[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1152 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Audio File: The.Book.of.Boba.Fett.S01E06.1080p.WEB-DL.Movizland.CoM.mp4.mp4 Video File: The.Book.of.Boba.Fett.S01E06.1080p.WEB-DL.Movizland.CoM.mp4.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 2.400000 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 160 Active Line: 169 Video Position: 60139 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Araboto-Bold,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: حيدر,AL-Gemah-Alsomod,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.29,0:00:04.00,Default,,0,0,0,,من أجل عدم ضياع طريق القوة Dialogue: 0,0:00:04.08,0:00:07.08,Default,,0,0,0,,يجب أن يتخلى (الجيداي)\Nعن كل ما يملك Dialogue: 0,0:00:07.16,0:00:09.33,Default,,0,0,0,,هذا سيخالف معتقداتنا Dialogue: 0,0:00:09.41,0:00:12.54,Default,,0,0,0,,الولاء والتضامن هما سبيل النجاة Dialogue: 0,0:00:12.62,0:00:15.62,Default,,0,0,0,,ماذا سأًبين للضائع (جروغو) Dialogue: 0,0:00:21.21,0:00:23.21,Default,,0,0,0,,مرحباً بكم بالملجأ Dialogue: 0,0:00:18.64,0:00:21.14,Default,,0,0,0,,في الحلقة السابقة من \N|| كتاب بوبا فيت || Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:27.50,Default,,0,0,0,,أنا هنا فقط لأقدم نفسي\Nوأؤكد لكِ عملكِ Dialogue: 0,0:00:27.58,0:00:31.12,Default,,0,0,0,,سوف يستمر بأزدهار\Nتحت مراقبتي Dialogue: 0,0:00:31.21,0:00:33.04,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من أنكم تعلمون جميعاً Dialogue: 0,0:00:33.12,0:00:35.91,Default,,0,0,0,,بنقابة (بايك)\Nيجمعون القواة في (موس أسبا) Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:40.46,Default,,0,0,0,,لقد سرقوا كوكبنا ببطئ\Nكجزء من تجارة التوابل Dialogue: 0,0:00:40.54,0:00:42.58,Default,,0,0,0,,ما مقدار الكنز الأحتياطي الذي لدينا؟ Dialogue: 0,0:00:42.66,0:00:46.91,Default,,0,0,0,,لدي الكثير من الأضمانات \Nما أريد الحصول عليه هي الجنود Dialogue: 0,0:00:48.71,0:00:49.83,Default,,0,0,0,,(بوبا فيت) Dialogue: 0,0:00:49.91,0:00:51.71,Default,,0,0,0,,مو المؤكد أنه سيقدر ذلك Dialogue: 0,0:00:51.79,0:00:53.75,Default,,0,0,0,,أخبريه أن هذا مجاني Dialogue: 0,0:00:54.58,0:00:58.04,Default,,0,0,0,,لكن أولاً , يجب أن اقوم بزيارة\Nأحد الأصدقاء Dialogue: 0,0:00:58.89,0:01:20.60,Default,,0,0,0,,{\pos(522.667,460.667)}بترجمة وتدقيق ✦\N‫{\c&H16A9F5&}◤ || د.حيدر المدني -أحمد جواد || ◥ Dialogue: 0,0:01:21.02,0:01:26.35,Default,,0,0,0,,ستار ورز \N|| حرب النجوم || Dialogue: 0,0:01:43.62,0:01:45.00,Default,,0,0,0,,كل شيء هنا Dialogue: 0,0:01:45.08,0:01:48.16,Default,,0,0,0,,سنترك التوابل \Nونُعيد القروض الى (موس أيسلي) Dialogue: 0,0:01:48.25,0:01:49.79,Default,,0,0,0,,الباقي سيتبعنا Dialogue: 0,0:01:49.91,0:01:52.08,Default,,0,0,0,,هل تعرفون أين أنتم\Nايها السادة؟ Dialogue: 0,0:01:53.66,0:01:54.79,Default,,0,0,0,,فكروا بالأمر قليلاً Dialogue: 0,0:02:00.46,0:02:03.79,Default,,0,0,0,,سأعطيكم مهله لتفكروا قليلاً\Nوأؤكد أنكم لستم من هنا Dialogue: 0,0:02:03.87,0:02:06.50,Default,,0,0,0,,وما يمكنني قوله أنكم \Nقد ضعتم Dialogue: 0,0:02:06.58,0:02:08.54,Default,,0,0,0,,ولكن كل شيء هناك Dialogue: 0,0:02:09.33,0:02:11.66,Default,,0,0,0,,كل شيء هناك Dialogue: 0,0:02:13.66,0:02:16.08,Default,,0,0,0,,هي أراضي (موس بيلغو) Dialogue: 0,0:02:17.08,0:02:21.33,Default,,0,0,0,,وتشير هذه الخطوط بأنني\N(المارشال) لهذه الخطوط المذكورة Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.79,Default,,0,0,0,,والآن , لا أعرف ما هي العلاقات التي لديك\Nمع السلطات في (موس أسبا) Dialogue: 0,0:02:25.87,0:02:28.21,Default,,0,0,0,,ودعونا نكون أكثر صراحة\Nفي (موس أيسلي) كل شيء مسموح Dialogue: 0,0:02:28.29,0:02:31.62,Default,,0,0,0,,ولكن بالخارج هنا\Nأنا من يخبر الناس , ما يجب عليهم فعله Dialogue: 0,0:02:37.96,0:02:40.21,Default,,0,0,0,,لم أرى ما يوجد بذلك الصندوق Dialogue: 0,0:02:40.29,0:02:42.29,Default,,0,0,0,,وبالتالي لم يتم كسر اي قوانين Dialogue: 0,0:02:42.37,0:02:43.75,Default,,0,0,0,,بقدر ما يقلقني Dialogue: 0,0:02:44.75,0:02:47.58,Default,,0,0,0,,أن قمتم بتحميل بضائعكم\Nوعدتم من حيث أتيتم Dialogue: 0,0:02:47.66,0:02:50.91,Default,,0,0,0,,يمكننا أن نعتبر هذا الأمر وكأنهم \Nقرأتم الخريطة بشكل خاطئ Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:00.54,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:00.62,0:03:01.71,Default,,0,0,0,,فكر بالأمر قليلاً Dialogue: 0,0:03:13.62,0:03:15.54,Default,,0,0,0,,أستطيع أن ارى أنكَ\Nأذكى شخص Dialogue: 0,0:03:17.91,0:03:19.83,Default,,0,0,0,,لدي عرض لقادتك Dialogue: 0,0:03:21.46,0:03:25.87,Default,,0,0,0,,أخبرهم أنني سمعت عن النقابة \Nوخذ بضائعك معك Dialogue: 0,0:03:25.96,0:03:28.41,Default,,0,0,0,,وأنا أقول لك بكل أحترام Dialogue: 0,0:03:28.50,0:03:33.71,Default,,0,0,0,,أي شخص يضيع عن طريق تجارة التوابل\Nخلال (موس بيغلو) , سيضيع مرة آخرى الى الأبد Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:41.29,Default,,0,0,0,,الآن , قم بتحميل هذه الصندوق وأذهب \Nوأعتبرها هذه غرامة لأنكم دخلتم بغير حق Dialogue: 0,0:03:42.37,0:03:44.41,Default,,0,0,0,,أنها تساوي أكثر من مدينتك Dialogue: 0,0:03:45.16,0:03:47.46,Default,,0,0,0,,حسناً \Nربما سأعتزل Dialogue: 0,0:04:46.97,0:04:51.72,Default,,0,0,0,,{\c&H638d6b&}|| كتاب بوبا فيت || Dialogue: 0,0:04:52.02,0:04:56.39,Default,,0,0,0,,{\c&H638d6b&}الفصل السادس\N|| من الصحراء , يأتي الغريب || Dialogue: 0,0:04:58.96,0:05:00.37,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:23.08,0:05:24.41,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:27.29,0:05:28.58,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:28.66,0:05:29.87,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:02.91,0:06:04.16,Default,,0,0,0,,مرحباً , يا صديقي Dialogue: 0,0:06:05.66,0:06:07.58,Default,,0,0,0,,أنا أبحث عن (سكاي والكر) Dialogue: 0,0:06:07.66,0:06:09.33,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:11.91,0:06:14.29,Default,,0,0,0,,جئتُ لرؤية الفتى \N(جروغو) Dialogue: 0,0:06:14.37,0:06:16.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:35.91,0:06:37.79,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:19.16,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:42.04,0:07:43.21,Default,,0,0,0,,هل هذا مكانهم؟ Dialogue: 0,0:07:51.37,0:07:53.16,Default,,0,0,0,,مهلاً, أيها الروبوت Dialogue: 0,0:07:55.96,0:07:56.96,Default,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:07:58.87,0:08:00.54,Default,,0,0,0,,لا تنطفئ , استيقظ Dialogue: 0,0:08:02.08,0:08:03.29,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:12.66,0:08:15.16,Default,,0,0,0,,مهلاً\Nأنا أبحث عن (سكاي والكر) Dialogue: 0,0:08:16.04,0:08:17.62,Default,,0,0,0,,لديه فتى معه Dialogue: 0,0:08:21.08,0:08:22.29,Default,,0,0,0,,هل هذا كرسي؟ Dialogue: 0,0:08:23.04,0:08:24.75,Default,,0,0,0,,كم من الوقت سأنتظر؟ Dialogue: 0,0:08:26.37,0:08:27.79,Default,,0,0,0,,هل من أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:08:29.33,0:08:30.96,Default,,0,0,0,,هل من أحد على قيد الحياة Dialogue: 0,0:09:27.87,0:09:29.29,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:10.12,0:10:11.41,Default,,0,0,0,,(جروغو)؟ Dialogue: 0,0:11:00.62,0:11:01.71,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:45.66,0:11:47.25,Default,,0,0,0,,حسناً \Nلنذهب بنزهة Dialogue: 0,0:11:58.71,0:11:59.71,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:59.79,0:12:03.12,Default,,0,0,0,,أريد أن أخبرك عن شخصٌ ما \Nتذكرني به كثيراً Dialogue: 0,0:12:05.75,0:12:07.12,Default,,0,0,0,,اسمه (يودا) Dialogue: 0,0:12:08.29,0:12:12.04,Default,,0,0,0,,كان صغيراً مثلك\Nلكنه قلبه طيب Dialogue: 0,0:12:12.12,0:12:14.04,Default,,0,0,0,,كانت لديه قوة رهيبه Dialogue: 0,0:12:16.46,0:12:17.87,Default,,0,0,0,,قال لي ذات مرة Dialogue: 0,0:12:19.41,0:12:21.08,Default,,0,0,0,," الحجم لا يهم " Dialogue: 0,0:12:25.54,0:12:27.12,Default,,0,0,0,,هذه هي الطريقة التي يتحدث بها Dialogue: 0,0:12:28.91,0:12:30.58,Default,,0,0,0,,كان يتكلم بالألغاز Dialogue: 0,0:12:32.75,0:12:35.33,Default,,0,0,0,,هل سمعت أحداً يتحدث \Nبهذا الكوكب؟ Dialogue: 0,0:12:40.25,0:12:42.12,Default,,0,0,0,,هل تتذكر العودة للوطن؟ Dialogue: 0,0:12:50.58,0:12:52.21,Default,,0,0,0,,هل تريد أن تتذكر؟ Dialogue: 0,0:12:59.54,0:13:01.87,Default,,0,0,0,,دعني أساعدكَ على التذكر Dialogue: 0,0:13:11.12,0:13:12.79,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:15.75,0:13:16.75,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:25.04,0:13:26.29,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:28.58,0:13:29.71,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:34.21,0:13:35.21,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:46.62,0:13:48.41,Default,,0,0,0,,أذهبوا , أذهبوا\Nأسرعوا , تحركوا Dialogue: 0,0:13:57.46,0:13:58.91,Default,,0,0,0,,مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:14:02.83,0:14:05.54,Default,,0,0,0,,المجرة مكان خطير يا (جروغو) Dialogue: 0,0:14:08.62,0:14:11.16,Default,,0,0,0,,سوف أُعلمك كيف تحمي نفسك Dialogue: 0,0:14:37.96,0:14:41.50,Default,,0,0,0,,أنتِ , لم أتوقع رؤيتك هنا Dialogue: 0,0:14:44.08,0:14:45.75,Default,,0,0,0,,أنا صديقة قديمة للعائلة Dialogue: 0,0:14:46.83,0:14:49.12,Default,,0,0,0,,أنا أعتقدتُ أنكِ لن تساعدينه\Nفي تدريب (جروغو) Dialogue: 0,0:14:49.71,0:14:52.29,Default,,0,0,0,,أنا لم أدربه\Nالسيد (لوك) يدربه Dialogue: 0,0:14:53.50,0:14:55.16,Default,,0,0,0,,أذاً , ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:14:56.12,0:14:57.91,Default,,0,0,0,,هذا السؤال موجه أليك Dialogue: 0,0:14:59.37,0:15:01.37,Default,,0,0,0,,أنا هنا لرؤية الفتى Dialogue: 0,0:15:02.71,0:15:05.46,Default,,0,0,0,,لهذا السبب أحضركَ (ار 2) لمقابلتي\Nبدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:15:05.54,0:15:06.54,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:10.41,0:15:11.54,Default,,0,0,0,,ماهذا المكان؟ Dialogue: 0,0:15:14.66,0:15:16.54,Default,,0,0,0,,لا يوجد شيء الآن Dialogue: 0,0:15:16.62,0:15:19.08,Default,,0,0,0,,لكن ستكون يوماً ما مدرسة رائعة Dialogue: 0,0:15:21.37,0:15:23.08,Default,,0,0,0,,سيكون (جروغو) أول \Nطالب بها Dialogue: 0,0:15:24.79,0:15:26.41,Default,,0,0,0,,أود أن أعرف كيف حاله Dialogue: 0,0:15:29.04,0:15:30.29,Default,,0,0,0,,هو بخير Dialogue: 0,0:15:33.62,0:15:34.75,Default,,0,0,0,,أريد رؤيته Dialogue: 0,0:15:38.71,0:15:39.83,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:40.83,0:15:42.08,Default,,0,0,0,,أعرف ذلك Dialogue: 0,0:15:43.58,0:15:45.16,Default,,0,0,0,,لنذهب بجولة Dialogue: 0,0:15:57.16,0:15:58.79,Default,,0,0,0,,حذرتك عندما ألتقينا Dialogue: 0,0:15:59.66,0:16:02.37,Default,,0,0,0,,أن تعلقكَ بـ (جروغو) سيكون \Nمن الصعب تركه Dialogue: 0,0:16:03.75,0:16:06.46,Default,,0,0,0,,لقد كان فتى متروك برعاية مندوري Dialogue: 0,0:16:06.54,0:16:08.29,Default,,0,0,0,,أنا فقط أريد التأكد\Nمن أنه بأمان Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:12.75,Default,,0,0,0,,لا مكان في المجرة \Nأكثر أماناً من هنا مع (لوك) Dialogue: 0,0:16:14.66,0:16:17.54,Default,,0,0,0,,لا أفهم لماذا توافقين على قرارات\N(سكاري والكر) Dialogue: 0,0:16:17.62,0:16:19.33,Default,,0,0,0,,لتدريب الطفل عندما لا ترغبين بذلك Dialogue: 0,0:16:22.41,0:16:23.41,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:26.12,Default,,0,0,0,,لأنه كان قراره Dialogue: 0,0:16:27.29,0:16:29.16,Default,,0,0,0,,أنا لا أتجكم بقرارات الآخرين Dialogue: 0,0:16:31.04,0:16:33.00,Default,,0,0,0,,أذاً , قراري هو أن أذهب لرؤيته Dialogue: 0,0:16:34.29,0:16:38.00,Default,,0,0,0,,بالطبع , أن كان هذا ما يتمناه Dialogue: 0,0:16:48.29,0:16:49.29,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:16:50.04,0:16:53.58,Default,,0,0,0,,هل تفعل هذا من أجل (جروغو)\Nأم انفسك فقط؟ Dialogue: 0,0:16:56.21,0:16:59.21,Default,,0,0,0,,أنا فقط ... أريد أن اعطيه هذا Dialogue: 0,0:17:00.75,0:17:03.41,Default,,0,0,0,,لماذا؟\Nهل لكي يتذكر؟ Dialogue: 0,0:17:04.50,0:17:05.50,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:17:06.41,0:17:10.83,Default,,0,0,0,,بصفته وجدَ ضائعاً وأصبح مندلوري\Nيجب أن يحصل على هذا , أنه من حقه Dialogue: 0,0:17:14.79,0:17:15.87,Default,,0,0,0,,ضائع Dialogue: 0,0:17:17.25,0:17:18.96,Default,,0,0,0,,ربما هو أصبح من (بادوان) الآن Dialogue: 0,0:17:26.58,0:17:31.83,Default,,0,0,0,,حسناً , في كلنا الحالتين\Nهذا الدرع سوف يحميه Dialogue: 0,0:17:39.79,0:17:40.87,Default,,0,0,0,,أن كنتَ مصراً على ذلك Dialogue: 0,0:17:42.04,0:17:43.46,Default,,0,0,0,,أسمح لي , بأخذه أليه Dialogue: 0,0:17:47.79,0:17:49.25,Default,,0,0,0,,لقد قطعت كل تلكَ المسافة Dialogue: 0,0:17:50.71,0:17:51.87,Default,,0,0,0,,هو هناك Dialogue: 0,0:17:58.41,0:18:00.41,Default,,0,0,0,,يفتقدكَ (جروغو) كثيراً Dialogue: 0,0:18:02.71,0:18:04.00,Default,,0,0,0,,أن رأكَ Dialogue: 0,0:18:06.37,0:18:08.75,Default,,0,0,0,,هذا سيجعل الأمر أكثر صعوبه بالنسبه له Dialogue: 0,0:18:29.33,0:18:31.04,Default,,0,0,0,,تأكدي من حمايته Dialogue: 0,0:19:15.37,0:19:16.37,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:25.50,0:19:28.71,Default,,0,0,0,,حسناً \Nحان الوقت لمواصلة تدريبك Dialogue: 0,0:19:33.62,0:19:34.87,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:38.91,0:19:40.12,Default,,0,0,0,,دعنا نراك تقفز Dialogue: 0,0:19:44.66,0:19:47.25,Default,,0,0,0,,أحقاً؟\Nهل كل هذا مالديك؟ Dialogue: 0,0:19:51.54,0:19:55.21,Default,,0,0,0,,أنحني وأقفز\Nوعندما تفعل ذلك Dialogue: 0,0:19:55.71,0:19:58.33,Default,,0,0,0,,فالتشعر بالقوة تتدفق من خلالك Dialogue: 0,0:20:05.66,0:20:06.66,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:07.96,0:20:09.29,Default,,0,0,0,,أنتَ تحاول بجد Dialogue: 0,0:20:10.04,0:20:12.79,Default,,0,0,0,,لا تحاول , بل أفعلها Dialogue: 0,0:20:19.12,0:20:21.46,Default,,0,0,0,,هيا بنا \Nأُريد أن أريكَ شيئاً Dialogue: 0,0:20:34.08,0:20:36.58,Default,,0,0,0,,تمسك Dialogue: 0,0:20:36.66,0:20:38.08,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:45.83,0:20:47.12,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:02.83,0:21:06.83,Default,,0,0,0,,أنظر , العالم الواسع\Nهو بالأصل متوازن Dialogue: 0,0:21:08.58,0:21:11.21,Default,,0,0,0,,أشعر بالقوة من حولك Dialogue: 0,0:21:21.54,0:21:25.79,Default,,0,0,0,,من خلال تلك القوة\Nستجد التوازن هناك Dialogue: 0,0:21:33.46,0:21:34.58,Default,,0,0,0,,ركز Dialogue: 0,0:21:48.04,0:21:49.41,Default,,0,0,0,,أستخدم قواك Dialogue: 0,0:21:57.37,0:21:58.54,Default,,0,0,0,,أحسنت Dialogue: 0,0:22:00.54,0:22:01.62,Default,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:22:04.71,0:22:05.79,Default,,0,0,0,,أحسنت Dialogue: 0,0:22:42.87,0:22:44.54,Default,,0,0,0,,‫هذا جهازُ تحكمٍ عن بعد للتدريب. Dialogue: 0,0:22:45.75,0:22:47.37,Default,,0,0,0,,‫سيختبرُ ردودَ أفعالك. Dialogue: 0,0:22:59.08,0:23:00.66,Default,,0,0,0,,‫لا ، ليست هذهِ طريقة التي يعمل بها. Dialogue: 0,0:23:08.29,0:23:09.79,Default,,0,0,0,,‫هذهِ هي الطريقة التي يعمل بها. Dialogue: 0,0:23:28.00,0:23:31.37,Default,,0,0,0,,‫إنهض. دائمًا إنهض. Dialogue: 0,0:23:43.62,0:23:45.21,Default,,0,0,0,,‫جيدٌ جداً. Dialogue: 0,0:24:43.79,0:24:45.04,Default,,0,0,0,,‫جيد. Dialogue: 0,0:24:46.96,0:24:48.33,Default,,0,0,0,,‫لقد علمتهُ بشكل جيدا. Dialogue: 0,0:24:50.04,0:24:53.66,Default,,0,0,0,,‫يبدو الأمر كما لو أنه يتذكر\N‫أكثر مما أقوم بتعليمه أي شيء. Dialogue: 0,0:24:57.58,0:25:00.33,Default,,0,0,0,,‫أحيانًا يوجه التلميذ المعلم. Dialogue: 0,0:25:06.83,0:25:08.41,Default,,0,0,0,,‫كانَ الماندالوريان هنا. Dialogue: 0,0:25:09.75,0:25:11.25,Default,,0,0,0,,‫كما أخبرتكَ. Dialogue: 0,0:25:12.91,0:25:14.83,Default,,0,0,0,,‫الاثنان يتقاسمان رابطة قوية Dialogue: 0,0:25:16.00,0:25:19.21,Default,,0,0,0,,‫وأحضر لهُ هدية. Dialogue: 0,0:25:33.33,0:25:35.62,Default,,0,0,0,,‫أحيانًا أتساءل عما إذا كان قلبه بداخله. Dialogue: 0,0:25:38.62,0:25:40.25,Default,,0,0,0,,‫ كأباك تماماً. Dialogue: 0,0:25:51.54,0:25:53.04,Default,,0,0,0,,‫ماذا عليّ أن أفعل بشأنه؟ Dialogue: 0,0:25:55.75,0:25:57.08,Default,,0,0,0,,‫ثق بغرائزك. Dialogue: 0,0:26:05.75,0:26:07.16,Default,,0,0,0,,‫هل سأراكِ مجددا؟ Dialogue: 0,0:26:09.66,0:26:10.71,Default,,0,0,0,,‫ربمّا. Dialogue: 0,0:26:13.12,0:26:15.12,Default,,0,0,0,,‫لتكن القوة مصاحبة لك Dialogue: 0,0:27:30.87,0:27:33.29,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا بناءً على طلب (فينك شاند). Dialogue: 0,0:27:43.12,0:27:47.16,Default,,0,0,0,,‫كانت عصابة (بايك) تجمع الجنود\N‫في الأسابيع القليلة الماضية. Dialogue: 0,0:27:47.83,0:27:51.33,Default,,0,0,0,,‫العمدة (موك شيز) على قائمة\N‫رواتبهم وقد طار من العالم ، مما Dialogue: 0,0:27:51.41,0:27:55.83,Default,,0,0,0,,‫يقودنا إلى الاعتقاد بأن\N‫العاصفة على وشك الأنحسار. Dialogue: 0,0:27:55.91,0:27:58.96,Default,,0,0,0,,‫لقد كانت إجازة محددة ، في الواقع. Dialogue: 0,0:28:05.83,0:28:09.75,Default,,0,0,0,,‫إليكم خريطة لمكان تجمعهم\N‫، بناءً على بعض الإشاعات. Dialogue: 0,0:28:11.58,0:28:15.66,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن العائلات الإجرامية\N‫الثلاث لـ (موس إسبا) مستعدة للاختباء Dialogue: 0,0:28:15.75,0:28:19.16,Default,,0,0,0,,‫ والسماح للـ (بايك) بالتحرك على أراضينا. Dialogue: 0,0:28:20.96,0:28:23.46,Default,,0,0,0,,‫هذا هو الماندالوري ، (دين جارين). Dialogue: 0,0:28:24.79,0:28:26.75,Default,,0,0,0,,‫بفضله هو و (كرسانتان)\N‫، لدينا الآن ما يكفي Dialogue: 0,0:28:26.83,0:28:30.58,Default,,0,0,0,,‫من القوة من ذوي\N‫الخبرة للعمل كمنفذين. Dialogue: 0,0:28:31.30,0:28:33.91,Default,,0,0,0,,‫قامت وزارة الدفاع بعمل شامل لمسح الشوارع Dialogue: 0,0:28:34.00,0:28:39.83,Default,,0,0,0,,‫لكننا نفتقر إلى العدد لتغطية\N‫أراضينا إذا اندلعت حرب شاملة. Dialogue: 0,0:28:40.83,0:28:42.37,Default,,0,0,0,,‫نحتاج جنود مشاة. Dialogue: 0,0:28:43.21,0:28:45.16,Default,,0,0,0,,‫قد أكون قادرًا على المساعدة في ذلك. Dialogue: 0,0:29:45.37,0:29:48.62,Default,,0,0,0,,‫تريد إيقاف مركبتك الفضائية ،\N‫عليك القيام بذلك هناك في الشقق. Dialogue: 0,0:29:49.50,0:29:51.46,Default,,0,0,0,,‫أنا أبحث عن (مارشال فانث). Dialogue: 0,0:29:53.25,0:29:55.16,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنك سمعت ما قلته. Dialogue: 0,0:29:56.00,0:29:58.50,Default,,0,0,0,,‫-لقد سمعتك.\N‫- سأتولى الأمر من هنا ، أيها النائب. Dialogue: 0,0:30:13.29,0:30:14.29,Default,,0,0,0,,‫إنه جديد. Dialogue: 0,0:30:15.12,0:30:17.58,Default,,0,0,0,,‫لا يزال متوتر بعض الشيء.\N‫هل هذه مقاتلة من "نابو"؟ Dialogue: 0,0:30:18.71,0:30:20.58,Default,,0,0,0,,‫هذا ما بدأت به. Dialogue: 0,0:30:23.33,0:30:26.66,Default,,0,0,0,,‫لم أرك منذ أن تخليت عن\N‫درعك. كيف كان حالك؟ Dialogue: 0,0:30:26.79,0:30:29.54,Default,,0,0,0,,‫أكثر حذراً. أين الرجل القصير؟ Dialogue: 0,0:30:30.29,0:30:31.83,Default,,0,0,0,,‫يعودة مع قومه. Dialogue: 0,0:30:32.87,0:30:33.91,Default,,0,0,0,,‫هذا سيء جدا. Dialogue: 0,0:30:34.91,0:30:37.37,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أننا فقدنا\N‫شيئًا كنا معجبين به. Dialogue: 0,0:30:40.04,0:30:41.62,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني شراء شراب لك؟ Dialogue: 0,0:30:52.33,0:30:55.25,Default,,0,0,0,,‫ما زلت لا أرى ما علاقة كل هذا بي. Dialogue: 0,0:30:56.12,0:30:57.62,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تقود ثكنة. Dialogue: 0,0:30:59.29,0:31:00.58,Default,,0,0,0,,‫شعبك مقاتل جيد ، وهناك Dialogue: 0,0:31:00.66,0:31:02.91,Default,,0,0,0,,‫الكثير من الإئتمانات لهم أيضًا. Dialogue: 0,0:31:05.79,0:31:07.83,Default,,0,0,0,,‫السلام قائماً ، يا (ماندو). Dialogue: 0,0:31:08.00,0:31:11.04,Default,,0,0,0,,‫أخذنا ذلك التنين.\N‫شعبي لا يريد القتال بعد الان. Dialogue: 0,0:31:11.12,0:31:16.29,Default,,0,0,0,,‫قد تكون مدينتك بخير في الوقت الحالي\N‫، لكنها كلها جزء من نفس الكوكب. Dialogue: 0,0:31:16.41,0:31:17.96,Default,,0,0,0,,‫نحتاج إلى أشخاص\N‫طيبين ليصعدوا أو Dialogue: 0,0:31:18.04,0:31:20.54,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن تأتي المشاكل\N‫من خلال هذه الأجزاء. Dialogue: 0,0:31:21.62,0:31:23.66,Default,,0,0,0,,‫طالما أنا هنا ، فهذه ليست مشكلة ، Dialogue: 0,0:31:25.00,0:31:28.83,Default,,0,0,0,,‫فلماذا يخاطرون بحياتهم\N‫من أجل (بوبا فيت)؟ Dialogue: 0,0:31:28.90,0:31:31.82,Default,,0,0,0,,‫قد تكون (موس بيلغو) بخير الآن... Dialogue: 0,0:31:31.91,0:31:32.91,Default,,0,0,0,,‫ (فريتاون). Dialogue: 0,0:31:34.17,0:31:35.21,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:35.62,0:31:37.04,Default,,0,0,0,,‫إنها تسمى (فريتاون) الآن. Dialogue: 0,0:31:37.12,0:31:39.62,Default,,0,0,0,,‫قمنا بتغيير الاسم. إنه يناسبنا بشكل أفضل. Dialogue: 0,0:31:39.71,0:31:43.87,Default,,0,0,0,,‫حسنًا ، لقد حاربت جنبًا إلى\N‫جنب مع مواطني (فريتاون) ، Dialogue: 0,0:31:43.96,0:31:45.62,Default,,0,0,0,,‫وهم أناس شجعان Dialogue: 0,0:31:45.71,0:31:48.54,Default,,0,0,0,,‫وعصابة (بايك) تفوقنا في العدد \N‫ونحن بحاجة لمساعدتكم. Dialogue: 0,0:31:48.62,0:31:50.33,Default,,0,0,0,,‫المدينة لا تريد أي جزء من ذلك. Dialogue: 0,0:31:50.41,0:31:52.66,Default,,0,0,0,,‫هذه معركة شعبية في المدينة. Dialogue: 0,0:31:57.71,0:32:00.25,Default,,0,0,0,,‫هل هذا ما تقوله أيضًا يا (مارشال)؟ Dialogue: 0,0:32:02.16,0:32:04.50,Default,,0,0,0,,‫أننا متعادلون ، أنت وأنا. Dialogue: 0,0:32:05.87,0:32:10.54,Default,,0,0,0,,‫نعم نحن كذلك. لكنني لم أعتقد أنك\N‫شخص تتراجع عن البلطجية. Dialogue: 0,0:32:11.25,0:32:13.21,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أحبه فيك يا (ماندو). Dialogue: 0,0:32:13.30,0:32:16.42,Default,,0,0,0,,‫تتيح لك ابتسامتك الكبيرة\N‫أنّ تفلت من أي شيء. Dialogue: 0,0:32:20.58,0:32:24.54,Default,,0,0,0,,‫لا توجد طريقة سهلة لطلب خدمة. Dialogue: 0,0:32:30.12,0:32:31.96,Default,,0,0,0,,‫سأخبرك شيء. Dialogue: 0,0:32:33.54,0:32:35.21,Default,,0,0,0,,‫الأمور صعبة هنا Dialogue: 0,0:32:36.83,0:32:38.66,Default,,0,0,0,,‫لكني سأرى ما يمكنني فعله. Dialogue: 0,0:32:54.62,0:32:55.62,Default,,0,0,0,,‫انشر الخبر Dialogue: 0,0:32:55.71,0:32:59.87,Default,,0,0,0,,‫أريد جميع الرجال والنساء في سن\N‫القتال أن يأتوا إلى المدينة. اريد إجتماع. Dialogue: 0,0:33:00.75,0:33:03.00,Default,,0,0,0,,‫إنها ليست مشكلتنا يا (مارشال). Dialogue: 0,0:33:03.08,0:33:05.96,Default,,0,0,0,,‫لا ، لكن قد يكون كذلك ،\N‫بعد أن يسمعوا ما سأقوله. Dialogue: 0,0:33:35.33,0:33:38.04,Default,,0,0,0,,‫- مرحبا (جو).\N‫- طاب مسائك ، (مارشال). Dialogue: 0,0:33:38.21,0:33:41.87,Default,,0,0,0,,‫أسدي لي معروفًا وأخبري هؤلاء الناس أن\N‫يتوجهوا إلى الداخل لبعضاً من الوقت. Dialogue: 0,0:33:43.83,0:33:45.16,Default,,0,0,0,,‫هل هناك خطب ما يا (مارشال)؟ Dialogue: 0,0:33:46.54,0:33:50.04,Default,,0,0,0,,‫لا اتمنى ذلك.\N‫فقط إحتراز من باب السلامة. Dialogue: 0,0:34:03.21,0:34:06.50,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا. Dialogue: 0,0:34:11.00,0:34:12.41,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث يا زعيم؟ Dialogue: 0,0:34:13.46,0:34:15.33,Default,,0,0,0,,‫دعيني أتعامل مع هذا ، ايها النائب. Dialogue: 0,0:34:20.21,0:34:22.16,Default,,0,0,0,,‫لن أتركك هنا وحيدًا. Dialogue: 0,0:34:22.25,0:34:23.41,Default,,0,0,0,,‫أدخل. Dialogue: 0,0:34:45.75,0:34:47.41,Default,,0,0,0,,‫(كوب فانث). Dialogue: 0,0:34:50.41,0:34:51.91,Default,,0,0,0,,‫ومن تكون انت ؟ Dialogue: 0,0:35:00.71,0:35:05.16,Default,,0,0,0,,‫مهما كان ما يدفعه لك (فيت) ،\N‫سنقوم بمطابقته ، Dialogue: 0,0:35:05.26,0:35:10.29,Default,,0,0,0,,‫وكل ما عليك فعله هو البقاء في مكانك\N‫واترك الأمور تأخذ مجراها. Dialogue: 0,0:35:11.37,0:35:13.16,Default,,0,0,0,,‫أنت ، إن المارشال ليس للبيع. Dialogue: 0,0:35:29.04,0:35:31.29,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف ، لم إعرف اسمك. Dialogue: 0,0:35:43.46,0:35:49.12,Default,,0,0,0,,‫سأكون حذرا لو كنت\N‫أحشر أنفي إذا كنت مكانك. Dialogue: 0,0:35:54.71,0:35:57.29,Default,,0,0,0,,‫هل هذه نصيحة ودية أم تهديد؟ Dialogue: 0,0:36:05.75,0:36:11.54,Default,,0,0,0,,‫(بوبا فيت) قاتلٌ بدم بارد\N‫عمل مع الإمبراطورية. Dialogue: 0,0:36:15.87,0:36:19.00,Default,,0,0,0,,‫أخبر من أرسلك إنّ (تاتوين) مغلق عن العمل Dialogue: 0,0:36:20.08,0:36:22.71,Default,,0,0,0,,‫شهد هذا الكوكب ما يكفي من العنف. Dialogue: 0,0:36:25.83,0:36:29.08,Default,,0,0,0,,‫ما كان يجب أن تتخلى عن درعك أبدًا. Dialogue: 0,0:37:27.71,0:37:30.79,Default,,0,0,0,,‫(تاتوين) عضو في النقابة. Dialogue: 0,0:37:31.91,0:37:34.58,Default,,0,0,0,,‫وطالما استمرت ترجمة التوابل. Dialogue: 0,0:37:35.37,0:37:37.91,Default,,0,0,0,,‫كل شخص سيترك لوحده. Dialogue: 0,0:37:44.50,0:37:46.25,Default,,0,0,0,,‫مهلا! هنا! Dialogue: 0,0:37:46.33,0:37:47.58,Default,,0,0,0,,‫ هيا. فلينقذه أحد ما. Dialogue: 0,0:37:47.66,0:37:50.04,Default,,0,0,0,,‫نحن بحاجة الى بعض المساعدة!\N‫هل يمكن لأحد أن ينادي الطبيب؟ Dialogue: 0,0:37:52.83,0:37:54.73,Default,,0,0,0,,‫هل هو بخير؟ Dialogue: 0,0:38:39.25,0:38:40.79,Default,,0,0,0,,‫{\i1}هل أحضر لك شيئًا؟ { i0\i0} Dialogue: 0,0:38:57.46,0:38:59.21,Default,,0,0,0,,‫هل يمكننا أخذ خوذاتك للتنظيف؟ Dialogue: 0,0:39:04.75,0:39:05.75,Default,,0,0,0,,‫معذرةً. Dialogue: 0,0:39:10.04,0:39:11.04,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:39:15.38,0:39:16.84,Default,,0,0,0,,‫{\i1}معذرةً. { i0\i0} Dialogue: 0,0:39:29.84,0:39:32.66,Default,,0,0,0,,‫{\i1}انتظر! نسيت الكامتونو الخاص بك. { i0\i0} Dialogue: 0,0:40:22.58,0:40:25.12,Default,,0,0,0,,‫أرادك "الماندالوريان" أنّ تحصل على هذا. Dialogue: 0,0:40:32.80,0:40:34.30,Default,,0,0,0,,‫لكن قبل أن تأخذه Dialogue: 0,0:40:35.33,0:40:36.96,Default,,0,0,0,,‫سأعطيك خيارا. Dialogue: 0,0:40:45.33,0:40:46.33,Default,,0,0,0,,‫هذا... Dialogue: 0,0:40:47.71,0:40:49.21,Default,,0,0,0,,‫هو السيف الضوئي. Dialogue: 0,0:40:53.83,0:40:56.83,Default,,0,0,0,,‫كانَ ملكًا لمعلمي ، المعلم (يودا). Dialogue: 0,0:40:59.75,0:41:00.83,Default,,0,0,0,,‫و الأن، Dialogue: 0,0:41:02.08,0:41:03.96,Default,,0,0,0,,‫أنا أعرضهُ عليك. Dialogue: 0,0:41:12.21,0:41:14.25,Default,,0,0,0,,‫ولكن يمكنك اختيار واحد فقط. Dialogue: 0,0:41:16.33,0:41:20.29,Default,,0,0,0,,‫إذا اخترت الدرع ، فستعود\N‫إلى صديقك الماندالوري. Dialogue: 0,0:41:21.41,0:41:24.79,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك ، سوف\N‫تستسلم للتعلق بأولئك Dialogue: 0,0:41:24.87,0:41:27.66,Default,,0,0,0,,‫الذين تحبهم وتتخلى\N‫عن طريق "الجيداي". Dialogue: 0,0:41:28.66,0:41:30.50,Default,,0,0,0,,‫ولكن إذا اخترت السيف الضوئي ، Dialogue: 0,0:41:30.58,0:41:32.96,Default,,0,0,0,,‫فستكون أول طالب في أكاديميتي ، Dialogue: 0,0:41:33.04,0:41:36.79,Default,,0,0,0,,‫وسأدربكَ لتكون (جيداي). Dialogue: 0,0:41:38.25,0:41:41.79,Default,,0,0,0,,‫سوف يستغرق الأمر\N‫سنوات عديدة لإتقان أساليب القوة Dialogue: 0,0:41:41.96,0:41:44.71,Default,,0,0,0,,‫ وقد لا ترى\N‫الماندالوريان مرة أخرى Dialogue: 0,0:41:45.79,0:41:51.54,Default,,0,0,0,,‫لأن الوقت القصير بالنسبة لك يا\N‫(جروغو) هو العمر بالنسبة لشخص آخر. Dialogue: 0,0:42:07.37,0:42:08.71,Default,,0,0,0,,‫أيهما ستختار؟