[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: [Kagura] Ranma 1/2 - 081 [BDRip 1440x1080 x264 Hi10P FLAC] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:48.80,0:01:50.90,Default,,0,0,0,,كان الثلج يتساقط مرة أخرى. Dialogue: 0,0:02:12.46,0:02:14.43,Default,,0,0,0,,كان ذلك وشيكا. Dialogue: 0,0:02:18.13,0:02:20.03,Default,,0,0,0,,شكرا جزيلا. Dialogue: 0,0:02:21.53,0:02:23.80,Default,,0,0,0,,- أنت لا تؤذي؟\N- لا. Dialogue: 0,0:02:23.97,0:02:27.63,Default,,0,0,0,,حسن. لقد فقدت تقريبا\Nالعشاء الخاص بك هناك. Dialogue: 0,0:02:27.94,0:02:31.64,Default,,0,0,0,,يبدو حوالي 68 جرام.\Nبريق جميل. Dialogue: 0,0:02:31.78,0:02:34.11,Default,,0,0,0,,إنها بيضة جيدة. Dialogue: 0,0:02:35.85,0:02:39.58,Default,,0,0,0,,هل هو أودين الحساء الليلة؟\Nأو الكاسترد لذيذا؟ Dialogue: 0,0:02:40.02,0:02:41.68,Default,,0,0,0,,اه. . . Dialogue: 0,0:02:45.16,0:02:47.35,Default,,0,0,0,,انتبه الآن. Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:59.27,Default,,0,0,0,,أثلجت! انها الشائكة! Dialogue: 0,0:02:59.41,0:03:02.50,Default,,0,0,0,,متحمس ككلب. . .!\Nيالك من أبله! Dialogue: 0,0:03:03.01,0:03:06.47,Default,,0,0,0,,- هيه! يخدمك بحق.\N- رانما -! Dialogue: 0,0:03:08.55,0:03:09.52,Default,,0,0,0,,قاسمي! Dialogue: 0,0:03:10.68,0:03:13.02,Default,,0,0,0,,جهاز الأمن والمخابرات! هل كنت تتسوق؟ Dialogue: 0,0:03:13.62,0:03:16.11,Default,,0,0,0,,هل رأى ذلك الرجل؟\Nكان غريب! Dialogue: 0,0:03:16.32,0:03:18.12,Default,,0,0,0,,قاسمي! Dialogue: 0,0:03:21.86,0:03:23.09,Default,,0,0,0,,بيض. . .! Dialogue: 0,0:03:23.86,0:03:24.49,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:03:36.88,0:03:38.34,Default,,0,0,0,,انا في البيت. Dialogue: 0,0:03:39.28,0:03:41.80,Default,,0,0,0,,أكاني ورانما هما\Nمعك؟ Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:43.92,Default,,0,0,0,,واجهنا بعضنا البعض\Nفي الخارج. Dialogue: 0,0:03:44.05,0:03:46.58,Default,,0,0,0,,يجب أن أحصل على العشاء. Dialogue: 0,0:03:48.32,0:03:50.72,Default,,0,0,0,,فقط انتظر. سوف إصلاح\Nشيء جيد. Dialogue: 0,0:03:54.73,0:03:55.92,Default,,0,0,0,,ماذا معها؟ Dialogue: 0,0:03:57.20,0:03:58.06,Default,,0,0,0,,بيض؟! Dialogue: 0,0:03:58.33,0:04:01.70,Default,,0,0,0,,حق. أمسك 12 بيضة\Nالحق في الخروج من الهواء. Dialogue: 0,0:04:01.84,0:04:03.36,Default,,0,0,0,,رائع. Dialogue: 0,0:04:03.54,0:04:05.09,Default,,0,0,0,,أستطيع أن أفعل ذلك أيضا. Dialogue: 0,0:04:05.24,0:04:07.23,Default,,0,0,0,,جربه ، إذن. Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:10.43,Default,,0,0,0,,حسنا سأفعل! Dialogue: 0,0:04:10.91,0:04:12.10,Default,,0,0,0,,ما يزال. . . Dialogue: 0,0:04:13.01,0:04:17.95,Default,,0,0,0,,أنت تقول أن كاسومي كان غير عادي\Nسعيد بعد اصطدامه به؟ Dialogue: 0,0:04:18.08,0:04:20.95,Default,,0,0,0,,لم تتوقف عن الابتسام. Dialogue: 0,0:04:21.09,0:04:27.49,Default,,0,0,0,,يبدو أن الرجل قال البيضة\Nاشترت كان "بيضة جيدة". Dialogue: 0,0:04:29.43,0:04:31.73,Default,,0,0,0,,العالم يأخذ على\Nتوهج ذهبي. Dialogue: 0,0:04:32.10,0:04:33.62,Default,,0,0,0,,كيمونو يرتدي الرجل\Nمع مظلة الخيزران. Dialogue: 0,0:04:33.77,0:04:37.20,Default,,0,0,0,,رجل قليل الكلام،\Nتختفي في الثلج. Dialogue: 0,0:04:38.91,0:04:40.96,Default,,0,0,0,,لا خطأ في ذلك. Dialogue: 0,0:04:46.01,0:04:48.88,Default,,0,0,0,,- هي في الحب!\N- لا يمكن أن يكون! Dialogue: 0,0:04:49.32,0:04:51.01,Default,,0,0,0,,إنه احتمال ، كما قلت. Dialogue: 0,0:04:51.15,0:04:53.64,Default,,0,0,0,,لكن Kasumi بالفعل -! Dialogue: 0,0:04:53.79,0:04:57.24,Default,,0,0,0,,الدكتور التوفو لا يتحدث أبدا\Nعقله! Dialogue: 0,0:04:57.39,0:05:00.76,Default,,0,0,0,,كاسومي ربما فقط\Nغير رأيها. Dialogue: 0,0:05:00.89,0:05:02.52,Default,,0,0,0,,هي لن -! Dialogue: 0,0:05:22.15,0:05:24.88,Default,,0,0,0,,هل حقا؟ كنت فظيعة! Dialogue: 0,0:05:43.21,0:05:44.64,Default,,0,0,0,,سحر للولادة الآمنة Dialogue: 0,0:05:49.08,0:05:50.60,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن ننسى لها؟ Dialogue: 0,0:05:55.85,0:05:58.51,Default,,0,0,0,,مهلا ، لم يكن لديك اتصال\Nللقيام بذلك! Dialogue: 0,0:06:00.19,0:06:03.42,Default,,0,0,0,,لماذا ديفا هفتا شنق\Nفوق الحائط ؟! Dialogue: 0,0:06:03.56,0:06:08.39,Default,,0,0,0,,لا تنمو جانبية. تنمو\Nمباشرة نحو الشمس! Dialogue: 0,0:06:10.70,0:06:12.26,Default,,0,0,0,,من فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:12.40,0:06:13.92,Default,,0,0,0,,احصل ، أنا سوكيروكو! Dialogue: 0,0:06:14.87,0:06:16.06,Default,,0,0,0,,هنا هنا! Dialogue: 0,0:06:16.20,0:06:19.60,Default,,0,0,0,,D'ya أعتقد أنني خائف من\Nكلب صغير مثل هذا؟! Dialogue: 0,0:06:22.71,0:06:25.54,Default,,0,0,0,,عفوا! استميحك عذرا! Dialogue: 0,0:06:25.81,0:06:29.84,Default,,0,0,0,,أنت من المفترض أن\Nكن أفضل صديق للرجل! Dialogue: 0,0:06:29.98,0:06:31.08,Default,,0,0,0,,بعض الأصدقاء! Dialogue: 0,0:06:31.68,0:06:34.15,Default,,0,0,0,,استميحك عذرا! استميحك عذرا! Dialogue: 0,0:06:34.85,0:06:36.98,Default,,0,0,0,,الكلاب لا تخيفني! Dialogue: 0,0:06:43.66,0:06:45.82,Default,,0,0,0,,الكلاب ليست كثيرة ، بعد كل شيء. Dialogue: 0,0:06:55.17,0:06:58.61,Default,,0,0,0,,هيا! انا رجل.\Nمضغ لي. Dialogue: 0,0:06:58.75,0:07:00.37,Default,,0,0,0,,افعل ما تريد لي! Dialogue: 0,0:07:08.69,0:07:12.15,Default,,0,0,0,,أنا قادم! دقيقة فقط. Dialogue: 0,0:07:12.69,0:07:14.02,Default,,0,0,0,,من هم--؟ Dialogue: 0,0:07:14.59,0:07:16.79,Default,,0,0,0,,ماذا دهاك؟ S-Sir--! Dialogue: 0,0:07:17.13,0:07:20.93,Default,,0,0,0,,فعلت Sukeroku هذا. . .! Dialogue: 0,0:07:24.27,0:07:28.54,Default,,0,0,0,,أنا ذاهب إلى الدكتور التوفو\Nللحظات. Dialogue: 0,0:07:29.08,0:07:31.74,Default,,0,0,0,,هل لديك لرؤيته\Nلشيء ما؟ Dialogue: 0,0:07:32.01,0:07:33.91,Default,,0,0,0,,يجب أن أعود هذا الكتاب\Nاستعرت. Dialogue: 0,0:07:36.85,0:07:41.08,Default,,0,0,0,,نرى؟! هي تحب\Nالدكتور التوفو ، بعد كل شيء. Dialogue: 0,0:07:41.22,0:07:42.24,Default,,0,0,0,,أنت ساذج. Dialogue: 0,0:07:42.39,0:07:43.62,Default,,0,0,0,,لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:07:44.12,0:07:48.08,Default,,0,0,0,,قلب كاسومي البنت لا\Nتعرف أي طريقة لتحويل. Dialogue: 0,0:07:50.13,0:07:53.62,Default,,0,0,0,,لهذا السبب تريد\Nلرؤية الدكتور التوفو. Dialogue: 0,0:07:53.77,0:07:55.43,Default,,0,0,0,,لمعرفة ما إذا كانت تحبه حقًا. Dialogue: 0,0:07:55.57,0:07:57.00,Default,,0,0,0,,هل هذا كما هو؟ Dialogue: 0,0:07:57.14,0:08:00.20,Default,,0,0,0,,حق. هكذا حال النساء. Dialogue: 0,0:08:02.31,0:08:04.94,Default,,0,0,0,,- كاسومي! سأذهب معك!\N- هل حقا؟ Dialogue: 0,0:08:12.35,0:08:16.34,Default,,0,0,0,,ماذا كنت الفتيات تهمس\Nحول؟ هل حدث شئ؟ Dialogue: 0,0:08:16.49,0:08:18.12,Default,,0,0,0,,بالتأكيد فعلت. Dialogue: 0,0:08:18.66,0:08:19.96,Default,,0,0,0,,ماذا؟! Dialogue: 0,0:08:20.33,0:08:22.95,Default,,0,0,0,,وقعت K- كاسومي في الحب\Nلأول وهلة؟! Dialogue: 0,0:08:23.13,0:08:24.62,Default,,0,0,0,,هل هذا صحيح يا نبيكي؟ Dialogue: 0,0:08:24.76,0:08:28.03,Default,,0,0,0,,يمكن أن يكون جيدا جدا.\Nهذا كل شئ. Dialogue: 0,0:08:28.17,0:08:33.61,Default,,0,0,0,,لن يكون لدي! Riffraff من خارج\Nشارع--؟! لن يكون لدي! Dialogue: 0,0:08:33.74,0:08:38.44,Default,,0,0,0,,الآن ، تيندو. أنا أعرف كيف تشعر،\Nلكننا لا نعرف بالتأكيد. Dialogue: 0,0:08:38.58,0:08:40.44,Default,,0,0,0,,لا ، ساوتومي ، هذا صحيح! Dialogue: 0,0:08:40.58,0:08:43.01,Default,,0,0,0,,كاسومي عذراء ،\Nعذراء القلب النقي! Dialogue: 0,0:08:43.15,0:08:45.38,Default,,0,0,0,,لهذا السبب حكمها\Nمن الرجال - Dialogue: 0,0:08:45.52,0:08:46.35,Default,,0,0,0,,لا شيء على الاطلاق. Dialogue: 0,0:08:46.85,0:08:47.82,Default,,0,0,0,,حق! Dialogue: 0,0:08:51.02,0:08:52.89,Default,,0,0,0,,ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:08:53.03,0:08:56.12,Default,,0,0,0,,لن أكون قادرًا على مواجهة\Nأمك العزيزة ، الأم المغادرة! Dialogue: 0,0:08:56.26,0:08:58.89,Default,,0,0,0,,آمل أنها ليست كذلك\Nتخطط للهرب. . .؟ Dialogue: 0,0:09:00.07,0:09:02.26,Default,,0,0,0,,أنا آخذ ابنتك! Dialogue: 0,0:09:04.37,0:09:07.86,Default,,0,0,0,,الأب ، كنت مخطئا.\Nمن فضلك أنقذني! Dialogue: 0,0:09:08.17,0:09:12.01,Default,,0,0,0,,انتظر! خذ هذه الفتاة\Nفي حين أن--! Dialogue: 0,0:09:13.71,0:09:15.27,Default,,0,0,0,,أنا chokin '-! Dialogue: 0,0:09:15.41,0:09:17.85,Default,,0,0,0,,آسف. لقد حصلت بعيدا. Dialogue: 0,0:09:17.98,0:09:20.15,Default,,0,0,0,,ما هو الخطأ معك ، على أي حال؟! Dialogue: 0,0:09:20.29,0:09:23.59,Default,,0,0,0,,بالمناسبة ، رانما ، أنت لم تفعل ذلك أبداً\Nرأيت هذا الرجل من قبل ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:23.72,0:09:26.32,Default,,0,0,0,,لا ، إنه ليس من هنا. Dialogue: 0,0:09:26.46,0:09:29.59,Default,,0,0,0,,ثم قد لا نراه مرة أخرى. Dialogue: 0,0:09:29.73,0:09:33.10,Default,,0,0,0,,كاسومي فتاة معقولة.\Nسوف تتحسن الامور. Dialogue: 0,0:09:36.97,0:09:39.49,Default,,0,0,0,,الفتيات معقولة تقع أصعب. Dialogue: 0,0:09:50.65,0:09:54.68,Default,,0,0,0,,تذكر أن مزرعة الدواجن ذلك\Nتستخدم ليكون هنا؟ Dialogue: 0,0:09:55.92,0:09:58.41,Default,,0,0,0,,كانت بيضها جيدة ،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:01.99,0:10:03.48,Default,,0,0,0,,جهاز الأمن والمخابرات؟ Dialogue: 0,0:10:04.16,0:10:08.36,Default,,0,0,0,,ما نوع الشبان الذين تفضلهم؟ Dialogue: 0,0:10:10.70,0:10:14.07,Default,,0,0,0,,حسنا. . .\Nشخص مختلف قليلا. Dialogue: 0,0:10:16.44,0:10:19.61,Default,,0,0,0,,أوه ، إنه يتساقط مرة أخرى.\Nدعنا نستعجل ، أكاني. Dialogue: 0,0:10:19.88,0:10:22.28,Default,,0,0,0,,شخص مختلف قليلا. . . ؟ Dialogue: 0,0:10:22.78,0:10:28.55,Default,,0,0,0,,الدكتور التوفو مختلفة ، ولكن هذا\Nكان الرجل غير عادي حقا. Dialogue: 0,0:10:30.19,0:10:32.09,Default,,0,0,0,,اكان ، عجل! Dialogue: 0,0:10:50.34,0:10:52.61,Default,,0,0,0,,سوف تلتئم تمامًا\Nفي أيام قليلة. Dialogue: 0,0:10:53.01,0:10:55.48,Default,,0,0,0,,شكرا لك على كل مشكلتك. Dialogue: 0,0:10:55.61,0:10:58.01,Default,,0,0,0,,إنه محظوظ أن ذراعك\Nكان مجرد خلع. Dialogue: 0,0:10:58.15,0:10:59.88,Default,,0,0,0,,نعم شكرا لك. Dialogue: 0,0:11:00.35,0:11:04.38,Default,,0,0,0,,يا له من رجل فظيع ذلك\NSukeroku هو ، رغم ذلك. Dialogue: 0,0:11:07.26,0:11:08.78,Default,,0,0,0,,سأذهب الآن. Dialogue: 0,0:11:10.96,0:11:13.23,Default,,0,0,0,,يبدو أنك من\Nخارج المدينة. Dialogue: 0,0:11:13.37,0:11:16.23,Default,,0,0,0,,لماذا لا تقضي الليل هنا؟ Dialogue: 0,0:11:17.57,0:11:20.13,Default,,0,0,0,,سوف أصلح لك بعض البيض الساخن Dialogue: 0,0:11:25.58,0:11:27.24,Default,,0,0,0,,أنت لطيف جدا ل\Nغريب مثلي. Dialogue: 0,0:11:27.38,0:11:30.25,Default,,0,0,0,,- أنا غارقة!\N- لا تشعر بالعاطفة. Dialogue: 0,0:11:30.38,0:11:32.08,Default,,0,0,0,,عفوا! Dialogue: 0,0:11:33.49,0:11:35.15,Default,,0,0,0,,شركة؟ Dialogue: 0,0:11:36.96,0:11:37.89,Default,,0,0,0,,مساء الخير. Dialogue: 0,0:11:38.26,0:11:41.52,Default,,0,0,0,,اكاني! أهلا بك.\Nاجلس. Dialogue: 0,0:11:41.66,0:11:42.92,Default,,0,0,0,,مساء الخير. Dialogue: 0,0:11:48.07,0:11:49.80,Default,,0,0,0,,K-K-قاسمي. Dialogue: 0,0:11:49.94,0:11:52.56,Default,,0,0,0,,الدكتور التوفو ، وهنا\Nكتاب اقترضت. Dialogue: 0,0:11:53.71,0:11:56.47,Default,,0,0,0,,- شكرا جزيلا.\N- نعم نعم نعم. Dialogue: 0,0:11:56.91,0:12:00.64,Default,,0,0,0,,هل انت بخير؟ انا جيد جدا Dialogue: 0,0:12:03.58,0:12:05.07,Default,,0,0,0,,لماذا ، أنت أنت. Dialogue: 0,0:12:06.15,0:12:09.05,Default,,0,0,0,,نلتقي مرة أخرى ، ملكة جمال. Dialogue: 0,0:12:09.69,0:12:10.99,Default,,0,0,0,,أنت صياد البيض؟ Dialogue: 0,0:12:12.89,0:12:17.19,Default,,0,0,0,,نعم ، أنا ياسوكيتشي ، وإلا\Nالمعروف باسم فاجابوند ياسو. Dialogue: 0,0:12:17.36,0:12:18.46,Default,,0,0,0,,متشرد؟ Dialogue: 0,0:12:18.60,0:12:20.69,Default,,0,0,0,,هل أنت صديق للدكتور التوفو؟ Dialogue: 0,0:12:20.83,0:12:24.13,Default,,0,0,0,,أنا مجرد شخص غريب. . . Dialogue: 0,0:12:24.27,0:12:26.64,Default,,0,0,0,,لكنه عاملني و\Nحتى وضعني في الليل. Dialogue: 0,0:12:26.77,0:12:27.67,Default,,0,0,0,,هل حقا؟ Dialogue: 0,0:12:27.97,0:12:30.74,Default,,0,0,0,,الرجال مثله نادرون هذه الأيام. Dialogue: 0,0:12:33.98,0:12:35.57,Default,,0,0,0,,سنذهب الآن. Dialogue: 0,0:12:35.71,0:12:38.62,Default,,0,0,0,,- تصبح على خير.\N- انتظر! Dialogue: 0,0:12:40.02,0:12:44.32,Default,,0,0,0,,هل الطبيب على ما يرام؟\Nانه يتصرف غريب. Dialogue: 0,0:12:44.46,0:12:46.01,Default,,0,0,0,,G'bye ، g'bye. Dialogue: 0,0:12:46.56,0:12:50.59,Default,,0,0,0,,الدكتور التوفو يحصل مثل هذا كلما\Nيرى أختي كاسومي. Dialogue: 0,0:12:51.33,0:12:52.89,Default,,0,0,0,,'ليل! Dialogue: 0,0:12:54.03,0:12:56.83,Default,,0,0,0,,هذا لن يفعل!\Nفضلا انتظر لحظة! Dialogue: 0,0:13:04.68,0:13:05.91,Default,,0,0,0,,لا تصاب بالبرد. Dialogue: 0,0:13:06.61,0:13:08.88,Default,,0,0,0,,شكرا لكم. Dialogue: 0,0:13:09.45,0:13:11.35,Default,,0,0,0,,اكاني. . .؟ Dialogue: 0,0:13:11.48,0:13:12.88,Default,,0,0,0,,كن حذرا! Dialogue: 0,0:13:21.13,0:13:23.56,Default,,0,0,0,,وثيقة! أنت رجل ، أليس كذلك ؟! Dialogue: 0,0:13:23.96,0:13:27.52,Default,,0,0,0,,إذا كنت تحبها ، أخبرها!\Nهذا كله خطأ! Dialogue: 0,0:13:33.34,0:13:36.21,Default,,0,0,0,,من الصعب أن تكون رجلاً! Dialogue: 0,0:13:44.32,0:13:46.91,Default,,0,0,0,,Yasukichi! دعنا نتناول الغداء - Dialogue: 0,0:13:48.19,0:13:50.16,Default,,0,0,0,,أين يمكن أن يكون قد ذهب؟ Dialogue: 0,0:13:54.99,0:14:00.30,Default,,0,0,0,,"انا اعرف فعلا شعورك.\Nاترك كل شيء لي ". Dialogue: 0,0:14:00.80,0:14:05.53,Default,,0,0,0,,"لن انساك ابدا\Nاللطف. اعتن بنفسك." Dialogue: 0,0:14:05.74,0:14:07.26,Default,,0,0,0,,ماذا يقصد؟ Dialogue: 0,0:14:07.57,0:14:09.13,Default,,0,0,0,,هنا يذهب ، رانما! Dialogue: 0,0:14:09.27,0:14:10.90,Default,,0,0,0,,هذا لا شيء! Dialogue: 0,0:14:17.92,0:14:20.48,Default,,0,0,0,,هذه مهارة أساسية. . . Dialogue: 0,0:14:21.02,0:14:25.48,Default,,0,0,0,,ل Saotome أي شيء-\Nيذهب مدرسة فنون الدفاع عن النفس. Dialogue: 0,0:14:25.62,0:14:27.62,Default,,0,0,0,,البوب! قبض على! Dialogue: 0,0:14:31.56,0:14:33.05,Default,,0,0,0,,أنا أعول عليك يا رانما. Dialogue: 0,0:14:33.20,0:14:36.40,Default,,0,0,0,,هل هذا يعني أنك سوف تأخذ\Nمكان كاسومي؟ Dialogue: 0,0:14:36.64,0:14:38.03,Default,,0,0,0,,لا ، لا! Dialogue: 0,0:14:39.91,0:14:41.10,Default,,0,0,0,,عفوا! Dialogue: 0,0:14:41.54,0:14:43.37,Default,,0,0,0,,Yasukichi! Dialogue: 0,0:14:44.44,0:14:46.60,Default,,0,0,0,,أشكر لكم ليلة أمس. Dialogue: 0,0:14:47.35,0:14:48.01,Default,,0,0,0,,هل كاسومي هنا؟ Dialogue: 0,0:14:48.15,0:14:51.58,Default,,0,0,0,,كاسومي هنا ، ولكن. . . Dialogue: 0,0:14:54.19,0:14:56.78,Default,,0,0,0,,لقد حان لاتخاذ\Nكاسومي بعيدا! Dialogue: 0,0:14:56.92,0:15:00.98,Default,,0,0,0,,وتر! لن يضر\Nاسمعه أولاً. Dialogue: 0,0:15:01.73,0:15:06.46,Default,,0,0,0,,إذا كان ذلك مؤلمًا ، فهل ستأخذه\Nالمسؤولية عن ذلك؟ هاه ، ساوتوم؟ Dialogue: 0,0:15:10.20,0:15:12.17,Default,,0,0,0,,انه يبدو قويا جدا. Dialogue: 0,0:15:12.30,0:15:14.00,Default,,0,0,0,,عذرًا ، إنه ليس شيئًا. Dialogue: 0,0:15:14.77,0:15:19.30,Default,,0,0,0,,يرجى العفو عن مجيئي\Nفجأة إلى منزلك. Dialogue: 0,0:15:22.15,0:15:24.64,Default,,0,0,0,,يا أبي! هذا ياسوكيتشي. Dialogue: 0,0:15:24.78,0:15:27.91,Default,,0,0,0,,أنا أعلم! أنا سون تيندو. Dialogue: 0,0:15:28.05,0:15:32.49,Default,,0,0,0,,أنا ياسوكيتشي ، متشرد مع\Nفقط الملابس على ظهري. Dialogue: 0,0:15:32.62,0:15:34.68,Default,,0,0,0,,لا أستطيع إعطاء كاسومي\Nإلى متشرد. Dialogue: 0,0:15:36.23,0:15:37.16,Default,,0,0,0,,يا أبي! Dialogue: 0,0:15:41.30,0:15:44.27,Default,,0,0,0,,مثير للإعجاب! أنت\Nأخذها بالقوة؟ Dialogue: 0,0:15:47.37,0:15:49.07,Default,,0,0,0,,ذبابة. Dialogue: 0,0:15:49.58,0:15:53.74,Default,,0,0,0,,في هذا البرد ،\Nلقد حصلت على شجاعة. Dialogue: 0,0:15:54.55,0:15:55.98,Default,,0,0,0,,أهلا بك. Dialogue: 0,0:16:04.76,0:16:09.72,Default,,0,0,0,,ما يفترض أن أقول\Nأمام كل هؤلاء الناس؟ Dialogue: 0,0:16:09.86,0:16:11.16,Default,,0,0,0,,قاسمي. . .! Dialogue: 0,0:16:12.73,0:16:16.90,Default,,0,0,0,,Yasukichi. . . كاسومي في الواقع جدا جدا\Nمبعثر ومتمنى Dialogue: 0,0:16:17.04,0:16:20.56,Default,,0,0,0,,وأكثر من أي شيء ، هي\Nالعمد! الحق ، متعمد! Dialogue: 0,0:16:20.71,0:16:23.37,Default,,0,0,0,,سيكون خطأ كبير ل\Nالزواج من فتاة مثلها. Dialogue: 0,0:16:23.51,0:16:24.53,Default,,0,0,0,,الآب. . .! Dialogue: 0,0:16:24.68,0:16:28.13,Default,,0,0,0,,كلام فارغ! كاسومي هو\Nفتاة جميلة! Dialogue: 0,0:16:28.28,0:16:30.34,Default,,0,0,0,,لديها عين جيدة للبيض! Dialogue: 0,0:16:32.02,0:16:34.25,Default,,0,0,0,,هذا صحيح ، البيض! Dialogue: 0,0:16:38.02,0:16:38.75,Default,,0,0,0,,أودين الحساء؟ Dialogue: 0,0:16:38.89,0:16:41.33,Default,,0,0,0,,ماذا عن ذلك ، الأخت؟ Dialogue: 0,0:16:41.46,0:16:47.46,Default,,0,0,0,,بالأمس ، أردت أن أطبخ العجة\Nلتناول العشاء ، لذلك ذهبت لشراء البيض. Dialogue: 0,0:16:48.07,0:16:51.19,Default,,0,0,0,,لم تقابل ياسوكيتشي\Nفي طريق العودة؟ Dialogue: 0,0:16:51.47,0:16:52.56,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:16:52.70,0:16:58.87,Default,,0,0,0,,وسأل إذا كنت أقوم بالتثبيت\Nأودين أو الكاسترد لتناول العشاء. Dialogue: 0,0:16:59.01,0:17:00.88,Default,,0,0,0,,أعطاك هذه الفكرة\Nلطهي أودن؟! Dialogue: 0,0:17:01.05,0:17:05.95,Default,,0,0,0,,صيح. ولكن لم يكن لدي كل\Nالمكونات ل oden. Dialogue: 0,0:17:06.08,0:17:08.58,Default,,0,0,0,,صحيح ، لم يكن لدينا\Nأودين الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:17:09.12,0:17:13.18,Default,,0,0,0,,لذلك قررت أن إصلاح أودين\Nاليوم. Dialogue: 0,0:17:13.33,0:17:15.95,Default,,0,0,0,,- ثم شعرت بالسعادة.\N- لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:17:16.09,0:17:21.29,Default,,0,0,0,,من الأسهل معرفة مسبقا\Nما لطهي الطعام لتناول العشاء. Dialogue: 0,0:17:21.50,0:17:22.47,Default,,0,0,0,,ههه؟ Dialogue: 0,0:17:30.58,0:17:33.84,Default,,0,0,0,,لهذا السبب يبدو أنك\Nسعيد جدا؟ Dialogue: 0,0:17:33.98,0:17:37.04,Default,,0,0,0,,هل أبدو بهذا السعادة؟ Dialogue: 0,0:17:37.42,0:17:38.94,Default,,0,0,0,,هل هذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:17:39.12,0:17:41.38,Default,,0,0,0,,عن ماذا يتحدثون؟ Dialogue: 0,0:17:41.89,0:17:46.45,Default,,0,0,0,,بالمناسبة ، ياسوكيتشي ، لم يفعل\Nتريد التحدث إلى كاسومي؟ Dialogue: 0,0:17:46.59,0:17:48.58,Default,,0,0,0,,اه ، لا -! أم. . . Dialogue: 0,0:17:49.60,0:17:51.43,Default,,0,0,0,,أودن! هذا هو! Dialogue: 0,0:17:51.56,0:17:58.09,Default,,0,0,0,,Kasumi ، يرجى أخذ بعض أودين\Nأكثر إلى الدكتور التوفو. Dialogue: 0,0:17:58.60,0:18:00.94,Default,,0,0,0,,أتيت فقط لقول ذلك؟! Dialogue: 0,0:18:01.41,0:18:05.60,Default,,0,0,0,,الدكتور التوفو لا يبدو أن\Nكن يأكل جيدا. Dialogue: 0,0:18:05.74,0:18:08.98,Default,,0,0,0,,كزميل بكالوريوس ،\Nلقد أردت أن أساعد. Dialogue: 0,0:18:09.11,0:18:14.64,Default,,0,0,0,,أردت أن يحصل على بعض الطعام\Nالتي أعدت بمحبة! Dialogue: 0,0:18:14.79,0:18:17.78,Default,,0,0,0,,ياسوكيتشي ، أنت جيد\Nرجل ، بعد كل شيء! Dialogue: 0,0:18:18.19,0:18:19.71,Default,,0,0,0,,على الاطلاق! Dialogue: 0,0:18:19.86,0:18:24.42,Default,,0,0,0,,لا ، أنت فتى جيد!\Nيجب عليك قضاء الليل هنا! Dialogue: 0,0:18:36.21,0:18:40.01,Default,,0,0,0,,شكرا لإقراض لي\Nكتاب. كن حذرا ، إنه حار. Dialogue: 0,0:18:40.15,0:18:41.87,Default,,0,0,0,,K-K-قاسمي. Dialogue: 0,0:18:47.15,0:18:49.31,Default,,0,0,0,,ليس هو عظيم ، الوثيقة؟ Dialogue: 0,0:18:49.59,0:18:50.75,Default,,0,0,0,,Yasukichi. . . Dialogue: 0,0:18:51.92,0:18:54.98,Default,,0,0,0,,هل هذا هو السبب في أنك جئت\Nإلى منزلنا اليوم -؟ Dialogue: 0,0:18:55.13,0:18:57.72,Default,,0,0,0,,قل لا زيادة. Dialogue: 0,0:18:58.23,0:19:00.82,Default,,0,0,0,,رجل لا ينبغي أبدا القيام به\Nالكثير من الكلام. Dialogue: 0,0:19:00.97,0:19:04.93,Default,,0,0,0,,إذا قلت أنا فعلت ذلك لتحقيق\NKasumi والدكتور التوفو معا. . . Dialogue: 0,0:19:05.07,0:19:08.13,Default,,0,0,0,,سوف يبدو فقط مثل\Nكنت المفاخرة. Dialogue: 0,0:19:08.27,0:19:09.71,Default,,0,0,0,,قلت الكثير بالفعل. Dialogue: 0,0:19:23.42,0:19:25.62,Default,,0,0,0,,شكرا لكم على كل شيء. Dialogue: 0,0:19:25.76,0:19:29.66,Default,,0,0,0,,توقف عن طريق إذا كنت من أي وقت مضى\Nفي الحي. Dialogue: 0,0:19:30.66,0:19:32.10,Default,,0,0,0,,Yasukichi. . . Dialogue: 0,0:19:33.63,0:19:35.90,Default,,0,0,0,,شكرا لك على السماح\Nنحن نستخدم هذا. Dialogue: 0,0:19:36.03,0:19:37.93,Default,,0,0,0,,على الاطلاق. Dialogue: 0,0:19:40.37,0:19:42.81,Default,,0,0,0,,كاسومي ، أعط الطبيب\Nتحياتي. Dialogue: 0,0:19:46.68,0:19:48.54,Default,,0,0,0,,- وداعا!\N- أمسك به! Dialogue: 0,0:19:48.81,0:19:49.87,Default,,0,0,0,,ها هي هدية! Dialogue: 0,0:19:51.45,0:19:52.58,Default,,0,0,0,,واحد إضافي! Dialogue: 0,0:20:01.89,0:20:04.23,Default,,0,0,0,,شكرا لكم! موافق! Dialogue: 0,0:20:04.36,0:20:06.83,Default,,0,0,0,,اشتعلت ثلاثة عشر! Dialogue: 0,0:20:08.80,0:20:12.26,Default,,0,0,0,,لقد كنت حول البيض\Nمنذ ولادتي. Dialogue: 0,0:20:13.21,0:20:14.93,Default,,0,0,0,,رجل غريب. Dialogue: 0,0:20:15.51,0:20:17.77,Default,,0,0,0,,جهاز الأمن والمخابرات ، هو شيء خاطئ؟ Dialogue: 0,0:20:17.91,0:20:19.00,Default,,0,0,0,,Yasu--! Dialogue: 0,0:20:20.21,0:20:22.77,Default,,0,0,0,,انها ياك كون من\Nمزرعة دواجن! Dialogue: 0,0:20:28.02,0:20:31.42,Default,,0,0,0,,هذه بيضة جيدة. Dialogue: 0,0:20:32.99,0:20:34.36,Default,,0,0,0,,الكلاب لا تخيفني! Dialogue: 0,0:20:34.66,0:20:37.36,Default,,0,0,0,,الكلاب لا تخيفني! Dialogue: 0,0:20:37.63,0:20:40.29,Default,,0,0,0,,ياسوكيتشي ، اسرع! Dialogue: 0,0:20:40.60,0:20:43.03,Default,,0,0,0,,هنا هدية وداعا. Dialogue: 0,0:20:43.17,0:20:45.80,Default,,0,0,0,,أعطت جدتي لي.\Nإنه كنزي. Dialogue: 0,0:20:50.21,0:20:51.68,Default,,0,0,0,,شكرا كاسومي Dialogue: 0,0:20:51.81,0:20:55.94,Default,,0,0,0,,- أنا. . .ايل الحب--!\N- ياسوكيتشي! Dialogue: 0,0:20:57.08,0:20:58.67,Default,,0,0,0,,G'bye !! Dialogue: 0,0:21:09.90,0:21:13.39,Default,,0,0,0,,من هو ياك كون؟ قاسمي؟ Dialogue: 0,0:21:17.94,0:21:21.80,Default,,0,0,0,,جهاز الأمن والمخابرات! ما هو الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:31.58,0:21:35.18,Default,,0,0,0,,يمكن أن تجعل حقا كونو أي\Nأمنية أصبحت حقيقة؟ Dialogue: 0,0:21:35.39,0:21:38.72,Default,,0,0,0,,ولكن ليس لديك لتقبيل\Nله ، رانما! Dialogue: 0,0:21:38.86,0:21:43.12,Default,,0,0,0,,بعد ذلك ، "قبلة رانما وكونو الأولى".\Nلا تفوت!