223
00:17:13,640 --> 00:17:18,400
ألا يمكنك عكس هذا الهراء
وإعادته إلى طبيعته يا (هاناكو)؟

224
00:17:18,800 --> 00:17:21,720
مثل درج (ميساكي)؟
هيا

225
00:17:25,600 --> 00:17:32,240
انهض يا (ميتسوبا)، هذا ليس أنت
هذا ليس صديقي القديم

226
00:17:32,960 --> 00:17:34,480
...ميتسوبا) هو)

227
00:17:34,880 --> 00:17:39,200
متقلب المزاج، ومتعالٍ أناني، وهو
إنه الطالب الذي يدرس التصوير كثيراً

228
00:17:39,840 --> 00:17:44,400
يمكن أن يكون دراماتيكياً جداً
...إنه مزيف عندما يتم اختياره، و

229
00:17:45,520 --> 00:17:46,520
وهو صديقي

230
00:17:49,600 --> 00:17:53,800
صديقي المزعج صاحب القلب الأكبر

231
00:17:55,640 --> 00:17:56,880
(ميتسوبا)

232
00:17:57,880 --> 00:17:58,880
هذا غير مجدٍ

233
00:18:00,120 --> 00:18:01,160
ماذا؟ لكن لماذا؟

234
00:18:02,120 --> 00:18:03,120
ألا تعرف الآن؟

235
00:18:04,000 --> 00:18:06,120
لأن هذه هي الطريقة
التي يعمل بها الموت

236
00:18:06,920 --> 00:18:09,520
يتجول في عالم الأحياء
دون أن يلاحظه أحد كروح

237
00:18:09,840 --> 00:18:11,960
هذا ليس استمراراً للحياة، عندما تموت

238
00:18:12,520 --> 00:18:14,520
هذا كل شيء

239
00:18:15,160 --> 00:18:18,800
لا يوجد شيء أكثر، لا شيء جديداً يبدأ

240
00:18:19,960 --> 00:18:22,200
بغض النظر عن مدى ندمك أو رغبتك

241
00:18:22,640 --> 00:18:24,680
إن لم تستطع فعل شيء في الحياة

242
00:18:26,000 --> 00:18:28,200
لا يمكنك أن تفعله فجأة عندما تموت

243
00:18:31,440 --> 00:18:35,920
هكذا يعمل الأمر فقط
لا توجد طريقة لتحديه

244
00:18:36,760 --> 00:18:38,720
حاول ذلك وينتهي بك الأمر هكذا

245
00:18:39,080 --> 00:18:42,960
اعتقدت أنك قد تكون قادراً على التخلص
من ندمه وإعفائه من تعلقه بالعالم الحي

246
00:18:43,360 --> 00:18:45,120
لكن يبدو أنه جاء بنتائج عكسية

247
00:18:46,440 --> 00:18:49,720
درس لك، لا تعمل بجد من أجل الموتى

248
00:18:51,000 --> 00:18:53,360
إنها طاقة مهدرة، كما ترى

249
00:18:55,160 --> 00:18:57,880
لم يعد لدينا مستقبل نناضل من أجله

250
00:19:45,960 --> 00:19:47,160
هناك المزيد

251
00:19:51,440 --> 00:19:53,600
يجب أن يكون هناك شيء أكثر من ذلك

252
00:19:53,920 --> 00:19:56,920
شيء كان يمكن أن أفعله
أو كان ينبغي أن أفعله

253
00:19:58,160 --> 00:20:02,080
(أتمنى لو كنت مثل (تيرو
لم يكن ليترك هذا يحدث أبداً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

254
00:20:02,080 --> 00:20:02,480
(أتمنى لو كنت مثل (تيرو
لم يكن ليترك هذا يحدث أبداً

255
00:20:04,400 --> 00:20:06,440
لا يمكنك أن تلوم نفسك على هذا

256
00:20:07,160 --> 00:20:10,880
بالنسبة للموتى
الإبادة هي الخلاص الوحيد

257
00:20:12,120 --> 00:20:13,320
كان هذا للأفضل

258
00:20:13,840 --> 00:20:17,120
لم يكن، لا شيء بخصوص هذا هو الأفضل

259
00:20:17,440 --> 00:20:20,760
ماذا تقول؟
"الاختفاء هو الخلاص الوحيد؟"

260
00:20:21,000 --> 00:20:22,600
اخرس وتوقف عن هذا الهراء

261
00:20:23,400 --> 00:20:26,160
لن أسامحه أبداً على ما فعله

262
00:20:26,800 --> 00:20:28,800
لم يكن (ميتسوبا) يستحق هذا

263
00:20:33,040 --> 00:20:34,040
فهمت

264
00:20:43,280 --> 00:20:47,120
ربما كان (هاناكو) محقاً قليلاً
مثل العالم الذي لديه نظام

265
00:20:47,400 --> 00:20:51,520
وجود الأشياء في مكان خارج عن إرادتنا

266
00:20:52,080 --> 00:20:54,280
قال إنه لا يوجد شيء يمكنني القيام به

267
00:20:55,360 --> 00:20:58,200
لتغيير أصله من حيث أتى

268
00:20:58,800 --> 00:21:01,800
لكن ربما لا يتوقف الأمر عند هذا الحد

269
00:21:02,480 --> 00:21:04,400
ربما هناك سبب لإعطائي القدرة

270
00:21:04,880 --> 00:21:07,280
على رؤية الظهورات غير الأرضية
والتدخل فيها

271
00:21:07,760 --> 00:21:09,720
"ربما من المفترض أن أحول "لا شيء
يمكننا فعله

272
00:21:10,320 --> 00:21:12,280
إلى "شيء" يمكننا القيام به

273
00:21:16,000 --> 00:21:18,320
ماذا؟

274
00:21:18,880 --> 00:21:20,400
ماذا تصور؟

275
00:21:20,720 --> 00:21:24,520
الأفق، مجرد شيء أصبح مهماً
بالنسبة لي مؤخراً

276
00:21:25,040 --> 00:21:26,040
هل تعلم؟

277
00:21:31,280 --> 00:21:32,440
لم أفهم

278
00:22:47,880 --> 00:22:49,240
"مشاهد من الحلقة القادمة"

279
00:22:49,360 --> 00:22:50,560
"أخبرني يا (ميتسوبا): شائعة"

280
00:22:50,720 --> 00:22:52,200
"هل أحببت أياً من الفتيات؟"

281
00:22:52,320 --> 00:22:54,160
"ماذا؟ لا أظن ذلك"

282
00:22:54,240 --> 00:22:56,160
"حسناً"

283
00:22:56,360 --> 00:22:59,480
:الحلقة القادمة"
"الشبح 9: حفلة الشاي

