1
00:00:06,551 --> 00:00:08,136
نظراً لطبيعة هذا المسلسل

2
00:00:08,219 --> 00:00:10,054
فإن بعض المشاهد قد تعتبر
غير لائقة لبعض المشاهدين

3
00:00:10,138 --> 00:00:11,389
من فضلكم، استمتعوا
.مع وضع ذلك في عين الاعتبار

4
00:00:19,856 --> 00:00:20,690
امسكي

5
00:00:22,608 --> 00:00:28,406
.(مرحباً، هذا (يامادا
أتعمل؟ حسناً، أريهم

6
00:00:29,240 --> 00:00:30,450
!يا رفاق

7
00:00:31,284 --> 00:00:33,703
لا أبالي حقاً بمحاولتكم الهرب

8
00:00:34,746 --> 00:00:36,247
ولكنكم خططتم بشكل فظيع

9
00:00:40,585 --> 00:00:43,296
هل اعتقدتم أننا سنغفل عن الأمر؟

10
00:00:45,590 --> 00:00:47,425
لا مزيد من الخطط الفوضوية

11
00:00:50,803 --> 00:00:54,056
لا تفكروا أبداً
.في فعل شيء كهذا مرة أخرى

12
00:00:54,474 --> 00:00:57,059
ماذا علينا أن نفعل؟
هل يجب أن نقاتل وننقذهم؟

13
00:00:58,227 --> 00:01:01,522
.لقد وصل العالم حقاً إلى نهايته

14
00:01:03,608 --> 00:01:07,487
أتفهمون؟ ارفعوا أيديكم إذا فهمتوا

15
00:01:10,823 --> 00:01:13,409
.نحن الآن في وضع غير مؤات
دعونا نعود ونختبئ

16
00:01:16,954 --> 00:01:20,875
نفس السؤال موجَّه إلى
أولئك الذين بقوا في غرفهم

17
00:01:21,709 --> 00:01:23,503
من يعتقد بأنها نهاية العالم؟

18
00:01:27,173 --> 00:01:29,425
إني أحدِّثكم جميعاً

19
00:01:30,676 --> 00:01:32,136
ارفعوا أيديكم إذا فهمتوا

20
00:02:10,842 --> 00:02:13,177
يبدو أن الجميع رفع يده

21
00:02:14,846 --> 00:02:18,516
مفهوم. جيد. هاه؟

22
00:02:22,728 --> 00:02:26,482
هيه أنتم يا رفاق

23
00:02:26,941 --> 00:02:28,985
أحب طريقة تفكيركم

24
00:02:32,154 --> 00:02:34,282
لا أريد المزيد من الضحايا

25
00:02:34,866 --> 00:02:38,703
".قد لا تكون نهاية العالم بالخارج"

26
00:02:40,121 --> 00:02:41,397
أهذا ما فكرت به؟

27
00:02:41,414 --> 00:02:43,791
هذه غلطة كبيرة -
!أيها الكاذب -

28
00:02:45,459 --> 00:02:47,461
.لن أصدق أن العالم اختفى

29
00:02:47,545 --> 00:02:50,256
اسمعوا جميعاً . . الآن

30
00:02:51,924 --> 00:02:53,050
عودوا إلى غرفكم

31
00:02:53,467 --> 00:02:55,928
.عودوا إلى غرفكم. أنت أيضاً. وأنت

32
00:02:56,095 --> 00:02:58,222
بمجرد أن تكونوا في غرفتكم

33
00:02:58,723 --> 00:03:01,851
لا تخرجوا. لا أنت ولا أنت

34
00:03:03,561 --> 00:03:05,438
إذا فعلتم شيء دون موافقتي

35
00:03:09,692 --> 00:03:11,777
.لا أعلم ماذا سيحدث

36
00:03:13,404 --> 00:03:14,405
و

37
00:03:16,324 --> 00:03:18,159
أولئك الذي حقاً يريدون

38
00:03:18,326 --> 00:03:20,161
الخروج من هذا الفندق

39
00:03:21,454 --> 00:03:22,663
ارفعوا أياديكم

40
00:03:25,124 --> 00:03:27,293
سأدعكم تخرجون من هذا المبنى حالاً

41
00:03:28,169 --> 00:03:32,673
ولكن لا تعودوا إلى هنا أبداً. مفهوم؟

42
00:03:34,675 --> 00:03:36,260
<b>- الحلقة 6 -</b>

43
00:03:36,344 --> 00:03:37,553
. . . أنا

44
00:03:38,220 --> 00:03:39,805
. . . لهذا الفندق

45
00:03:41,474 --> 00:03:44,602
إنها لا تزال حية! كم هي لطيفة

46
00:03:46,854 --> 00:03:48,230
ها هي قادمة

47
00:04:02,703 --> 00:04:05,539
. . . ماذا -
أنتِ حيواني الأليف منذ الآن فصاعداً -

48
00:04:08,834 --> 00:04:09,669
!هيه

49
00:04:10,378 --> 00:04:11,212
أنا

50
00:04:12,046 --> 00:04:13,422
. . . أنا

51
00:04:17,051 --> 00:04:19,470
والآن، من يريد المغادرة فليرفع يده

52
00:04:23,557 --> 00:04:24,892
. . . جين) . . أنت)

53
00:04:25,142 --> 00:04:26,268
!لا أصدق هذا

54
00:04:31,065 --> 00:04:32,066
أي أحد آخر؟

55
00:04:37,822 --> 00:04:39,156
تعال هنا

56
00:04:48,124 --> 00:04:51,419
هذه فرصتكم، جميعاً

57
00:04:52,837 --> 00:04:54,005
ألن تأتي معي؟

58
00:05:05,683 --> 00:05:07,226
لِمَ لا؟

59
00:05:08,310 --> 00:05:10,479
!حاولنا بجدّ

60
00:05:12,314 --> 00:05:15,693
أليس مثيراً للشكّ
أنهم سيدعونا نذهب بهذه السهولة؟

61
00:05:15,776 --> 00:05:18,446
هذا صحيح. أراهن أن ذلك
لأن الوضع خطير بالخارج

62
00:05:18,779 --> 00:05:21,782
جين)، ينبغي أن تهدأ)
وتفعل ما يُقال لك

63
00:05:23,117 --> 00:05:26,120
اذهب لترى ما إذا كان الوضع آمن بالخارج

64
00:05:32,043 --> 00:05:34,253
(يمكنك سؤالهم بعد ذلك يا (جين

65
00:05:36,130 --> 00:05:37,131
(جين)

66
00:05:38,758 --> 00:05:39,967
لا يمكنني فعلها

67
00:05:51,687 --> 00:05:53,856
ما هذا؟

68
00:06:01,072 --> 00:06:02,156
!توقف

69
00:06:02,239 --> 00:06:03,074
!(جين)

70
00:06:03,783 --> 00:06:05,576
(سيء جداً يا (جين

71
00:06:06,285 --> 00:06:07,912
!وداعاً

72
00:06:09,205 --> 00:06:10,998
من المؤسف أننا سنخسرك

73
00:06:12,750 --> 00:06:14,710
!ها نحن ذا

74
00:06:35,856 --> 00:06:38,150
!يبدو حاراً لعيناً

75
00:06:42,655 --> 00:06:43,864
. . . أرجوك، أنا جداً

76
00:06:44,281 --> 00:06:47,618
!أرجوك توقف! ليس هذا
!أنا آسف بصدق. سأفعل أي شيء

77
00:06:48,577 --> 00:06:49,995
ألا تزال تريد الذهاب؟

78
00:06:50,079 --> 00:06:52,915
كلا. أنا آسف بشدة

79
00:06:53,040 --> 00:06:56,210
حقاً؟ إذاً لا أملك خياراً آخر

80
00:06:56,293 --> 00:06:57,294
اذهب

81
00:07:02,883 --> 00:07:04,343
في الحقيقة

82
00:07:05,511 --> 00:07:07,638
بسبب الإشعاعات والنار

83
00:07:08,097 --> 00:07:10,850
لا أستطيع تحرير هذا الحاجز

84
00:07:19,066 --> 00:07:20,359
أرى حزنك

85
00:07:23,279 --> 00:07:24,405
أسامحك

86
00:07:37,918 --> 00:07:38,752
!(جين)

87
00:07:39,336 --> 00:07:40,671
أأنت بخير يا (جين)؟

88
00:07:41,088 --> 00:07:42,339
لا أريد أبداً

89
00:07:43,132 --> 00:07:45,009
أن أرى مثل هذا التصرُّف
مرة أخرى

90
00:07:47,052 --> 00:07:48,721
.العالم انتهى

91
00:07:49,805 --> 00:07:51,015
أتفهمون؟

92
00:07:52,224 --> 00:07:53,309
نعم؟

93
00:07:54,435 --> 00:07:55,936
!الذي فهم يرفع يده

94
00:08:11,118 --> 00:08:12,244
جيد

95
00:08:14,205 --> 00:08:16,415
إلى أولئك المختبئين في غرفهم

96
00:08:18,042 --> 00:08:20,044
ارفعوا أياديكم إذا فهمتم

97
00:08:26,675 --> 00:08:28,636
نستطيع رؤيتكم

98
00:08:52,117 --> 00:08:56,163
جميعاً، اجتمعوا في هذه الصالة الآن

99
00:09:04,213 --> 00:09:06,548
!لنبدأ الحفلة

100
00:09:16,475 --> 00:09:17,559
هاك

101
00:09:17,643 --> 00:09:19,353
أنا أعيد هذا لك

102
00:09:21,480 --> 00:09:24,024
إذاً لا تزالين تتبعين الطرق القديمة

103
00:09:24,525 --> 00:09:27,278
من المضحك رؤيتك خائفة من الصليب

104
00:09:27,987 --> 00:09:30,114
(كما هو متوقَّع من أحد أفراد عشيرة (دراكولا

105
00:09:33,367 --> 00:09:35,494
وجدتك أخيراً

106
00:09:37,746 --> 00:09:39,957
أين كنتِ؟

107
00:09:40,249 --> 00:09:41,725
كنت قلقة

108
00:10:54,198 --> 00:10:55,324
!اتركوني

109
00:10:59,578 --> 00:11:01,747
(لا فائدة من المحاولة يا (كي

110
00:11:02,414 --> 00:11:04,691
عليكِ المشاهدة حتى النهاية

111
00:11:05,209 --> 00:11:07,586
ستمتصّ دمها القذر كله

112
00:11:08,295 --> 00:11:09,963
راقبي بحذر، حسناً؟

113
00:11:16,345 --> 00:11:18,555
بسرعة

114
00:11:19,306 --> 00:11:20,641
انتظري رجاءاً

115
00:11:21,350 --> 00:11:22,684
!لا تنزع حذاءك

116
00:11:23,435 --> 00:11:24,395
نعم يا سيدتي

117
00:11:29,650 --> 00:11:30,943
هذا دمٌ نبيل

118
00:11:31,485 --> 00:11:33,695
. . لن أدعكم يا مصاصي الدماء الهمجيين

119
00:11:36,073 --> 00:11:37,116
!اسكتي

120
00:11:37,533 --> 00:11:39,827
اصمتي

121
00:12:04,226 --> 00:12:05,602
لذيذ

122
00:12:05,686 --> 00:12:07,521
اخرجيه كله

123
00:12:08,272 --> 00:12:09,440
!(مانامي)

124
00:12:10,065 --> 00:12:13,110
أرجوك اجعلي هذا الفندق أكثر فخامة

125
00:12:18,824 --> 00:12:21,869
يامادا)، فندق مصاصي الدماء هذا)

126
00:12:22,077 --> 00:12:24,872
سيصبح أروع بكثير

127
00:12:26,165 --> 00:12:29,042
الآن بعد أن رحلت أختي الخنزيرة

128
00:12:29,585 --> 00:12:31,044
.ليست هناك حاجة للتراجع

129
00:12:31,545 --> 00:12:35,382
،من الان فصاعداً
.سوف تتولى مسؤولية هذا الفندق

130
00:12:41,722 --> 00:12:43,515
.انا لا اُقهر

131
00:12:44,099 --> 00:12:45,726
.(أحبك (يامادا

132
00:12:51,857 --> 00:12:54,693
.ما الأمر؟ إنها تتصرّف بغرابة

133
00:13:04,745 --> 00:13:05,621
يم

134
00:13:27,184 --> 00:13:28,143
!امسكوها

135
00:13:32,856 --> 00:13:34,525
سيُقبض عليها قريباً

136
00:13:35,567 --> 00:13:36,818
في هذه الأثناء

137
00:13:40,572 --> 00:13:42,491
.لنتعامل معها

138
00:14:46,054 --> 00:14:48,265
يوجد الكثير من الفاشلين هنا

139
00:14:49,349 --> 00:14:51,101
آمل أن تتأقلموا جيداً سوية

140
00:15:23,133 --> 00:15:24,509
عندما تعودين

141
00:15:25,719 --> 00:15:27,721
.سأجعلك زوجتي

142
00:15:29,640 --> 00:15:30,599
حقاً؟

143
00:15:31,767 --> 00:15:32,934
.إلى الأبد

144
00:15:34,728 --> 00:15:35,979
مفهوم

145
00:16:09,388 --> 00:16:10,931
ما هذا المكان؟

146
00:16:11,014 --> 00:16:15,227
كلنا تم التخلّي عنا؛ لأننا لم نتحمل
الجنس الإجباري في هذا الفندق

147
00:16:16,186 --> 00:16:18,480
بعضهم هنا لأنهم تمردوا

148
00:16:19,856 --> 00:16:21,650
.ضد مصاصي الدماء

149
00:16:22,734 --> 00:16:24,986
لا تفكري في الخروج
فقط استسلمي

150
00:16:25,362 --> 00:16:26,738
.لا يوجد طريقة للهرب

151
00:16:28,657 --> 00:16:31,660
استخدمي هذا السكين
لتخرجي الدم من جسدك

152
00:16:32,911 --> 00:16:34,746
.هذا واجبنا

153
00:16:35,580 --> 00:16:37,666
هذا الفندق يمتصّ الدماء

154
00:16:40,168 --> 00:16:41,545
ألن تقاتلي؟

155
00:16:41,837 --> 00:16:43,422
نحن لا نقاتل في معركة خاسرة

156
00:16:54,266 --> 00:16:56,476
إلى أين ذاهبة؟ -
بعيداً جداً -

157
00:17:00,105 --> 00:17:02,023
.اللحم للبشر

158
00:17:03,692 --> 00:17:04,943
.الدم لمصاصي الدماء

159
00:17:06,069 --> 00:17:07,404
.اللحم للبشر

160
00:17:08,530 --> 00:17:09,906
.الدم لمصاصي الدماء

161
00:17:11,074 --> 00:17:12,492
.اللحم للبشر

162
00:17:13,618 --> 00:17:14,786
.الدم لمصاصي الدماء

163
00:17:15,954 --> 00:17:17,622
.اللحم للبشر

164
00:17:18,707 --> 00:17:19,916
.الدم لمصاصي الدماء

165
00:17:21,084 --> 00:17:22,711
.اللحم للبشر

166
00:17:23,712 --> 00:17:25,255
.الدم لمصاصي الدماء

167
00:18:15,931 --> 00:18:17,015
جميعاً

168
00:18:17,724 --> 00:18:19,184
شكراً

169
00:18:20,018 --> 00:18:21,394
على تجمّعكم

170
00:18:22,229 --> 00:18:23,939
لنبدأ من جديد

171
00:18:24,731 --> 00:18:27,025
!حفلة ارتباط خاصة

172
00:18:27,692 --> 00:18:29,152
!سنفعل الأمر مجدداً

173
00:18:35,992 --> 00:18:38,245
<b>حـفـلـة ارتـبـاط خـاصـة</b>

174
00:18:38,787 --> 00:18:40,247
الحادثة

175
00:18:41,706 --> 00:18:44,960
المجموعة المتمردة التي
سببتها قبل قليل

176
00:18:45,961 --> 00:18:47,671
للأسف

177
00:18:48,421 --> 00:18:51,174
.انتهت بفشل ملحمي

178
00:18:52,592 --> 00:18:57,389
.وجميعكم مسؤولين عن ذلك

179
00:19:03,854 --> 00:19:06,731
منذ الآن فصاعداً

180
00:19:07,524 --> 00:19:10,026
سأمنحكم جميعاً

181
00:19:11,152 --> 00:19:14,531
فقط 10 دقائق

182
00:19:16,116 --> 00:19:17,659
في ذلك الوقت

183
00:19:18,243 --> 00:19:19,411
!تضاجعوا

184
00:19:19,494 --> 00:19:22,664
اعثروا على شريككم الجنسي

185
00:19:23,999 --> 00:19:27,127
ليس لديكم وقت لتضيعوه

186
00:19:28,378 --> 00:19:30,797
الذين ارتبطوا بنجاح

187
00:19:31,965 --> 00:19:33,174
. . .اصرخوا

188
00:19:33,341 --> 00:19:34,551
"!لقد ارتبطنا"

189
00:19:34,634 --> 00:19:37,345
!نعم، لقد شكّلنا زوجاً

190
00:19:38,430 --> 00:19:39,681
ثم من فضلكم

191
00:19:40,390 --> 00:19:42,893
توجهوا نحو المدخل

192
00:19:43,476 --> 00:19:48,064
هنا، أنتم يا رفاق حاولوا الارتباط

193
00:19:48,565 --> 00:19:49,816
!لقد ارتبطنا

194
00:19:49,941 --> 00:19:52,319
عمل جيد. توجهوا نحو المدخل

195
00:19:52,861 --> 00:19:55,238
إن لم تعثروا على شريككم في الوقت

196
00:20:00,327 --> 00:20:02,787
.سأقبلكم

197
00:20:04,039 --> 00:20:05,206
بكلمات أخرى

198
00:20:05,707 --> 00:20:07,417
أتفهمون معنى ذلك؟

199
00:20:10,545 --> 00:20:11,713
.سأقتلكم

200
00:20:14,090 --> 00:20:15,634
انظروا إلى الشاشة

201
00:20:18,219 --> 00:20:19,262
!حسناً

202
00:20:19,846 --> 00:20:21,056
!استعدوا

203
00:20:21,681 --> 00:20:23,099
!تجهزوا

204
00:20:23,642 --> 00:20:24,684
!ابدأوا

205
00:20:48,375 --> 00:20:50,585
!لنذهب. بسرعة

206
00:20:50,669 --> 00:20:53,046
!اعثروا على شريككم بسرعة

207
00:20:54,089 --> 00:20:55,966
،إن لم تجدوه قريباً

208
00:20:56,049 --> 00:20:59,427
.ستكونوا فريستنا

209
00:21:03,807 --> 00:21:05,183
هذا سيء

210
00:21:09,479 --> 00:21:12,064
هلّا مارستي الجنس معي من فضلك؟

211
00:21:12,482 --> 00:21:14,150
أين أنت يا (أحمر)؟

212
00:21:15,110 --> 00:21:16,111
!(أحمر)

213
00:21:17,278 --> 00:21:18,321
. . أنا

214
00:21:19,864 --> 00:21:20,907
!لا

215
00:21:22,659 --> 00:21:23,743
!اوه لا

216
00:21:24,744 --> 00:21:29,040
ما قولك؟
!أرجوك ليس لدينا وقت

217
00:21:31,501 --> 00:21:33,670
لا فائدة من النظر إلى ذلك

218
00:21:34,004 --> 00:21:35,130
حظاً طيباً

219
00:21:37,841 --> 00:21:38,925
42

220
00:21:39,676 --> 00:21:40,635
41

221
00:21:44,264 --> 00:21:47,017
37 . . 36 . .

222
00:21:49,227 --> 00:21:50,478
.لا مفرّ

223
00:21:50,812 --> 00:21:52,147
.حقاً لا مفرّ

224
00:21:53,732 --> 00:21:54,983
لِمَ لا نصبح مصاصي دماء؟

225
00:21:55,233 --> 00:21:56,401
فكرة جيدة

226
00:21:57,569 --> 00:22:00,238
من فضلكم انظروا للشاشة

227
00:22:00,613 --> 00:22:02,657
7دقائق و 38 ثانيه

228
00:22:03,116 --> 00:22:05,660
37 . . 36 . .

229
00:22:05,952 --> 00:22:07,245
35 . .

230
00:22:07,454 --> 00:22:08,455
!هناك

231
00:22:09,122 --> 00:22:11,291
.الوقت ينفد بسرعة

232
00:22:11,416 --> 00:22:12,751
!لقد ارتبطنا

233
00:22:14,711 --> 00:22:16,046
!بسرعة جميعاً

234
00:22:16,129 --> 00:22:17,338
!بسرعة

235
00:22:19,049 --> 00:22:20,175
ما هذا؟

236
00:22:21,092 --> 00:22:22,260
ارتبطنا

237
00:22:22,552 --> 00:22:23,636
كوني شريكتي

238
00:22:23,928 --> 00:22:24,929
حسناً

239
00:22:25,055 --> 00:22:27,140
!لقد ارتبطنا -
من جدكم؟ -

240
00:22:27,432 --> 00:22:29,434
ماذا عني؟

241
00:22:30,310 --> 00:22:32,604
!هيا. لقد ارتبطنا

242
00:22:33,688 --> 00:22:35,648
لا أحد معك بعد، صحيح؟ -
نعم -

243
00:22:36,024 --> 00:22:38,276
أيمكننا؟ -
بالتأكيد. كن رقيقاً معي -

244
00:22:38,443 --> 00:22:40,403
حسناً -
!لقد ارتبطنا -

245
00:22:42,155 --> 00:22:44,074
شكراً مقدَّماً -
بالتأكيد -

246
00:22:44,616 --> 00:22:46,326
أقدِّر ذلك -
لنذهب -

247
00:22:47,160 --> 00:22:50,663
.لا تقلقي. سأكون معك لبقية حياتك

248
00:22:50,789 --> 00:22:52,082
.هذا وعد

249
00:22:53,124 --> 00:22:54,459
!ارتبطنا

250
00:22:55,001 --> 00:22:56,878
!ارتبطنا

251
00:22:58,880 --> 00:23:00,173
!ارتبطنا

252
00:23:01,925 --> 00:23:03,051
!ارتبطنا

253
00:23:05,345 --> 00:23:06,471
!ارتبطنا

254
00:23:07,138 --> 00:23:08,264
!ارتبطنا

255
00:23:08,556 --> 00:23:11,142
!ارتبطنا

256
00:23:11,559 --> 00:23:14,354
!ارتبطنا

257
00:23:15,188 --> 00:23:16,022
!ارتبطنا

258
00:23:19,359 --> 00:23:20,610
هل تبدلين؟ -
ماذا؟ -

259
00:23:20,944 --> 00:23:22,737
أنت، لنبدل شركائنا

260
00:23:23,154 --> 00:23:24,197
بالتأكيد

261
00:23:24,864 --> 00:23:26,574
طيب

262
00:23:28,118 --> 00:23:30,745
أنتم يا رفاق، هل أنتم أزواج حقاً؟

263
00:23:31,913 --> 00:23:34,249
ما معنى زوج برأيكم؟

264
00:23:36,543 --> 00:23:38,502
لهذا أكره البشر

265
00:23:38,628 --> 00:23:41,214
قرود مولّعين يتحدثون عن الحب

266
00:23:41,798 --> 00:23:43,091
.تعيسون

267
00:23:43,800 --> 00:23:45,218
حسناً جميعاً

268
00:23:46,261 --> 00:23:48,805
الأزواج المستعدون

269
00:23:48,888 --> 00:23:50,890
اذهبوا إلى غرفكم الآن

270
00:23:51,015 --> 00:23:53,101
.وتضاجعوا

271
00:23:54,018 --> 00:23:56,646
.إنه وقتُ الجنس

272
00:23:57,272 --> 00:24:00,567
بالطبع، لستم بحاجة إلى وسائل منع الحمل

273
00:24:01,067 --> 00:24:04,404
اقضوا وقتاً ممتعاً سويةً

274
00:24:04,487 --> 00:24:07,615
.حتى القرن القادم

275
00:24:23,506 --> 00:24:24,799
ماذا يجري؟

276
00:24:25,133 --> 00:24:25,967
!افتحوا

277
00:24:33,099 --> 00:24:35,018
أنتم يا رفاق لا حول لكم ولا قوة

278
00:24:36,769 --> 00:24:39,397
ماذا يحدث؟ تبقى لدينا وقت

279
00:24:39,480 --> 00:24:41,024
أليست 10 دقائق؟

280
00:24:41,316 --> 00:24:42,775
من قال 10 دقائق؟

281
00:24:43,443 --> 00:24:45,695
.قلت "في الوقت" فقط

282
00:24:51,117 --> 00:24:52,785
هذا مؤسف يا رفاق

283
00:24:53,119 --> 00:24:56,247
جميعكم أناسٌ صادقون للغاية

284
00:24:57,624 --> 00:25:00,668
تسعون وراء الحب الأفلاطوني

285
00:25:02,170 --> 00:25:03,796
نقيين وعميقين

286
00:25:03,963 --> 00:25:06,257
مثلنا تماماً

287
00:25:07,050 --> 00:25:09,594
لهذا السبب لم تعثروا على شريك بسرعة

288
00:25:11,262 --> 00:25:12,347
هذا مؤسف

289
00:25:14,140 --> 00:25:16,851
.أراكم في الآخرة

290
00:25:47,423 --> 00:25:48,424
!عثرت عليها

291
00:26:15,118 --> 00:26:18,579
حان وقت العشاء في الصالة

292
00:26:19,497 --> 00:26:21,499
أيها الطاقم

293
00:26:21,958 --> 00:26:24,210
توجهوا إلى الصالة بسرعة

294
00:26:25,128 --> 00:26:26,838
يمكنكم امتصاص

295
00:26:26,921 --> 00:26:28,798
الكثير من الدم الطازج

296
00:26:30,508 --> 00:26:32,468
. . حان وقت العشاء

297
00:27:26,939 --> 00:27:27,940
هيا

298
00:27:28,566 --> 00:27:30,151
اسرعوا

299
00:27:30,651 --> 00:27:32,737
ليس عليك أن تأمرينا

300
00:27:33,321 --> 00:27:34,364
(آمي)

301
00:27:34,614 --> 00:27:35,907
أحبه

302
00:27:36,741 --> 00:27:38,242
وأنا أحبك

303
00:27:41,537 --> 00:27:42,914
!توقفوا عن هذا الهراء

304
00:27:44,207 --> 00:27:45,875
يا منحرفين

305
00:27:46,667 --> 00:27:48,378
أنتم تفعلونها لأنكم ممحونين

306
00:27:48,753 --> 00:27:50,004
حتى الآن كنتم تمارسون الجنس

307
00:27:50,380 --> 00:27:52,632
!دون التحدث عن الحب والخراء

308
00:27:54,258 --> 00:27:55,510
!افعلوها الآن

309
00:27:57,512 --> 00:28:00,848
حمِّلها

310
00:28:02,392 --> 00:28:04,602
نعم، برومانسية أكثر

311
00:28:06,604 --> 00:28:08,439
هل أنتِ بخير؟ -
نعم -

312
00:28:08,773 --> 00:28:09,982
لا خيار لدينا

313
00:28:10,066 --> 00:28:11,317
بدون كلام، كونوا رومانسيين

314
00:28:21,244 --> 00:28:22,954
أترغبون بالمساعدة؟

315
00:28:51,149 --> 00:28:53,151
لا يمكنني فعلها وأنتِ تراقبينا

316
00:28:53,609 --> 00:28:55,278
!إنه عملي أن أراقبكم

317
00:28:55,445 --> 00:28:56,612
!تحرّكي

318
00:28:58,448 --> 00:29:00,074
بوريك كيف

319
00:29:00,241 --> 00:29:01,534
توقفي

320
00:29:05,079 --> 00:29:07,123
هيا أنتما الإثنان

321
00:29:09,333 --> 00:29:10,543
ماذا تفعل؟

322
00:29:19,677 --> 00:29:20,803
هكذا

323
00:29:21,846 --> 00:29:23,973
تحرّك . . تحرّك

324
00:29:24,724 --> 00:29:26,267
دخل لسانك أكثر

325
00:29:26,809 --> 00:29:27,852
هيا

326
00:30:19,362 --> 00:30:21,739
!نعم، افعلها بشغف أكثر

327
00:30:22,323 --> 00:30:23,491
نعم سيدتي

328
00:30:24,450 --> 00:30:26,994
!أكثر -
نعم سيدتي، إني أبذل ما بوسعي -

329
00:30:27,620 --> 00:30:29,872
!أنتِ أيضاً يا امرأة -
!نعم سيدتي -

330
00:30:30,623 --> 00:30:33,793
أستطيع العيش هنا
مع هذا الجنس إلى الأبد

331
00:30:40,925 --> 00:30:43,010
!أسرع وأكثر جدية

332
00:30:47,848 --> 00:30:49,225
لنستمتع

333
00:30:49,517 --> 00:30:51,269
استمروا

334
00:30:54,021 --> 00:30:55,022
اجعلني أشعر بخير

335
00:30:57,483 --> 00:30:59,326
!لا يمكنني فعلها

336
00:30:59,652 --> 00:31:01,529
كما لو أنني لا أملك

337
00:31:01,862 --> 00:31:03,197
.أية طاقة

338
00:31:04,407 --> 00:31:05,324
حقاً؟

339
00:31:05,866 --> 00:31:07,368
حاول بجدّ

340
00:31:09,704 --> 00:31:11,163
!لا أملك طاقة

341
00:31:11,539 --> 00:31:12,665
في تلك الحالة

342
00:31:14,625 --> 00:31:16,252
!أسرِع وإلا قتلتك

343
00:31:22,341 --> 00:31:23,301
لا أستطيع

344
00:31:24,010 --> 00:31:25,136
نيكها

345
00:31:59,629 --> 00:32:01,422
نعم، هذا جيِّد

346
00:32:07,053 --> 00:32:08,471
كوّنوا طفلاً الآن

347
00:32:58,562 --> 00:33:00,356
سيحين يوم ميلادي قريباً

348
00:33:01,982 --> 00:33:03,609
أين المخرج من هذا العالم؟

349
00:33:05,194 --> 00:33:06,904
أين المخرج من هذه النجمة؟

350
00:33:08,489 --> 00:33:10,366
أين المخرج من هذا الكون؟

351
00:33:11,951 --> 00:33:13,035
أين هو؟

352
00:33:13,744 --> 00:33:15,079
.مخرجي

353
00:33:16,163 --> 00:33:17,623
أعيدوا لي مشاعري

354
00:33:18,582 --> 00:33:20,209
أعيدوا لي مشاعري الداخلية

355
00:33:21,168 --> 00:33:22,628
أعيدوا لي روحي

356
00:33:24,797 --> 00:33:25,965
أين هو؟

357
00:33:27,550 --> 00:33:28,801
أين المخرج؟

358
00:33:30,553 --> 00:33:32,430
.مثلاً، ساعتي القديمة

359
00:33:33,431 --> 00:33:35,766
.جواربي معلّقة على حبل التجفيف

360
00:33:36,684 --> 00:33:39,687
.ملابس وأزهار تلاعبها الرياح

361
00:33:40,855 --> 00:33:41,897
أنا أركض

362
00:33:44,316 --> 00:33:46,068
.على السهول الكبيرة

363
00:33:51,824 --> 00:33:54,577
!أعيدوها لي! أعيدوا لي كل شيء

364
00:33:56,662 --> 00:33:57,747
!أعيدوه لي

365
00:34:00,833 --> 00:34:02,251
!أعيدوا كل شيء

366
00:34:04,462 --> 00:34:05,671
!أعيدوه لي

367
00:34:07,548 --> 00:34:08,758
.أعيدوه لي

368
00:34:14,180 --> 00:34:16,348
!(مانامي) -
(أين أنتِ، (مانامي -

369
00:34:53,761 --> 00:34:56,514
هل تعشيتم في الفندق؟

370
00:34:57,932 --> 00:34:58,849
لا

371
00:34:59,517 --> 00:35:01,602
إذاً لم تتذوقي الآخرين بعد

372
00:35:02,812 --> 00:35:05,397
هذا لحمنا نحن البشر

373
00:35:07,817 --> 00:35:09,985
استخدمي هذه لتخرجي دمك

374
00:35:10,444 --> 00:35:12,655
.وتغذي هذا الفندق

375
00:35:20,329 --> 00:35:22,206
رومانيا تنتظرني

376
00:35:22,498 --> 00:35:24,416
كل شيء سيكون على ما يرام
عند عودتي

377
00:35:24,667 --> 00:35:26,293
كل شيء سيكون على ما يرام؟

378
00:35:26,544 --> 00:35:28,838
خذينا معك

379
00:35:28,921 --> 00:35:30,548
!إلى مكانٍ بعيد

380
00:35:31,298 --> 00:35:33,676
اتركوني. ما هذا المكان؟

381
00:35:34,093 --> 00:35:36,387
هذا هو الفندق

382
00:35:36,595 --> 00:35:38,639
الفندق مخلوق من لحمنا

383
00:35:39,265 --> 00:35:42,268
من الخارج خرسانة باردة

384
00:35:42,393 --> 00:35:44,979
ومن الداخل لحم دافئ

385
00:35:45,145 --> 00:35:48,524
مخلوق من كائن واحد

386
00:35:52,570 --> 00:35:54,071
!الأميرة من هذا الطريق

387
00:35:54,280 --> 00:35:56,782
!احذروا! إنها الفندق

388
00:36:00,744 --> 00:36:01,829
!دعوني

389
00:36:14,174 --> 00:36:16,135
خذيني إلى رومانيا أيضاً

390
00:36:17,136 --> 00:36:18,721
ستُقتَلين فحسب

391
00:36:18,804 --> 00:36:20,222
إذا اقتربتِ من الأميرة

392
00:36:20,306 --> 00:36:21,432
!لا تلمسيني

393
00:36:37,865 --> 00:36:39,366
ما هذا؟

394
00:36:59,053 --> 00:37:00,429
!الكثير من الدماء أراق

395
00:37:01,055 --> 00:37:02,222
يا خسارة

396
00:37:06,310 --> 00:37:07,353
. . . أنتِ

397
00:37:07,686 --> 00:37:09,563
أنتِ الشكل الحقيقي لهذا الفندق؟

398
00:37:10,147 --> 00:37:13,025
هذا الفندق بأكمله مكوَّن
من الجزء السفلي من جسدك

399
00:37:15,778 --> 00:37:16,946
توقفي

400
00:37:17,404 --> 00:37:19,740
سأمتصّ طاقتك بأكملها

401
00:37:26,664 --> 00:37:27,665
توقفي

402
00:38:11,083 --> 00:38:13,168
لن أقاتلك

403
00:38:14,169 --> 00:38:16,922
يامادا) أخبرنا أن نراقبك)

404
00:38:17,506 --> 00:38:19,967
اذهبي وانضمي للبشر

405
00:38:33,856 --> 00:38:35,149
ماذا حدث؟

406
00:38:39,945 --> 00:38:41,155
!اخرجوا

407
00:38:47,202 --> 00:38:48,287
!اخرجوا

408
00:39:00,340 --> 00:39:01,633
!اخرجوا

409
00:39:03,802 --> 00:39:05,763
!بسرعة -
!لنذهب -

410
00:39:09,308 --> 00:39:10,642
أأنتِ بخير؟

411
00:39:11,685 --> 00:39:14,521
لقد هربت مني

412
00:39:15,856 --> 00:39:16,815
من؟

413
00:39:28,202 --> 00:39:29,328
!بسرعة

414
00:39:33,624 --> 00:39:35,084
!سنقاتل

415
00:40:19,962 --> 00:40:21,380
نعرف نقاط ضعفكم

416
00:40:21,839 --> 00:40:22,965
نطلق النار على رؤوسكم

417
00:40:23,048 --> 00:40:24,299
نحرق ظلالكم

418
00:40:24,383 --> 00:40:25,717
نعرف كل شيء

419
00:40:25,601 --> 00:40:26,518
سنقطع رؤوسكم

420
00:40:26,802 --> 00:40:28,720
سنطلق النار على رؤوسكم

421
00:40:28,804 --> 00:40:29,930
!اطلقوا على رؤوسهم

422
00:40:30,013 --> 00:40:31,932
!سنفصل رؤوسكم عن أجسادكم

423
00:40:32,015 --> 00:40:33,392
!سنطلق النار على رؤوسكم

424
00:40:33,475 --> 00:40:35,269
!نعرف كل شيء

425
00:40:35,686 --> 00:40:36,645
!ها نحن ذا

426
00:40:46,113 --> 00:40:48,907
.ما هذا؟ يا له من منزل صغير

427
00:40:49,950 --> 00:40:51,326
!أنتم تمزحون معي

428
00:40:58,000 --> 00:41:05,000
@ZStalker79 :ترجمة

