[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: [Kagura] Ranma 1/2 - 049 [BDRip 1440x1080 x264 Hi10P FLAC] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:19.63,0:02:21.16,Default,,0,0,0,,دعنا نذهب ، رانما! Dialogue: 0,0:02:33.98,0:02:36.14,Default,,0,0,0,,البوب ​​، لقد ذهبت لينة! Dialogue: 0,0:02:36.35,0:02:39.15,Default,,0,0,0,,أنا مجرد التراجع\Nلأنك ابني! Dialogue: 0,0:02:39.25,0:02:40.12,Default,,0,0,0,,أنت تقول! Dialogue: 0,0:02:50.23,0:02:51.75,Default,,0,0,0,,هذه المرة ، أنا أفعل "الهجوم" ، بوب! Dialogue: 0,0:02:52.70,0:02:53.79,Default,,0,0,0,,هيا يا رانما! Dialogue: 0,0:03:00.44,0:03:03.77,Default,,0,0,0,,لن تتعلم ابدا\Nأسرار المدرسة بهذه الطريقة! Dialogue: 0,0:03:16.12,0:03:18.89,Default,,0,0,0,,الإفطار جاهز تقريبا ، أنت اثنين. Dialogue: 0,0:03:20.53,0:03:24.16,Default,,0,0,0,,أنت دائما لطيف جدا.\Nسنكون هناك. Dialogue: 0,0:03:24.30,0:03:25.56,Default,,0,0,0,,مسكتك! Dialogue: 0,0:03:30.80,0:03:33.86,Default,,0,0,0,,أكاني ، قد تريد\Nللتحقق من رانما. Dialogue: 0,0:03:34.01,0:03:35.77,Default,,0,0,0,,لا تصرف انتباهي Dialogue: 0,0:03:35.94,0:03:37.64,Default,,0,0,0,,لا تحترق!\Nلا تحترق! Dialogue: 0,0:03:39.45,0:03:43.01,Default,,0,0,0,,أنت هواة! الإهمال يمكن أن تتحول\Nشرارة في جحيم! Dialogue: 0,0:03:43.22,0:03:44.81,Default,,0,0,0,,تحتاج الكثير من التدريب! Dialogue: 0,0:03:46.39,0:03:51.38,Default,,0,0,0,,بعد الحيل القذرة الخاصة بك ،\Nهذا كل ما عليك قوله !؟ Dialogue: 0,0:03:52.36,0:03:54.09,Default,,0,0,0,,فتى أحمق!\Nتعال واحصل علي! Dialogue: 0,0:03:54.26,0:03:56.06,Default,,0,0,0,,عدت إلى هنا يا رجل عجوز! Dialogue: 0,0:03:58.70,0:04:00.53,Default,,0,0,0,,ث-ماذا لدينا هنا؟ Dialogue: 0,0:04:02.20,0:04:03.83,Default,,0,0,0,,العجة على الطريقة اليابانية!\Nوصفتي الخاصة! Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:04.70,Default,,0,0,0,,عد! Dialogue: 0,0:04:04.87,0:04:06.67,Default,,0,0,0,,أنا أرى. Dialogue: 0,0:04:06.84,0:04:08.93,Default,,0,0,0,,أنا إنقاذ أكبر قطعة\Nمن أجلك يا أبي. Dialogue: 0,0:04:09.04,0:04:11.48,Default,,0,0,0,,أنت طيب جدا. Dialogue: 0,0:04:11.65,0:04:12.94,Default,,0,0,0,,هنا! Dialogue: 0,0:04:15.32,0:04:16.04,Default,,0,0,0,,آسف. Dialogue: 0,0:04:16.18,0:04:18.05,Default,,0,0,0,,انتظر ، الرجل العجوز! Dialogue: 0,0:04:21.19,0:04:23.71,Default,,0,0,0,,Ranma! Dialogue: 0,0:04:24.93,0:04:26.59,Default,,0,0,0,,أحد الهواة\Nعن ظهر قلب! Dialogue: 0,0:04:26.76,0:04:28.49,Default,,0,0,0,,التدريب هو ما تحتاجه!\Nتدريب! Dialogue: 0,0:04:28.70,0:04:29.72,Default,,0,0,0,,لماذا أنت-- Dialogue: 0,0:04:29.90,0:04:32.09,Default,,0,0,0,,لا تعجبك؟\Nثم حاول أن يضربني! Dialogue: 0,0:04:35.50,0:04:37.40,Default,,0,0,0,,- عملة Y100!\N- أين!؟ أين!؟ Dialogue: 0,0:04:37.70,0:04:38.36,Default,,0,0,0,,مسكتك! Dialogue: 0,0:04:45.08,0:04:47.57,Default,,0,0,0,,الآن نرى فقط من هو الهواة! Dialogue: 0,0:04:47.75,0:04:49.27,Default,,0,0,0,,Ranma! Dialogue: 0,0:04:49.65,0:04:52.48,Default,,0,0,0,,انظر إلى ما فعلته في الطهي! Dialogue: 0,0:04:58.59,0:05:00.96,Default,,0,0,0,,هناك ، أعتقد أنني علمتك درسًا! Dialogue: 0,0:05:01.73,0:05:03.29,Default,,0,0,0,,Ranma؟ Ranma !؟ Dialogue: 0,0:05:14.61,0:05:15.80,Default,,0,0,0,,هل انت مستيقظ؟ Dialogue: 0,0:05:20.21,0:05:23.31,Default,,0,0,0,,اثبت مكانك. ما زلت أضع\Nعلى المطهر. Dialogue: 0,0:05:24.52,0:05:26.45,Default,,0,0,0,,سامحنا يا رانما. Dialogue: 0,0:05:26.65,0:05:30.78,Default,,0,0,0,,عندما يغضب أكاني ،\Nإنها تنسى قوتها. Dialogue: 0,0:05:31.19,0:05:33.25,Default,,0,0,0,,لا مانع. Dialogue: 0,0:05:33.89,0:05:35.59,Default,,0,0,0,,شكرا يا رانما! Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:38.19,Default,,0,0,0,,Ranma؟ Dialogue: 0,0:05:39.30,0:05:40.73,Default,,0,0,0,,كيف أشرح ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:40.90,0:05:46.67,Default,,0,0,0,,يبدو أنني قد استيقظت للتو\Nمن نوم طويل منعش. Dialogue: 0,0:05:47.21,0:05:50.57,Default,,0,0,0,,كما لو كنت من ذوي الخبرة\Nحلم طويل مثير للدهشة. Dialogue: 0,0:05:53.88,0:05:54.61,Default,,0,0,0,,Ranma-- Dialogue: 0,0:05:56.32,0:05:57.41,Default,,0,0,0,,لا تنظر! Dialogue: 0,0:05:57.58,0:06:00.08,Default,,0,0,0,,- آسف!\N- سامحنا! Dialogue: 0,0:06:00.39,0:06:03.82,Default,,0,0,0,,كنت أتغير! تذكر أن\Nأعلن دائما أنفسكم! Dialogue: 0,0:06:03.99,0:06:05.51,Default,,0,0,0,,حسنا! Dialogue: 0,0:06:06.89,0:06:09.45,Default,,0,0,0,,هل صحيح أنك تتصرف غريب\Nمنذ تضرب رأسك؟ Dialogue: 0,0:06:09.63,0:06:11.82,Default,,0,0,0,,لا ، أنا طبيعي تمامًا. Dialogue: 0,0:06:12.20,0:06:14.96,Default,,0,0,0,,- رانما ، كم عدد الأصابع؟\N- ثلاثة! Dialogue: 0,0:06:15.70,0:06:17.43,Default,,0,0,0,,هل تعرف هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:06:17.60,0:06:19.07,Default,,0,0,0,,العم تيندو. Dialogue: 0,0:06:19.51,0:06:20.34,Default,,0,0,0,,وهذا هو--؟ Dialogue: 0,0:06:20.51,0:06:21.60,Default,,0,0,0,,الأخطبوط الكاهن. Dialogue: 0,0:06:21.78,0:06:23.40,Default,,0,0,0,,- و هو--؟\N- سحلية الماء! Dialogue: 0,0:06:24.78,0:06:26.58,Default,,0,0,0,,انها بخير تماما! Dialogue: 0,0:06:26.75,0:06:29.04,Default,,0,0,0,,- عادي!\N- تيندو ، أنت مخطئ! Dialogue: 0,0:06:29.22,0:06:32.38,Default,,0,0,0,,نعم ، لماذا أنا سحلية الماء؟ Dialogue: 0,0:06:32.92,0:06:35.98,Default,,0,0,0,,هل ستتوقف عن الكلام المصاب؟ Dialogue: 0,0:06:36.12,0:06:37.65,Default,,0,0,0,,تتأثر؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:06:37.82,0:06:41.28,Default,,0,0,0,,توقف عن ذلك! إنه مرض! Dialogue: 0,0:06:41.46,0:06:45.06,Default,,0,0,0,,لا تضايقني انا امراة! Dialogue: 0,0:06:56.38,0:06:58.28,Default,,0,0,0,,يجب أن لقد كان الخريف. Dialogue: 0,0:06:58.45,0:06:59.88,Default,,0,0,0,,ضربة سيئة. Dialogue: 0,0:07:00.78,0:07:04.27,Default,,0,0,0,,لقد تم إحضار ابني\Nلهذه الدولة المتواضعة! Dialogue: 0,0:07:04.45,0:07:06.18,Default,,0,0,0,,يحزن والده! Dialogue: 0,0:07:06.35,0:07:08.29,Default,,0,0,0,,هل يمكنني الحصول على من خلال؟ Dialogue: 0,0:07:09.22,0:07:11.75,Default,,0,0,0,,الأخت الكبرى Kasumi ، هل يمكنني المساعدة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:07:11.93,0:07:15.22,Default,,0,0,0,,- لماذا اشكرك! لديك هذا واحد!\N- شكر! Dialogue: 0,0:07:21.23,0:07:21.93,Default,,0,0,0,,ماذا دهاك؟ Dialogue: 0,0:07:22.10,0:07:23.59,Default,,0,0,0,,تي هذه هي الصبي - Dialogue: 0,0:07:23.74,0:07:25.30,Default,,0,0,0,,هم انهم-- Dialogue: 0,0:07:25.47,0:07:26.40,Default,,0,0,0,,أوه لا! Dialogue: 0,0:07:26.57,0:07:30.24,Default,,0,0,0,,انها محرجة جدا!\Nأنا لمسهم! ماذا سوف أفعل؟ Dialogue: 0,0:07:30.41,0:07:31.04,Default,,0,0,0,,ما هو محرج جدا!؟ Dialogue: 0,0:07:31.21,0:07:36.27,Default,,0,0,0,,هذه لك! أنت ترتديها! Dialogue: 0,0:07:36.45,0:07:37.51,Default,,0,0,0,,توقف ، أكاني! Dialogue: 0,0:07:37.72,0:07:39.38,Default,,0,0,0,,هيا! تذكر! Dialogue: 0,0:07:39.55,0:07:43.99,Default,,0,0,0,,من فضلك توقف ، اكاني!\Nيبدو أنك مثل منحرفة. Dialogue: 0,0:07:44.79,0:07:46.66,Default,,0,0,0,,واحد منحرف هو هذا رانما غريب! Dialogue: 0,0:07:48.56,0:07:49.96,Default,,0,0,0,,منذ متى ستبكي !؟ Dialogue: 0,0:07:50.13,0:07:52.50,Default,,0,0,0,,- تعال معي!\N- أوشي! Owchie! Dialogue: 0,0:07:52.63,0:07:56.26,Default,,0,0,0,,- أرجوك دعنى أذهب!\N- تعال واسكت! Dialogue: 0,0:08:00.47,0:08:02.00,Default,,0,0,0,,تعال عندي. Dialogue: 0,0:08:02.18,0:08:03.61,Default,,0,0,0,,- لكن--\N- عجلوا! Dialogue: 0,0:08:03.78,0:08:05.57,Default,,0,0,0,,أنا أكره كل هذا العنف. Dialogue: 0,0:08:05.71,0:08:07.11,Default,,0,0,0,,ها أنا آتية! Dialogue: 0,0:08:08.28,0:08:09.84,Default,,0,0,0,,توقف أرجوك. يجب أن لا. Dialogue: 0,0:08:10.42,0:08:12.08,Default,,0,0,0,,أنت حقا لا ينبغي ، أكاني. Dialogue: 0,0:08:13.79,0:08:15.88,Default,,0,0,0,,توقف أرجوك! Dialogue: 0,0:08:21.03,0:08:23.76,Default,,0,0,0,,لماذا لا تحاربني؟\Nأنت نوع من الجبان !؟ Dialogue: 0,0:08:23.93,0:08:25.52,Default,,0,0,0,,هذا السلوك فقط ليس لي. Dialogue: 0,0:08:25.70,0:08:26.63,Default,,0,0,0,,ماذا!؟ Dialogue: 0,0:08:26.80,0:08:30.60,Default,,0,0,0,,سترث مدرسة ساوتومي\Nمن أي شيء يذهب فنون الدفاع عن النفس! Dialogue: 0,0:08:31.07,0:08:35.03,Default,,0,0,0,,أكرهها.\Nأتمنى أن يسمح الأب لي أن أستقيل. Dialogue: 0,0:08:36.71,0:08:38.14,Default,,0,0,0,,هل أنت جاد!؟ Dialogue: 0,0:08:38.31,0:08:41.77,Default,,0,0,0,,أفضل دراسة حفل الشاي\Nأو تنسيق الزهور. Dialogue: 0,0:08:41.95,0:08:44.21,Default,,0,0,0,,أود أيضًا أن أتعلم الطبخ. Dialogue: 0,0:08:44.62,0:08:47.35,Default,,0,0,0,,ليس ببساطة تدريب الزفاف ، ولكن - Dialogue: 0,0:08:51.66,0:08:52.39,Default,,0,0,0,,اكاني؟ Dialogue: 0,0:08:54.09,0:08:57.69,Default,,0,0,0,,ابدأ في الاتصال بي "Ms. Tendo". Dialogue: 0,0:09:25.02,0:09:26.29,Default,,0,0,0,,Ranma! Dialogue: 0,0:09:26.46,0:09:27.82,Default,,0,0,0,,جد هابوساي! Dialogue: 0,0:09:27.99,0:09:29.76,Default,,0,0,0,,هذا الاسم يعمل بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:09:32.67,0:09:34.66,Default,,0,0,0,,يبدو أنك مضطرب. Dialogue: 0,0:09:35.10,0:09:38.26,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني قد أغضبت Akane في وجهي. Dialogue: 0,0:09:38.50,0:09:42.00,Default,,0,0,0,,لهذا السبب أنت لا\Nنفسك متحمسا. Dialogue: 0,0:09:42.91,0:09:46.61,Default,,0,0,0,,هناك سبب "ناضجة"\Nو "تحمل" قافية. Dialogue: 0,0:09:46.78,0:09:48.80,Default,,0,0,0,,سيكون لديك الكثير من المخاوف\Nقبل ان تكون راشدا Dialogue: 0,0:09:48.98,0:09:52.08,Default,,0,0,0,,رانما ، فقط اترك Akane لي. Dialogue: 0,0:09:52.39,0:09:54.29,Default,,0,0,0,,حقا ، الجد !؟ Dialogue: 0,0:09:55.49,0:09:59.42,Default,,0,0,0,,ولكن في المقابل ، هل\Nهل لي معروفا قليلا؟ Dialogue: 0,0:09:59.59,0:10:00.39,Default,,0,0,0,,نعم فعلا!؟ Dialogue: 0,0:10:00.56,0:10:03.12,Default,,0,0,0,,هل تنزلق إلى هذا الرقم الصغير؟ Dialogue: 0,0:10:03.23,0:10:05.16,Default,,0,0,0,,- رانما!\N- جد! Dialogue: 0,0:10:05.33,0:10:06.46,Default,,0,0,0,,سنفعل هذا لاحقا. Dialogue: 0,0:10:06.77,0:10:07.96,Default,,0,0,0,,Ranma! Dialogue: 0,0:10:08.80,0:10:12.13,Default,,0,0,0,,Ranma! انت فقط - Dialogue: 0,0:10:12.74,0:10:16.90,Default,,0,0,0,,لا تتعب نفسك.\Nأنت لست صغيرا جدا بعد الآن ، الأب. Dialogue: 0,0:10:20.15,0:10:23.01,Default,,0,0,0,,لن أخدع بكلماتك الناعمة! Dialogue: 0,0:10:23.18,0:10:27.64,Default,,0,0,0,,قلت انك لا تريد\Nيرث دوجو. Dialogue: 0,0:10:27.82,0:10:28.38,Default,,0,0,0,,هذه كذبة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:28.69,0:10:33.06,Default,,0,0,0,,انها حقيقة. أنا أمقت المعارك والعنف. Dialogue: 0,0:10:33.23,0:10:35.25,Default,,0,0,0,,إنه ليس عنف!\Nانها فنون الدفاع عن النفس. Dialogue: 0,0:10:35.43,0:10:38.12,Default,,0,0,0,,انه نفس الشيء.\Nلإيذاء الناس دون سبب. Dialogue: 0,0:10:38.30,0:10:39.39,Default,,0,0,0,,أنت تدفعه - Dialogue: 0,0:10:39.83,0:10:41.49,Default,,0,0,0,,الأب ، توقف عن أن تكون عنيفة جدا! Dialogue: 0,0:10:45.44,0:10:46.27,Default,,0,0,0,,وجه الفتاة. Dialogue: 0,0:10:47.64,0:10:49.73,Default,,0,0,0,,ارجع إلى الولد وأخرج منه! Dialogue: 0,0:10:50.81,0:10:54.37,Default,,0,0,0,,الأب ، يجب أن لا!\Nسوف أحرق! Dialogue: 0,0:10:54.55,0:10:55.78,Default,,0,0,0,,قلت ، استيقظ! Dialogue: 0,0:11:01.02,0:11:03.18,Default,,0,0,0,,الأب ، اغفر لي! Dialogue: 0,0:11:05.89,0:11:07.69,Default,,0,0,0,,سامحني يا رانما. Dialogue: 0,0:11:07.86,0:11:11.19,Default,,0,0,0,,هذا هو لمستقبل\Nأي شيء يذهب فنون الدفاع عن النفس. Dialogue: 0,0:11:47.53,0:11:48.76,Default,,0,0,0,,شكرا لكم. Dialogue: 0,0:11:52.27,0:11:53.30,Default,,0,0,0,,Ranma. Dialogue: 0,0:11:53.81,0:11:54.90,Default,,0,0,0,,كان ذلك جيدا. Dialogue: 0,0:11:55.98,0:12:00.17,Default,,0,0,0,,رانما ، لقد حصلت على بعض التسوق للقيام به.\Nتعال؟ Dialogue: 0,0:12:00.75,0:12:02.15,Default,,0,0,0,,أحب أن! Dialogue: 0,0:12:02.88,0:12:04.11,Default,,0,0,0,,ثم استعد! Dialogue: 0,0:12:06.35,0:12:09.12,Default,,0,0,0,,لم يكن لديك لتغيير. Dialogue: 0,0:12:10.62,0:12:11.65,Default,,0,0,0,,ما هو الخطأ ، رانما؟ Dialogue: 0,0:12:15.43,0:12:19.56,Default,,0,0,0,,قطعة واحدة ، حتى تنورة\Nتبدو سيئة علي ، الآن! Dialogue: 0,0:12:20.10,0:12:23.50,Default,,0,0,0,,أنها تبدو سيئة لي ، أيضا.\Nانت تبدو بخير! Dialogue: 0,0:12:24.20,0:12:28.40,Default,,0,0,0,,لكنك لطيف جدا!\Nأنت امرأة حقيقية ، لذلك أنت بخير. Dialogue: 0,0:12:28.57,0:12:32.87,Default,,0,0,0,,لكن فقط انظر إلي.\Nفي هذا الجسم! Dialogue: 0,0:12:33.05,0:12:34.48,Default,,0,0,0,,الآن لن أكون عروسًا! Dialogue: 0,0:12:35.35,0:12:37.41,Default,,0,0,0,,سوف تكون على ما يرام. Dialogue: 0,0:12:53.20,0:12:54.29,Default,,0,0,0,,رائع! Dialogue: 0,0:12:58.50,0:12:59.60,Default,,0,0,0,,جميل جدا! Dialogue: 0,0:12:59.77,0:13:01.21,Default,,0,0,0,,هذا واحد لطيف ، أيضا! Dialogue: 0,0:13:03.18,0:13:07.14,Default,,0,0,0,,أكاني ، أليس هذا لطيف؟\Nماذا تعتقد؟ Dialogue: 0,0:13:07.31,0:13:11.08,Default,,0,0,0,,- جود!\N- زوجين من المنحرفين! Dialogue: 0,0:13:11.22,0:13:13.62,Default,,0,0,0,,- لا لا!\N- الشباب ليس لديهم عار! Dialogue: 0,0:13:14.29,0:13:15.98,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل!؟\Nتعال معي! Dialogue: 0,0:13:16.16,0:13:18.06,Default,,0,0,0,,يجب أن لا! Dialogue: 0,0:13:18.42,0:13:19.45,Default,,0,0,0,,Shaddup! Dialogue: 0,0:13:24.23,0:13:25.93,Default,,0,0,0,,كان ذلك محرجا! Dialogue: 0,0:13:26.43,0:13:30.49,Default,,0,0,0,,سأخبرك مباشرة ،\Nكنت صبيا! Dialogue: 0,0:13:30.77,0:13:33.07,Default,,0,0,0,,أنت صبي 100 ٪ ،\Nجسد و روح! Dialogue: 0,0:13:33.44,0:13:36.57,Default,,0,0,0,,إذا كنت لا تريد أن تبدو وكأنها غريب الأطوار ،\Nقطع هذا خارجا! Dialogue: 0,0:13:36.74,0:13:38.04,Default,,0,0,0,,- لكن--\N- لا "buts"! Dialogue: 0,0:13:38.41,0:13:41.04,Default,,0,0,0,,Akane-- Dialogue: 0,0:13:44.35,0:13:46.91,Default,,0,0,0,,حسنًا ، لكن اجعلها سريعة! Dialogue: 0,0:13:47.09,0:13:49.71,Default,,0,0,0,,لكنك تسير\Nغرفة الرجال ، حصلت عليها !؟ Dialogue: 0,0:14:02.77,0:14:04.74,Default,,0,0,0,,ماذا؟\Nما هو الأمر!؟ Dialogue: 0,0:14:05.54,0:14:07.94,Default,,0,0,0,,انه امر فظيع جدا!\Nحاولت ، لكنني لا أستطيع! Dialogue: 0,0:14:08.34,0:14:10.90,Default,,0,0,0,,ما الذي يفترض أن أفعله؟ Dialogue: 0,0:14:11.04,0:14:13.84,Default,,0,0,0,,أكاني ، من فضلك ، لا أستطيع\Nالاحتفاظ بها لفترة أطول بكثير-- Dialogue: 0,0:14:14.45,0:14:16.81,Default,,0,0,0,,سآخذ ل-- Dialogue: 0,0:14:20.09,0:14:21.71,Default,,0,0,0,,ها نحن ذا! Dialogue: 0,0:14:29.50,0:14:31.29,Default,,0,0,0,,ماذا سأفعل معك. Dialogue: 0,0:14:31.46,0:14:33.23,Default,,0,0,0,,شكرا لك ، أكاني. Dialogue: 0,0:14:33.40,0:14:37.36,Default,,0,0,0,,انه بخير. دعنا نفعل شيئا ما\Nعن تلك الملابس. Dialogue: 0,0:14:41.11,0:14:43.10,Default,,0,0,0,,انها جميلة جدا! Dialogue: 0,0:14:43.28,0:14:46.61,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد أنها بخير؟\Nاكاني؟ انها مكلفة جدا! Dialogue: 0,0:14:46.78,0:14:48.41,Default,,0,0,0,,انها حقا يناسبها. Dialogue: 0,0:14:48.58,0:14:50.21,Default,,0,0,0,,نعم كم؟ Dialogue: 0,0:14:50.38,0:14:52.91,Default,,0,0,0,,Y35،600. Dialogue: 0,0:14:53.39,0:14:55.75,Default,,0,0,0,,- أحضر لي إيصالا.\N- بالطبع بكل تأكيد. Dialogue: 0,0:14:55.92,0:14:57.22,Default,,0,0,0,,أكاني ، أنا أحبك! Dialogue: 0,0:15:00.76,0:15:02.16,Default,,0,0,0,,Ranma؟ Dialogue: 0,0:15:02.76,0:15:05.25,Default,,0,0,0,,هل نسيت حقا\Nعن كونه فتى؟ Dialogue: 0,0:15:05.43,0:15:07.59,Default,,0,0,0,,تتذكر الولايات المتحدة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:07.77,0:15:10.17,Default,,0,0,0,,لا أعرف كيف أصفها تمامًا. Dialogue: 0,0:15:10.94,0:15:13.70,Default,,0,0,0,,كما لو كانت تجربتي\Nحتى الآن ليست لي. Dialogue: 0,0:15:13.87,0:15:18.50,Default,,0,0,0,,يبدو غير واقعي جدا. كما لو كان لدي\Nذكريات شخص آخر. Dialogue: 0,0:15:18.78,0:15:22.44,Default,,0,0,0,,وهذا الصباح ، الحقيقي لي\Nاستيقظت فجأة. Dialogue: 0,0:15:22.62,0:15:25.64,Default,,0,0,0,,أدركت أخيرا\Nأنني كنت امرأة. Dialogue: 0,0:15:25.79,0:15:31.28,Default,,0,0,0,,وشيء واحد أصبح واضحا.\Nلمدة طويلة. . . Dialogue: 0,0:15:31.46,0:15:35.95,Default,,0,0,0,,ربما من اللحظة الأولى\Nالتقيت بك ، Dialogue: 0,0:15:37.13,0:15:39.53,Default,,0,0,0,,رانما ، هذا ليس الوقت - Dialogue: 0,0:15:39.70,0:15:42.96,Default,,0,0,0,,لقد اكتشفت أنك صعب للغاية ،\Nامرأه قويه! Dialogue: 0,0:15:43.14,0:15:43.76,Default,,0,0,0,,لن أقول. Dialogue: 0,0:15:51.21,0:15:53.68,Default,,0,0,0,,شكرا لكم على كل ما تبذلونه من مساعدة. Dialogue: 0,0:15:53.85,0:15:57.61,Default,,0,0,0,,- يمكنك أن تأخذ استراحة.\N- أريد أن أساعد في طهي عشاء الأحد. Dialogue: 0,0:15:57.78,0:16:00.55,Default,,0,0,0,,انت حقا جيدة جدا\Nحتى أفضل من أنا! Dialogue: 0,0:16:00.72,0:16:02.24,Default,,0,0,0,,لا تقل مثل هذه الأشياء. Dialogue: 0,0:16:02.42,0:16:05.82,Default,,0,0,0,,الآن إذا كان أكاني فتى ،\Nهل اثنين من التوازن تماما! Dialogue: 0,0:16:05.99,0:16:06.36,Default,,0,0,0,,أوتش. Dialogue: 0,0:16:06.53,0:16:08.22,Default,,0,0,0,,أكاني ، هل أنت بخير !؟ Dialogue: 0,0:16:08.36,0:16:11.73,Default,,0,0,0,,انا جيد. أنا لست بحاجة حتى\Nضمادة لهذا الغرض. Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:15.86,Default,,0,0,0,,Ranma؟ Dialogue: 0,0:16:16.34,0:16:17.46,Default,,0,0,0,,Ranma! Dialogue: 0,0:16:17.94,0:16:22.24,Default,,0,0,0,,سامحني.\Nلا أستطيع تحمل الدم. سأكون بخير. Dialogue: 0,0:16:22.41,0:16:24.21,Default,,0,0,0,,أكاني ، هنا. Dialogue: 0,0:16:29.32,0:16:31.58,Default,,0,0,0,,وليمة اليوم ، كاسومي! Dialogue: 0,0:16:31.75,0:16:33.41,Default,,0,0,0,,رائحة يسيل لها اللعاب! Dialogue: 0,0:16:33.59,0:16:36.78,Default,,0,0,0,,ساعد رانما بها.\Nأكله قبل أن يبرد. Dialogue: 0,0:16:36.89,0:16:41.09,Default,,0,0,0,,كاسومي ، لقد ساعدتني أيضًا!\Nلقد صنعت السلطة! Dialogue: 0,0:16:41.66,0:16:46.79,Default,,0,0,0,,رانما ، لقد ذهبت إلى هذا الحد\Nفي الأنوثة. هذا محزن. Dialogue: 0,0:16:46.97,0:16:49.26,Default,,0,0,0,,لكن هذا لذيذ! Dialogue: 0,0:17:01.75,0:17:03.68,Default,,0,0,0,,- أكاني--\N- رانما !؟ Dialogue: 0,0:17:04.62,0:17:06.38,Default,,0,0,0,,ماذا دهاك؟\Nإنه منتصف الليل. Dialogue: 0,0:17:06.92,0:17:07.91,Default,,0,0,0,,أنا خائف. Dialogue: 0,0:17:08.52,0:17:12.48,Default,,0,0,0,,الأب ليس هناك.\Nوالغرفة كبيرة جدا وهادئة! Dialogue: 0,0:17:12.66,0:17:14.65,Default,,0,0,0,,لا استطيع النوم معك Dialogue: 0,0:17:16.66,0:17:19.32,Default,,0,0,0,,لكنني لا استطيع النوم وحيدا مثل هذا. Dialogue: 0,0:17:19.50,0:17:21.13,Default,,0,0,0,,B-But-- Dialogue: 0,0:17:21.30,0:17:23.46,Default,,0,0,0,,أنت تقول "لا"؟ Dialogue: 0,0:17:24.67,0:17:26.66,Default,,0,0,0,,حسنا ، ولكن فقط لهذه الليلة. Dialogue: 0,0:17:29.71,0:17:31.54,Default,,0,0,0,,لنذهب! Dialogue: 0,0:17:42.05,0:17:44.52,Default,,0,0,0,,رانما ، أنت حقاً فتاة الآن؟ Dialogue: 0,0:17:47.03,0:17:48.19,Default,,0,0,0,,ربما-- Dialogue: 0,0:17:48.36,0:17:52.42,Default,,0,0,0,,انها ليست مثالية ، ولكن إذا\Nهذان يحصلان على طول Dialogue: 0,0:17:52.60,0:17:56.19,Default,,0,0,0,,- يتم حفظ dojo!\N- نهاية سعيدة. Dialogue: 0,0:17:57.24,0:17:58.20,Default,,0,0,0,,من هناك!؟ Dialogue: 0,0:17:58.37,0:18:00.67,Default,,0,0,0,,يا أبي؟ سيد ساوتوم؟\Nماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:18:00.84,0:18:06.14,Default,,0,0,0,,T- القمر جميلة جدا الليلة!\Nنحن هنا لرؤيتها! Dialogue: 0,0:18:06.31,0:18:07.47,Default,,0,0,0,,لقد اشترتها! Dialogue: 0,0:18:08.38,0:18:10.68,Default,,0,0,0,,القمر لم يخرج بعد. Dialogue: 0,0:18:15.42,0:18:19.79,Default,,0,0,0,,رانما امرأة حقيقية.\Nلا شيء يدعو للقلق الآن. Dialogue: 0,0:18:19.96,0:18:21.32,Default,,0,0,0,,خارج للنوم. Dialogue: 0,0:18:29.27,0:18:30.00,Default,,0,0,0,,أنا هنا أذهب. Dialogue: 0,0:18:32.04,0:18:34.37,Default,,0,0,0,,جد! ما هذا!؟ Dialogue: 0,0:18:36.54,0:18:38.27,Default,,0,0,0,,اكاني! الجد فقط-- Dialogue: 0,0:18:38.38,0:18:39.94,Default,,0,0,0,,ها أنت ، أنت الوحل! Dialogue: 0,0:18:40.11,0:18:44.74,Default,,0,0,0,,من الذي تدعو الوحل !؟\Nجئت للتو لتقديم هدية لرانما! Dialogue: 0,0:18:44.92,0:18:46.58,Default,,0,0,0,,- ما الحاضر؟\N- هذا. Dialogue: 0,0:18:48.09,0:18:51.06,Default,,0,0,0,,جرب ذلك مرة أخرى !؟\Nاترك أو سأغضب حقًا! Dialogue: 0,0:18:51.22,0:18:52.88,Default,,0,0,0,,لا تريد! لا تريد!\Nلا تريد! Dialogue: 0,0:18:53.06,0:18:56.32,Default,,0,0,0,,لن ترى أبدًا رانما في حمالة صدر! Dialogue: 0,0:18:56.50,0:18:58.52,Default,,0,0,0,,- أنت لن تعيد النظر؟\N- لا! Dialogue: 0,0:18:59.57,0:19:01.00,Default,,0,0,0,,ليس لدي خيار! Dialogue: 0,0:19:09.21,0:19:11.40,Default,,0,0,0,,من فضلك ، حاول ألا تؤذي Akane. Dialogue: 0,0:19:11.58,0:19:12.37,Default,,0,0,0,,Ranma. Dialogue: 0,0:19:13.27,0:19:18.54,Default,,0,0,0,,أردت فقط أن يرتدي رانما هذا الحاضر ... Dialogue: 0,0:19:18.75,0:19:20.81,Default,,0,0,0,,أنت فظيعة جدا! Dialogue: 0,0:19:22.09,0:19:23.75,Default,,0,0,0,,الجد ، مشاعرك - Dialogue: 0,0:19:23.92,0:19:25.95,Default,,0,0,0,,أنت مرعب ، وكل ما أريده هو نظرة! Dialogue: 0,0:19:26.13,0:19:28.06,Default,,0,0,0,,- وضعها على سوف ترضيك؟\N- رانما! Dialogue: 0,0:19:32.40,0:19:35.39,Default,,0,0,0,,ليس هذا! Dialogue: 0,0:19:43.38,0:19:48.64,Default,,0,0,0,,رانما ، يرجى العودة إلى\Nأن رعشة عنيدة ، غير حساسة! Dialogue: 0,0:19:49.45,0:19:52.11,Default,,0,0,0,,هذا لطيف ، شخص لطيف\Nليس فقط أنت! Dialogue: 0,0:19:52.25,0:19:56.09,Default,,0,0,0,,إذا كنت البقاء فتاة ، ثم\Nمن أنا ذاهب إلى - Dialogue: 0,0:19:58.66,0:20:02.59,Default,,0,0,0,,وأنا أفهم ما تقوله،\Nأكاني ، لكن أنا امرأة! Dialogue: 0,0:20:02.76,0:20:05.03,Default,,0,0,0,,الذكور رانما لم يعد موجودا. Dialogue: 0,0:20:09.17,0:20:10.86,Default,,0,0,0,,أنت غبي! Dialogue: 0,0:20:11.04,0:20:13.70,Default,,0,0,0,,أنت لست رانما على الإطلاق! Dialogue: 0,0:20:15.14,0:20:18.84,Default,,0,0,0,,ابقى فتاة لبقية حياتك ،\Nلكل ما يهمني! Dialogue: 0,0:20:23.88,0:20:26.28,Default,,0,0,0,,ماذا كنت تفعل ذلك من أجل ، أنت رعشة !؟ Dialogue: 0,0:20:26.65,0:20:30.32,Default,,0,0,0,,- بسببك ، سأصاب بالبرد!\N- رانما؟ Dialogue: 0,0:20:31.89,0:20:33.36,Default,,0,0,0,,هذا مؤلم! ماذا تفعلين؟! Dialogue: 0,0:20:33.53,0:20:34.99,Default,,0,0,0,,رانما ، لقد عدت! Dialogue: 0,0:20:35.56,0:20:37.96,Default,,0,0,0,,يا أبي! قاسمي! سيد ساوتوم! Dialogue: 0,0:20:38.26,0:20:39.89,Default,,0,0,0,,- رانما!\N- عمل جيد! Dialogue: 0,0:20:42.64,0:20:45.80,Default,,0,0,0,,ث-ما كنت تنظر جميعا في؟ Dialogue: 0,0:20:50.21,0:20:52.23,Default,,0,0,0,,ما هذا ، يا رجل يبلغ من العمر غبي!؟ Dialogue: 0,0:20:52.41,0:20:55.94,Default,,0,0,0,,هذا وريثنا ل\Nأي شيء يذهب فنون الدفاع عن النفس! Dialogue: 0,0:20:56.12,0:20:59.57,Default,,0,0,0,,- يبدو رانما وكأنه عاد إلى طبيعته!\N- أليس هذا رائع ، أكاني؟ Dialogue: 0,0:20:59.75,0:21:02.31,Default,,0,0,0,,انه ليس فقط رانما بأي طريقة أخرى. Dialogue: 0,0:21:02.49,0:21:05.15,Default,,0,0,0,,والدك مسرور! Dialogue: 0,0:21:10.23,0:21:13.03,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف قوتي الخاصة. Dialogue: 0,0:21:13.20,0:21:15.29,Default,,0,0,0,,S-ساوتومي! ماذا فعلت!؟ Dialogue: 0,0:21:15.47,0:21:17.06,Default,,0,0,0,,هل رانما على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:21:17.24,0:21:19.60,Default,,0,0,0,,ص-لا تعتقد أنه - Dialogue: 0,0:21:21.24,0:21:25.61,Default,,0,0,0,,Memories--\Nاين انا؟ Dialogue: 0,0:21:26.45,0:21:28.68,Default,,0,0,0,,مرحبا! أنا رانما!