[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: [Kagura] Ranma 1/2 - 068 [BDRip 1440x1080 x264 Hi10P FLAC] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:35.22,0:01:37.56,Default,,0,0,0,,اعصار! ما هذا؟ Dialogue: 0,0:01:39.68,0:01:42.69,Default,,0,0,0,,"شخص ما القمامة ...؟" Dialogue: 0,0:01:46.34,0:01:47.80,Default,,0,0,0,,إنها ريوجا! Dialogue: 0,0:01:48.34,0:01:50.70,Default,,0,0,0,,انفجار السماء من التنين -؟ Dialogue: 0,0:01:50.84,0:01:53.03,Default,,0,0,0,,رانما يتقن ذلك من تلقاء نفسه. Dialogue: 0,0:02:03.29,0:02:07.05,Default,,0,0,0,,انها بارده! كتلة باردة\Nمن القوة! Dialogue: 0,0:02:18.33,0:02:21.33,Default,,0,0,0,,لا يستطيع التوقف عن أنين.\Nيرثى له. Dialogue: 0,0:02:21.90,0:02:23.00,Default,,0,0,0,,ربما هذا سوف يساعد. Dialogue: 0,0:02:24.44,0:02:25.74,Default,,0,0,0,,نم حالا. Dialogue: 0,0:02:27.18,0:02:29.44,Default,,0,0,0,,انها هادئة في النهاية هناك. Dialogue: 0,0:02:29.75,0:02:30.97,Default,,0,0,0,,كيف حال رانما العسل؟ Dialogue: 0,0:02:31.88,0:02:33.94,Default,,0,0,0,,انه لا يزال فاقد الوعي. Dialogue: 0,0:02:37.79,0:02:41.75,Default,,0,0,0,,انفجار السماء من التنين هو\Nتقنية قوية حقا. Dialogue: 0,0:02:42.02,0:02:45.98,Default,,0,0,0,,انفجار السماء من التنين\Nالحفر الساخنة ضد البرد. Dialogue: 0,0:02:46.13,0:02:47.39,Default,,0,0,0,,حار ضد البرد؟ Dialogue: 0,0:02:47.53,0:02:50.83,Default,,0,0,0,,جذب العدو إلى\Nخطوة دوامة. . . Dialogue: 0,0:02:50.97,0:02:53.13,Default,,0,0,0,,تنتج حرق\Nزوبعة القوة. Dialogue: 0,0:02:53.64,0:02:56.43,Default,,0,0,0,,ثم مواجهة مع الخاص بك\Nقوة باردة. Dialogue: 0,0:02:56.74,0:03:00.61,Default,,0,0,0,,دفعت من البرد ، و\Nترتفع القوة الساخنة. . . Dialogue: 0,0:03:00.74,0:03:04.27,Default,,0,0,0,,تتحول إلى إعصار عظيم\Nمثل تنين ارتفاع. Dialogue: 0,0:03:05.58,0:03:09.78,Default,,0,0,0,,لهذا السبب كان من الضروري\Nلجعل عواطف ريوجا تغلي. Dialogue: 0,0:03:10.29,0:03:13.48,Default,,0,0,0,,ثم ضربة حاسمة\Nالقوة الباردة - Dialogue: 0,0:03:13.82,0:03:17.88,Default,,0,0,0,,نعم ، أن تهب رانما\Nالعنان-- Dialogue: 0,0:03:18.43,0:03:22.89,Default,,0,0,0,,كان مثل البرد ،\Nقوة التواء. Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:27.37,Default,,0,0,0,,نعم ، بضرب المركز\Nمن الزوبعة المحترقة. . . Dialogue: 0,0:03:27.50,0:03:30.30,Default,,0,0,0,,انه يتقن\Nانفجار السماء من التنين. Dialogue: 0,0:03:30.44,0:03:35.10,Default,,0,0,0,,ولهذا السبب قمت بتدريبه على\Nتحويل جسده وعقله إلى جليد. Dialogue: 0,0:03:35.28,0:03:38.14,Default,,0,0,0,,لم أعلمه\Nالضربة النهائية. . . Dialogue: 0,0:03:38.28,0:03:42.15,Default,,0,0,0,,لكن صهره عرف ذلك\Nغريزي. رائعة حقا! Dialogue: 0,0:03:42.32,0:03:46.55,Default,,0,0,0,,رجل سوف يفعل أي شيء\Nمن أجل البقاء على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:03:46.69,0:03:47.48,Default,,0,0,0,,Ranma! Dialogue: 0,0:03:47.69,0:03:48.99,Default,,0,0,0,,انت مستيقظ؟ Dialogue: 0,0:03:51.49,0:03:56.49,Default,,0,0,0,,في تلك الضربة النهائية ، ظللت\Nبلدي بارد كما هاجم Ryoga. Dialogue: 0,0:03:57.23,0:03:59.36,Default,,0,0,0,,الآن لوضع حد لها! Dialogue: 0,0:04:03.11,0:04:05.84,Default,,0,0,0,,أنا جعلت هذا يائسة\Nالتحرك لانقاذ نفسي. Dialogue: 0,0:04:06.41,0:04:11.14,Default,,0,0,0,,بفضل Ryoga ، كنت قادراً على إتقان\Nانفجار السماء من التنين. Dialogue: 0,0:04:11.31,0:04:13.51,Default,,0,0,0,,ريوجا ، أنا أقدر ذلك. Dialogue: 0,0:04:13.65,0:04:17.55,Default,,0,0,0,,وبالتالي. . . أنت فقط هاجمت أكاني. . . Dialogue: 0,0:04:17.69,0:04:21.88,Default,,0,0,0,,من أجل الخروج\Nقوتي؟ أنت قذر -! Dialogue: 0,0:04:22.02,0:04:23.39,Default,,0,0,0,,خد هذا! Dialogue: 0,0:04:28.10,0:04:29.53,Default,,0,0,0,,هل نذهب للمنزل؟ Dialogue: 0,0:04:29.67,0:04:33.97,Default,,0,0,0,,نعم فعلا. يجب علينا سرقة السيد Happosai\Nالرسم البياني السري للحروق moxa. . . Dialogue: 0,0:04:34.14,0:04:39.20,Default,,0,0,0,,لعكس الشر تعويذة ذلك\Nسرق رانما من قوته. Dialogue: 0,0:04:40.28,0:04:44.08,Default,,0,0,0,,ثم سوف يكون رانما العسل\Nقوي مرة أخرى ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:44.58,0:04:45.98,Default,,0,0,0,,لذلك دعونا نذهب. Dialogue: 0,0:04:47.48,0:04:50.14,Default,,0,0,0,,رانما ، ما أنت؟\Nتنتظر من حولك؟ Dialogue: 0,0:04:50.29,0:04:52.95,Default,,0,0,0,,هيا ، نحن ذاهبون إلى\Nاتركك وراءك. Dialogue: 0,0:04:53.09,0:04:56.11,Default,,0,0,0,,انتظرني ، هل سوف؟ Dialogue: 0,0:04:56.26,0:04:58.42,Default,,0,0,0,,الآن ل REALL Y وضع حد لها! Dialogue: 0,0:05:06.17,0:05:09.90,Default,,0,0,0,,ما بك معي انا اخذت\Nلا فرح في أي شيء أقوم به. Dialogue: 0,0:05:13.78,0:05:18.71,Default,,0,0,0,,Ranma--! هذا صحيح.\Nلقد جعل الحياة ممتعة بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:05:18.85,0:05:21.94,Default,,0,0,0,,Ranma! لماذا انت\Nذهب الى الجنة. . . Dialogue: 0,0:05:22.05,0:05:25.54,Default,,0,0,0,,وتركني هنا؟ Dialogue: 0,0:05:25.79,0:05:28.85,Default,,0,0,0,,من الذي ذاهب إلى الجنة؟! Dialogue: 0,0:05:32.09,0:05:34.72,Default,,0,0,0,,هاه؟ هل هناك هدوء\Nفي الريح؟ Dialogue: 0,0:05:35.10,0:05:36.72,Default,,0,0,0,,مهلا ، يا طير قديم! Dialogue: 0,0:05:39.13,0:05:41.73,Default,,0,0,0,,لماذا ، رانما! انت لازلت حيا؟ Dialogue: 0,0:05:42.34,0:05:45.83,Default,,0,0,0,,عدت من الجحيم\Nلتدمير لك! Dialogue: 0,0:05:46.24,0:05:47.83,Default,,0,0,0,,لأجل العصور القديمة. . . Dialogue: 0,0:05:48.04,0:05:50.77,Default,,0,0,0,,لن تحول\Nفي فتاة؟ Dialogue: 0,0:05:53.65,0:05:56.71,Default,,0,0,0,,مجموعتي الثمينة! Dialogue: 0,0:05:57.19,0:05:58.52,Default,,0,0,0,,أنت رانما القذرة! Dialogue: 0,0:05:58.82,0:05:59.88,Default,,0,0,0,,سوف تدفع! Dialogue: 0,0:06:02.06,0:06:04.46,Default,,0,0,0,,فقط ما احتاجه لل\Nانفجار السماء من التنين. Dialogue: 0,0:06:04.59,0:06:06.25,Default,,0,0,0,,هيا ، ليخ القديم! Dialogue: 0,0:06:10.30,0:06:12.82,Default,,0,0,0,,تفعل بالفعل دوامة\Nخطوة ، هل هم؟ Dialogue: 0,0:06:12.97,0:06:14.16,Default,,0,0,0,,وعلاوة على ذلك السيد Happosai هو. . . Dialogue: 0,0:06:14.34,0:06:17.50,Default,,0,0,0,,جوهر القوة الساخنة. . . Dialogue: 0,0:06:17.64,0:06:20.16,Default,,0,0,0,,انهم جميعا تعيين ل\Nانفجار السماء من التنين! Dialogue: 0,0:06:20.31,0:06:21.30,Default,,0,0,0,,Ranma العسل! Dialogue: 0,0:06:23.45,0:06:25.81,Default,,0,0,0,,- انهم في وسط دوامة!\N- الآن! Dialogue: 0,0:06:25.98,0:06:27.85,Default,,0,0,0,,مع قوة بلدي\Nقبضة باردة Dialogue: 0,0:06:27.98,0:06:29.21,Default,,0,0,0,,كل هذا! Dialogue: 0,0:06:29.62,0:06:33.71,Default,,0,0,0,,انفجار السماء من التنين! Dialogue: 0,0:06:35.36,0:06:36.95,Default,,0,0,0,,ذهب سيد Happosai! Dialogue: 0,0:06:46.84,0:06:49.24,Default,,0,0,0,,هذا هو الحصول على جيد.\Nلا تزعجني. Dialogue: 0,0:06:49.37,0:06:52.77,Default,,0,0,0,,ماذا عن bein 'خطيرة\Nمن أجل التغيير؟ Dialogue: 0,0:06:52.91,0:06:56.31,Default,,0,0,0,,أنا الأخطر\Nرجل غريب قديم في اليابان. Dialogue: 0,0:06:57.15,0:06:58.51,Default,,0,0,0,,مرحبا! Dialogue: 0,0:07:01.75,0:07:06.69,Default,,0,0,0,,اللعنة عليك يا رانما! أنت خربت\Nلحظة حلوة بالنسبة لي! Dialogue: 0,0:07:07.06,0:07:09.35,Default,,0,0,0,,إذا كنت غاضبًا ، قاتلني! Dialogue: 0,0:07:09.79,0:07:11.26,Default,,0,0,0,,لا استطيع Dialogue: 0,0:07:11.39,0:07:13.95,Default,,0,0,0,,لا أستطيع محاربتك\Nالآن بعد أن أصبحت ضعيفًا! Dialogue: 0,0:07:14.10,0:07:17.03,Default,,0,0,0,,شعوري بالشرف لن يسمح لي! Dialogue: 0,0:07:18.60,0:07:19.43,Default,,0,0,0,,انتظر دقيقة! Dialogue: 0,0:07:19.67,0:07:23.37,Default,,0,0,0,,هابوساي القديم الحلقة\Nليس لديه شعور الشرف! Dialogue: 0,0:07:23.51,0:07:25.44,Default,,0,0,0,,إنه يعود إلى شيء ما. Dialogue: 0,0:07:28.44,0:07:31.34,Default,,0,0,0,,عرفت بحركاتك. Dialogue: 0,0:07:31.65,0:07:36.05,Default,,0,0,0,,هل تريد استخدام انفجار السماء\Nالتنين على رجل عجوز ؟! Dialogue: 0,0:07:40.46,0:07:43.72,Default,,0,0,0,,ماذا؟ كان يعلم عن\Nانفجار السماء من التنين؟ Dialogue: 0,0:07:43.86,0:07:45.19,Default,,0,0,0,,غير ممكن--! Dialogue: 0,0:07:45.73,0:07:49.13,Default,,0,0,0,,انفجار السماء من التنين هو\Nأحلك سر الأمازون! Dialogue: 0,0:07:49.26,0:07:51.93,Default,,0,0,0,,كيف سعيد تعرف عن ذلك؟\Nأوه ، لا -! Dialogue: 0,0:07:52.67,0:07:57.30,Default,,0,0,0,,لقد حدث ذلك عندما كنت\Nشاب وسيم من ثمانية عشر. Dialogue: 0,0:07:59.31,0:08:01.87,Default,,0,0,0,,كولونيا حلوة! Dialogue: 0,0:08:02.04,0:08:04.57,Default,,0,0,0,,لقد حصلت للتو على تاريخ لي. Dialogue: 0,0:08:05.11,0:08:07.31,Default,,0,0,0,,ها هي ذا! كولونيا! Dialogue: 0,0:08:08.85,0:08:12.51,Default,,0,0,0,,ما هي الآفة التي سعيد.\Nسوف يعلمه -! Dialogue: 0,0:08:13.69,0:08:16.71,Default,,0,0,0,,كولونيا! Dialogue: 0,0:08:17.46,0:08:19.59,Default,,0,0,0,,انفجار السماء من التنين! Dialogue: 0,0:08:22.46,0:08:24.56,Default,,0,0,0,,إنها ذاكرة حلوة ومر. Dialogue: 0,0:08:24.73,0:08:27.10,Default,,0,0,0,,جدة!! Dialogue: 0,0:08:28.57,0:08:31.77,Default,,0,0,0,,انفجار السماء من التنين\Nلا طائل منه دون نار بلدي! Dialogue: 0,0:08:31.91,0:08:34.00,Default,,0,0,0,,سيء جدًا ، أليس كذلك يا رانما ؟! Dialogue: 0,0:08:34.64,0:08:37.98,Default,,0,0,0,,لن تكون آمنًا لفترة طويلة ،\Nرجل عجوز! Dialogue: 0,0:08:42.14,0:08:44.19,Default,,0,0,0,,مخدر\Nقذر رأ 'رجل Dialogue: 0,0:08:44.39,0:08:48.02,Default,,0,0,0,,- كيف ذلك؟\N- لطيف جدا. Dialogue: 0,0:08:48.69,0:08:51.72,Default,,0,0,0,,لديك بعض كرات الالعاب النارية! Dialogue: 0,0:08:52.89,0:08:54.19,Default,,0,0,0,,حسنا؟! Dialogue: 0,0:08:55.36,0:08:57.63,Default,,0,0,0,,لذيذ لذيذ. Dialogue: 0,0:08:57.80,0:09:02.60,Default,,0,0,0,,حسنا ، ها هي يدي الأخيرة! Dialogue: 0,0:09:03.71,0:09:05.20,Default,,0,0,0,,خد هذا! Dialogue: 0,0:09:07.74,0:09:10.64,Default,,0,0,0,,مجموعتي الثمينة!\Nماذا تفعل به ؟! Dialogue: 0,0:09:10.78,0:09:12.34,Default,,0,0,0,,هذه--! Dialogue: 0,0:09:21.36,0:09:24.76,Default,,0,0,0,,أنت قذر ذ ذ! Dialogue: 0,0:09:24.89,0:09:26.72,Default,,0,0,0,,انها تعمل! Dialogue: 0,0:09:33.87,0:09:35.53,Default,,0,0,0,,هذا كل الحق ، رانما. Dialogue: 0,0:09:35.67,0:09:39.94,Default,,0,0,0,,يمكنني الحصول على المزيد من الملابس الداخلية.\Nشعرت بالحزن قليلاً. Dialogue: 0,0:09:40.48,0:09:41.44,Default,,0,0,0,,لقد قمت--! Dialogue: 0,0:09:43.08,0:09:46.78,Default,,0,0,0,,لقد فقدت!! Dialogue: 0,0:09:53.56,0:09:55.02,Default,,0,0,0,,لا حاجة لليأس. Dialogue: 0,0:09:55.16,0:09:57.15,Default,,0,0,0,,أنت لا تزال مبتل\Nوراء الأذنين. . . Dialogue: 0,0:09:57.33,0:10:02.63,Default,,0,0,0,,لكن قوتي الروحية\Nكان فقط أكبر من لك. Dialogue: 0,0:10:02.76,0:10:04.70,Default,,0,0,0,,أنا غير قادر على اتخاذ ذلك بعد الآن! Dialogue: 0,0:10:05.07,0:10:06.62,Default,,0,0,0,,أحمق!! Dialogue: 0,0:10:07.24,0:10:10.17,Default,,0,0,0,,انه سيء ​​جدا! Dialogue: 0,0:10:12.77,0:10:14.11,Default,,0,0,0,,R-Ranma؟ Dialogue: 0,0:10:17.65,0:10:19.98,Default,,0,0,0,,تدرب بشدة ، أيضا. Dialogue: 0,0:10:20.12,0:10:23.05,Default,,0,0,0,,لن يكون رانما من أي وقت مضى\Nقوية مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:10:30.39,0:10:34.33,Default,,0,0,0,,ليس هناك طريقة ل\Nجعل رأ 'منحرف مجنون؟ Dialogue: 0,0:10:34.66,0:10:38.79,Default,,0,0,0,,اللعنة! ما كان كل ذلك\Nالتدريب ، على أي حال -؟! Dialogue: 0,0:10:38.93,0:10:39.96,Default,,0,0,0,,تدريب! Dialogue: 0,0:10:40.14,0:10:43.43,Default,,0,0,0,,هذا هو! هناك طريقة أخيرة! Dialogue: 0,0:10:45.21,0:10:48.84,Default,,0,0,0,,إذا كان لا يزال مكتئبًا ،\Nيجب أن أبتهج له. Dialogue: 0,0:10:52.11,0:10:54.17,Default,,0,0,0,,ما هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:10:55.42,0:10:56.15,Default,,0,0,0,,أنا سوف يفوز! Dialogue: 0,0:10:56.62,0:10:58.85,Default,,0,0,0,,لدي كل شيء جاهز! Dialogue: 0,0:10:58.99,0:11:04.25,Default,,0,0,0,,هذا سوف تحصل على 100 في المئة - لا ،\N120 في المئة من حريق Happosai! Dialogue: 0,0:11:04.66,0:11:08.99,Default,,0,0,0,,هل هناك طريقة أخرى لجعل\Nجد Happosai غاضب؟ Dialogue: 0,0:11:09.16,0:11:11.13,Default,,0,0,0,,ولكن كيف--؟ Dialogue: 0,0:11:24.08,0:11:25.67,Default,,0,0,0,,رانما الظهر؟ Dialogue: 0,0:11:25.81,0:11:28.65,Default,,0,0,0,,- إنه يقاتل رأ 'Happosai.\N- رانما قوية مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:11:28.78,0:11:30.58,Default,,0,0,0,,هذا أنا يجب أن نرى! Dialogue: 0,0:11:33.65,0:11:36.49,Default,,0,0,0,,- اثنان okonomiyakis ، من فضلك.\N- قادم. Dialogue: 0,0:11:36.99,0:11:38.39,Default,,0,0,0,,Ranma--! Dialogue: 0,0:11:38.89,0:11:42.29,Default,,0,0,0,,إذا فزت ، أريد\Nمخطط moxa علاج. Dialogue: 0,0:11:42.43,0:11:44.16,Default,,0,0,0,,يا له من صبي مستمر. Dialogue: 0,0:11:44.63,0:11:46.62,Default,,0,0,0,,أنا مستعد كلما كنت. Dialogue: 0,0:11:47.27,0:11:50.00,Default,,0,0,0,,انفجار سعيد. ليس هو\Nمرتبك قليلا. Dialogue: 0,0:11:50.14,0:11:53.07,Default,,0,0,0,,ليس هناك طريقة لبدء\Nانفجار السماء من التنين! Dialogue: 0,0:11:53.74,0:11:58.47,Default,,0,0,0,,وجدت رانما وسيلة لزعزعة\Nهابوساي 120 في المئة؟ Dialogue: 0,0:11:58.65,0:12:01.11,Default,,0,0,0,,يمكن أن يكون لها شيء\Nأن تفعل مع هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:12:03.52,0:12:06.01,Default,,0,0,0,,ما هو الخطأ ، رانما؟\Nلماذا لا تتحرك؟ Dialogue: 0,0:12:06.19,0:12:09.16,Default,,0,0,0,,هذا شيء واحد أردت\Nلتجنب. Dialogue: 0,0:12:09.52,0:12:12.01,Default,,0,0,0,,أنا رمي بعيدا الماضي\Nاونصة من الفخر. Dialogue: 0,0:12:12.19,0:12:16.43,Default,,0,0,0,,ولكن سأفعل أي شيء ل\Nالحصول على قوتي مرة أخرى! Dialogue: 0,0:12:17.13,0:12:18.33,Default,,0,0,0,,انظروا ، أنت تشوه! Dialogue: 0,0:12:18.87,0:12:20.73,Default,,0,0,0,,كيف تحب هذه؟! Dialogue: 0,0:12:22.94,0:12:24.17,Default,,0,0,0,,حسنا؟! Dialogue: 0,0:12:28.34,0:12:31.47,Default,,0,0,0,,الشهوة قوية بنفس القدر\Nالعاطفة والغضب! Dialogue: 0,0:12:32.01,0:12:33.21,Default,,0,0,0,,تحمس ، ليخ القديم! Dialogue: 0,0:12:34.02,0:12:36.68,Default,,0,0,0,,هذا الصوت سمعت كان\Nالكاميرا النقر! Dialogue: 0,0:12:37.28,0:12:39.25,Default,,0,0,0,,هل هذه إستراتيجية رانما ؟! Dialogue: 0,0:12:39.39,0:12:41.38,Default,,0,0,0,,الفتاة رانما تبدو\Nكالعادة. Dialogue: 0,0:12:41.52,0:12:42.85,Default,,0,0,0,,هذا حيث أنت مخطئ. Dialogue: 0,0:12:43.16,0:12:48.42,Default,,0,0,0,,حتى الآن ، الفتاة رانما\Nدائما يرتديها الذكور الداخلية. Dialogue: 0,0:12:48.86,0:12:51.86,Default,,0,0,0,,لكنها الآن ترتدي الملابس الداخلية! Dialogue: 0,0:12:52.03,0:12:55.56,Default,,0,0,0,,هذا كل شيء! رانما الماضي\Nفعل اليأس! Dialogue: 0,0:12:55.80,0:13:01.04,Default,,0,0,0,,نتيجة التدريب الصارم\Nلعقل الجليد! Dialogue: 0,0:13:04.58,0:13:07.21,Default,,0,0,0,,ما الخطأ؟ لا\Nتريد هذه؟ Dialogue: 0,0:13:07.35,0:13:08.14,Default,,0,0,0,,أنا افعل!! Dialogue: 0,0:13:09.45,0:13:13.05,Default,,0,0,0,,هؤلاء ملكي! Dialogue: 0,0:13:14.46,0:13:16.25,Default,,0,0,0,,نار وحشية من شهوة! Dialogue: 0,0:13:16.82,0:13:18.76,Default,,0,0,0,,الآن للخطوة الحلزونية! Dialogue: 0,0:13:19.83,0:13:22.16,Default,,0,0,0,,يمي قتال رانما أيضا! Dialogue: 0,0:13:22.83,0:13:23.56,Default,,0,0,0,,موس! Dialogue: 0,0:13:23.70,0:13:24.60,Default,,0,0,0,,يا هذا! Dialogue: 0,0:13:24.90,0:13:28.06,Default,,0,0,0,,لا قتال بدون\Nأنا بخير! Dialogue: 0,0:13:28.24,0:13:30.97,Default,,0,0,0,,- اريد تلك الصور!\N- يقاتل! Dialogue: 0,0:13:31.11,0:13:32.33,Default,,0,0,0,,حلق الرأس! Dialogue: 0,0:13:32.47,0:13:34.00,Default,,0,0,0,,الصور! Dialogue: 0,0:13:34.34,0:13:36.43,Default,,0,0,0,,مخطط حرق moxa! Dialogue: 0,0:13:40.55,0:13:44.35,Default,,0,0,0,,ما هو الخطأ ، صهره ؟!\Nالانتهاء من هذه الخطوة! Dialogue: 0,0:13:45.25,0:13:48.74,Default,,0,0,0,,لا استطيع هؤلاء الثلاثة\Nسيتم امتصاصه في ذلك! Dialogue: 0,0:13:48.89,0:13:51.15,Default,,0,0,0,,ليس لدي شيء\Nضدهم - أنا أفعل. Dialogue: 0,0:13:51.69,0:13:54.86,Default,,0,0,0,,سوف تندم على اليوم\Nأنت ضربني! Dialogue: 0,0:13:55.36,0:13:57.85,Default,,0,0,0,,انفجار السماء من التنين! Dialogue: 0,0:13:59.37,0:14:01.06,Default,,0,0,0,,- رانما العسل!\N- رائع! Dialogue: 0,0:14:01.24,0:14:03.03,Default,,0,0,0,,خذ هذا! Dialogue: 0,0:14:04.94,0:14:06.43,Default,,0,0,0,,اكاني! ماذا--؟! Dialogue: 0,0:14:11.18,0:14:11.87,Default,,0,0,0,,Akane--! Dialogue: 0,0:14:12.75,0:14:13.81,Default,,0,0,0,,اكان ، اكان! Dialogue: 0,0:14:15.22,0:14:18.85,Default,,0,0,0,,- رانما. . .! Ranma!\N- لا تتحرك! Dialogue: 0,0:14:18.99,0:14:20.65,Default,,0,0,0,,لقد حصلت لك--! Dialogue: 0,0:14:20.82,0:14:22.15,Default,,0,0,0,,اكاني. . .! Dialogue: 0,0:14:26.53,0:14:28.62,Default,,0,0,0,,- إنهم يسقطون!\N- من الذى؟ Dialogue: 0,0:14:28.76,0:14:30.49,Default,,0,0,0,,انها تتجه نحونا! Dialogue: 0,0:14:34.87,0:14:37.57,Default,,0,0,0,,- رائع!\N- حفر الحق في. Dialogue: 0,0:14:38.07,0:14:40.47,Default,,0,0,0,,تم القضاء على هؤلاء الهزات! Dialogue: 0,0:14:40.61,0:14:42.01,Default,,0,0,0,,دعونا ننهي المهمة. . . Dialogue: 0,0:14:42.18,0:14:44.24,Default,,0,0,0,,ودفنهم. Dialogue: 0,0:14:45.68,0:14:48.81,Default,,0,0,0,,كان ذلك أقوى بكثير\Nمن عندما حصلت انتقد! Dialogue: 0,0:14:48.95,0:14:53.32,Default,,0,0,0,,وهذا يعني القوى المعنية\Nكانت أكبر بكثير. Dialogue: 0,0:14:53.45,0:14:56.95,Default,,0,0,0,,ولكن إذا رانما العسل في\Nهذا الزوبعة Dialogue: 0,0:14:57.26,0:14:58.82,Default,,0,0,0,,قد لا ينجو! Dialogue: 0,0:14:58.96,0:15:01.48,Default,,0,0,0,,Ranma العسل! Dialogue: 0,0:15:03.06,0:15:04.43,Default,,0,0,0,,اكاني !! Dialogue: 0,0:15:04.57,0:15:06.80,Default,,0,0,0,,لا أستطيع التنفس -! Dialogue: 0,0:15:09.17,0:15:10.93,Default,,0,0,0,,رانما ، خذ هذا. Dialogue: 0,0:15:11.21,0:15:14.57,Default,,0,0,0,,إنه مخطط moxa-burn!\Nالجد هابوساي أسقطها! Dialogue: 0,0:15:16.74,0:15:21.15,Default,,0,0,0,,اكاني! هل هذا هو السبب في أنك جئت\Nفي الزوبعة؟ Dialogue: 0,0:15:23.75,0:15:27.15,Default,,0,0,0,,أنت غبي!! إنهاء التمثيل\Nغبي جدا! Dialogue: 0,0:15:27.35,0:15:30.38,Default,,0,0,0,,عجل ، خذها -! Dialogue: 0,0:15:32.36,0:15:34.12,Default,,0,0,0,,اكاني! Dialogue: 0,0:15:36.90,0:15:41.56,Default,,0,0,0,,أكان خاطرت بحياتها من أجل هذا!\Nلا أستطيع أن أفقدها! Dialogue: 0,0:15:44.44,0:15:50.10,Default,,0,0,0,,الرسم البياني! العلاج الوحيد ل\Nموغا القوة المحترقة حرق! Dialogue: 0,0:15:50.81,0:15:52.47,Default,,0,0,0,,قطع ورق؟! Dialogue: 0,0:15:55.25,0:15:56.98,Default,,0,0,0,,هذا هو--! Dialogue: 0,0:15:57.38,0:16:01.65,Default,,0,0,0,,اجمعهم جميعًا!\Nكل قطعة واحدة! Dialogue: 0,0:16:01.79,0:16:03.88,Default,,0,0,0,,- كلهم؟\N- كن واقعيا! Dialogue: 0,0:16:04.06,0:16:09.86,Default,,0,0,0,,إذا لم نتمكن من العثور على جميع القطع ،\Nسوف ابنه في القانون تكون ضعيفة إلى الأبد! Dialogue: 0,0:16:10.23,0:16:14.57,Default,,0,0,0,,لن أكون قوية مرة أخرى.\Nإنتهى الأمر. Dialogue: 0,0:16:14.87,0:16:18.07,Default,,0,0,0,,أنا آسف ، أكاني! اكاني ؟! Dialogue: 0,0:16:18.44,0:16:21.57,Default,,0,0,0,,لا ، أنا لم انتهي بعد! Dialogue: 0,0:16:21.94,0:16:25.78,Default,,0,0,0,,سأحصل على Akane بأمان\Nعلى الأرض! Dialogue: 0,0:16:26.41,0:16:28.44,Default,,0,0,0,,- إنهم يسقطون!\N- أكاني! Dialogue: 0,0:16:31.15,0:16:32.41,Default,,0,0,0,,انفجار لك يا رانما! Dialogue: 0,0:16:33.05,0:16:37.39,Default,,0,0,0,,خد هذا! كل شيء يذهب\Nالسلاح النهائي! Dialogue: 0,0:16:37.37,0:16:39.04,Default,,0,0,0,,"أنا - أنا أدرك هذا الموقف -" Dialogue: 0,0:16:38.09,0:16:39.12,Default,,0,0,0,,قنبلة! Dialogue: 0,0:16:39.46,0:16:44.12,Default,,0,0,0,,هابو بيغ بانغ! Dialogue: 0,0:16:49.30,0:16:51.50,Default,,0,0,0,,حسن! هربنا من الانفجار! Dialogue: 0,0:16:51.64,0:16:54.97,Default,,0,0,0,,Ranma! شوكة على الصور! Dialogue: 0,0:16:55.14,0:16:56.27,Default,,0,0,0,,إذا كنت تريد. . . Dialogue: 0,0:16:57.14,0:16:58.17,Default,,0,0,0,,خذ م! Dialogue: 0,0:16:58.61,0:16:59.87,Default,,0,0,0,,حلو! Dialogue: 0,0:17:00.38,0:17:01.25,Default,,0,0,0,,تخسر! Dialogue: 0,0:17:02.65,0:17:06.25,Default,,0,0,0,,الآن يمكنني الحصول على Akane\Nبأمان على الأرض! Dialogue: 0,0:17:06.72,0:17:08.81,Default,,0,0,0,,انتبه احذر خذ بالك! السياج! Dialogue: 0,0:17:08.96,0:17:12.22,Default,,0,0,0,,سحب ما يصل ، أحمق القديم! Dialogue: 0,0:17:30.04,0:17:32.60,Default,,0,0,0,,أكاني تيندو آمن! Dialogue: 0,0:17:32.78,0:17:35.08,Default,,0,0,0,,لا خدش عليها! Dialogue: 0,0:17:36.78,0:17:38.41,Default,,0,0,0,,الرسم البياني--! Dialogue: 0,0:17:39.75,0:17:42.42,Default,,0,0,0,,Ranma! أين المخطط؟ Dialogue: 0,0:17:42.82,0:17:48.69,Default,,0,0,0,,يا. أكاني لا يعرف\Nتم تمزيق الرسم البياني إلى أجاد. Dialogue: 0,0:17:49.06,0:17:52.90,Default,,0,0,0,,هنا ، تمزيق المخطط.\Nكلهم. Dialogue: 0,0:17:53.77,0:17:56.33,Default,,0,0,0,,عظيم! لا يزال هناك أمل! Dialogue: 0,0:17:58.07,0:17:59.30,Default,,0,0,0,,مفقود! Dialogue: 0,0:17:59.51,0:18:05.10,Default,,0,0,0,,قطعة حاسمة ذلك\Nيظهر بقعة للعلاج! Dialogue: 0,0:18:07.72,0:18:09.21,Default,,0,0,0,,ثم رانما -؟ Dialogue: 0,0:18:09.35,0:18:15.31,Default,,0,0,0,,- وقال انه لن يكون قويا مرة أخرى؟\N- ليس بصوت عال جدا. يمكن أن يسمع! Dialogue: 0,0:18:22.76,0:18:25.20,Default,,0,0,0,,كولونيا - Ryoga-- Dialogue: 0,0:18:25.90,0:18:27.70,Default,,0,0,0,,اوكيو ، الجميع - Dialogue: 0,0:18:30.37,0:18:33.86,Default,,0,0,0,,شكرا على كل شيء.\Nأنا أقدر ذلك. Dialogue: 0,0:18:38.28,0:18:39.64,Default,,0,0,0,,Ranma العسل! Dialogue: 0,0:18:40.08,0:18:42.17,Default,,0,0,0,,الفقراء رانما العسل. Dialogue: 0,0:18:42.32,0:18:44.58,Default,,0,0,0,,آمل ألا يأس. Dialogue: 0,0:18:44.72,0:18:48.35,Default,,0,0,0,,كل هذا خطأ\Nهذا السنجاب ليكر! Dialogue: 0,0:18:48.49,0:18:52.62,Default,,0,0,0,,أنا سوف سحقه! سحقه!\Nسحقه! Dialogue: 0,0:18:52.79,0:18:54.45,Default,,0,0,0,,H- امسكها! Dialogue: 0,0:18:54.60,0:18:55.65,Default,,0,0,0,,لماذا ا؟! Dialogue: 0,0:18:55.80,0:18:57.70,Default,,0,0,0,,كولونيا ، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:58.20,0:19:00.43,Default,,0,0,0,,القطعة المفقودة! Dialogue: 0,0:19:03.10,0:19:07.56,Default,,0,0,0,,شكرا على كل شيء ، يا رفاق.\Nفترة طويلة ، أكاني. Dialogue: 0,0:19:11.41,0:19:13.35,Default,,0,0,0,,ينفد لي ، مرة أخرى؟! Dialogue: 0,0:19:14.42,0:19:15.68,Default,,0,0,0,,اكاني! Dialogue: 0,0:19:15.85,0:19:18.75,Default,,0,0,0,,لن أتوقف عنك! فقط-- Dialogue: 0,0:19:20.12,0:19:23.78,Default,,0,0,0,,أنا سأرافقك. Dialogue: 0,0:19:25.06,0:19:26.36,Default,,0,0,0,,Akane--! Dialogue: 0,0:19:27.86,0:19:33.20,Default,,0,0,0,,كن واقعيا. لا استطيع الذهاب بعيدا ل\Nالتدريب مع فتاة-- Dialogue: 0,0:19:34.23,0:19:38.26,Default,,0,0,0,,انظر ، أنت بحاجة إلى شخص ما\Nللقيام بهذا الحمل. Dialogue: 0,0:19:41.78,0:19:42.87,Default,,0,0,0,,Ranma؟ Dialogue: 0,0:19:43.34,0:19:46.28,Default,,0,0,0,,ليس عليك المغادرة ،\Nأنت تعلم. Dialogue: 0,0:19:46.58,0:19:48.67,Default,,0,0,0,,لا يهم إذا\Nكنت ضعيفا. Dialogue: 0,0:19:50.08,0:19:53.28,Default,,0,0,0,,ما لدي بدون\Nقوتي؟ Dialogue: 0,0:19:53.82,0:19:57.76,Default,,0,0,0,,هذا سخيف!\Nلديك نقاط جيدة أخرى! Dialogue: 0,0:19:57.93,0:19:59.95,Default,,0,0,0,,مثل؟ Dialogue: 0,0:20:00.13,0:20:02.65,Default,,0,0,0,,مثل--! Dialogue: 0,0:20:03.43,0:20:06.66,Default,,0,0,0,,مثل--؟ مثل--؟ Dialogue: 0,0:20:06.83,0:20:10.93,Default,,0,0,0,,حسنا ، ماذا في ذلك\Nإذا لم تكن قوية؟! Dialogue: 0,0:20:11.07,0:20:14.44,Default,,0,0,0,,لم أستطع التفكير في أي شيء ،\Ncouldja؟ Dialogue: 0,0:20:16.81,0:20:19.75,Default,,0,0,0,,Yeeowww! Dialogue: 0,0:20:20.41,0:20:22.71,Default,,0,0,0,,ضرب رجل عندما يكون لأسفل ، سوف يا؟! Dialogue: 0,0:20:29.72,0:20:31.02,Default,,0,0,0,,قوتي! Dialogue: 0,0:20:31.19,0:20:33.68,Default,,0,0,0,,أرى علاج moxa يعمل. Dialogue: 0,0:20:33.69,0:20:34.82,Default,,0,0,0,,"لقد عاد--!!" Dialogue: 0,0:20:35.30,0:20:37.42,Default,,0,0,0,,ماذا؟! رانما ساوتوم\Nقوية مرة أخرى؟! Dialogue: 0,0:20:37.56,0:20:39.29,Default,,0,0,0,,لا تكذب !! Dialogue: 0,0:20:39.43,0:20:42.03,Default,,0,0,0,,مباراة العودة! ها ها! Dialogue: 0,0:20:42.40,0:20:47.20,Default,,0,0,0,,ها ، ها ، ها! لقد عدت!\Nاكاني ، لقد عدت! Dialogue: 0,0:20:47.34,0:20:48.47,Default,,0,0,0,,Ranma! Dialogue: 0,0:20:50.71,0:20:54.17,Default,,0,0,0,,أليس هذا رائعا؟ Ranma! Dialogue: 0,0:20:54.35,0:20:59.12,Default,,0,0,0,,لقد عدت ، عدت ، عدت! Dialogue: 0,0:20:59.25,0:21:03.49,Default,,0,0,0,,أنا قوي! أنا قوي مرة أخرى! Dialogue: 0,0:21:03.66,0:21:06.06,Default,,0,0,0,,Yaaay! يو هو! Dialogue: 0,0:21:06.23,0:21:12.03,Default,,0,0,0,,أنا قوي مرة أخرى!\Nتريد دليلا؟! هنا!! و هنا! Dialogue: 0,0:21:12.17,0:21:15.43,Default,,0,0,0,,لقد عدت! أحضر شجرة أخرى! Dialogue: 0,0:21:14.31,0:21:21.33,Default,,0,0,0,,"شكرا ، لقد كان لدي ما يكفي" Dialogue: 0,0:21:15.57,0:21:21.03,Default,,0,0,0,,ساوتومي ، كل شيء يذهب\Nسوف المدرسة البقاء على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:21:21.18,0:21:23.41,Default,,0,0,0,,رانما تبدو سعيدة للغاية. Dialogue: 0,0:21:23.54,0:21:26.34,Default,,0,0,0,,يجب أن أعطيه آخر\Nموكسا حرق؟ Dialogue: 0,0:21:27.41,0:21:29.64,Default,,0,0,0,,أنا قوي مرة أخرى!